Skip to playerSkip to main content
للإشتراك بالقناة 👈🏻 https://atv.link/atvarb
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل لو الحب يناديني 👈🏻 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L95xuKrwpPVrHXMiGctZ3SJQ

قامت والدة بهار بتربيتها دون أن تتعرف والدها. عندما يعلم مراد أن شريكه بارلاس هو والده، يأتي إلى الشركة لمواجهته. طرده بارلاس من المدرسة مصحوبًا بإهانات. يلتقي مراد وبهار بالصدفة في الشركة. مراد معجب بهذه الفتاة المفعمة بالحيوية. الحب ينادي بمراد. وبينما تستمر رياح الحب في الهبوب على مراد، هناك مد وجزر بين المرأتين. حبه الأول، دمعته الأولى، ياسمين أم أولاده، والربيع الثاني يجري في مهب بهار باستمرارز.


الممثلون :İlayda Çevik , Yiğit Koçak , Şebnem Bozoklu, Erkan PetekkayaErtan Saban, Aslıhan Malbora

#geldeseaşk #لو_الحب_يناديني #şebnembozoklu# erkanpetekkaya

شاهدوا أفضل و أمتع المسلسلات على atv عربي :
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل أنا في ورطة 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L95yHrfh0dTl2EeDAoILGzfm
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل قوة الحب 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L94cajvnUb3dj_Jc9P8wO5aU
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل بائعة الورد 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L97Gu1mdyrQm_OdZ8E1xNoSi
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل لا أحد يعلم 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L96s-VbSWVJ7KZCYsT08GkVL
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل العاشق يفعل المستحيل 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L96NSxwyVobrIq3ZWG6YPlUW

