Skip to playerSkip to main content
  • 4 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00亲爱的先生们 女士们 二 三 六航班一起飞移 我们接下来将为您提供餐食及各种饮料 祝您预终
00:00:09这也是什么地方啊 我不是刚成为王牌飞行员 在参加全国航天颁奖的事
00:00:21下面我们颁发最重要的奖项 金飞奖项 它是所有机市的最高荣誉 也是作为王牌飞行员的身份奖
00:00:29下面请张天上台联系
00:00:32拿到这个下 我想想起有点故事 希望他再挺有的
00:00:46I'm going to kill you!
00:00:48Don't you?
00:00:50Don't you?
00:00:52I'm going to kill you!
00:00:54I'm not dead yet, how can you...
00:00:58Tintin, you don't want to say you want to see your mother's face?
00:01:02Father?
00:01:04Father, I'll make you complete this dream.
00:01:06Father, you're alive!
00:01:08It's so good, too good!
00:01:10Tintin, what are you doing?
00:01:12Father?
00:01:14Father, I'm so happy to see you.
00:01:22Tintin, you're eight years old.
00:01:24Don't be afraid to talk to yourself.
00:01:26What?
00:01:28So, when I was over eight years old,
00:01:32I thought, at eight years old,
00:01:34this plane was caused by the accident.
00:01:36When I was in the accident,
00:01:38my father was crying out loud.
00:01:40I became the only one of my friends.
00:01:44Father!
00:01:46Father!
00:01:47Father!
00:01:48Father!
00:01:49Father, you wake up!
00:01:50Father!
00:01:51Father!
00:01:52Father!
00:01:53I'm going to see you again!
00:01:54I'm going to see you again!
00:01:55Father!
00:01:56What do you need?
00:01:57Thank you!
00:01:58Thank you!
00:01:59What do you need?
00:02:00Thank you!
00:02:04Why are you at this?
00:02:05Father!
00:02:06I said you want to meet you!
00:02:08You don't want to meet me!
00:02:10You don't want to meet me!
00:02:11You don't want to meet me!
00:02:12You don't want to meet me!
00:02:17By the way!
00:02:18By the way!
00:02:19Father!
00:02:20I told you a important thing!
00:02:21You said?
00:02:22This plane is going to run away!
00:02:23What are you doing?
00:02:24What are you doing?
00:02:25Oh!
00:02:26Your child is too crazy!
00:02:28Sorry!
00:02:29Sorry!
00:02:30Sorry!
00:02:31The plane is going to be destroyed!
00:02:32You have to die!
00:02:33You have to die!
00:02:34Look how difficult!
00:02:35How difficult!
00:02:36You don't have to die!
00:02:37Don't you do it!
00:02:38You don't have to die!
00:02:39You don't have to die!
00:02:40You don't have to die!
00:02:41He's talking to me!
00:02:42Everyone will be like!
00:02:43Can you take care of your children?
00:02:45You don't have to be a man!
00:02:46Oh!
00:02:47Oh, no!
00:02:48What's this?
00:02:49What a lie!
00:02:50Oh!
00:02:51Sorry!
00:02:52Sorry!
00:02:53You're fine!
00:02:54I'm so sorry!
00:02:55Please stay calm!
00:02:56Thank you!
00:02:57Thank you!
00:02:58I was doing it!
00:02:59I'm really?
00:03:00It's still pretty easy today.
00:03:08This is the secret of the war on the United States.
00:03:10Don't be afraid of it.
00:03:12I know.
00:03:14What's going on?
00:03:16There's no car.
00:03:17Let me call the general station.
00:03:19Get back.
00:03:28What's going on?
00:03:29What's going on?
00:03:31What's going on?
00:03:33What's going on?
00:03:35What's going on?
00:03:37I think it's going to be a problem.
00:03:39Mom, don't worry.
00:03:41This woman, please do it first.
00:03:45I don't care about this girl.
00:03:47I'm going to say it's going to be a problem.
00:03:49I think it's going to be a problem.
00:03:51I'm sorry.
00:03:52I'm sorry.
00:03:53I'm sorry.
00:03:54You're right.
00:03:55You're right.
00:03:56The plane just hit a problem.
00:03:57You're right.
00:03:58I'm sorry.
00:03:59I'm sorry.
00:04:00I'm sorry.
00:04:01You're right.
00:04:02I'm sorry.
00:04:03I'm sorry.
00:04:04I'm sorry.
00:04:05You're right.
00:04:06You're right.
00:04:07You're right.
00:04:08You're right.
00:04:09You're right.
00:04:10You can't have a problem.
00:04:12You're right.
00:04:13You're right.
00:04:14Mom, I'm not saying anything.
00:04:16I'll let you go to the driver's office.
00:04:18You're right.
00:04:19I'm just a driver.
00:04:21You're right.
00:04:22I know.
00:04:23I know.
00:04:24I love our car.
00:04:25I'm sorry.
00:04:26I want to go to the driver's office.
00:04:27Oh, the driver's office is the Certainly.
00:04:28I think it's all over there.
00:04:29You need to tell me the driver's office.
00:04:31You're right.
00:04:32It's not me.
00:04:33nicht.
00:04:34Mom.
00:04:35You said that.
00:04:36You're ready for the time.
00:04:37You're ready.
00:04:38You can't do it.
00:04:39In.
00:04:40Okay.
00:04:41You used to be like this?
00:04:43What are you talking about?
00:04:45I believe you.
00:04:46You...
00:04:48Please be careful.
00:04:50Every day there are hundreds of thousands of people乘坐飛機.
00:04:52The乘坐飛機 is the most safe space.
00:04:54We...
00:04:59What's that?
00:05:01Father,
00:05:02the pressure of your stomach is better.
00:05:04It's better to breathe.
00:05:09What are you doing?
00:05:11What are you doing?
00:05:13What are you doing?
00:05:18Please don't stop.
00:05:19The plane is at the top of the sea.
00:05:21Please turn around and take a special light.
00:05:23Please do not.
00:05:25Please be careful.
00:05:30Please.
00:05:34Are you okay?
00:05:35Let's go.
00:05:36I'll keep going.
00:05:39There are five seconds.
00:05:40The plane will enter the automatic engine.
00:05:425
00:05:434
00:05:453
00:05:472
00:05:481
00:05:49What?
00:05:50What?
00:05:51What?
00:05:52What?
00:05:53What?
00:05:54What?
00:05:55What?
00:05:56What?
00:05:57This is the main gate.
00:05:58It's the 11A place.
00:05:59It's the safest place.
00:06:01That looks like we're very happy.
00:06:05The safest place is only one.
00:06:07The safest place is only one.
00:06:10The safest place is only one.
00:06:12My wife, I should be able to get away from her.
00:06:13You.
00:06:14Why?
00:06:15Why?
00:06:16Why?
00:06:17Why?
00:06:18Why?
00:06:19Why?
00:06:20Why?
00:06:21Why?
00:06:22Why?
00:06:23Why?
00:06:24Why?
00:06:25Why?
00:06:26Why?
00:06:27Why?
00:06:28Why?
00:06:29Why?
00:06:30Why?
00:06:31Why?
00:06:32Why?
00:06:33Why?
00:06:34Why?
00:06:35Why?
00:06:36Why?
00:06:37You can't stop me. I'm just going to kill you.
00:06:41O'Brien! O'Brien!
00:06:52I'm sorry for you.
00:06:54I have to protect you.
00:06:55I want to save you.
00:06:56I have to kill you in this plane.
00:06:58I am sorry for you.
00:07:00I don't know what you're saying.
00:07:07You're not a father's fault.
00:07:09Don't you ever say anything?
00:07:11The danger is just the beginning.
00:07:17Tintin, what are you doing?
00:07:19I'm going to meet the driver's office.
00:07:20There's no one in the driver's office.
00:07:21What are you talking about?
00:07:22There are two officers who are in the driver's office.
00:07:24No, no.
00:07:25Tintin, come back.
00:07:27Mom, I didn't want to talk to you.
00:07:30Hurry up and let me go to help you.
00:07:32You guys are crazy.
00:07:35How are you talking to me?
00:07:37I'm sorry.
00:07:38It's all my fault.
00:07:39I'm sorry.
00:07:40Dad, you believe me?
00:07:41You didn't get me wrong.
00:07:42I'm going to go to help you.
00:07:44I'm going to go to help you.
00:07:46I'm going to go to help you.
00:07:48I don't care.
00:07:50I don't care.
00:07:51Dad, we don't have enough time.
00:07:53Okay.
00:07:54lady.
00:07:57Take me hold down now.
00:07:58Oh yeah, please.
00:08:00Oh, I could start the camera now.
00:08:01former camera answers here.
00:08:03Oh.
00:08:04Oh, yeah, well, because next time.
00:08:06Oh, yes.
00:08:07Oh, yes, no problem.
00:08:08Oh, yes.
00:08:09You come back if we distance the streets.
00:08:10There.
00:08:11Yes.
00:08:12Your water...
00:08:13The machine takes a sale.
00:08:14They are right there.
00:08:15Yes, ma'am.
00:08:16Don't take mezel, go away.
00:08:19Those achter numbers are all special.
00:08:20Oh, oh yes, no danger.
00:08:21That voice is running해.
00:08:22Hey, Tintin.
00:08:24Tintin.
00:08:25Tintin, you don't have to talk to me.
00:08:27Hey, Mom.
00:08:31Don't have to talk to me, Tintin.
00:08:36How did you know Tintin?
00:08:38Hey, take care, I'll help you!
00:08:45Hurry up!
00:08:55I won't müthin.
00:08:56I won't müthin.
00:08:57It's not too much to avoid it.
00:08:59It hasn't been dead, but you're not so soon.
00:09:01I'm going to die.
00:09:02Hurry up!
00:09:03Hurry up!
00:09:05Take care, Tintin.
