00:00ترجمة نريك
00:03لا يا عام أبوام سلصغال بنفسه
00:06لماذا ياغب عامر الأمر
00:07تلكمised من أرسالته
00:09أبوام أبوام Part 22 فقط
00:10fewه عامرين
00:11ترجمة نريك
00:12لا أبوامыв
00:13سلصغل
00:15وحسب ابتك
00:16محكم
00:17محكم
00:21محكم المتلك
00:22أبوامن
00:23عامرين
00:24ألبين
00:25اغرموامكم
00:26هل شبعمن
00:27جوا وأنا أرى لعنوا أرم anh.
00:29أرود أن تكون هناك.
00:30أرود دعوة أرودة.
00:31أرودت أرود أن يطول المطاريونت المطاريوني له.
00:35أرود أنت أعرف القدام.
00:37أرود أنت برد أن أمين.
00:39آرودة موجودة هنا.
00:41أرود اتحديد أن أهلاً.
00:44أنت لكم قد ولدون.
00:45إيرادئك حالك كباري كانت تتحديدين.
00:47ف insights استثم إذا لم أتعلم.
00:48أهلاً ألم يجب أن تتحديدين من حالي لمقوده.
00:52لين أعرف ليسك إليك؟
00:55...ben babanızı bulmuştum hani konuda.
00:58Ha bildim, bildim.
00:59Bak bu uç oldu. Sık sık karşılaşıyoruz maşallah.
01:02Kader ve ağları olayı sanırsam.
01:05Ee oldu bayan o zaman. Ben emir gene bırakayım çantayı.
01:09Ee manevi değeri var da o cüzdanım benim için.
01:12Ee ben elden alsam onu olur mu acaba?
01:15Hem size minnettarım. Teşekkür etmek isterim böyle bir kahveyle.
01:19Ne dedi ya?
01:22Kahve içelim diyor.
01:23Ben dedim sana, ben dedim. Tamam dedim, tamam dedim.
01:27Tamam.
01:28O vakit ben akşam geçiyorum emir gene, akşam üzeri.
01:31Ayy.
01:34Ben, şey ben çok yoğunum da bugün.
01:37Yarın olsa olur mu acaba?
01:39Tamam olur bayan.
01:41Tamam o zaman ben kısa mesaj yoluyla bildiririm size.
01:44Tamam oldu bayan.
01:45Kısa mesajla bildirecekmiş, yarın görüşeceğiz.
01:50Yeni bir aşk mı da o ya?
01:52Öyle ya.
01:54Demek kız benim karizmama dayanamadı.
01:57Senin karizmana dayanabilecek kadının ben alnını karıştırırım.
02:01Kadınlığından şüphe ederim abiciğim.
02:03Ben sizin dükkana gidiyorum, bir iki lokma bir şey yiyeceğim.
02:05Gelecek misin?
02:06Yok ben tokum. Hadi selametle gitsin hadi.
02:09Hadi görüşürüz.
02:15Çayın ömrünü sen hiç o vakitte.
02:18Tövbe tövbe.
02:20Ne oldu lan ne vereyim abime?
02:23Baba.
02:24Efendim kızım.
02:26Biz seninle daha çok vakit geçirelim mi?
02:28Ama baş başa.
02:30Kızım geçiriyoruz ya işte.
02:31Olsun.
02:32Daha çok vakit geçirelim.
02:34Senin zevklerin de değişti.
02:43Resmen hayatını değiştirdim be kızım.
02:46Ha bu arada akşam da Ahmet hamle yok yoldun gözümden kaçtığını sanma.
02:50Herkes hayatını gözden geçiriyor işte baba.
03:02Ne oldu baba?
03:03İneyeceğiz kızım.
03:04Okula geç kalıyorum.
03:05Tarık bekliyor.
03:06Bugün okul mokul yok.
03:08Bugün okulu kırıyoruz.
03:09Tarık'ı da ararız.
03:15Hayırlı işler teyzoşum.
03:16Geldin mi teyzem?
03:17Hoş geldiniz.
03:30Kız nereden çıktı bu ete?
03:31Ben verdim teyzeye.
03:32İyi halt ettin.
03:34Giyecek bir şey bulamayınca Emine'den aldım ben de.
03:36Ne yapayım?
03:37Hasbinallah.
03:39Ay bu kız öldürecek mi?
03:41Öldürecek.
03:42Dur bakayım.
03:51Dön bakayım.
03:52Hah iyi.
03:53En azından önden.
03:55Ay yok anne ya.
03:56Öf yok öf yok öf yok.
03:59Hayırlı işler.
04:00Sağ olasın.
04:04Abla bir sebze çorbası verdi içelim mi?
04:05Seninki de dükkandan aramıyorum aşağıma.
04:14Hı.
04:15Hı.
04:15Hı.
04:15Hı.
04:15Hı.
04:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:17Sağ ol.
04:17Hı.
04:18Sağ ol kardeşim.
05:36لطلقني...
05:38...يبعوك كثيراً؟
05:40امريكاً؟
05:42كثيراً؟
05:44شخص ما؟
05:46شخص ما؟
05:48شخص ما؟
05:56أنتني اخبتني...
05:58أمريكاً...
06:00...الكتشة...
06:02مرحبا أرادتي
06:08لماذا تتفعني
06:13الله
06:16، فهمم
06:18، فهمم
06:20فهمم
06:24، فهمم
06:26فهمم
06:27نعم
06:31افصحي للمشاهدة
06:35اِيه حظرب بقية
06:37اِنِّقِ اِنَّ اَنْ اَمَا
06:38اِمَا
06:57اشتركوا بالقناة لمشاهدة جميع الحلقات
07:01ولا تنسوا تفعيل زر الجرس
Comments