Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Sniper-Butterfly.2025.Ep7
SouthernCross.Studios
Follow
2 days ago
#reelshort
#mydrama
#dramashorts
#shortdrama
#minidrama
#ceostory
#billionairelove
#mafiaromance
#dramalovestory
#romanticshorts
#timetraveldrama
#fantasyromance
#shortsdrama
#dramareels
#verticaldrama
#ReelShort #MyDrama #DramaShorts, #ShortDrama, #MiniDrama, #CEOStory, #BillionaireLove, #MafiaRomance, #DramaLoveStory, #RomanticShorts, #TimeTravelDrama, #FantasyRomance
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Thank you for listening.
00:30
ess.
00:38
不可能里面的可能
00:45
还在平行日中藏身
00:52
我没有幸福的天分
00:59
只能承认
01:06
幻想一定有某种可能
01:13
让不可能都随骨分身
01:19
尽管仇舍我的
01:24
虚枉值得与伴
01:47
你不去找工作
01:48
大白天的
01:49
真在我这店里项目时光
01:51
你别催我了
01:53
我都好久没有这么放松过了
01:55
我就不信
01:56
你能停一下一直不找工作
02:00
这都瞒不过你
02:02
是
02:03
其实已经有猎头联系过我了
02:06
有一家创意型的公司还不错
02:09
给了我总监的职位
02:11
但我打算休息两天再去接触
02:14
多好的机会
02:15
赶紧去呀
02:16
对了
02:17
最近有喜欢的歌手来我们这开演唱会
02:20
你陪我去吧
02:22
你自己去吧
02:23
我想安安静静地待两天
02:26
怎么着
02:27
制陪弟弟是吧
02:29
什么呀
02:31
你小子干什么呢
02:32
上学呢
02:33
最近也没有什么帅照
02:36
制服照之类的呀
02:37
什么制服照
02:38
人家都是校服好吗
02:40
喂 名女 点单
02:44
他考试成绩该出来了巴
02:45
为什么没主动告诉我
02:46
我不会是考得不太好
02:51
I don't know how much it is, but I don't know how much it is.
02:58
I don't know how much it is.
03:01
I don't know how much it is.
03:08
Let's go to the table.
03:09
Okay.
03:10
Let's go.
03:38
I feel like it will help you know the actual situation.
03:41
Good for you.
03:47
You're welcome.
03:49
You're welcome.
03:50
I'm going to go.
03:52
Bye-bye.
03:53
You're welcome.
03:56
You're so quick.
04:03
I can't say anything.
04:05
I'm going to go to the table.
04:08
I'm going to sit here on the table.
04:10
I'll see you next time.
04:11
What time is our table?
04:13
We haven't been in the restaurant.
04:15
What time?
04:16
We haven't had a hot seat.
04:17
We're going to turn in the table.
04:18
We're going to turn off.
04:19
Then I'm going to turn off.
04:20
I'm going to say something.
04:21
You're not going to say it.
04:22
You're going to listen to me.
04:23
You're going to listen to me.
04:25
Yes.
04:27
You went to the girls' talk
04:29
Are you going to get the same?
04:31
If you think this is the best
04:33
Then I went to school at the bathroom,
04:35
When I met the window,
04:36
I could have asked her to do my words.
04:38
You can't even get it.
04:39
In fact, it's not good.
04:42
It's not good.
04:43
It's not good.
04:43
It's a good thing to talk about my father.
04:45
It's not good for me.
04:47
This is what I'm in.
04:48
But it's not a good thing.
04:50
It's not good for me.
04:51
I'm not sure how it's going.
04:51
I'm not sure.
04:52
I'll warn you.
04:53
Don't want to.
04:53
I'm not sure.
04:54
I'm not a bad guy.
04:56
I don't know if you're an old man.
04:59
It's so weird.
05:10
You think we're looking at our next year, who's looking for the best?
05:17
Well, it's okay.
05:19
It's a good mood for us.
05:26
I'm going to leave you there, I'm going to leave you there.
05:54
I'm going to go.
05:55
What happened?
05:57
What happened?
05:58
What happened?
05:59
What happened?
06:00
What happened?
06:20
You have something to tell me?
06:24
What happened?
06:26
Do you know you were like this?
06:29
Why did you tell me?
06:30
What happened?
06:34
What happened?
06:40
If I don't ask you,
06:42
you're not going to try to keep me?