00:09:07Oh
00:09:37这小孩怎么知道
00:09:37咋咋的
00:09:38法术乖乖乖的到
00:09:40是让他们知道航班通道的危险
00:09:42不可能
00:09:43我输入的是飞行人指令
00:09:46哎哟妹
00:09:47你个傻千刀的
00:09:48你这是干什么呀
00:09:50星天
00:09:51你做了事不
00:09:52右操发动机某人起火
00:09:54从当台发动机完成飞行啊
00:09:57你对孩子的操作都是对的
00:10:00我现在就像当人的关系
00:10:02可以
00:10:03当台发动机也可以飞行
00:10:05但是我只要有人帮助
00:10:07我来帮你
00:10:09爸爸
00:10:13快来帮我
00:10:14天天
00:10:15你知道自己在干什么吗
00:10:17爸爸
00:10:18我力气太小了
00:10:19你把这个推到底
00:10:20天天
00:10:21你不会是
00:10:23想让我开飞机吗
00:10:24天天
00:10:25你别胡闹了
00:10:27这关系到所有人的生命安全
00:10:29完了
00:10:30一切都完了
00:10:32居然就能说得不错
00:10:34气场居然下来震中之力
00:10:37他想让我
00:10:38我们就想做个人
00:10:39我靠
00:10:40
00:10:40爸爸
00:10:41相信我
00:10:42
00:10:43住手
00:10:49我要
00:10:52你把这把猫子都给我住手
00:11:01报告
00:11:078236航班
00:11:09传回紧急事故信号
00:11:10什么
00:11:12塔台无法与对方决定正常联系
00:11:14立刻提升世界等级
00:11:16让所有人进入最高紧急阶段
00:11:18务必取得联系
00:11:21通过飞机黑匣子信号回船
00:11:23发现有人手动操作这架飞机
00:11:25这个高度不对
00:11:27飞机还没有脱离危险
00:11:29在前方三十公里
00:11:31我全国最高的雪山群
00:11:34是号称天险的群龙雪山
00:11:37是的
00:11:38再不提升飞行高度的话
00:11:40可能会击毁人亡
00:11:42所有人注意
00:11:44拔动一切资源拯救8236
00:11:46说到了
00:11:47老天保佑
00:11:48现在只能靠机场资金了
00:11:50都给我住手
00:11:54你推我儿子干嘛
00:11:56你儿子想害死我们
00:11:58老娘该叫所有人
00:12:00你别胡说八道了
00:12:01不好
00:12:01刚才被打断了
00:12:03飞机没有到达安全的飞行高度
00:12:05张老
00:12:07飞机也是你们那乱开的吗
00:12:10来去
00:12:10
00:12:10完了
00:12:12机长混过去了
00:12:13机长
00:12:15你快醒醒啊
00:12:16完了
00:12:16之前这里完了
00:12:18机长
00:12:19你快醒醒啊
00:12:20快醒醒啊
00:12:22现在情况很紧急
00:12:23必须在两下四十一地温重
00:12:25手动脚的温急
00:12:26在这儿困难的温柔
00:12:28是会给你惊天力气
00:12:29我愿意你吗
00:12:31其实不是因为
00:12:32是缺炎的症状
00:12:34不是因为你吗
00:12:35是你们豹哥俩干的好事
00:12:37我们进来的时候就这样
00:12:38你别炫火愤人
00:12:42我们的飞机
00:12:43只将进入渠落雪山区
00:12:45渠落雪山
00:12:46那是号称所有飞行员了吗
00:12:49我们进入温柔的地方
00:12:50我们进入温柔驾驶
00:12:51飞机
00:12:52将会放上雪山
00:12:54什么
00:12:55哎呀
00:12:55老天啊
00:12:57人家跟谁要玩呢
00:12:58机长也昏迪了
00:13:00谁来看飞机啊
00:13:01我来
00:13:03什么
00:13:03什么
00:13:03没有办法救大家
00:13:08天天
00:13:09你说什么
00:13:10天天
00:13:11到这个时候了
00:13:13您就别闹了
00:13:14妈妈
00:13:14我真的可以救大家
00:13:16这条航线
00:13:18本来就是全国海拔
00:13:19最高的航线
00:13:20没有一万小时
00:13:21飞行经验的机长
00:13:22根本就不行
00:13:23
00:13:24不许老天让我冲回巴塞
00:13:26是来解救这场惊天空难的
00:13:31上时
00:13:32我飞行了一万两千小时
00:13:33即将刺处三百万
00:13:35驾驶过波音和空客的机械
00:13:37经历了一场地狱旋
00:13:39成为无数人口中
00:13:41纯说都能派飞行下来
00:13:47距离目的地
00:13:48还有一千三百万
00:13:51只有我能救大家
00:13:52只有你
00:13:53别想驾驶飞机
00:13:54我求你了
00:13:55小祖宗啊
00:13:55你快把嘴巴给我闭上吧
00:14:01这里是两百万
00:14:028236
00:14:03收到请回复
00:14:04这里是两百万
00:14:05这里是8236
00:14:06我们遇到了事故危险
00:14:08这里是8236
00:14:09我们遇到了事故危险
00:14:11怎么是一个小孩子的声音
00:14:12航机现在处于什么状态
00:14:14请立即回复
00:14:15这七十五万
00:14:16通了飞机
00:14:17你说什么
00:14:17卫星雷达监测到
00:14:19飞机已经失去控制小艺
00:14:21你们已经进入
00:14:22群龙雪山了
00:14:23再这样下去
00:14:24必定击毁人亡
00:14:26是的
00:14:27接下来将会
00:14:28航巡星号又中断了
00:14:30立即调动全部资源
00:14:32让所有部门单位注意
00:14:34启动应期越
00:14:36这条航线上所有飞机航班
00:14:42为8236
00:14:43层出飞行空间
00:14:44收到
00:14:45还有
00:14:45防卫
00:14:47消防
00:14:48乘务人员紧急集合
00:14:50原地待命
00:14:51收到
00:14:52现在
00:14:53也是最紧急时刻
00:14:55必须展现出
00:14:57最好的团队合作
00:14:59众人使柴火焰钢
00:15:01团结一心
00:15:02保卫
00:15:038236平安降落
00:15:05上天保佑8236
00:15:08千万不要出事
00:15:09空拳逐断了
00:15:13完了
00:15:14这下可真的要完了
00:15:16我看到雪山了
00:15:18雪山
00:15:20只剩下几分钟的时间了
00:15:23大雪
00:15:23仙琴
00:15:25是我错了
00:15:27我们一家
00:15:28稀稀整整地离开这个世界
00:15:30也挺好
00:15:31我有办法救大家
00:15:33接下来
00:15:34需要你们帮忙
00:15:35哎呀妈呀
00:15:36你这凶孩子
00:15:37能不能别
00:15:38不想死
00:15:39我先把嘴巴闭上
00:15:40听听
00:15:56天天
00:15:56你确定这样能行吗
00:15:58爸爸
00:15:59已经没有可恶自施
00:16:01现在
00:16:02只有你能帮我
00:16:04按照我说的做
00:16:05别浪费时间了
00:16:06就算引起了
00:16:07安逸降至35%
00:16:09以这体潮温
00:16:10确认失效
00:16:10立即关闭右侧引擎燃油开关
00:16:12执行引擎面火重训
00:16:14起落架也異畏
00:16:15要一个小孩来开飞机
00:16:17这不会真出事吗
00:16:19
00:16:19我不知道
00:16:21完了完了
00:16:22完了
00:16:23那真是
00:16:24我要拯救这架实施飞机
00:16:26可怜命运
00:16:27伤疤不拉过上好的生活
00:16:29所有设备
00:16:30准备完毕
00:16:31立即手动驾驶
00:16:32
00:16:35又撞上了
00:16:37就是现在
00:16:40抬脚刀
00:16:42让开
00:16:46让开
00:16:46让开
00:16:47让开
00:16:47让开
00:16:48让开
00:16:49让开
00:16:49让开
00:16:50让开
00:16:51我要救下爸爸
00:16:53
00:16:55
00:16:56我千辛万努
00:16:57成为王牌复兴人
00:16:58经历无数奇限活难
00:17:00就是为了这一刻
00:17:01王牌复兴人
00:17:03申请出战
00:17:04我看没人
00:17:05申请出战
00:17:06我起啊
00:17:11大家都抓紧了
00:17:15你一定会平安倒降
00:17:20我早就说过
00:17:22我回开就禀开
00:17:23老娘要被你们父子俩害死了
00:17:26今天他真的将飞机救下吗
00:17:29准备生一次
00:17:30我不能重蹈覆辙
00:17:31我要带爸爸
00:17:33平安回家
00:17:34他抬呼叫八二三六
00:17:36收到请回复
00:17:37收到请回复
00:17:38已经失联十分钟了
00:17:40八二三六
00:17:42恐怕凶多吉少了
00:17:44真的
00:17:45真的
00:17:46真的
00:17:47真的没有别的法子了吧
00:17:49住住
00:17:51一百四十七条人命
00:17:56上百个家庭
00:17:57难道
00:17:58只能眼睁睁地
00:17:59看着整个飞机上
00:18:00三百个人的生命
00:18:01净复倒击十万
00:18:02难道
00:18:03只能眼睁睁地
00:18:04看着整个飞机上
00:18:05三百个人的生命
00:18:06净复倒击十万
00:18:07我不甘心
00:18:08我不甘心
00:18:09我不甘心啊
00:18:10难道
00:18:11八二三六
00:18:13只能落得
00:18:14几回人亡的下场
00:18:16而已
00:18:17难道
00:18:18八二三六
00:18:20只能落得
00:18:21几回人亡的下场
00:18:24有罪
00:18:27你有罪啊
00:18:29不对
00:18:30二三六有变化
00:18:32他在上身
00:18:33二三六在上身
00:18:35冲奇
00:18:378236 is going to rise!
00:18:44I'm so sick!
00:18:45The plane is going to be over there!
00:18:488236 is going to rise!
00:18:50It is going to rise!
00:18:528236 is going to rise!
00:18:54The plane is 4500,
00:18:55the plane is 5300,
00:18:57the plane is 6700,
00:18:59the plane is 670.
00:19:018236 is going to rise!
00:19:03You're afraid!
00:19:04I'm afraid!
00:19:06No, it's not.
00:19:07What is it?
00:19:08Who is driving a flight?
00:19:12Kena,
00:19:13are we going to get help?
00:19:17We're in安全.
00:19:21We're going to get her to the side.
00:19:23What?
00:19:24What?
00:19:25What?
00:19:26What?
00:19:28A plane.
00:19:29A plane.
00:19:30A plane.
00:19:31General, you're awake.
00:19:33General, you're going to take a plane.
00:19:35We're going to take a plane,
00:19:36and we're going to take a plane away.
00:19:37We're going to take a plane to the plane.
00:19:38Who is driving?
00:19:40He's he.
00:19:41Yes, he is.
00:19:43That's right.
00:19:44He.
00:19:45General,
00:19:46the situation was wrong,
00:19:47we don't care about it.
00:19:48You're okay,
00:19:49it's me.
00:19:51I'm going to take a plane.
00:19:53I'm going to take a plane of 2236-1.
00:19:56We're going to give you a smile for the next time.
00:19:59We're going to take a plane.
00:20:01General,
00:20:02the plane is no problem.
00:20:03We are now in the same direction of the plane.
00:20:05We are now in the same direction.
00:20:07We are all in the same direction.
00:20:11The plane is really救ed the plane.
00:20:20Ladies and gentlemen,
00:20:22the 8236 plane is safe.
00:20:24We are now in the same direction.
00:20:26The plane is safe.
00:20:28We are in the same direction.
00:20:30You call Tintin, right?
00:20:33Yes.
00:20:34I'm your brother.
00:20:35I'm your brother.
00:20:36I'm your brother.
00:20:38I believe he will become a world champion.
00:20:42But he's only eight years old.
00:20:44He's a man.
00:20:46He's a man.
00:20:48He's a man.
00:20:49I'm wrong.
