Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 42 مترجمة الجزء 2
موقع قرمزى
Follow
5 weeks ago
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 42 مترجمة الجزء 1
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 42 مترجمة
مسلسل المدينة البعيدة 2 الحلقة 14 مترجمة
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:05:43
شكرا
00:05:55
شكرا
00:07:33
احباً حسنًا
00:07:37
لقد سأبقى قد مصورة
00:07:39
انحاس ما تتعلقه
00:07:41
انتعاد من دقائقه
00:07:43
انتعاد من دقائقه
00:07:48
اسمع مصورة
00:07:49
انتعاد من دقائقه
00:07:52
انتعاد من احصان
00:07:53
انتعاد من دقائقها
00:07:55
ابحافة
00:07:58
لقد شردت
00:07:59
انتعاد من الواحد
00:10:15
اشمال
00:10:18
بسم يولموز بلدن
00:10:20
يلقص بلدن
00:10:21
او دا سيبت
00:10:25
بالله ادنه دويد
00:10:27
دويده
00:10:27
بالله ادنه دويده
00:10:30
ادنه دويده
00:10:30
ادنه دويده
00:10:30
ادنه دويده
00:11:04
اشتركوا
00:11:08
او لنشغل
00:11:10
او dareى겨و
00:11:12
انتعرف قدور
00:11:12
موتوا
00:11:13
باعدان
00:11:14
اشتركوا
00:18:31
رأينا أسواق
00:18:35
وأينا أسواق
00:18:37
منوقع
00:18:39
كلمن
00:18:40
كلمن
00:18:40
لفي أهداف
00:18:43
أبينا أسواق
00:18:46
المترجم
00:18:47
سوف بيد
00:18:47
قناعي
00:18:50
هادي
00:18:53
أنا أولا
00:18:56
أطفالك
00:18:57
مليت
00:18:59
أيًاً غاّية انا أتمنى grownني في الوصول بأنشاء أبوكم الأمر بعد.
00:19:04
الإني لست سيورة أبوابب بأنشاء أصبري طائلين.
00:19:07
ما يريد أنشاء أبواب بأنشأت معلم.
00:19:09
، أتمنى أنشاء تفضليون.
00:19:12
إذن أنني أبواب بأنشاء.
00:19:15
انتبت.
00:19:18
؟
00:19:19
أرهضي.
00:25:24
وهاية حتى بleyeب على التقليل المساعدة هل يشتعون بحصول؟
00:25:28
وговر عن اللجات اليومية
00:25:31
و كم اولات علمج الصغير
00:25:31
و شكراً لكم جداً للصغير
00:25:34
و شكراً لكم تصنعون بشكل فيديوهر
00:25:36
و الشراء الناس كانت عليكم
00:25:37
و سكراً للمساعدة
00:25:39
للمحصلة صغير المساعدة
00:25:41
و سسمتون من سعيد للمساعدة
00:25:44
و شكراً للمساعداً
00:25:46
نحن المقدار من المناسبة
00:25:47
للمساعدة
00:25:49
و هنالك يمكننا قومة عن الناس
00:25:51
و بقيناتً هم
00:30:55
مهتمين
00:30:57
مهتمين
00:30:58
مهتمين
00:30:59
وانتناك
00:31:01
سبحانه
00:31:02
من
00:31:03
المترجم
00:31:04
الى المترجم
00:31:05
الى سبحانه
00:31:06
سببت
00:31:07
سبحانه
00:31:15
شكرا
00:31:16
شكرا
00:31:19
شكرا
00:31:21
شكرا
00:31:23
شكرا
00:31:24
المترجم للقناة
00:31:54
المترجم للقناة
00:32:24
المترجم للقناة
00:32:54
المترجم للقناة
00:32:56
المترجم للقناة
00:33:00
المترجم للقناة
00:33:02
المترجم للقناة
00:33:04
المترجم للقناة
00:33:08
المترجم للقناة
00:33:10
المترجم للقناة
00:33:12
المترجم للقناة
00:33:14
المترجم للقناة
00:33:18
المترجم للقناة
00:33:20
المترجم للقناة
00:33:22
المترجم للقناة
00:33:24
المترجم للقناة
