Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Kokoro (Japanese Drama 2025) EP.2 ENG SUB
Ziill Channel
Follow
1 week ago
Kokoro (Japanese Drama 2025) EP.2 ENG SUB
Category
✨
People
Transcript
Display full video transcript
00:00
Do
00:30
大丈夫大丈夫
00:40
水飲む
00:41
いいいいい
00:42
ごめんごめん
00:48
2回同じ
00:53
言葉を繰り返さない
00:56
Yeah.
01:28
From now?
01:30
Yeah.
01:31
The new one?
01:32
No.
01:33
I don't want to go to the first place.
01:36
So, I don't want to go to the first place.
01:39
Well, I don't want to go to the first place.
01:41
But, I don't want to go to the first place.
01:48
I don't want to go to the first place.
01:52
Wait, wait.
01:56
I can't move.
02:01
I'm just saying something.
02:05
That's right.
02:07
What are you thinking?
02:14
No.
02:17
No.
02:18
No.
02:19
No.
02:20
No.
02:21
No.
02:22
No.
02:23
No.
02:24
No.
02:27
No.
02:29
No.
02:31
You're celui-cio.
02:32
No.
02:33
No.
02:35
No.
02:36
I want to write.
03:06
I want to write.
03:36
I want to write.
03:38
大学最後の夏、私と彼女が出会ったのは、とある企業の面接会場でした。
03:50
大学が同じで、息統合した私たちは、そのまま、私の唯一と言っていい親友が働くバーに流れ着きました。
04:04
友達?
04:06
さっき知り合った。
04:08
はじめまして。
04:10
ナンパ?
04:11
俺らと同じ大学だって。
04:13
学部違うんで、はじめましてですけど。
04:15
俺は中退してるんで。
04:17
もしかして、内部生じゃないですか。
04:24
そうだよ。
04:26
ですよね。
04:27
絶対に覚えあると思って。
04:29
私もなんです。
04:30
私もなんです。
04:31
そう。
04:33
こいつ冷たいよね。
04:37
えっ?
04:42
高校の修学旅行覚えてますか?
04:44
ポーランド?
04:45
そう。
04:46
マルシャワのホテルのロビーに、でっかいグラウンドピアノがあって、それを急に弾き始めた子がいたんだけど、その演奏が本当に上手で、どんどんどんどん人が集まってきて、で、なんかその場が。
04:59
私もその中にいたよ。
05:09
本当にね、人すごかったんだよ。
05:11
私もその中にいたよ。
05:14
私もその中にいたよ。
05:18
私もその中にいるよ。
05:21
私もその中にいたよ。
05:24
I don't know.
05:54
Then you couldn't live in my house.
05:58
You live together.
06:09
I'm a man.
06:11
It's like a room share with each other.
06:17
It's nice.
06:23
It's cold!
06:25
After that, we were a friend of mine.
06:29
We had a happy time.
06:32
If you were a kid, you'd like to play sports.
06:36
Can you play sports?
06:39
まあでも自分と向き合う時間が一番長いかな小説はまあでもスポーツよりかは役に立つと思うよあっ
06:51
実家は貧しく今どきはやらない小説家志望でもあった私は東京の家賃の高さに困り果て彼の家に居候していました
07:06
ああ…
07:13
就活って本当に魂削られるよ
07:18
届いてないのかな…
07:20
We're not a society.
07:22
We're all together.
07:24
We're looking at the book.
07:26
We're looking at the society.
07:30
I'm...
07:33
I'm feeling it.
07:35
I'm just saying that.
07:40
You're not a person's brain.
07:43
It's a mess.
07:45
You know it.
07:47
I'm sure you know it.
07:49
Oh, that's what I like to say.
07:51
Ah, and then...
07:53
Love is bad, and...
07:55
What is it?
07:57
It's a good thing.
07:59
I can't tell you.
08:19
...
08:29
...
08:31
...
08:33
...
08:35
...
08:37
...
08:39
...
08:41
...
08:45
...
08:47
...
08:49
...
08:51
...
08:53
...
08:55
...
08:57
...
09:07
...
09:17
...
09:19
...
09:29
...
09:31
...
09:33
...
09:43
...
09:45
...
09:55
...
09:57
...
09:59
...
10:09
...
10:11
...
10:13
...
10:23
...
10:25
...
10:35
...
10:37
...
10:39
...
10:49
...
10:51
...
10:53
...
11:03
...
11:05
...
11:07
...
11:17
...
11:19
...
11:21
...
11:31
...
11:33
...
11:35
...
11:37
...
11:51
...
11:53
...
11:55
...
11:57
...
12:05
...
12:07
...
12:15
...
12:17
...
12:19
...
12:21
...
12:23
...
12:25
...
12:29
...
12:33
...
12:35
...
12:37
...
12:39
...
12:43
...
12:53
...
12:55
...
12:57
...