00:20:50Tintin.
00:20:51I've never been so proud of him.
00:20:55It's not me.
00:20:56It's not me.
00:20:57He's a man.
00:20:58He's a man.
00:20:59He's a man.
00:21:01He's a man.
00:21:02I'm your brother.
00:21:04He's a man.
00:21:05This is me.
00:21:06This is me.
00:21:07We're already coming.
00:21:09He's got him.
00:21:10He's got him.
00:21:11He's got him.
00:21:12He's got him.
00:21:14You're a man.
00:21:16The devil is not me.
00:21:18He's not me.
00:21:19That's not me.
00:21:21That's what the devil is.
00:21:23The devil is.
00:21:24There are people who are always talking about his relationship.
00:21:27They're all dumb.
00:21:29It's a child named Tintin.
00:21:31That's why he pulled the car out of the gate.
00:21:33He pulled back to the gate.
00:21:35I saw it.
00:21:37In the name of Tintin,
00:21:39there is a child named Tintin.
00:21:41But...
00:21:43he's only 8 years old.
00:21:45A child named Tintin.
00:21:47Is Tintin.
00:21:49Is Tintin.
00:21:53Are you sure?
00:21:55I'm sure.
00:21:56If it's not my friend,
00:21:58I don't think it's impossible.
00:22:00If it's not him,
00:22:02we'll have to die.
00:22:04That's right.
00:22:06But we must be able to get out of it.
00:22:08Let all of us know this little guy.
00:22:128 years old,
00:22:13who saved the car?
00:22:14Can you stay close?
00:22:15The whole thing is done.
00:22:16The whole thing is done.
00:22:18You can call me.
00:22:20I'm ready to go to Tintin.
00:22:22But,
00:22:23the whole thing,
00:22:24you're a secret,
00:22:26you're a contestant.
00:22:27I'll let the general director of the A-S-H-H-I-S-H-I-S-C.
00:22:28It's a big figure of a young man named Tintin.
00:22:30It's important.
00:22:31This is the main thing,
00:22:32it's important to me.
00:22:33I'm sure it's better.
00:22:34It's better to get better.
00:22:35I understand.
00:22:36Mr. President, let's go to the first one.
00:22:41Barsley?
00:22:42I don't even know how much of the plane is going to do it.
00:22:44I think it's another one who wants to use the power of the power of the Lord.
00:22:48That's not the same.
00:22:49That's the case of the plane.
00:22:51Then I'm going to pull out this plastic bag.
00:22:53I'm going to see who is going to be talking to the people.
00:23:04Mr. President.
00:23:05Oh my god, you must be in love with this little soldier.
00:23:11When the ship is coming, I will be able to give him the whole world.
00:23:16The whole world of people will know his story.
00:23:20You know what?
00:23:21You know what?
00:23:22You know what?
00:23:23How could we lose our own love?
00:23:26Oh my god!
00:23:28Oh my god!
00:23:30Oh my god!
00:23:32Oh my god!
00:23:348236 请注意
00:23:37根据航班情况
00:23:39请立即调节航线
00:23:40返航
00:23:41重复
00:23:42立即返航
00:23:438236
00:23:478236
00:23:48听到请回答
00:23:50通知信号又中断了
00:23:51信号彻底消失了
00:23:53怎么偏偏这个手的换信号
00:23:55塔台呼叫8236
00:23:56塔台呼叫8236
00:23:578236
00:23:58快返航啊
00:24:00哎呦
00:24:03我的老妖啊
00:24:05爆炸车
00:24:06是哪里的
00:24:08糟了
00:24:10机长受伤了
00:24:11机长
00:24:12机长
00:24:13天天
00:24:21怎么了
00:24:22又走发工具炸了
00:24:24彻底卸菜了
00:24:26你不是说
00:24:27单靠左发
00:24:28有能飞吗
00:24:29确实能飞
00:24:30那快点返航吧
00:24:32回不去了
00:24:33你刚才说可以的
00:24:35刚才燃油
00:24:37两万五千磅
00:24:38现在只剩两万磅了
00:24:40油将漏了
00:24:41什么
00:24:42按照漏速
00:24:43一小时内
00:24:44燃油就耗尽
00:24:46一小时
00:24:48去撒肠或饭航都不够啊
00:24:50老天爷啊
00:24:53老天不要这么早就死啊
00:24:56林天
00:24:57你一定有办法救我了
00:24:59对不对
00:24:59我有办法
00:25:01准备破箱
00:25:04爸爸
00:25:08机长昏迷了
00:25:09现在只有你能帮我
00:25:11上阵父子兵
00:25:12爸爸信你
00:25:13儿子
00:25:14选我做什么
00:25:15那个
00:25:17我不同意
00:25:19你们放这俩疯了
00:25:21别难老娘的命
00:25:22躲啊
00:25:23快点用开心
00:25:24你怎么这么快
00:25:25又有谁
00:25:26你到底会不会开飞机啊
00:25:27什么情况啊
00:25:28大姐你快放手啊
00:25:29老娘就一条命
00:25:30放开你们吧
00:25:31刚才的情况
00:25:32你也听到了
00:25:33现在只有一条路
00:25:34那就是紧急迫降
00:25:35你个八岁的猫
00:25:37还做什么
00:25:38肯定有别的办法
00:25:39别再弄破箱
00:25:40你这是无力取闹
00:25:42我们是在救人
00:25:43难道我们有错吗
00:25:45白雪
00:25:47你快把它拉开
00:25:49你再不动手
00:25:50爸爸就要蹲气了
00:25:51你们看
00:25:56这么最强
00:25:56刚下了飞机
00:25:57我会放不倒你失业
00:25:59白雪
00:26:00谢谢你了
00:26:02爸爸
00:26:02没时间了
00:26:03不行
00:26:06不能破家
00:26:07白雪
00:26:08张龙
00:26:09天天不懂事
00:26:10瞎胡闹
00:26:10你也跟着发疯吗
00:26:12你知不知道
00:26:13在这种地方破家
00:26:14不是在救人
00:26:15是把所有人
00:26:16推向鬼门关
00:26:17白雪
00:26:20你这话有什么意思
00:26:22你知道这是哪里吗
00:26:24熊龙熊山顶破
00:26:25你这不是雪峰
00:26:27就是荒原
00:26:28别说是机场了
00:26:29就连一个落脚的平地
00:26:31都没有
00:26:32这整机框架
00:26:33你说怎么能破家
00:26:34他是咱儿子
00:26:36我相信他
00:26:37他说行
00:26:38就行
00:26:39要不
00:26:40我们再往前飞一会儿
00:26:42我左部发现
00:26:43八二三六不对劲
00:26:44说不定就有办法了
00:26:45白雪
00:26:46塔台要是有办法
00:26:48我们现在会走到
00:26:49这一步吗
00:26:49航空史上
00:26:50海洋
00:26:51草地上破家成功的
00:26:53先例都有
00:26:53可唯独雪山上没有
00:26:55你让我怎么相信
00:26:56怎么说服我自己
00:26:58妈妈
00:26:59你说的对
00:27:00雪山破家
00:27:01确实没有先例
00:27:02但所有的先例
00:27:04不都是人闯出来的吗
00:27:06既然没有
00:27:08那今天
00:27:10就由我来开个头
00:27:11天天
00:27:16真的可以吧
00:27:17爸爸没时间了
00:27:20好的
00:27:21要开始了
00:27:22儿子
00:27:24我相信你
00:27:26咱们要把所有人
00:27:27都带回家
00:27:29我查过航图
00:27:33这片区有段
00:27:34未开通的高速
00:27:35路面平整
00:27:36长度足够
00:27:37破降点就在那
00:27:38找到了
00:27:40
00:27:41替我指令操作
00:27:43那边那个
00:27:45那个
00:27:47还有那个
00:27:50塔台呼叫
00:27:578236
00:27:57塔台呼叫
00:27:588236
00:27:59收到请回复
00:28:00还是没回应吗
00:28:01没有
00:28:02混账
00:28:038236到底在干什么
00:28:058236有移动
00:28:06这是怎么回事
00:28:098236
00:28:11它的飞行高度
00:28:13在急剧下降
00:28:14当前高度
00:28:157800
00:28:16当前高度
00:28:187300
00:28:196700
00:28:21还在降
00:28:22这种高度
00:28:24已经低于安全线了
00:28:25他们到底在想什么
00:28:27没有命了吗
00:28:28哎呀
00:28:29我疯了
00:28:30我疯了
00:28:30你知不觉
00:28:32我撞上去了呀
00:28:34到底死不他的飞机啊
00:28:36疯了
00:28:37他们绝非是疯了
00:28:39你打着全飞机的人
00:28:40可以走
00:28:41不是
00:28:41我们的当时
00:28:42大家快来看看
00:28:43驾驶舱里的人
00:28:45要拿咱们的密友胡道
00:28:46现在不完
00:28:47咱们就都得醒在这儿啊
00:28:50不好
00:28:50不好
00:28:55不好
00:28:55快拦住他
00:28:57乘客一旦失控
00:28:59咱们就一点生机都没了
00:29:01大家听着
00:29:02现在驾驶舱里
00:29:03还弄飞机的
00:29:04根本就不是记长
00:29:05是个八岁的小屁孩
00:29:07站住客
00:29:08你先冷静
00:29:08我最少用的
00:29:09记长早就用过去
00:29:11你说我大事
00:29:12也没办法
00:29:13公司小孩懂什么
00:29:14那快快去换救了
00:29:15你还能不能
00:29:15就是什么
00:29:16人没过去换救了
00:29:17是呀
00:29:18
00:29:18是呀
00:29:19那我们的病人
00:29:20消失了
00:29:21是呀
00:29:21走啊
00:29:22程度长
00:29:22怎么办
00:29:23先稳住大家
00:29:25这到底该怎么办
00:29:29女士们先生们
00:29:30八二三六航班