06:54
What happened?
06:55
What happened?
06:56
I don't know what you said.
06:59
Your results have been released.
07:01
Why did you tell me?
07:08
I didn't tell you.
07:09
I didn't tell you.
07:11
You're not going to tell me?
07:14
If you ask me,
07:15
I will tell you.
07:16
Now,
07:18
I'm going to tell you,
07:20
you're going to tell me the first time.
07:23
You can't tell me.
07:24
You can tell me.
07:25
I don't know.
07:26
You can tell me.
07:27
I've done it.
07:28
I'm going to tell you the first time.
07:29
You have to tell me.
07:30
You don't know.
07:31
I'm going to tell you.
07:32
I'm going to tell you.
07:33
It's not good for me.
07:40
I'm not good for the 30th grade.
07:44
Did anyone ask you to do the first grade in the 30th grade?
07:49
How did you do it?
07:51
I guess it was good.
07:54
How good is it?
07:56
Did you do the 30th grade?
07:59
No.
08:03
You can send me this score?
08:07
I'm going to put it in my hand.
08:10
I'm going to put it in my hand.
08:11
I'm going to put it in your first grade.
08:17
If I can't, I can also put it in my hand.
08:24
Good.
08:28
You're so good.
08:30
In the future, I'll give you the score.
08:33
I'm not sure if you're in your hand.
08:36
I'm not sure if you're in your hand.
08:39
I feel like you're not back at me.
08:42
I don't know if you're not going to do it.
08:43
I'm not going to do it.
08:44
I'll give you the score.
08:45
I'm not going to get through the score.
08:46
I won't be sure if you're in your hand.
08:49
I don't know if you have any influence on me.
08:57
I don't know if I will.
09:02
I've never met my sister.
09:04
I don't know how to deal with my children.
09:07
I don't know how to deal with you.
09:11
I hope that you don't have any thoughts on me.
09:14
I hope you can tell me in the future.
09:19
What can I do?
09:24
What can I do?
09:26
What can I do?
09:29
That...
09:34
That you can't be able to do me in the future.
09:40
I'm already a year old.
09:45
I can.
09:49
You can't please me.
09:52
You can't take a while.
09:54
I'm not a few hours.
09:56
I've got a bit of time.
09:58
You can go.
10:03
You can go.
10:08
You can wait.
10:10
Hello.
10:11
What happened?
10:13
A couple hours ago.
10:15
Bye.
10:16
来
10:28
这是
10:29
这是连绒蛋黄
10:30
中午我爸妈特地让我拿给你的
10:33
然后这是你的新鞋
10:35
到后寄给我了
10:36
你回去试试
10:37
这次应该合适了
10:46
行
10:46
行了 去吧
11:00
谢谢姐姐
11:03
快进去吧
11:16
阳光和风回循
11:32
吹来心动思绪
11:36
不敢看你眼睛
11:41
害怕失去秘密
11:44
初见你那刻机
11:49
心跳就乱了秩序
11:54
时间暂停
11:58
只能在原地傻傻看你
12:03
很手心意意
12:06
很深情细细
12:08
快要抽离我自己
12:11
想拉进距离
12:14
想起旧好运
12:16
但我还是
12:18
实在太不真情
12:20
飞过东方球西
12:22
半球南极飞机
12:24
只为在你心里
12:26
泛起涟漪
12:28
缘分说不起
12:29
都算作注定
12:33
缘分说不起
12:35
都算作注定
12:37
只想当一朋友
12:38
三分摘息
12:39
只为在你心里
12:40
泛起涟漪
12:41
缘分说不起
12:42
都算作注定
12:43
三分摘息
12:44
随过高山海洋和太阳系
12:49
再努力也飞不到你心里
12:53
流言和蜚语
12:55
不看也不听
12:58
这小心始终相信的
13:00
蝴蝶效应
13:05
蝴蝶效应
13:13
蝴蝶效应
13:18
陈小姐的工作经验
13:19
跟能力都很强
13:20
你之前主导的那些
13:22
一线品牌的项目
13:23
都很有记忆点
13:25
早就想找机会合作了
13:26
没想到这么快
13:27
入院了
13:28
不知道陈小姐
13:32
对我们澳星有什么了解
13:34
我很喜欢澳星去年
13:37
获奖的那个广告
13:38
有创意
13:39
有感染力
13:40
想法很年轻
13:41
我觉得澳星的企业文化
13:44
能给员工很大的发挥空间
13:46
对我来说很有吸引力
13:50
什么时候可以入职
13:52
随时都可以
13:54
随时都可以
13:56
随时都可以
13:58
马上就是十一
13:59
马上就是十一
14:00
那就
14:02
节后吧
14:03
可以吗
14:04
当然
14:05
好
14:06
那就祝我们
14:08
合作愉快
14:09
合作愉快
14:10
合作愉快
14:11
合作愉快
14:29
合作愉快
14:30
合作愉快
14:31
合作愉快
14:32
Oh, my God.