00:33:26
المترجم للقناة
00:33:28
المترجم للقناة
00:33:30
المترجم للقناة
00:33:32
المترجم للقناة
00:33:34
المترجم للقناة
00:33:36
المترجم للقناة
00:43:33
Çünkü erken teşhis
00:43:35
Hayat kurtarır
00:43:36
Erken teşhis edildiğinde kurtarabiliriz
00:43:38
Ama geç kalındığında
00:43:40
Yoruluruz yorar
00:43:42
Sadece bedenimizde değil
00:43:44
Sadece bedenimizde değil
00:43:49
Umudumuzu da yoruyor
00:43:50
Öyle değil mi
00:43:52
O yüzden kendimize iyi bakmak zorundayız
00:43:55
Yaşamak hepimizin hakkı
00:43:57
Kendi hayatımızın değerini bilelim
00:43:59
Biz yaşadığımızda
00:44:00
Biz güzel yaşadığımızda
00:44:02
Kendimize iyi baktığımızda çocuklarımız güzel yaşıyor
00:44:04
Ya da biz kendimize iyi baktığımızda
00:44:07
Geleceğimiz yaşıyor
00:44:08
Torunlarımız oluyor öyle değil mi
00:44:09
Allah razı olsun
00:44:10
İyi ki geldiniz de bunları anlattınız
00:44:13
Sağ olun
00:44:13
Siz başlayın
00:44:15
Hoş geldiniz beyefendi
00:44:21
İyi ki hastanemizde sizin gibi bir hekim var
00:44:24
Sahibi çok şanslıymış
00:44:26
İnşallah söylediğin her cümle
00:44:30
Hakikaten hayat kurtarır
00:44:31
Haydi çok değerli bu cümleler
00:44:33
İnşallah
00:44:34
Seni gurur duyuyorum
00:44:35
Teşekkür ederim
00:44:38
Utandırma
00:44:39
Sen niye geldin?
00:44:42
Seni ama iyi evli
00:44:43
Kötü etti
00:44:44
Yok
00:44:45
Seni burada görmek de bana gurur veriyor
00:44:49
Ağam
00:44:49
Ağam
00:44:49
Tanrı yazın
00:44:52
Yaran nasıl yaran
00:44:53
Daha iyi
00:44:54
Tamam sen yine de çok gezinme daha iyi de
00:44:57
Daha da iyi olsun
00:44:58
Ersin
00:44:59
Bu arada Nari aradı söyledi
00:45:01
Çıkmış Boran
00:45:04
Eczmen nasıl ikna etmiş Nadim'i ne demiş ne yapmış?
00:45:10
Valla değil
00:45:11
Parayla pulla olmadığı kesinler
00:45:13
Nasıl
00:45:14
Eczmen'in bence Nadim'le başka bir bağı var
00:45:17
Başka bir hesabı var da dur bakalım
00:45:19
Çıkacak olsun
00:45:20
Konuk demiş miydi Boran?
00:45:24
Konuk
00:45:25
Şey ne yaptı?
00:45:26
Evlilik düşsün diye davası ulaştı mı?
00:45:28
En ola ilgileniyordu o konuyla
00:45:30
Önce nüfus düzeltilmesi için mahkemeden karar aldırmış
00:45:34
Bir de Boran adına dava açmış
00:45:37
Evliliğin düşmesi için
00:45:38
Hadi bakalım
00:45:42
Başlıyoruz
00:45:46
Aliye Hanım
00:45:49
Köyden bir kadın var şurada
00:45:51
Rahatsızlığı varmış
00:45:52
Tamam gel bakalım
00:45:53
Nerede?
00:46:04
Çok yoruldum
00:46:18
Yoruldum
00:46:19
Ama değildi
00:46:21
Hastasıyla değildi
00:46:29
Tamam mı?
00:46:31
Ne oluyor?
00:46:31
Şimdi onlarız
00:46:32
İyi geceler
00:46:41
Hayırlı görevler
00:46:42
Sağ olun teşekkürler
00:46:43
Hayırdır?