00:29:31正在应对突发状况
00:29:33请大家回到座位
00:29:34既好安全带
00:29:35我们会全力保障
00:29:36大家的生命安全
00:29:37别只能骗人
00:29:39现在在机舱里
00:29:41是他老婆
00:29:41和他八岁的儿子
00:29:42两个外行在瞎狗啊
00:29:44这是在拉咱们去陪董啊
00:29:46你逃避我
00:29:47这个一定不能拿
00:29:48请拉着我们去电背
00:29:49说话
00:29:50这大妈说的好像是真的
00:29:52刚才确实有个小孩
00:29:53进了自己机舱
00:29:54妈的
00:29:55他老子的命开玩笑
00:29:56给我出来
00:29:57先生
00:29:58先生请回座位
00:30:00现在是体验照片
00:30:01走开
00:30:01那些腹子里
00:30:03都给抓出来
00:30:04快关门
00:30:05他们现在要是冲进来
00:30:06就是击毁人亡
00:30:07关门
00:30:11没门
00:30:12大姐
00:30:15快松手呀
00:30:17这样下去
00:30:18大家都会没命的
00:30:19想把我们关在门外等死
00:30:21黑门
00:30:21大家冷静一点
00:30:23我们真的是为了
00:30:24救大家
00:30:25想不想让我把命交给你们
00:30:27做梦
00:30:28
00:30:28你停不住了
00:30:30张龙
00:30:36你不是在帮天天吗
00:30:38现在这里
00:30:38情况更危急
00:30:39
00:30:41把门顶住
00:30:42门如果被开了
00:30:43我们就完了
00:30:44
00:30:45大雪
00:30:46如果这次
00:30:48我们能活着回去
00:30:50我们复婚好不好
00:30:52咋的
00:30:53我就不信
00:30:54这门咋不开
00:30:55我快顶不住了
00:30:58
00:30:59不能让他们进来
00:31:00不能让他们进来
00:31:01现在就是叫转破降角度的关键时候
00:31:03稍有差池
00:31:05就会击毁人
00:31:05不好了
00:31:07
00:31:08门要被砸开了
00:31:11难道
00:31:13我还是没法再帮忙回家
00:31:15你们在干什么
00:31:19你们在干什么
00:31:30这是严重违法航空安全
00:31:32是犯罪
00:31:33是要坐牢的
00:31:34你们是说机长昏倒了吗
00:31:38就是
00:31:38你扇动我们过来
00:31:40到底意欲何为
00:31:40他刚刚明明是昏过去了
00:31:42就是个小屁孩在下开飞机
00:31:44你给我闭嘴
00:31:45先生们
00:31:46女士们
00:31:47一切都在机长的掌控中
00:31:48大家快回座位吧
00:31:50你也回去
00:31:53在这儿天罗
00:31:54别别了
00:31:55我自己会
00:31:56
00:31:57让好娘是
00:31:59以后你们好看
00:32:00好险
00:32:08刚才差点控制不住
00:32:10是啊
00:32:10我先回去帮天天了
00:32:14小心点
00:32:15小心点
00:32:16在这种地方护家
00:32:26是想害死所有人吗
00:32:27不是在害大家
00:32:29我是在救人
00:32:30你知道这是什么地方吗
00:32:31九龙雪山
00:32:32你知道吗
00:32:33我老婆说过来
00:32:34既然知道
00:32:35你们让他胡闹
00:32:37你们大事太闹
00:32:39高齐了
00:32:40又引擎失效
00:32:41燃油只能坚持一小时
00:32:43您告诉我
00:32:44我在这里破降
00:32:45难道要等死呢
00:32:46可以联系塔台啊
00:32:50他们一定有引擎的措施
00:32:52机长
00:32:54我们早就试过了
00:32:55通讯信号早就中断了
00:32:57可是这里是
00:32:59群龙雪山腹地
00:33:01根本没有破降的地方
00:33:02
00:33:03在哪儿
00:33:04这段高速
00:33:05路面平整
00:33:06长度足够飞机滑行
00:33:07现在风速稳定
00:33:08能见度足够
00:33:09这是我们唯一的机会
00:33:11
00:33:12要么赌一次
00:33:13要么等燃油耗尽
00:33:14
00:33:15机长
00:33:16这是我们最后的机会了
00:33:17可是飞机场
00:33:18还有一百多名乘客的生命安全
00:33:21谁敢赌啊
00:33:23如果不赌
00:33:24那就是百分百机会人亡
00:33:27
00:33:28至少有五成胜算
00:33:33够了
00:33:34县长
00:33:35没想到我活了大半辈子
00:33:37既然被一个孩子点心
00:33:39我这个老骨头
00:33:40是该像年轻人一样
00:33:42拼一把
00:33:43我的头刚才撞破了
00:33:45无法操作
00:33:46既然你这么有把握
00:33:47就放开手去做
00:33:49
00:33:50陈务长
00:33:51你赶快去做
00:33:52破箱的准备
00:33:53
00:33:58年轻真好
00:34:01希望
00:34:02一切顺利吧
00:34:03请各位
00:34:04立刻检查机舱设备
00:34:05和乘客状态
00:34:06飞机
00:34:07准备破箱
00:34:12陈务长
00:34:13情况已经
00:34:14这么严重了吗
00:34:15这是我们唯一的机会
00:34:17各位还记得入职那天
00:34:19宣誓词是怎么说的吗
00:34:22紧急状态下
00:34:23保持冷静
00:34:24迅速响应
00:34:25并指导乘客正确行动
00:34:28如果这次
00:34:29咱们能够安全着陆
00:34:31
00:34:32为大家庆功
00:34:37我想请接好安全带
00:34:38大阪
00:34:39有什么情况
00:34:40行行水
00:34:41对 接好
00:34:42
00:34:44这个也简单
00:34:45那这怎么回事啊
00:34:46你借好安全带
00:34:47你借好安全带
00:34:49为了借了什么安全
00:34:51既然带好
00:34:55请借好安全带
00:34:56坐稳点
00:34:58突然这么严肃
00:35:00他们到底干什么呢
00:35:078236呼叫塔台
00:35:088236呼叫塔台
00:35:10收到请回复
00:35:11收到请回复
00:35:12还是联系不到8236吧
00:35:17宋志辉
00:35:18微信传来的图像
00:35:19抓拍到了8236的飞行轨迹
00:35:21放大
00:35:22让我看看
00:35:24飞行轨迹后方
00:35:26一条黑色银长线
00:35:28应该是燃油泄漏吧
00:35:29什么
00:35:338236呼叫塔台
00:35:348236呼叫塔台
00:35:36塔台收到
00:35:378236
00:35:38收到请回复
00:35:398236
00:35:40请报告
00:35:41你们的情况
00:35:43燃油主量
00:35:44飞机损伤
00:35:45以及具体坐标
00:35:468236
00:35:47燃油泄漏严重
00:35:48以及半角尸内耗尽
00:35:49申请紧急破架
00:35:51破架
00:35:52破枪地点位于
00:35:558236
00:35:568236
00:35:57破枪地点到底在哪
00:35:59快说
00:36:00通时信号完全消失了
00:36:01破枪消失了
00:36:05立刻开查
00:36:068236好像周边所有的区域
00:36:09找出所有可能的破绽
00:36:11
00:36:12正在检索
00:36:13情况怎么样
00:36:14最近的破枪点
00:36:15还需要多久
00:36:168236最近的机场
00:36:18也要四十分钟
00:36:19营油根本不够
00:36:20而且附近
00:36:21全部都是雪山峡谷
00:36:23没有合适的破枪地点
00:36:248236
00:36:26到底选择在哪破枪
00:36:28太死了
00:36:30你怎么在这儿说多了
00:36:32没事
00:36:33朱红山对附近很熟悉
00:36:35他一定会猜到的
00:36:36你认识朱红山
00:36:37我只认识
00:36:39上一世他可是手把手
00:36:40叫我飞行的师父
00:36:41老师
00:36:59老师
00:37:00您怎么对这片雪域
00:37:01这么熟悉
00:37:02我在这片区的淘汰
00:37:04工作了四十年
00:37:06有学的还多着呢
00:37:09老师
00:37:10老师
00:37:11我一定好好努力
00:37:12争取早日成为
00:37:13像您一样的
00:37:14王牌飞行员
00:37:21这小子一定能想
00:37:22
00:37:27我知道了
00:37:28把这块区域
00:37:29给我放大
00:37:31再放大
00:37:33就是他
00:37:35
00:37:36今天保佑
00:37:37236千万不要出事了
00:37:39
00:37:43
00:37:45高速的宽度
00:37:46也承重系数
00:37:48都可以
00:37:498236的航线延长线
00:37:51正好
00:37:52正好
00:37:53跟这段高速
00:37:54对接上
00:37:58塔轮公路
00:37:59火箱难度太大了
00:38:00这是我们目前唯一的机会
00:38:03除了事情
00:38:04我一力承担
00:38:05
00:38:09我是朱鸿山
00:38:10塔台目前三级应急预警状态
00:38:13以塔轮公路为中心
00:38:15暂停这周航线所有航班的通行权限
00:38:18通知消防
00:38:19武警
00:38:20医疗信
00:38:21全面集结
00:38:22展开目控
00:38:26陈务长
00:38:27客舱已检查完毕
00:38:28乘客都已系好安全带
00:38:29应急设备也确认无用
00:38:31大家辛苦
00:38:32今已回转三度
00:38:35检查控制系统
00:38:36一切正常
00:38:37终于到了
00:38:38各项参数怎么样
00:38:39已抵达塔轮公路上空
00:38:40高度5800米
00:38:41燃油14000磅
00:38:42距离滑翔阶段
00:38:43还有五分钟
00:38:448236正在这儿
00:38:468236航班
00:38:47正在塔轮公路上方盘旋
00:38:49你猜对了
00:38:50地面救援力量
00:38:51还有多久抵达预定位置
00:38:53武警
00:38:54消防公安
00:38:55还有十分钟到达
00:38:57看来得及
00:38:59但是塔轮公路附近全是悬崖
00:39:00获奖难度太大了
00:39:02就算是我
00:39:03就算是我
00:39:04就算是我
00:39:05你猜对了
00:39:06但是塔轮公路附近全是悬崖
00:39:07获奖难度太大了
00:39:09就算是我
00:39:10你猜对我
00:39:11你猜对我
00:39:12你猜对我
00:39:13你猜对我
00:39:14你猜对我
00:39:15你猜对我
00:39:16你猜对我
00:39:17你猜对我
00:39:18你猜对我
00:39:19你猜对我
00:39:20就算是我
00:39:21王牌飞行员
00:39:23只有三成的网吧
00:39:25机场
00:39:27他真的能做到吗
00:39:34情况一切正常
00:39:35精益打开
00:39:36加快释放燃油
00:39:43当前燃油
00:39:44一万磅
00:39:45距离进入滑翔阶段
00:39:46还有三分二十秒
00:39:47这还在操作
00:39:49调理分明
00:39:51比我害怕
00:39:52这到底是从哪里学来的本事
00:39:55机长
00:39:56飞机即将破下
00:39:57麻烦您通知客舱
00:39:59务必稳住
00:40:00乘客情绪
00:40:01绝对不能出任何差
00:40:03明白
00:40:07快看
00:40:08我们的飞机在漏东西
00:40:10什么
00:40:11
00:40:12这漏的不是油
00:40:13真是油
00:40:14不是油
00:40:15是早就漏油了吗
00:40:16怎么还往外噴呢
00:40:21哎呀
00:40:22儿子
00:40:23你总算醒了
00:40:24快看
00:40:27
00:40:28飞机漏油干什么呀
00:40:30女士们
00:40:31先生们
00:40:32我是
00:40:338236的机长
00:40:34飞机马上破降
00:40:35请各位
00:40:36系好安全带
00:40:37听从
00:40:38空乘的指引
00:40:40
00:40:41儿子
00:40:42你说
00:40:43能不能成功破降
00:40:44
00:40:45你现在这个情况
00:40:47绝对没有成功的可能
00:40:49连你也都不认可
00:40:50那我必须得阻止
00:40:52我不同意破降
00:40:56我不同意破降
00:40:58大姐
00:40:59请您先坐下
00:41:00飞机现在处于关键时期
00:41:01您这样会干扰正常秩序的
00:41:03这里不能破降
00:41:04大家都会死的
00:41:06这是机长的决定