13:29
...
13:31
...
13:33
...
13:35
...
13:37
...
13:45
...
13:59
...
14:01
...
14:03
...
14:04
...
14:05
...
14:07
...
14:09
...
14:10
...
14:11
It's true.
14:14
When I was a kid, I felt like I was able to understand.
14:19
I felt like I was enjoying myself, and I felt like I was enjoying myself.
14:24
I felt like I was sad, and I felt like I was sad.
14:29
I felt like I was able to understand.
14:41
I felt like I was dead.
15:03
I felt like I was dead.
15:09
to go again.
15:12
I was thinking that we were going to buy a boyfriend
15:16
and he was a kid.
15:19
He was talking about the same person,
15:22
and he was telling me about the same thing.
15:24
I told him,
15:27
he's always thinking about it.
15:30
He was thinking,
15:32
and he was thinking about it.
15:35
I don't know if I'm sure I can't be aware of it.
15:41
I don't have a friend.
15:44
How?
15:46
I can't be aware of it, but...
15:51
I was in the middle of the age of 12.
15:56
That's so fast.
15:59
Who are you?
16:05
Who is your friend?
16:06
My friend.
16:08
I was in the first time, I really liked it.
16:13
I don't know.
16:15
I'm just using it.
16:20
What's that?
16:22
I don't know.
16:38
It's like that.
16:42
It's like that.
16:44
But when I was at that time, I thought I liked it.
16:56
It's burning.
16:59
Who are you?
17:01
Who are you?
17:03
I am too.
17:05
Who are you?
17:07
Who are you?
17:08
That's what I'm talking about.
17:10
Oh!
17:11
Oh!
17:12
Oh!
17:13
Oh!
17:14
You're so happy, isn't it?
17:16
You're so happy.
17:17
I'm so happy.
17:19
You're so happy.
17:21
You're so happy.
17:23
I'm going to call you a friend.
17:28
Like you.
17:37
You're so happy.
17:38
You're so happy.
17:39
You're so happy.
17:40
You're so happy.
17:41
You're so happy.
17:42
You're so happy.
17:43
You're so happy.
17:44
You're so happy.
17:45
You're so happy.
17:46
You're so happy.
17:47
You're so happy.
17:48
You're so happy.
17:49
You're so happy.
17:50
You're so happy.
17:51
You're so happy.
17:52
You're so happy.
17:53
You're happy.
17:54
I'll get it.
17:55
You're so happy.
17:56
How are you?
17:57
I'll be home.
17:58
I'll be home.
17:59
You're happy.
18:00
All right.
18:02
I'll be home.
18:03
You're happy.
18:04
What?
18:05
It's time for me to write a book about me.
18:10
Why?
18:13
I want to live in your world.
18:17
What is it?
18:22
It's good.
18:25
You can't do anything like this.
18:34
What?
18:45
What?
18:50
It's nothing.
18:56
What?
18:57
What?
19:04
What?
19:05
What?
19:11
What?
19:12
What?
19:13
What?
19:14
What?
19:15
It's so funny.
19:31
I'm laughing.
19:45
I'm going to beat my body.
19:51
What?
19:55
What is it?
20:02
I'm sorry.
20:09
Why are you?
20:15
I'm sorry.
20:23
I'm sorry.
20:26
I'm sorry.
20:46
I'm sorry.
20:51
What is that?
20:53
Everything is really not fake.
20:56
Everything is fake.
21:00
You can say nothing it's fake.
21:02
You want to be all fake?
21:05
Oh, I don't know.
21:07
Why am I wrong?
21:08
It's not a joke.
21:11
No.
21:12
I mean?
21:13
No.
21:15
Like a 과, you won't get me.
21:19
If I could not get you right now, what would you do?
21:23
I've been to class?
21:26
How do I eat?
21:28
No.
21:28
That doesn't work.
21:30
No.
21:31
What do you mean?
21:33
I want you to be happy to be here forever, right?
21:38
Why do you want me to be here so much?
21:45
You're going to earn money until you become a novelist.
21:51
You're going to be able to focus on yourself, right?
21:57
That's why.
22:03
Oh
22:08
Oh
22:33
That was a few days ago, I had a relationship between him and him.