15:02
Oh, my sister, I know you're the best.
15:18
My sister, thank you.
15:33
Everyone quiet.
15:34
Just tell me, I'm going to get out of the day.
15:37
I'm going to get out of the day.
15:38
I'm going to get out of the day.
15:40
I'm going to get out of the day.
15:41
Don't worry about it.
15:43
They're all high school.
15:45
To be careful, it's not the success of our lives.
15:48
It's you're the best to see life after our lives
15:55
of tomorrow's future.
15:57
We have been hard to şehir for a year than others.
15:58
We can't get out of the day.
15:59
You know?
16:00
I know.
16:02
Oh, my brother.
16:22
Hey, my brother.
16:32
I'm not going to leave you alone, I'm not going to leave you alone, but I'm not going to leave you alone.
30:01
Here.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
45:04
|
Up next
Sniper-Butterfly.2025.Ep2
TrueNorth.Flicks
3 days ago
45:33
Sniper-Butterfly.2025.Ep4
TrueNorth.Flicks
2 days ago
56:22
ClaireBell (2025) - EP 3
TrueNorth.Flicks
3 days ago
1:43:45
[Doblado] Renacer- La princesa regresa
TrueNorth.Flicks
21 hours ago
46:12
Sniper-Butterfly.2025.Ep3
TrueNorth.Flicks
3 days ago
44:03
Sniper-Butterfly.2025.Ep15
Skyline.Motion
15 hours ago
44:46
Sniper-Butterfly.2025.Ep13
Skyline.Motion
18 hours ago
44:14
Sniper-Butterfly.2025.Ep8
Skyline.Motion
1 day ago
45:42
Sniper-Butterfly.2025.Ep17
Skyline.Motion
13 hours ago
44:35
Sniper-Butterfly.2025.Ep5
Skyline.Motion
1 day ago
36:30
Jasmine 1.Sezon 1.Bölüm APS KOLİK
GoldCoast.Motion
11 hours ago
2:01:27
Her Highness Buys the World - Full
SouthernCross.Studios
2 hours ago
23:50
My Status as an Assassin Obviously Exceeds the Hero's (AR SUB) - Episodio 1
SouthernCross.Studios
6 hours ago
58:03
Rise Of The UnBroken - Full
SouthernCross.Studios
8 hours ago
59:29
Ang Mutya ng Section E 2- The Dark Side - The Muse of Section E- The Dark Side Episode 3
SouthernCross.Studios
10 hours ago
56:48
Ang Mutya ng Section E 2- The Dark Side - The Muse of Section E- The Dark Side Episode 2
SouthernCross.Studios
12 hours ago
44:12
Sniper-Butterfly.2025.Ep12
SouthernCross.Studios
2 days ago
45:03
Sniper-Butterfly.2025.Ep11
SouthernCross.Studios
2 days ago
44:02
Sniper-Butterfly.2025.Ep10
SouthernCross.Studios
2 days ago
44:49
Sniper-Butterfly.2025.Ep9
SouthernCross.Studios
2 days ago
42:47
Sniper-Butterfly.2025.Ep6
SouthernCross.Studios
2 days ago
23:50
My Status as an Assassin Obviously Exceeds the Hero's (AR SUB) - Episodio 2
SouthernCross.Studios
4 hours ago
50:51
Ang Mutya ng Section E 2- The Dark Side - The Muse of Section E- The Dark Side Episode 1
SouthernCross.Studios
14 hours ago
1:24:34
The Great Flood Korean movie 2025 - ENGSUB - Full HD
SouthernCross.Studios
15 hours ago
1:00:23
Heated Rivalry | Episode 6 | ENGSUB
SouthernCross.Studios
21 hours ago
Be the first to comment