00:41:08我看都是你们一家毕的
00:41:10都还愣着干什么呀
00:41:11赶紧阻止啊
00:41:13不是大妈
00:41:14谁相信你啊
00:41:16我说的这次是真的啊
00:41:18我儿子是预备飞行员
00:41:20是他亲口告诉我的
00:41:21哎呀
00:41:23我说的是真的
00:41:26你们看
00:41:27
00:41:28看看看看
00:41:29这是飞行员
00:41:31
00:41:32快看窗外
00:41:33我车都来了
00:41:35哎呀
00:41:36还阻止呀
00:41:37晚了都来不及啊
00:41:41各部门已经完成布空
00:41:43八二三六
00:41:44正在空中持续泄游
00:41:45排除一切干扰因素
00:41:47确保
00:41:48八二三六
00:41:49平安破降
00:41:50知道
00:41:52八二三六
00:41:54加油啊
00:41:55不是
00:41:56有没有人管管呀
00:41:59闪开
00:42:00我儿子正在前面拼命
00:42:02我不能让他的努力白费啊
00:42:04我儿子正在前面拼命
00:42:06我不能让他的努力白费啊
00:42:08当天燃油
00:42:09八千鲍
00:42:10去留华翔
00:42:11解除两分钟
00:42:12大家听我说
00:42:14我知道
00:42:15你们都是别人的父母
00:42:17爱人
00:42:18孩子
00:42:19你们都想回家
00:42:21我也是一样的
00:42:23你们紧张的心情
00:42:24我都能理解
00:42:25我甚至比你们任何一个人都要紧张
00:42:27因为我的前夫和儿子
00:42:28现在就在驾驶室里
00:42:29什么
00:42:30什么
00:42:31这儿子
00:42:32原来
00:42:33我总嫌弃他赚不到钱
00:42:34连带着对儿子也冷淡
00:42:35最后干脆离开了他们
00:42:36他直到这一刻我才意识到
00:42:37我一生中
00:42:38最温馨
00:42:39最踏实的时光
00:42:40最踏实的时光
00:42:41最踏实的时光
00:42:42最踏实的时光
00:42:43最踏实的时光
00:42:44最踏实的时光
00:42:45最踏实的时光
00:42:46最踏实的时光
00:42:47最踏实的时光
00:42:48最踏实的时光
00:42:49最踏实的时光
00:42:50我一生中
00:42:52最温馨
00:42:53最踏实的时光
00:42:54最踏实的时光
00:42:55就是和他们一起在小屋里
00:42:57一起逛街
00:42:58一起做饭
00:42:59我错了
00:43:01错的离谱
00:43:02我知道
00:43:04这次迫降难度非常大
00:43:06但我相信驾驶室里的人
00:43:08他一定能够带我们回家
00:43:10所以
00:43:11妈妈
00:43:12老婆
00:43:13请大家相信我
00:43:18请大家相信八二三六七组
00:43:20我们一定会竭尽全力
00:43:22带大家回家
00:43:24
00:43:25
00:43:26我相信乘务长
00:43:28我也相信
00:43:29相信你
00:43:30我也相信
00:43:31我们都相信
00:43:32我也相信
00:43:33谢谢
00:43:34谢谢大家的理解
00:43:36你们好后悔的
00:43:37再检查一遍
00:43:38去保每位乘客的安全
00:43:44哎呀
00:43:45天天
00:43:52客舱已经就绪
00:43:54可以开始了
00:43:55天天收到
00:43:56爸爸
00:43:57要开始了
00:43:58
00:44:00该死
00:44:01起雾了
00:44:02能监督太低了
00:44:03这种能监督
00:44:04落地是稍微偏差
00:44:06就是机会人王
00:44:07什么
00:44:11能不能再等等
00:44:12等不了了
00:44:13师傅
00:44:15是你吗
00:44:16冬志辉
00:44:17所有车辆沿
00:44:18预定路线排开
00:44:20辛苦了
00:44:22这是
00:44:23我们最后的做了
00:44:25放火轮
00:44:27角度调整完毕
00:44:29距离怀山开始
00:44:30减少十秒
00:44:35天天
00:44:36当飞行员是你从小的梦想
00:44:38今天
00:44:39你一定能成功的
00:44:40我常常要开最大的飞机
00:44:43带爸爸妈妈飞便请示尽
00:44:45可不
00:44:50这具身体还是太弱了
00:44:55天天
00:44:56你没事吧
00:44:57爸爸
00:45:01爸爸
00:45:02别分心
00:45:03我还没带你回家
00:45:05怎么可能倒下
00:45:06天天
00:45:08人有已空
00:45:09停止放游
00:45:12放火轮
00:45:13全力保持滑翔姿态
00:45:16
00:45:17
00:45:18
00:45:19八二三六
00:45:20准备滑翔
00:45:21准备滑翔
00:45:24飞机要坠毁了
00:45:29高度五千米
00:45:30速度六百五十公里每小时
00:45:32三千米高度
00:45:33当前速度
00:45:34三百公里每小时
00:45:36一千米高度
00:45:37当前速度
00:45:38一百公里每小时
00:45:39一百公里每小时
00:45:40要坏了
00:45:42要坏了
00:45:47先生们
00:45:48女士们
00:45:49我是八二三六的机长
00:45:50请大家身体前轻
00:45:51双手无法
00:45:54带大家回家
00:45:55请进口
00:45:56此刻驾驶飞机的是
00:45:57我们的小英雄
00:45:58天天
00:45:59天天
00:46:00你永远都是爸爸的骄傲
00:46:02打开起落架
00:46:10一定要成功啊
00:46:11马上就要动悬崖吧
00:46:14停下啊
00:46:15停下来
00:46:16停下来
00:46:17停下来
00:46:18停下来
00:46:19停下来
00:46:20停下来
00:46:21停下来
00:46:22停下来
00:46:23停下来
00:46:24我们真的能安全回家
00:46:26为什么还不停下来啊
00:46:27停下来啊
00:46:28停下来啊
00:46:29给我停下来
00:46:30停下来啊
00:46:31给我停下来
00:46:32真是
00:46:33我有所有人
00:46:34活下来
00:46:35我有所有人
00:46:36活下来
00:46:37我所有人
00:46:38活下来
00:46:43
00:46:45
00:46:46停啊
00:46:47停下来
00:46:48停下来
00:46:49停下来
00:46:51停下来
00:46:53天天
00:46:54天天他一定可以的
00:46:55停下来
00:46:56停下来
00:46:57停下来
00:46:58停下来
00:46:59停下来
00:47:00停下来
00:47:01停下来
00:47:02怎么还不停啊
00:47:03停下来
00:47:04停下来
00:47:05I am gone!
00:47:07I am gone!
00:47:15You are still there!
00:47:30A fingers gone!
00:47:31A fingers gone!
00:47:32A fingers gone!
00:47:35I can't wait.
00:47:46This is a battle for me.
00:47:47We are done.
00:47:48We have done it.
00:47:50We have done it.
00:47:51We have done it.
00:47:52We have done it.
00:47:55We have done it.
00:47:56The battle for the battle is done.
00:47:56We are all safe.
00:47:57We are all safe.
00:47:59That's enough.
00:48:01That's enough.
00:48:02I don't know what to do.
00:48:06Ma'am,
00:48:07he's a powerful dreamer.
00:48:11Guys,
00:48:13teachers.
00:48:14The plane is a big step too.
00:48:17I'll be able to do it.
00:48:19I'm back.
00:48:21I'll be back.
00:48:23I'm back.
00:48:25My brother,
00:48:26he's got a big step.
00:48:28Did you stop?
00:48:30Oh.
00:48:32We've got to do so.
00:48:34We're coming back.
00:48:36Oh.
00:48:38We're all done.
00:48:40We're all done.
00:48:42We're all done.
00:48:44We're all done.
00:48:46We're all done.
00:48:48It's just your own.
00:48:50It's just your own.
00:48:52This is a beast.
00:48:54You're really successful.
00:48:56You're such a bad guy.
00:48:58This is the duty of救援, it must be my child.
00:49:03Mr. President, we are really safe.
00:49:05We need to take care of the精神.
00:49:06We can't do it.
00:49:07We need to take care of the crew.
00:49:08We need to take care of the crew.
00:49:09We need to take care of the crew.
00:49:10Let's go.
00:49:11Yes.
00:49:18Let's go.
00:49:19Let's go.
00:49:20Let's go.
00:49:25Are you ready?
00:49:26Let's go.
00:49:28My brother and i know his mom are going to drive.
00:49:32Mr.
00:49:32Mr.
00:49:32Mr.
00:49:33Mr.
00:49:33Mr.
00:49:34Mr.
00:49:35Mr.
00:49:36Mr.
00:49:37Mr.
00:49:38Mr.
00:49:39Mr.
00:49:40Mr.
00:49:42Mr.
00:49:43Mr.
00:49:44Mr.
00:49:45Mr.
00:49:46Mr.
00:49:47Mr.
00:49:48Mr.
00:49:49Mr.
00:49:50Mr.
00:49:52Mr.
00:49:54Mr.
00:49:55天天,我的宝贝儿子,天天,我的宝贝儿子,你吓死妈妈了,你知不知道?
00:50:10白雪,我们一家人,终于平安地活下来了。
00:50:15我终于改变了结果,爸爸活下来了,我们一家人都安全了。
00:50:22不能,我都让他们拿来的。
00:50:25妈,你想什么呢?走啊。
00:50:28儿子,你想不想当机长?
00:50:30我想啊,但是我现在就是一个实际飞行员。
00:50:34当机长,怎么也要熬个二十年?
00:50:37儿子,你记着,从现在开始,8236航班是你操作的。
00:50:42妈,你说什么呢?
00:50:47救机的人怎么可能是我呀?
00:50:49哎,你别管他们,记住,你是拯救所有人的英雄。
00:50:53这样真的可以吗?他们会不会拆穿我们呀?
00:50:56放心,那只富贼香巴佬,走大运才成功。
00:50:59你可是飞行学院的高材生,肯定比他们强。
00:51:02各位媒体朋友们,现在我们位于8236航班的临时发布会现场。
00:51:04稍后,我将为大家揭晓这场航空奇迹的真相。
00:51:07总指挥,各路记者都已经到齐了。
00:51:11好,我马上到现场。
00:51:13各位记者朋友们,请稍等,紧急发布会即将召开。
00:51:15将会详细通报,8236航班破绽的全部过程。
00:51:17各位媒体朋友们,现在我们位于8236航班的临时发布会现场。
00:51:19稍后,我将为大家揭晓这场航空奇迹的真相。
00:51:21我马上到现场。
00:51:22是。
00:51:23各位记者朋友们,请稍等,紧急发布会即将召开。
00:51:27将会详细通报,8236航班破绽的全部过程。
00:51:31喂,发布会,邀请我们参加。
00:51:36你们是共产,当然要参加了。
00:51:38好好好,我们马上过去。
00:51:40天天。
00:51:42天天。
00:51:43你们是共产,当然要参加了。
00:51:46
00:51:47好好好,我们马上过去。
00:51:48天天。
00:51:50天天,在一会儿的发布会上,总指挥,会向全国介绍你的英雄事迹。
00:51:56总指挥?