Category

📺
TV
Transcript
00:30نظرت؟
00:31المرأي
00:31نفهر
00:45ل symp bird
00:45امي
00:46انظرت
00:47لا
00:49انظرت
00:49يا سيا that
00:51قال ألي
00:53ي
00:54بي
00:54لا يريد أن أقول للمساعدة.
00:56مرحبا.
00:59مرحبا.
01:00مرحبا.
03:18شaka yapıyorum ya!
03:19عنEO دونما كان?.
03:20يا شaka yapıyorum ya.
03:22ne zamandır hani ofise uğramıyorsun falan diye.
03:26bana bak iyi misin?
03:27iyiyim, iyiyim.
03:31روه
03:34ne oldu?
03:35ابي birini anlatmam lazım.
03:40hazır mısın?
03:41evet anlat.
03:44bir kız var.
03:48مرة أخرى؟
03:50إلعيني سنة أولاً بابا.
03:52سنة واننة واننة واننة.
04:00إلعيني سنة.
04:02مرة أخرى.
04:06إلعيني سنة بعد أحدثت من أشياء الأشياء في المنصن.
04:12ظροم
04:15ولكن
04:17ليس من 2018
04:19لطالي
04:25انت ragung
04:28لان
04:32انت
04:34لزهام
04:37اثنت شكا بذلك
04:40سوفptت
04:41فرة ع أمحادك
04:52الدبال política
04:53أنظر
04:56أنظر
04:58وأتحم وأرى
05:00raf السيد
05:00الغ ؟
05:04لقد спرous
05:05Xuan
05:06أب rom habil
05:07توصح ماذا
05:08السلعة
05:10...في شيء biliyorsun.
05:11Yani bu kızla senin görüşmeyi kesmen lazım.
05:14Ben mutluyum Rue. Şimdi ne olacak?
05:16Mutlu değil.
05:18Evli olman gerekiyor abiciğim.
05:20Aklını başına topla.
05:21Ya barlas gibi temiz temiz yapacaksın çapkınlığını...
05:25...ha yapamıyor musun?
05:26O zaman hiç zaten böyle işlere ulaşmayacaksın.
05:29Ya bu işin temizi nasıl oluyor ya?
05:31Barlas bunu nasıl temiz yapıyor, ne diyorsun abi?
05:33Temizin kirlisi mi var abi o işу ya?
05:35Ya şuraya bak.
05:36Hayır aklım almıyor.
05:38...bir de kızı evine almışsın.
05:41Oğlum başım belaya girecek.
05:44Baksana daha kız şimdiden seninle oyun oynamaya başlamış ya.
05:47Sabah oraya gideceğimi bilmiyordu ya, alma günahını kimsenin.
05:50Ha sabah oraya gideceğini...
05:52...saflık ya bu seninki.
05:54Saflık be kız seni avucuna almış.
05:56Aptala çevirmiş be seni.
05:58Sağ ol ya, çok yardımcı oldun.
06:00Ha?
06:01Ne oldu o söylediklerine?
06:03Ne oldu Ruhi?
06:04Yüreğinin sesini dinle, duygularının götürdüğü yere git falan.
06:07Ne oldu abi?
06:09İnan bana senin şu anda hissettiğin mutluluk değil.
06:12Zaten o kız da sağlam bir pabuç değil.
06:15Bak Murat...
06:16...eğer Yasemin'i kaybedersen çok mutsuz olacaksın.
06:20Sonra söylemedi deme bana.
06:28Şaka gibi ya.
06:34Özür dilerim.
06:45Özür dilerim.
06:49Yani...
06:50...en azından bu konuda aynı fikirdeyiz.
06:55Özür dilerim.
06:56Isar etmemeliydim.
06:59Yani bu senin vermen gereken bir karar.
07:01Sana zaman vermeliydim.
07:04Ben de düşündüm.
07:05Haklısın.
07:06İlaçları alacağım.
07:08Ya okul stresi, evde olanlar falan derken...
07:12...benim biraz sinirlerim bozuldu.
07:14Evde ne oldu ki?
07:22Annemle babam...
07:24...bu ara sürekli kavga ediyorlar.
07:27Yani belli de etmemeye çalışıyorlar ama var bir şey belli.
07:30Böyle evde sürekli elektrik akımı gibi bir şey var.
07:34Neden?
07:35Bilmiyorum.
07:37Başka...
07:41...başka bir kadın olabilir mi?
07:43Ay yok canım.
07:44Ne başka kadına?
07:47Yani daha çok birbirleriyle bir sorunları var gibi.
07:51Anlaşamıyorlar galiba.
07:53Sen neden öyle sordun?
08:00Hı?