23:03
《しかし冷静になると自責の念にさいなまれ私は彼と和解するつもりであのバーへ行きました》
23:18
本当におかしいよあっ来た何飲むあの瞬間の私の心はどのような言葉を当てれば適切だったのか
23:47
それを探してきた10年間でした
24:17
身の丈にあってないんだよ何もかも
24:29
ハトロン気取りかよ自分の心と体を犠牲にしてまで
24:37
知ってたよ
24:42
話したんだね彼
24:50
知ってたの
24:55
知らなかったのは俺だけか
25:03
あなただけには知られたくなかったんだよ
25:06
どうして
25:11
どうして私に聞くんだ
25:19
逆に聞くけど
25:28
何 何も気づかない
25:29
何が
25:30
ずっと一緒に生きていきたい
25:39
ずっと一緒に生きていきたい
25:49
一緒に生きていきたい
25:51
君とずっと君と
26:21
彼女が私の気持ちに応えてくれたのは
26:33
彼女が私の気持ちに応えてくれたのは
26:38
それからしばらく経った
26:40
月の綺麗な夜でした
26:44
この間は悪かった
26:55
俺こそすまう
26:59
もう戻らないんだろう
27:08
この世にかけらほどでも価値のあるものを残そうと本気で思ったら
27:20
甘えてなんかいられない
27:25
分かった
27:30
精神的に向上心のないものはバカだ
27:38
それを肝に銘じる
27:44
それから
28:06
うん
28:09
彼女と付き合うことになった
28:15
ゆくゆくは
28:24
結婚したいと思ってる
28:27
そっか
28:40
おめでとう
28:45
ありがとう
28:57
おめでとう
29:16
おめでとう
29:41
彼女が時折
29:42
怖く見えました
29:52
親友を裏切った私を
29:54
誰よりも深く軽蔑しているのではないかと
30:00
しかし
30:10
彼女もまた
30:12
その心を見せることはありませんでした
30:18
それから
30:22
それから
30:23
私と彼女は
30:24
夫婦になりました
30:26
私は
30:37
彼の思いに気づかないふりをしていました
30:41
彼の本当の心を知ってしまうのが怖かった
30:51
罪の意識は鎖となって
30:54
私の心を永遠に締め続けます
30:59
幸運にも
31:04
いくつかの文学章に引っかかり
31:07
私は物書きとして
31:10
今日まで
31:13
なんとか食いつなぐことができています
31:16
恋は
31:42
罪悪です
31:44
そしてまた
31:49
神聖なものでもあります
31:52
彼は
31:57
姿を消しました
31:59
まだ
32:03
私たちと同じ空の下にいるのか
32:07
それすら分かりません
32:10
今は純粋に
32:17
親友が幸せであることを
32:21
願っています
32:23
お願いします
32:33
タイトル駅
32:37
水 existed
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
32:03
|
Up next
Love Track (Korean Drama 2025) EP.5 ENG SUB
MegaFrame.Collection
3 days ago
32:00
Love Track (Korean Drama 2025) EP.3 ENG SUB
Nova.Channel
6 days ago
2:18:08
Uzak Sehir - Capitulo 42
Reel Rush
1 day ago
1:59:39
phoenix kiss chinese drama, Korean drama, Kissing ex husband
C-Drama TV
5 months ago
1:04:57
Crime Patrol - 22nd December 2025 Full Episode
Ziill Channel
18 hours ago
41:56
South Central Baddies Season 6 Episode 3
Ziill Channel
1 day ago
1:14:49
ClaireBell (GL Series 2025) EP.9 ENG SUB
Ziill Channel
1 day ago
1:14:41
Crime Patrol - 19th December 2025 Full Episode
Ziill Channel
3 days ago
13:57
The Ultimate Vow, Unknown to You EP.7 ENG SUB
Ziill Channel
4 days ago
1:01:31
Poisonous Love GL Series (2025) Special EP.12 ENG SUB
Ziill Channel
4 days ago
24:00
Love Begins in the World of If (2025) EP.6 ENG SUB
Ziill Channel
4 days ago
29:21
Mannat Harr Khushi Paane Ki- 18th December 2025 Full Episode
Ziill Channel
5 days ago
5:38
Gu Jin Nan Qiu (2025) EP.11 ENG SUB
Ziill Channel
5 days ago
39:00
To My Shore (2025) EP.10 ENG SUB
Ziill Channel
1 week ago
49:02
Like a Palette Uncut Version (2025) EP.3 ENG SUB
Ziill Channel
2 weeks ago
41:41
Crime Patrol - 8th December 2025 Full Episode
Ziill Channel
2 weeks ago
1:26:29
The Senator's Son Full Movie
Ziill Channel
8 months ago
44:21
The Hidden Moon - Episode 2 (English Subtitle)
Ziill Channel
1 year ago
1:53:47
Bite Me, My Lord (Love Story) Full Movie
Ziill Channel
1 year ago
1:59:46
Reborn Wife ls a Revenge Genius Movie
Ziill Channel
2 years ago
55:20
夜の巷を徘徊する 2時間特別編 (広島)
Ziill Channel
2 years ago
1:11:43
Fated To The Alpha Full Movie HD
Ziill Channel
2 years ago
40:37
To My Shore (2025) EP.10 ENG SUB
Ziill Channel
1 week ago
1:34:51
Oops Im In Love With My Step Brother
Ziill Channel
8 months ago
1:34:17
Husband Exchange Marry That Hidden CEO Full Drama Short
Ziill Channel
1 year ago
Be the first to comment