00:00Thank you!
00:16I don't want to go to my home.
00:46I'm going to go to Japan for a second, so I'm going to go to Japan for a second.
01:15So I want to stay here.
01:18Please hold on to the left.
01:25Please stay in the middle of the road.
01:29Please stay in the middle of the road.
01:45The first time we got to go to the bushel, we will go to the bushel which is coming out.
01:59The bushel will be made by the bushel.
02:03The bushel is in the bushel, so it's time to go.
02:07Thank you so much for joining us.
02:09Thank you so much for joining us.
02:21首相がちょっと発言したことで影響があったのかなって思ってます。
02:27でもパンダは政治的なものではないので、
02:31やっぱり日中友好のためにパンダはずっといてほしい。
02:51パンダは大人気で、うちに走っているってことができます。
03:09あれでなんか大人気にうちに走っているってことができます。
03:14まあ、ショックですね。
03:19ただそれだけです。
03:21どうしてショックですか?
03:22やっぱりその時刻でパンダが見れないというふうな、
03:27ショックがやっぱりやはり大きいですね。
03:30はい、ではご移動お願いします。
03:34はい。
03:36お願いします。
03:51お願いします。
03:54お願いします。
03:58お友達と月に1回会いに来ているんですけれども、
04:05今度会えなくなっちゃうので寂しいです。
04:08はい、配信状態です。
04:12あの方、発言ですか?
04:14はい、やはり上野動物園で生まれた初めての双子のパンダという意味で、
04:20そこの部分で非常に大きな意味があったというふうに思っております。
04:25繰り返しになってしまうんですけど、
04:27この双子の誕生というのは、本当に私たちにいろんな意味で、
04:31経験とそれから感動を与えてくださいました。
04:36本当に感謝です。
04:38実際に、もちろん飼育をしていた人たちも、
04:52基本的には私とほぼ同じと思います。
04:55当然、これまで頑張って育ててきた動物ですので、
05:00いなくなってしまうのはとても寂しいことでありますけれども、
05:04それよりも、ここまでシャオシャオレイレイがきちんと育って、
05:09そして中国に戻れるということ、そのことについて嬉しくも思っています。
05:15ごめんなさい。
05:19よろしくお願いします。
Comments