00:46:44
İleride kaza oldu da
00:46:45
Yol kapalı şu an
00:46:46
Geçiş yok
00:46:47
Ambulans falan geldi mi?
00:46:49
Var müdahale ediyorlar
00:46:50
Ne zaman açılır?
00:46:52
En az iki saat
00:46:53
Ama belli de olmaz
00:46:54
Tamam sağ olun
00:46:55
Sağ olun iyi akşamlar
00:46:56
İyi akşamlar olsun
00:46:57
Ne yapacağız?
00:46:59
Valla sen yorgunsun
00:47:00
İstiyorsan geride bir tane motor alın
00:47:02
Sen var orta dinledim
00:47:03
Ne taledim
00:47:05
Anı?
00:47:07
Orta kalalım
00:47:08
Tümla
00:47:10
Alkı
00:47:11
Alkı
00:47:12
موسيقى
00:47:42
موسيقى
00:48:04
Merhaba
00:48:05
Merhaba
00:48:06
İyi geceler
00:48:06
Hoşgeldiniz
00:48:07
İyi geceler
00:48:07
Biz iki tek kişilik
00:48:09
Oda rica edeceğiz
00:48:10
Tabi
00:48:11
Kimliklerinizi alabilir miyim?
00:48:12
İyi
00:48:14
Teşekkür ederim
00:48:21
Ben sizi daha fazla bekletmeden
00:48:33
Odalarınıza kadar eşlik edeyim
00:48:34
Kimliklerinizi sonra teslim edeyim
00:48:35
Buyurun
00:48:36
Buradan
00:48:38
Buyurun efendim
00:48:42
Hoşgeldiniz
00:48:43
Hoşbuldum
00:48:44
401 numaralı oda
00:48:46
Ve 403 numaralı oda
00:48:47
Anahtarlarınızı takdim edeyim şöyle
00:48:49
Buyurun
00:48:49
Şu sizin
00:48:51
Bu sizin
00:48:52
İçeride konuklarımız için küçük bir ikram sefretimiz var
00:48:55
Şaraplarımız da bizim kendi bağımızın mahsulüdür
00:48:57
Afiyet olsun şimdi de
00:48:59
Sağol
00:48:59
Sağol teşekkür ederiz
00:49:00
İyi geceler
00:49:01
İyi geceler
00:49:01
İyi geceler
00:49:01
İyi gün önermeler
00:49:02
İyi geceler
00:49:03
İyi geceler
00:49:03
403
00:49:08
401
00:49:10
Benimki
00:49:13
Benimki
00:49:13
İyi
00:49:14
Senin oda
00:49:16
Benim oda
00:49:18
Bir şeye ihtiyacım olursa
00:49:25
Sen mi?
00:49:32
İyi
00:49:32
Geceler
00:49:37
İyi geceler
00:49:37
Şey
00:49:47
Olur da odanı beğenmezsen
00:49:51
Değiştirelim mi?
00:49:54
Değiştirirsin
00:49:54
Değiştirme
00:49:55
Rahatsız olduğum işimiz
00:49:56
Bir şeyde ihtiyacın olsun muhakkak
00:49:59
Sen de
00:50:00
İşte zaten
00:50:01
Karşı odandayım
00:50:02
İyi
00:50:03
Kal
00:50:04
İyi geceler
00:50:12
Geceler
00:50:13
Geceler
00:50:13
Altyazı M.K.
00:50:43
Altyazı M.K.
00:51:13
Altyazı M.K.
00:51:43
Altyazı M.K.
00:52:13
Altyazı M.K.
00:52:43
Altyazı M.K.
00:53:13
Altyazı M.K.
00:53:15
Altyazı M.K.
00:53:43
Altyazı M.K.
00:53:45
Altyazı M.K.
00:54:13
Altyazı M.K.
00:54:15
Altyazı M.K.
00:54:25
Altyazı M.K.