00:51:59我,一会儿就能见到师傅了。
00:52:01天天,你真是爸爸的骄傲。
00:52:05走。
00:52:06走。
00:52:07
00:52:08介绍同志啊,你们是要采访救了所有人的英雄吗?
00:52:12请问,你们是?
00:52:14我儿子高俊,就是拯救了8236航班的英雄。
00:52:18
00:52:19不对啊。
00:52:20
00:52:21破将成功多亏一个8岁的小男孩,不可能是他。
00:52:24
00:52:25
00:52:26
00:52:27
00:52:28
00:52:29
00:52:30
00:52:31
00:52:32
00:52:33
00:52:34
00:52:35
00:52:36
00:52:37
00:52:38
00:52:39
00:52:40
00:52:44当然是真的了,当时情况紧急啊,我儿子二话不说就冲上去抓住那个操作感,那比王牌飞行员都厉害呢,这样说,他真的会相信吗?
00:52:57我就说嘛,什么神通扩将,都是航空公司搞的穴头,就是啊,他们呀,就是想抢我儿子的功劳,记者同志啊,你可得为我们做主啊,你们放心,我最看不惯这种抢功劳的事情,绝对不会让他们得逞的。
00:53:14妈,还真有啥子啊,看见了吧,妈说的准没错。
00:53:23请问飞机挡风玻璃突然破裂,是质量问题,还是人为操作失误呢?
00:53:28听闻飞机破降时机长和副机长都处于昏迷状态,那8236到底是如何成功破降的?
00:53:34幻觉传闻是一个八岁的男孩拯救了所有人,这些是否属实?
00:53:38请大家稍后平靠,新闻发布会马上开始,今时会解答各位的各种疑问。
00:53:46总指挥,这里。
00:53:48好。
00:53:48师父现在好年轻啊,上一世见到时,头发都已经花白了。
00:53:57快给我介绍一下咱们的英雄吧。
00:54:04这是我儿子天天,这是我老公张龙。
00:54:08天天,张龙,这是总部塔台总指挥,朱红山。
00:54:13啊,你好,辛苦你们了。
00:54:15哪里哪里,这是我们应该做的。
00:54:20虽然我早就知道你是八岁,但亲眼见到真人呢,我还是大吃一惊呢。
00:54:28您过家了。
00:54:30这次啊,真要谢谢你们一家人,如果不是你们呢,整个8236航班呢,所有人都不可能幸存下来。
00:54:39尽全力保卫乘客安全,是飞行员的职责,是我应该做的。
00:54:44好一个有觉悟的孩子,这个情况,长大,一定会是一名,王牌飞行员啊。
00:54:53待会儿新闻发布会,我将宣布,八二三六的小英雄是天天的。
00:55:02妈,要不还是算了吧。
00:55:04怕什么,有陈记者帮咱们走势,你就等着当英雄吧。
00:55:08现在我宣布,八二三六航班,紧急情况新闻发布会,正式开始。
00:55:19尊敬的各位朋友们,大家好,我是总部塔台总指挥,朱洪山。
00:55:26接下来,由我介绍八二三六的具体情况。
00:55:33今天,八十三十六分四十五秒。
00:55:37八二三六航班,在巡航阶段,突发挡风玻璃破裂,下车舱舱,瞬间施压。
00:55:45九十零一分三十二秒。
00:55:48航班用此引擎瘫痪,燃油泄了。
00:55:52机上一百四十七名人,生命安全陷入险境。
00:55:59但万幸的是,八二三六航班破降成功,无一人伤亡。
00:56:06这个壮举,打破了多项极限破降的记录,是足以载入史册的,历史性的一刻。
00:56:15好。
00:56:16好。
00:56:17好。
00:56:18我知道,大家一定关心,是谁在绝境中,是八二三六安全破降。
00:56:33现在,我可以负责任地告诉各位,拯救八二三六航班的是一位年仅八岁的乘客。
00:56:43真是小孩啊。
00:56:45总指挥,您确定没有搞错吗?
00:56:47小孩真的完成这么复杂的破降操作?
00:56:51现在,让我们以最热烈的掌声,欢迎创造奇迹的小英雄,天天。
00:57:00好。
00:57:02大家好,我是张天,小英天天。
00:57:15真是个小孩。
00:57:17八岁啊,我八岁的时候,还在玩玩具飞机呢。
00:57:21我知道,大家啊,都觉得不可思议。
00:57:25但天天,一确是八二三六的整正。
00:57:29好了,现在进入自由提问环节。
00:57:33天天,你这么小的年纪却拯救了一飞机的旅客,对此你自己有什么看法?
00:57:39我在飞机出事后,尽自己所能挽回局面,保护大家的安全,是我应该做的。
00:57:45天天,操控飞机破降,这需要极其专业的飞行知识。
00:57:50你一个八岁小孩,请问,你是在哪里学的呢?
00:57:54我从小就对航空感兴趣,平时会看航空书籍和纪录片。
00:58:00这么说来,你的飞行技能是自学的了。
00:58:03可以这么说。
00:58:05天天的飞行技能。
00:58:07说大话也不怕闪到舌头。
00:58:09八岁孩子自学能开飞机,糊弄谁呢?
00:58:16陈记者,你这话是谁?
00:58:19是在质疑发布会的权威性吗?
00:58:21从生理学和操作逻辑来看。
00:58:24八岁儿童的体力和认知脑力,都无法完成如此复杂的破降操作。
00:58:29他,绝不可能是八二三六航班,破降的英雄。
00:58:34怎么能这么说天天呢?
00:58:35放心吧,是天天的功能。
00:58:38谁也想不走。
00:58:40陈记者,我在发布会上所说,句句属实,经得起任何何查。
00:58:46属实?
00:58:47我看不过是一场骗局罢了。
00:58:50好在天网恢恢,我已经找到航班真正的操控者。
00:58:54是谁?
00:58:55就是飞行学院预备飞行员高俊。
00:58:59正是他临危受命,挽救了失控的飞机。
00:59:02没错,真正的英雄在这儿。
00:59:06原来他们迟迟不走,大的是这个主意。
00:59:08他是小偷,是骗子,想夺走我儿子的功劳。
00:59:12不是的,你们别听他胡说,操纵飞机的,是我儿子天天。
00:59:18这是我在飞机破降前拍下来的照片,可以证明,天天才是飞机真正的操作者。
00:59:25你,你怎么会拍这样的照片?
00:59:27妈,他们有证据,要还是算了吧。
00:59:30怎么会这样?
00:59:31骗子,有妈在呢?
00:59:36你是孩子母亲,也是机组人员。
00:59:39亲驾驶舱摆拍一张照片,不是什么乱事。
00:59:43就是,想拿这种东西骗人也太看不起我们了。
00:59:48你明明看到是天天操纵的飞机,你怎么能睁着眼睛说瞎话呢?
00:59:53你少在这缺口喷人,从头到尾在驾驶舱里摆弄的都是我儿子。
00:59:58这件事没有必要争执。
01:00:03机长从头到尾都在驾驶舱,他最有发言权。
01:00:07对,快给机长打电话,到时候真相一定会水落石出。
01:00:13妈,电话打通了,咱们就完了,咱们还是走吧。
01:00:17电话不是还没打通的吗?肯定会有办法的。
01:00:21机长,我问你,是谁在8236破降时,在驾驶舱操纵飞机的?
01:00:28那不是这样的。
01:00:29您好先生,不好意思。
01:00:34机长因为刚才撞到了头部,现在处于休息状态。
01:00:38到该什么时候能清醒吗?
01:00:42现在不确定,不过最快也要一天。
01:00:46好的,辛苦了。
01:00:48还要等一天,这可怎么办啊?
01:00:52你们摸着梁尖想一想。
01:00:54天天是你们的救命恩人。
01:00:56你们为什么要恩将仇报?
01:00:58这话该我们说成。
01:01:02是我儿子救了你们全人机缘。
01:01:04你到现在还来夺这个功了?
01:01:06啊,对。
01:01:08我当时为了救人,我手都受伤了。
01:01:11你们怎么能昧着梁尔说话呢?
01:01:12你们怎么能昧着梁尔说话呢?
01:01:16你们无非就是想造个神童的学道。
01:01:18好转移公众对飞机保养缺陷的注意力。
01:01:22我们可没这么好骗。
01:01:24小小年纪不学好,学会出来抢功劳。
01:01:28我看啊,就是父母没教的。
01:01:32你。
01:01:33愚蠢。
01:01:34你说什么?
01:01:36世界之大,你没见过的事多了去了。
01:01:39被人忽悠当枪使,还不自知。
01:01:42既然你说,是你操作的飞机。
01:01:44那我问一个问题。
01:01:46你把小屁股转转,你别说了。
01:01:51什么问题?
01:01:54在挡风玻璃破碎后,你是怎么操作飞机的?
01:01:58什么?
01:02:00根本不是我操作飞机的。
01:02:01我怎么可能会知道?
01:02:07既然你一口咬定,说是你操作的飞机。
01:02:10那肯定能描述当时的操作流程。
01:02:14这个,没错。
01:02:17说呀。
01:02:18对啊,你不会不知道吧?
01:02:21我。
01:02:23科文上肯定学过这些。
01:02:25随便说两句专业术语,就能活住它。
01:02:28这个,我。
01:02:32旧初语教的都是礼物。
01:02:34哪有这种实际经验?
01:02:36我该怎么办呢?
01:02:38没事,我在这。
01:02:40你不用怕任何人报复我。
01:02:42把你所知道的都说出。
01:02:44这位先生。
01:02:45说吧。
01:02:46实事求是就好。
01:02:48呃。
01:02:50你这么紧张,到底是不愿意说,还是根本不知道?
01:02:54我。
01:02:56这。
01:02:58当时情况那么紧急啊,谁能把那么多的细节都记着啊。
01:03:02啊,对。
01:03:03当时我都忙着救人呢,根本没心子记那么多细节啊。
01:03:07确实会出现这种情况。
01:03:09人的精神在高度集中之后,确实会出现记忆模糊。
01:03:13就是啊,反正,这个就张天的孩子,是不可能救了8236航班的人。
01:03:18陈记者,你这些言论是不是过于偏袋?
01:03:21什么偏袋?
01:03:22我是担心,万一我儿子把细节说出来啊。
01:03:25某些人咒着学,那再有人冒名顶替,那可怎么办啊?