08:01Neden başka bir kadın mı var diye sordun?
08:06Bilmem.
08:07Genelde öyle olur ya ondan öyle dedim ben.
08:11Ama tabii şimdi sizinkileri düşününce de dediğim mantıksız oldu haklısın.
08:14Neyse hadi gel şu ilaçlarını alalım.
08:27Ne konuşacaksak konuşalım artık.
08:30Çok vaktim yok.
08:31Malum çalışıyorum.
08:37Sen benimle oyun mu oynuyorsun?
08:39Baha?
08:40Ne oyunu?
08:40Derin'in senin evinde ne işi vardı?
08:45Bu ne ya?
08:46Kızın derdi vardı geldi bana akıl sordu.
08:49Biraz içince kötü oldu ben de öyle bırakmak istemedim.
08:52Bu kadar basit olan bu.
08:53Her şeyi de kendinden unutman harika doğrusu.
08:58Maalesef Fırat'cığım bu konunun seninle hiçbir alakası yok.
09:01Üzgünüm ama dünya senin etrafına döndü.
09:08Ne derdi varmış?
09:10Sana ne?
09:11Çok merak ediyorsan kendi sorar öğrenirsin.
09:15Burada durup sana derini çekiştirecek değilim herhalde.
09:19Tamam özür dilerim doğru söylüyorsun.
09:21Böyle düşünmedim yani doğru.
09:23Yani derinin arandık şeyi bana söyleme doğru.
09:32Özür dileyeceğine.
09:35Davranışlarına dikkat edersen belki de hayırdır.
09:40Yasemin'le konuşmayı düşünüyorum.
09:47Hayır.
09:49Onu?
09:53Neden?
09:58Bilmiyorum.
09:59Yani biliyorum.
10:01Böyle yalanlar söylemek hoşuma gitmiyor.
10:03Yasemin'le aramda çok büyük problem var doğru.
10:06Bunu onunla konuşup çözmem gerek.
10:08Böyle yalanla dolandı değil.
10:11Böylesi sana da haksızlık.
10:13Büyük haksızlık.
10:14Yani böyle düşünüyorum.
10:16Hayır.
10:17Ama daha bunu Yasemin'e nasıl söyleyeceğim?
10:20Nasıl yapacağım bilmiyorum.
10:23Bilmiyorum.
10:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:24Hoşçakalın.
10:33Tamam.
13:41لابسك
17:42هكذا
17:55ها ميناء
17:57هاي إنهم
17:58run
18:00bonne
18:04evet
18:06ر surgery
18:07سارة
18:07ميناء
18:09め些
18:12بارلسة والانواصن يا رجاء.
18:14سس.
18:18او بان اوليرم.
18:21جل کوچم.
18:42من المصرح
18:44أنك من الفقات التقليل تجاريب
18:46ما يفعلون
18:47نحسنا
18:48لا تتوقع
18:49محظة
18:50إلي أن أضعي
18:51أنت
18:52محظة
18:53أصبخة كانر
18:53محظة
18:54نزيد
18:54نتوقف
18:55نمعت
18:55والمحظر
18:56نزيد
18:59حسنا
19:00نعم
19:00ما
19:01ادري
19:01جميل
19:02ما يدفعي
19:03شحان
19:04شحك
19:04او بكون
19:04هم
19:06محظة
19:07ام
19:08احف
19:08قد
19:09شكرا
19:12يا إستخاص لكم.
19:15يا إستخالي، لكم به جدد.
19:19أريد أن أعطينا cuanto لك.
19:21أترتك بس.
19:26آي دير ، شهادةً لكم أحسن الآن.
19:29إنسان أحسن بطنية، لا يوجد لمدة شيء.
19:31أصبع.
19:35أي انتهى بطنية، افئة بطنية.
19:38ارادت فقط مني.
19:40سلطح بيها نسرع.
19:45ربzenie الله بك.
19:49آآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآثigation.
20:03سيطرة.
20:04.
20:06.
20:16.
20:22.
20:25.
20:26.
20:28.
20:30.
20:31.
20:32�ره
20:34O
20:35هالدينا
20:36قطعوى
20:37قطعوى
20:38أانسات
20:42إلى
20:47أصبحت المساعدة
20:48الم سايق
20:50لد sales
20:51أخبتل
20:56الدعم
20:57قطعونا
31:09لقد رأيتهم إنهم أن أتبع Bali للسغالة.
31:15وس myślenほど لديم нихانات السل وأتبعني.
31:18أرجاء تبتح في الأنفائل.
31:21لا تحلق heav.
31:23هم س entryت?
31:24يا었는데؟
31:30gefن الدين.
31:31أصبحت مه bluesي.
31:33لم تنظلق
31:35هم صحيح؟
31:36مهمه؟
31:37ألاك.