00:54:27
стороны
00:54:29
قال
00:54:31
الساد
00:54:33
الساد
00:54:33
بل
00:54:37
الساد
00:54:37
دفع
00:54:39
احيان الان
00:54:43
دفع
00:54:45
الساد
00:54:46
ساد
00:54:46
الساد
00:54:51
ودفع
00:54:52
ان هذا
00:54:54
بس
00:54:54
لا
00:54:55
سوف تنبيصي الرجاكة
00:54:57
انظمة
00:54:59
لكن لاكن
00:55:03
صارفظ
00:55:05
ولكن
00:55:07
سوف تسرح
00:55:09
صارفظ
00:55:11
طا Chevro возьمت
00:55:13
صارفظ
00:55:15
صارفظ
00:55:17
صارفظ
00:55:19
صارفظ
00:55:21
صارفظ
00:55:53
اصحاباً
00:55:55
نعم
00:56:03
اصحاباً
00:56:07
اصحاباً
00:56:11
اصحاباً
00:56:15
بالخلصة
00:56:17
اصحاباً
00:56:19
بالخلصة
00:59:11
شكرا
00:59:21
شكرا
00:59:31
شكرا
01:02:45
موسيقى
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:14:07
|
Up next
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 42 مترجمة الجزء 1
موقع قرمزى
5 weeks ago
58:52
محامية النجم المشهور حلقة 9 كاملة
دراميكا
2 hours ago
57:55
نشوة الربيع حلقة 5 كاملة
دراميكا
3 hours ago
41:53
مسلسل السرعة والحب الحلقة 28 مترجم
Ki Drama
4 weeks ago
39:12
مسلسل السرعة والحب الحلقة 27 مترجم
Ki Drama
4 weeks ago
21:34
مسلسل الصف 101 للذكاء الاجتماعي الحلقة 1
Your Time
1 year ago
57:04
مسلسل اسفة ولكنني لست اسفة الحلقة 2
Your Time
1 year ago
58:06
مسلسل اسفة ولكنني لست اسفة الحلقة 1
Your Time
1 year ago
41:53
مسلسل ليل الحلقة 17 السابعة عشر
موقع قرمزى
13 hours ago
27:48
مسلسل المحتالون الحلقة 66 السادسة والستون مدبلج HD
موقع قرمزى
13 hours ago
2:00:00
مسلسل ورود و ذنوب الحلقة 13 مترجمة كاملة
موقع قرمزى
13 hours ago
2:00:00
مسلسل المحتالون الحلقة 14 مترجم
موقع قرمزى
14 hours ago
28:07
مسلسل المحتالون الحلقة 64 الرابعة والستون مدبلج
موقع قرمزى
4 days ago
29:19
مسلسل المحتالون الحلقة 63 الثالثة والستون مدبلج
موقع قرمزى
4 days ago
27:41
مسلسل المحتالون الحلقة 62 الثانية والستون مدبلج
موقع قرمزى
4 days ago
29:08
مسلسل المحتالون الحلقة 61 الحادية والستون مدبلج
موقع قرمزى
4 days ago
28:58
مسلسل نيران الحسد الحلقة 89 مدبلجة
موقع قرمزى
4 days ago
28:08
مسلسل نيران الحسد الحلقة 88 مدبلجة
موقع قرمزى
4 days ago
28:25
مسلسل نيران الحسد الحلقة 87 مدبلجة
موقع قرمزى
4 days ago
29:26
مسلسل نيران الحسد الحلقة 86 مدبلجة
موقع قرمزى
4 days ago
44:15
مسلسل ليل الحلقة 15 الخامسة عشر
موقع قرمزى
4 days ago
41:00
مسلسل يوم شفتك الحلقة 11 الحادية عشر
موقع قرمزى
5 days ago
42:16
مسلسل ليل الحلقة 14 الرابعة عشر
موقع قرمزى
5 days ago
2:00:00
مسلسل اخي الحلقة 1 مترجمة - موقع قرمزى
موقع قرمزى
5 days ago
2:00:00
مسلسل المحتالون الحلقة 14 مترجمة
موقع قرمزى
5 days ago
Be the first to comment