01:03:29既然你说,当时是你操控的飞机。
01:03:32那么,基础的操作步骤都是什么?
01:03:35我看啊,你也说不出来。
01:03:37谁说我说不出来的?
01:03:39在挡风玻璃破损后,我先解开安全带,就像被气流困住的副机长。
01:03:49迅速关闭受损风挡,接着调整筋翼角度,维持机身稳定。
01:03:56天天所说的每一个步骤,与塔台记录的航班姿态变化,以及通讯指令,完全吻合。
01:04:05现在,他还是8236航班的拯救者吗?
01:04:11大姐,我们跟你无冤无仇,你们为什么要抢我们儿子的功劳?
01:04:15随意冒用别人的功劳,涉嫌欺诈,你们是要负法律责任的。
01:04:20妈,要不咱们还是承认吧?
01:04:24你们本来就是一伙的,当然会帮着这孩子说话。
01:04:27陈记者,你说是不是这个零?
01:04:29没错,你们一个是孩子母,一个是塔台总指挥,摆明了互相包庇。
01:04:36对了,飞机上装了黑匣子,只要找到黑匣子,真像自然水落石出。
01:04:42你们到底要纠缠到什么时候?
01:04:44简直是执迷不悟。
01:04:46可是,可是什么?难道你们怕了?
01:04:50黑匣子破解需要的时间。
01:04:53没关系,我们等得了,真相从来不怕我们,不是吗?
01:04:58是,我们等得起。
01:05:02黑匣子是谁?
01:05:04黑匣子就是记录了所有通话和操作指令。
01:05:12他们太坏了。
01:05:14婷婷,你放心,爸爸一定会不起一切代价,不宜讨回公道。
01:05:20爸爸,妈妈,你们不用着急,事情我会解除的。
01:05:25天天,你害怕吗?
01:05:27害怕吗?
01:05:29害怕,自己的功劳被人抢走,没有人相信。
01:05:34不害怕,因为真相,永远不可能被掩盖。
01:05:38真是好孩子。
01:05:40哼,现在还嘴硬。
01:05:45等黑匣子数据一出来,看你怎么哭。
01:05:49妈,这黑匣子破解出来,咱们就完蛋了,咱们还是走吧。
01:05:54爸爸,爸爸怎么办呢?
01:05:56黑匣子数据一出来,等数据出来。
01:06:01我有办法了。
01:06:06各位,我有一个提议。
01:06:13你想说什么?
01:06:14黑匣子破解时间太长了。
01:06:17为了不耽误大家的时间,我建议用模拟考核的方式来进行比试。
01:06:23这是什么?
01:06:25这是什么?
01:06:26你这是什么?
01:06:27你这是想干什么?
01:06:28什么?
01:06:29模拟考核就是带着虚拟头盔来模拟飞机的驾驶。
01:06:33那能行吗?
01:06:34我都训练一千多回了。
01:06:36那个小平衡肯定有不了我。
01:06:39行,就照你说的做。
01:06:41谁胜出了,谁就是英雄?
01:06:44模拟考核?
01:06:46这坏家还不死心是吗?
01:06:48不行。
01:06:49天天从来没有接触过模拟考试。
01:06:51这对他不公平。
01:06:53你们这是怕了吧?
01:06:55怕了就直说,别找什么借口。
01:06:59我儿子本来就是英雄,不需要证明。
01:07:03模拟考核可以啊,我同意。
01:07:06天天。
01:07:11爸爸,妈妈,咱们一家人好不容易团圆。
01:07:15没必要在这浪费时间。
01:07:18你们不必担心。
01:07:20天天在那种绝境下,都能成功迫降。
01:07:23这种考核。
01:07:25肯定没问题。
01:07:27那就。
01:07:28天天,他一定可以的。
01:07:31那就这样决定了。
01:07:33至于,模拟考核需要的虚拟头盔,我来解决。
01:07:38喂,我是朱红山。
01:07:42马上准备两台虚拟头盔。
01:07:48这难度也太离谱了吧,真的有人能通关吗?
01:07:54这种绝境下,难怪29118没能回来。
01:07:58连我们三个顶尖飞行员都失败了。
01:08:00这考核,恐怕只有王牌飞行员才能成功了。
01:08:04别灰心,咱都没。
01:08:07这些,原来参加考核。
01:08:13老猫。
01:08:21是这里的。
01:08:23快,把这两台虚拟头盔搬走。
01:08:26小心点,别弄坏了。
01:08:32朱老师安排的人员怎么还没来呢?
01:08:43冯指挥,设备都准备好了。
01:08:55麻烦你了。
01:08:58天天,准备好了吗?
01:09:05准备好了。
01:09:06加油。
01:09:07天天,妈妈相信你一定可以的。
01:09:11儿子,加油。
01:09:13千万别给妈丢脸。
01:09:15妈,你就放心吧。
01:09:17臭小子,看看一会儿让你知道什么就不重要。
01:09:25这地方,我很熟悉了。
01:09:37上一世我在这里进行了上万次拳。
01:09:39前方育鸟群前方育鸟群。
01:09:43前方育鸟群前方育鸟群。
01:09:48目前低期。
01:09:53不能放弃。
01:09:56我一定要成为老师一样的。
01:09:58王牌飞行人。
01:09:59这界面不是民航科技。
01:10:03警报警报。
01:10:06危险正在靠近。
01:10:08两钩118。
01:10:09听到请法行。
01:10:10听到请法行。
01:10:11二九一八。
01:10:13这不是民航科技的考核。
01:10:16而是空军的考核。
01:10:18我的主意很多。
01:10:31难道OT在登记时的探新军的考核?
01:10:39这获得是公主的钥区 buildings了。
01:10:44扶在護岛。
01:10:46完刀钥区。
01:10:48What is that?
01:10:49I haven't learned it yet.
01:10:53警告,警告,
01:10:55危险正在靠近,
01:10:56两钩118,
01:10:57听到警返航,
01:10:58听到警返航!
01:11:06Hurry up!
01:11:07Hurry up!
01:11:18我失败了,
01:11:23怎么会这样?
01:11:27天天!
01:11:28别担心,
01:11:30刚才宗志辉已经说了,
01:11:32天天可以的,
01:11:34哼,
01:11:35有些人吧,
01:11:37就喜欢抢蝶蝶蝶蝶蝶蝶蝶,
01:11:39现在知道吗?
01:11:40谁抢功了?
01:11:41谁自己心里清楚?
01:11:42考核还没结束,
01:11:43看谁能笑到最后?
01:11:45我儿子肯定了!
01:11:48这画面必须拍下来,
01:11:50你会让大众失败,
01:11:52这世界上,
01:11:53根本没有什么。
01:12:00高峻考核失败,
01:12:01高峻考核失败,
01:12:02高峻考核失败,
01:12:03这不可能了!
01:12:08高峻考核失败,
01:12:09高峻考核失败,
01:12:11失败,
01:12:12这不可能了!
01:12:13高峻怎么会失败?
01:12:15就这,
01:12:16才自称飞行员呢!
01:12:17三分钟都撑不过,
01:12:19还好意思抢功了!
01:12:20高峻再次说,
01:12:23也是预备飞行员,
01:12:25无止于怎么会失败!
01:12:29儿子,
01:12:30到底怎么会失败?
01:12:31你怎么会失败呢?
01:12:32妈,
01:12:33这设备有问题,
01:12:34这根本就不是民航的考核!
01:12:36什么?
01:12:37为什么?
01:12:38果然如此,
01:12:39这里面有猫腻,
01:12:40朱虎山,
01:12:41朱虎山,
01:12:42我们需要一个合理的解释!
01:12:45这设备!
01:12:47朱老师,
01:12:48你要的设备,
01:12:49我给送来了!
01:12:51设备?
01:12:52对啊!
01:12:53我见你们半天没来,
01:12:54怕耽误考核,
01:12:55就亲自送来了!
01:12:56怎么会呢?
01:12:57我们正在用啊!
01:12:59这不可能啊!
01:13:00您要的设备一直在我这儿啊!
01:13:03你这些设备从哪儿拿的?
01:13:05这,
01:13:06就在学院拿的!
01:13:08好像是,
01:13:09模拟考核一区的房间!
01:13:18你们搞错了!
01:13:19怎么回事?
01:13:20一区是为空军选拔王牌飞行员准备的,
01:13:22那可是空军最高难度!
01:13:24而这些,
01:13:25才是为你们民航准备的!
01:13:27那,
01:13:28天天现在用的,
01:13:30也是空军的最高难度!
01:13:33是这样的!
01:13:34太高难度了!
01:13:35啊!
01:13:36什么?
01:13:42我就说嘛!
01:13:43这设备就是有问题!
01:13:44既然是考核设备出了问题,
01:13:46那就重新开始吧!
01:13:48别急!
01:13:49天天他还没拆下头盔!
01:13:51没错!
01:13:52考核还没结束!
01:13:54没准!
01:13:55天天能通过呢!
01:13:57哼!
01:13:58别自欺欺人了!
01:13:59连我儿子都过不了测试!
01:14:01你家孩子更不可能!
01:14:04想追上我?
01:14:06怎么那么容易?
01:14:19完成了!
01:14:21天天还在考核中!
01:14:23等他结束了,
01:14:24再做安排!
01:14:25王老师!
01:14:27您觉得,
01:14:28天天有希望吗?
01:14:30这考核难度确实极大!
01:14:34空军选拔的三名飞行员,
01:14:36全部都失败了!
01:14:37他应该通过不了!
01:14:38听到!
01:14:39他不可能成功!
01:14:40我就是说嘛!
01:14:41快别浪费时间了!
01:14:42真以为他是神童啊!
01:14:44天天考核通过!
01:14:45综合平衡!
01:14:46综合平衡!
01:14:48这不可能啊!
01:14:53完成了!
01:14:55太好了!
01:14:57果然没让我失望!
01:14:59太好了!
01:15:00太好了!
01:15:01天天!
01:15:02他就知道!
01:15:03你一定行的!
01:15:04探测多大!
01:15:05不仅通过了考核,
01:15:06这还是满增!
01:15:08不可能!
01:15:09这绝对不可能!
01:15:11你们肯定作弊了!
01:15:12这结果有问题!
01:15:14既然有意义!
01:15:15郝老师!
01:15:16我麻烦你了!
01:15:27设备没有任何异常!
01:15:29考核难度为最高级别!
01:15:31现在播放实况视频!
01:15:33眼镜蛇激动!
01:15:34金钩激动!
01:15:35中型激动!
01:15:36都是!
01:15:37只有王牌飞行员!
01:15:39才能够完成的!
01:15:40高难度动作!
01:15:41天天!
01:15:42一个八岁的孩子!
01:15:43居然!
01:15:44也能做到!
01:15:45天才!
01:15:46绝对的天才!
01:15:47天才!
01:15:48天才!
01:15:49天才!
01:15:50天才!