31:38مانع؟
31:38مانعتي جزيح؟
31:39ها هو؟
31:40نمت احسن لم يكن من لا نحن الهم اتكالي.
31:43نها احسن مانعتي.
31:45مانعة مانعتي.
31:47نه يبقى ما هدفت أن البيعي حدثت الشماء.
31:49حسنًا يا مانعتي تم التواني.
31:51مانعتي.
31:52نعم.
31:54ها تحسن البيعي.
31:55احسن احسن بابا.
31:57تحسي باش شمالتي.
31:58احسن احسن.
31:59تحسن البيعي.
31:59تحسن البيعي.
32:08هل ست مقصد في القليلة.
32:12هل ستتركنا يا تاديا؟
32:15هل ستتركيه çocuğك؟
32:17شيئي.
32:18وليه ستتركك، حمد.
32:20بصد it.
32:21كان هناك مثلت، رجاء العالي.
32:23انا بني اهلا بقزار من خطأ، اجعل ماذا؟
32:26اتنام، اتنام ستركي من خطأ، اتنام الانتحيب.
32:27اتنام معنى الانتحيب والانتحيب البحط، اتنام الانتحيب خطأ، اتنام الانتحيب.
32:38ترجمة نانجم
32:52اش
32:54احصح
32:55احصح
32:56مستغرق
32:58مستغرق
33:00وانه في مالك
33:02اصلت
33:03انت
33:04احصح
33:08تفاق
33:22نحن مجرم
33:24ايه
33:26اوه
33:28اتتتراج
33:29اتتتتت
33:31ان تتتتت
33:32اتتتتت
33:33اتتتت
33:34اتتتت
33:35یوح
33:36...اننم ve babam için tabii ki de.
33:37Ya bu aralar böyle barış majestere havalarda uçuyor da.
33:44İyiymiş.
33:51E neyle ödeyeceksin?
33:53Annemin kredi kartıyla.
33:55Organizasyonla ben yapacağım diye söz verdim.
33:57Ama o kadar çok otel var ki resmen içim şişti.
34:01Ben yardım edeyim sana.
34:05Eder misin gerçekten?
34:07Tabii ki.
34:13Onlara harika bir sürpriz hazırlayalım.
34:16İyiymiş.
34:29Günaydın.
34:32Kızlar nerede?
34:33Ben uyandım işte.
34:35Uyandım.
34:38Günaydın benim canıma.
34:40Babam uyuyayım seni vereyim.
34:41Derin geliyor.
34:42Bahar ben uyandığımda çıkmışsın.
34:44Tamam.
34:46Ben çıkıyorum.
34:47Kızım görüşürüz.
34:48Gelişiriz.
34:51Neredesin?
34:54Bitecek bunlar.
35:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:17Bir sonraki videoda görüşürüz.
35:18Bir sonraki videoda görüşürüz.
35:19Bir sonraki videoda görüşürüz.
35:20Bir sonraki videoda görüşürüz.
35:21Bir sonraki videoda görüşürüz.
35:22Bir sonraki videoda görüşürüz.
35:23Bir sonraki videoda görüşürüz.
35:24Bir sonraki videoda görüşürüz.
35:25Bir sonraki videoda görüşürüz.
35:26Bir sonraki videoda görüşürüz.
35:27Bir sonraki videoda görüşürüz.
35:28Bir sonraki videoda görüşürüz.
35:29Bir sonraki videoda görüşürüz.
35:30Bir sonraki videoda görüşürüz.
35:31Bir sonraki videoda görüşürüz.
35:32Bir sonraki videoda görüşürüz.
35:33Bir sonraki videoda görüşürüz.
35:34Bir sonraki videoda görüşürüz.
35:35Bir sonraki videoda görüşürüz.
37:18وقتك من هناك呀
37:21وقتك وقتك لا تقلق
37:24وقتك
37:26وقتك
37:48نح FUCK
37:55نحن
38:00مقابلة
38:03نحن
38:09حان
38:10ما نحن نحن بها
38:14هكذا
38:15عقاي با مقابل
38:18موسيقى
38:36موسيقى
38:40موسيقى
38:48موسيقى
38:50موسيقى
38:52موسيقى
38:54موسيقى
38:56موسيقى
38:58موسيقى
39:00موسيقى
39:02موسيقى
39:04موسيقى
39:06موسيقى
42:38المترجم للقناة
43:08المترجم للقناة
43:38المترجم للقناة
44:08المترجم للقناة
44:38المترجم للقناة
45:08المترجم للقناة
45:10المترجم للقناة
45:24المترجم للقناة
45:28المترجم للقناة
45:30المترجم للقناة
45:34المترجم للقناة
45:38المترجم للقناة
45:40المترجم للقناة
45:46المترجم للقناة
45:48المترجم للقناة
45:50الشيء
45:59الشيء
46:05الشيء
46:12الشيء
Comments

Recommended