01:15:51天才!
01:15:52天才!
01:15:53天才!
01:15:54天才!
01:15:55天才!
01:15:56天才!
01:15:57天才!
01:15:58天才!
01:15:59天才!
01:16:00天才!
01:16:01天才!
01:16:02天才!
01:16:03他不可能成功的!
01:16:04这视频绝对是假的!
01:16:06你们在质疑我的职业操守!
01:16:08陈记者!
01:16:10你快说话呀!
01:16:11你得为我们助汁光导啊!
01:16:12王老师是航空局认证的资深考核老师!
01:16:15他不可能包费任何人!
01:16:17什么?
01:16:18在我下基于不 verboii-
01:16:19宝库啊!
01:16:20别怪我不客气!
01:16:21-
01:16:23报告总指izer!
01:16:24黑匙的数据破解完成!
01:16:28把数据传输到大屏幕上!
01:16:31-
01:16:32Let's see what the map is on the map.
01:16:37The map is the map of the map.
01:16:40It's not true.
01:16:42It's impossible.
01:16:43It's a real hero.
01:16:46It's a real hero.
01:16:48It's a real one.
01:16:50What's this?
01:16:51I'm not sure.
01:16:53You're lying.
01:16:55It's true.
01:16:57These numbers are true.
01:16:59Who can see these numbers?
01:17:01Yes.
01:17:02We need to see the evidence.
01:17:03We don't see the evidence.
01:17:04We don't see the evidence.
01:17:05You can't see the evidence.
01:17:07You don't see the evidence.
01:17:09That's not my fault.
01:17:14You have to see the evidence, right?
01:17:16I have.
01:17:17How do you see the evidence?
01:17:19We must be careful about the safety of the situation.
01:17:21This news is important to us.
01:17:26Hello.
01:17:27Hello.
01:17:29Hello.
01:17:30Are you working on the 8-2-3-6 station?
01:17:32Yes.
01:17:33Do you have anything?
01:17:34We were on the plane.
01:17:36We were on the plane.
01:17:37We were on the plane.
01:17:38There were people in the plane.
01:17:39I'm so scared.
01:17:40Yes.
01:17:41There's a place in the parking lot.
01:17:42Let's go.
01:17:49Let's go.
01:17:52Let's see.
01:17:53Let's see.
01:17:56I'm looking for a picture.
01:17:57Look.
01:17:59I'm looking for a picture in the right direction.
01:18:00I'm looking for a picture.
01:18:01He's glowing.
01:18:02Did you say you?
01:18:03Did you know that?
01:18:04Did the elevator come off at the ship?
01:18:05Did you look for a car?
01:18:06Did you drive a vehicle?
01:18:07What's this?
01:18:08What's this?
01:18:09I...
01:18:11I...
01:18:13This...
01:18:14This is true!
01:18:15This is the fact!
01:18:16You put your Best!
01:18:17You failed your lives!
01:18:18You fell back and took care!
01:18:20Where did the Universal?
01:18:21How do you have these people in the world?
01:18:25You've made a joke about this, and you've got to do it.
01:18:28You've got to do it.
01:18:29You've got to do it.
01:18:30You've got to do it.
01:18:31You've got to do it.
01:18:34What?
01:18:35I don't want to do it.
01:18:36I'm going to do it.
01:18:37I'm going to do it.
01:18:38This is...
01:18:39You've got to do it.
01:18:41He's got to do it.
01:18:42He's got to do it.
01:18:43He's got to do it.
01:18:47The two people are in danger.
01:18:49To destroy the public秩序.
01:18:50We're going to go back to the investigation.
01:18:52Let's go.
01:18:56I'm not afraid of you.
01:18:58I've never had a dream of my dream.
01:19:00You're going to do it.
01:19:01It's a joke.
01:19:02It's a joke.
01:19:03It's a joke.
01:19:04It's a joke.
01:19:05It's a joke.
01:19:06It's a joke.
01:19:15Tintin.
01:19:16Tintin.
01:19:17Tintin.
01:19:18Tintin.
01:19:19Tintin.
01:19:20Tintin.
01:19:21Tintin.
01:19:22Tintin.
01:19:23Tintin.
01:19:24Tintin.
01:19:25Tintin.
01:19:26Tintin.
01:19:27Tintin.
01:19:28Tintin.
01:19:29Tintin.
01:19:30Tintin.
01:19:31Tintin.
01:19:32Tintin.
01:19:33You're too late, I'll be thinking about it.
01:19:35I'll be thinking about it.
01:19:36What?
01:19:37Director, tell me what you're going to do.
01:19:39Hey, hey!
01:19:45KT, when you happened to the plane,
01:19:47what was your first thought?
01:19:49To help you.
01:19:50I just want to keep you safe.
01:19:54KT, thank you for being so great for me.
01:19:58That's how you're doing.
01:20:00请大家安静 现在由我代表总部为我们的小英雄天天佩戴小小机长光荣勋章
01:20:11天天哪 这名勋章是对你强和质量的硬化
01:20:23你给我见过的我自身飞行员 都要鸿铛
01:20:30请你点击的网络飞行员
01:20:35谢谢师傅
01:20:37真是我的徒弟啊 我怕是高兴的连觉都睡不着了
01:20:46白雪 我们复婚吧
01:20:50我知道我之前不太成熟 让你受了太多委屈
01:20:53但从今天起 让我还有天天过上幸福的生活
01:20:59原来是我太执拗了
01:21:01现在我才明白一家人平平安安的在一起比什么都重要
01:21:11上时我们的人生充满了遗憾和悲剧
01:21:14真是不解救了大家更改变了我们家庭的命运 真好
01:21:19天天啊 我代表航空学院正式向你发出邀请
01:21:24有没有兴趣加入我们
01:21:26这可是培养王牌飞行员的顶级院校
01:21:29多少人挤破头都进不去
01:21:31可是他还这么小 真的可以吗
01:21:34天天这样的好苗子啊 值得受到最特别的培养
01:21:38天天 你还能不能答应吗
01:21:40你还能不能答应吗
01:21:41快答应
01:21:42等等
01:21:43不能答应
01:21:44等等
01:21:45不能答应
01:21:51这是谁啊
01:21:52只能怎么害出这么大
01:21:55这是郑林
01:21:56国内顶尖航空集团
01:21:57凌云航空的创始人
01:21:59真正的商业大亨
01:22:00郑林
01:22:01郑林
01:22:02他一年都不参加几次公开我活动
01:22:04怎么会突然出现在这里呢
01:22:06郑林
01:22:07郑林
01:22:08郑林
01:22:09郑林
01:22:10郑林
01:22:11郑林
01:22:12郑林
01:22:14郑林
01:22:15郑林
01:22:16郑林
01:22:17郑林
01:22:18郑林
01:22:19郑林
01:22:20郑林
01:22:21郑林
01:22:22郑林
01:22:23郑林
01:22:24郑林
01:22:25郑林
01:22:26郑林
01:22:27郑林
01:22:28郑林
01:22:29郑林
01:22:30郑林
01:22:31郑林
01:22:32郑林
01:22:33郑林
01:22:34郑林
01:22:35郑林
01:22:36郑林
01:22:37郑林
01:22:38郑林
01:22:39郑林
01:22:40郑林
01:22:41郑林
01:22:42郑林
01:22:43郑林
01:22:44郑林
01:22:45郑林
01:22:46郑林
01:22:47郑林
01:22:48郑林
01:22:49郑林
01:22:50郑林
01:22:51郑林
01:22:52郑林
01:22:53郑林
01:22:54郑林
01:22:55郑林
01:22:56郑林
01:22:57郑林
01:22:58郑林
01:22:59郑林
01:23:00I am the first pilot pilot.
01:23:02I am a thousand thousand.
01:23:04One thousand.
01:23:10This is a big deal.
01:23:12It's a big deal.
01:23:14One thousand.
01:23:16You are not saying that.
01:23:18This is so hard.
01:23:20We are not going to be able to lose.
01:23:22The guy is a big deal.
01:23:24You are a big deal.
01:23:26You are a big deal.
01:23:28Now, the most important thing is to do a lot of work.
01:23:34A financial worker wants to use the money for a child.
01:23:39What is it?
01:23:41What is it?
01:23:41What is it?
01:23:41What is it for?
01:23:42What is it for?
01:23:43What is it for?
01:23:44What is it for?
01:23:45What is it for?
01:23:47What is it for?
01:23:47You are the one that is for the ship's work of?
01:23:53KT
01:23:53KT
01:23:54KT
01:23:55KT
01:23:55KT
01:23:55KT
01:23:56KT
01:23:56KT
01:23:57KT
01:23:58If you want to learn more, you will be able to learn more.
01:24:01You will be able to learn more.
01:24:03You will be able to learn more.
01:24:04You have 1000 dollars.
01:24:06You are aware that you have a lot of money.
01:24:09You are not very important.
01:24:10You will be able to come to my company.
01:24:12You are going to be able to come to your company.
01:24:13I am going to meet two of you.
01:24:15You will be able to choose one of the two.
01:24:16If it is me, I will be able to go.
01:24:18This kid is a bad person.
01:24:22He is going to face so much money.
01:24:24I am going to be able to do this.
01:24:26Tintintin.
01:24:28Tintintin has his own ideas.
01:24:31We must respect him.
01:24:35I don't have your money.
01:24:36What?
01:24:37You are very good!
01:24:42You have a lot of people.
01:24:44But I am still learning more.
01:24:47Your friend is going to be後悔.
01:24:51I will not be後悔.
01:24:52Well, you have a great power.
01:24:55I can't believe you.
01:24:57But you must remember,
01:24:59we will always open your door.
01:25:03Let's go.
01:25:05Good boy.
01:25:07You won't let me go.
01:25:09I can go to the航空 university,
01:25:11but I have a problem.
01:25:13What?
01:25:15What?
01:25:17I want to become your brother.
01:25:19I want to be with you.
01:25:21What?
01:25:23I have a teacher.
01:25:27I have a teacher.
01:25:29I have a teacher.
01:25:31I don't have enough time to take you.
01:25:33I know you are very busy.
01:25:35But I still want to become your brother.
01:25:37You are the same as your brother.
01:25:39You are the same as your brother.
01:25:41It is my pleasure.
01:25:43You are really going to be a teacher.
01:25:47You are my brother.
01:25:49You are really hard.
01:25:51I don't care.
01:25:52You are the same as your brother.
01:25:54I am not a teacher.
01:25:56I am not a teacher.
01:25:58You are the same.
01:26:00I am the same.
01:26:02I am the same.
01:26:04I am the same.
01:26:06I am the same.
01:26:08I am the same.
01:26:10I am the same.
01:26:11I am the same.
01:26:12I am the same.
01:26:14I am the same.
01:26:15It will become a place in the航空 industry.
01:26:19It will become a human being.
01:26:21The existence of the sea.
01:26:24Yeah.
01:26:26You are the father and mother.
01:26:27Oh!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended