- 5 weeks ago
Palabra de honor - Capitulo 5
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:31Sin preguntas no hay respuestas
01:33Despejen el camino
01:36¿Por quién y para qué has venido hasta aquí?
01:47Tengo algunos asuntos en la embajada
01:50¿De acuerdo?
01:51Dame tu identificación
01:58No pareces británico
02:24Me haces perder el tiempo
02:27Está bien
02:37Bienvenidos, señor
03:07¿Está arriba?
03:08Sí, adelante
03:09Música
03:11Música
03:13Música
03:15Música
03:17Música
03:19Música
03:21Música
03:23Música
03:25Música
03:27Música
03:29Música
03:59Música
04:01Música
04:03Música
04:05Música
04:07Música
04:37Música
04:39Música
04:43Música
04:47Música
04:51Música
04:53Música
04:53Música
04:55Música
04:57Música
04:58¡Oh!
04:59¡Colita!
05:00Zainé, ¿esto es para ti?
05:05¿Para mí?
05:06Muchas gracias, Chavidan.
05:09Lo compré hace como un año, pensé que te gustaría.
05:22Pensé que estarías más cómoda con las mangas cerradas, así que se la di a un sastre.
05:30¿La boda es mañana?
05:32Puedes ponértela.
05:33Por supuesto, Chavidan, me encanta, ¿en verdad?
05:39Pareces una princesa con ese vestido.
05:48Te quedará bien.
05:54Querida, ¿qué tienes en las manos?
05:57¡Mira!
05:58Chavidan me ha traído un vestido para la boda.
06:02Eres un ángel, Chavidan, gracias.
06:05Hiciste sonreír a esta huérfana, que Dios te devuelva todo.
06:09Gracias, querida Atosh.
06:13Pero es como mi hermana.
06:16Ni siquiera como.
06:18Es mi hermana.
06:23¡Qué lindas están!
06:26Ven aquí.
06:30Deberías verme en la boda.
06:32Mi vestido es negro y llevaré el pelo recogido.
06:35Y me pondré zapatos altos.
06:37Iré a la orilla y me quedaré allí.
06:40¿Por qué?
06:41No me vestiré así de bien por nada.
06:45Los barcos que pasen me mirarán y querrán llevarme con ellos.
06:51¡Ah!
06:52¿Esto es mi Atosh?
07:14Isra, ¿estás bien?
07:18Estoy bien, tranquilo.
07:22¿Podría dejarnos solos?
07:24Claro.
07:36Has llegado más rápido de lo que creí.
07:39Hice lo que te dije.
07:42Siento mucho lo de tu padre.
07:44Era un gran amigo.
07:46Un buen hombre.
07:47Lo siento.
07:51¿Cómo pasó?
07:52Me llamó, me dio tu número y me dijo que me esconda.
07:56O me matarían.
07:58Eso es lo que me dijo.
08:01Los mismos que lo mataron a él.
08:04Me buscan a mí.
08:08¿Te refieres a esos que están en la entrada?
08:11Mi ex prometido.
08:14El padre de mi hijo.
08:16¿El padre del bebé?
08:17¿El padre del bebé?
08:27Nos comprometimos porque mi padre quiso, luego me atrapó.
08:34Mi padre se enteró y me llevó lejos.
08:37Cuando mi embarazo fue obvio, me escondía en una habitación durante meses.
08:42Su familia es muy peligrosa.
08:47Creo que mi padre organizó este compromiso para conseguir información de la familia a través de mí.
08:54Me usó.
08:58Me usó.
09:03Mi padre no era una mala persona.
09:05No debió pensar que las cosas acabarían así.
09:08Pero si lo mataron a él...
09:13Me matarán a mí.
09:15Quieren al bebé.
09:17Lo quieren a toda costa.
09:20¿Qué piensas hacer?
09:21Hay alguien que conozcas y en quien confíes.
09:25Te voy a llevar.
09:27Mi padre tiene parientes.
09:30Pero hace años que no se ven.
09:33No los he conocido.
09:36Creo que además de ti, no tenía nadie más en quien confiar.
09:41Sin confiar.
09:50Yo tampoco.
09:55Tengo que proteger a mi bebé.
09:58Solo quiero seguir viva.
10:00Quiero vivir.
10:02No puedo entregarles a mi hijo.
10:05Quiero alejarme de ellos, por favor.
10:07Dios.
10:08Voy a ayudarte.
10:14Encontraré la forma de sacarte de aquí.
10:21Vamos, tienes que descansar.
10:28Siéntate.
10:38Gracias.
10:45Tengo que llevarme a Israel y a su bebé lejos de aquí.
10:47De lejos de aquí.
11:04Puede llevarse a la señorita Isra de aquí.
11:07Ella...
11:08La señorita Mahbubé también es ciudadana turca, pero no puede llevarse al bebé.
11:16No creo que la madre quiera dejarlo.
11:19Lo comprendo.
11:21Pero no puedo dejarlos aquí.
11:22No puedo dejarlos aquí.
11:35Isra es nuestra ciudadana y su vida corre peligro.
11:39Nadie puede protegerla de la familia Malik.
11:41Asumiré toda la responsabilidad y la ayudaré.
11:46Sé que está mal que yo diga como funcionaria del gobierno, pero está en juego la vida de un bebé.
11:53El asunto es serio.
11:56Prepararé una identificación del bebé.
11:59¿Cómo lo hará?
12:02Tendrán que casarse.
12:04Lo anotaremos como el padre del bebé.
12:09De esta forma tendrá ciudadanía.
12:11Solo entonces podrá llevárselo.
12:14Es difícil de aceptar, lo sé.
12:19Discúlpenme un momento.
12:20Tendrán que casarse.
12:21Lo anotaremos como el padre del bebé.
12:22De esta forma tendrá ciudadanía.
12:23Solo entonces podrá llevárselo.
12:24No.
12:25No.
12:26No.
12:27No.
12:28No.
12:29No.
12:30No.
12:31No.
12:32No.
12:33No.
12:34No.
12:35No.
12:36No.
12:37No.
12:38No.
12:39No.
12:40No.
12:41No.
12:42No.
12:43No.
12:44No.
12:45No.
12:46No.
12:47No.
12:48No.
12:49No.
12:50No.
12:51No.
12:52No.
12:53No.
12:54No.
12:55No.
12:56No.
12:57No.
12:58No.
12:59No.
13:00No.
13:01No.
13:02No.
13:03No.
13:04No.
13:05No.
13:06No.
13:07No.
13:08No.
13:09No.
13:10No.
13:11No.
13:12No.
13:13No.
13:14No.
13:15No.
13:16No.
13:17Isra, le dije a tu padre que si alguna vez me necesitaba, no importa donde estuviera, ayudaría.
13:40Le di mi palabra de honor, mi nombre es mi palabra de honor, saldremos de aquí, te lo prometo.
13:51¿Vendrás conmigo? ¿Tomarás el riesgo?
13:54Lo haré.
13:57¿No preguntarás a dónde?
14:00Es más importante el camino que el destino.
14:10Es más importante el corazón, saldremos de aquí, te lo prometo.
14:40Música
14:42Música
15:10Música
15:12Música
15:14Música
15:26Música
15:28Música
15:58Música
16:00Música
16:02Música
16:32Música
17:02Música
17:04Música
17:06Música
17:08Música
17:10Música
17:12Música
17:14Música
17:16Música
17:18Música
17:20Música
17:22Música
17:24Música
17:26Música
17:28Música
17:30Música
17:32Música
17:34Música
17:36Música
17:38Música
17:40Música
17:50Música
17:52Música
17:54Música
17:56Música
17:58Música
18:00Música
18:12Música
18:14Música
18:16Música
18:28Música
18:30Música
18:32Música
18:34Música
18:40He will try to handle it.
18:42The time passes and we haven't seen a Isra.
18:46Try to take her, try to take her, I know.
18:50I'm sure.
18:52It's the ambassador.
18:54They escape!
18:56It's not the ambassador!
18:58They take her!
19:00I told you!
19:02I told you!
19:04Let's go!
19:10Let's go!
19:12Let's go!
19:14Let's go!
19:16Let's go!
19:18Let's go!
19:20Let's go!
19:22Let's go!
19:24We'll be able to escape.
19:26We'll continue to perseguiéndonos.
19:28Don't be afraid, love.
19:30Please.
19:32No will happen to you, trust me.
19:36Where are we?
19:40A casa.
19:42Iremos a casa.
19:44We'll be able to escape.
19:46No.
19:48No.
19:50No.
19:52No.
19:54No.
19:56No.
19:58No.
20:00No.
20:02No.
20:04No.
20:05No.
20:06No.
20:07No.
20:08No.
20:09¡Ve más rápido!
20:12¡No me vuelvas loco! ¡Ve más rápido!
20:18¡Acelera! ¡Acelera!
20:33¡Córtale el paso!
20:37¡Por Dios! ¡Córtale el paso!
20:39¡Alto! ¡Alto! ¡Alto!
20:59¡Abre!
21:22¡Abre la puerta! ¡Ábrela!
21:36¡Abre la puerta! ¡O disparo! ¡Ábrela!
21:39¿Quién se cree que es para apuntar con un arma al embajador de Turquía?
21:56¿Cómo se atreven a detener un vehículo del gobierno turco?
22:12¡Lo siento, señor! ¡Ha habido un malentendido!
22:19¡Es inaceptable!
22:25¡Apártate!
22:25¡Ahí!
22:30¡Ahá!
22:44¡Apártate!
22:47¡Estás allá!
22:49¡Estás allá!
22:50How are we going?
22:58A private jet will take us. We will change the car.
23:09Maldita sea la policía. Israel, give me a baby.
23:14Confía en mí.
23:20Somos familia. Salimos por aire.
23:43Aquí no hay nada.
23:47Muy bien, se han ido. Rápido, vamos.
23:50Vamos, Mabub.
23:56Adelante, mi niña. Ve tú.
24:00No te abandonaré.
24:02No me abandonarás. Pero ahora no puedo ir contigo. Nadie me persigue. Vienen por ti. No te preocupes por mí, mi niña.
24:13Mabub, ¿estás loca?
24:14Querida, alguien tiene que ocuparse del funeral de tu padre.
24:20No puedo dejar así al señor Nasir. Por favor, vete con tu bebé. Te prometo que me pondré en contacto contigo.
24:28¿Qué pasa?
24:30Cariño.
24:31Jaihan, what's going on?
24:55Faruk, Faruk, Faruk.
24:57Calm down, calm down.
25:01Jaihan, Jaihan, Jaihan, Jaihan, Jaihan.
25:23Creíste que podías huir de mí.
25:25Muévete.
25:27Suéltala, déjala.
25:29¡Tú no te metas!
25:37Cállate y muévete. ¡Muévete!
25:39¡Jaihan!
25:41¡Jaihan!
25:43¡Jaihan!
25:45¡Jaihan!
25:47¡Jaihan!
25:49¡Jaihan!
25:51¡Jaihan!
25:53¡Jaihan!
25:55¡Jaihan!
25:57¡Jaihan!
25:58¡Jaihan!
25:59¿Quién es él?
26:00¿Ah?
26:01¿Es tu amante?
26:03¡Maldito seas!
26:05¡Maldito seas!
26:06¿Lloras por él, eh?
26:07¿Tu amante?
26:09¡Es mi marido!
26:11¿Lo entiendes? ¡Mi marido!
26:13¡Tu marido!
26:20¡Tu marido!
26:25¡Tu marido!
26:27¡Tá están detenidos desde vágenos!
26:29¡Jaihan, 고양ita!
26:31¡Paraary, sanos!
26:35¡져!
26:36Por favor, no.
26:40¡Jaihan, monaje!
26:42¡Paraary!
26:44¡Hasta, por favor!
26:45¿Qué estás haciendo, Parude?
26:46¡No lo hagas!
26:47¡Por favor, no!
26:49No!
26:57Maldito sea!
26:59Estas loco!
27:01Estas enfermo! Suéltame! Muere!
27:03Cállate o te matare!
27:05Vagaras por esto, si?
27:07Por esconder al bebe y casarte con otro
27:09Ese niño nunca te conocerá
27:11Nunca
27:13No lo hagas
27:15No me separes de mi hijo
27:17No lo hagas
27:41Fuera, sal del auto
27:43Por favor, Faruk, no lo hagas
27:45Ya es demasiado tarde para suplicar
27:47Ven aquí
27:55Deja al niño
27:59Déjame despedirme
28:03Rápido
28:05Lo siento, hijo
28:13Lo siento
28:15No pude protegerte
28:17Tu madre te quiere mucho
28:19No sabrás
28:25De rodillas!
28:27Ponte de rodillas
28:29Ponte de rodillas
28:31Tu marido!
28:33Te Следá?
28:35De casa pero no tu madre
28:55Pues siempre vayas dunno!
28:57your husband
29:03your husband should save you now
29:06please, I promise you, don't do it
29:11you won't wait so long, I'll send your husband to you in a little bit
29:19welcome to your father from my side
29:27your husband should save you now
29:28write me in a little trolling
29:30and write me down
29:31and reduce my pareto
29:36and let me tell you
29:39Myleana and Myleana
29:39save me
29:41you!
29:53tear me
29:55They all are
29:57Isra, Isra, Isra, Isra, Isra, estás bien mi niña, estás bien, dámelo mi niña, no pasa nada, está bien, no pasa nada, no pasa nada, tranquila, tranquila.
30:27Te dije que te llevaría a casa.
30:39Y Anata Bailey cumple su palabra.
30:48Vamos, salgamos de aquí.
30:51¿A dónde iremos?
30:53Hay un lugar donde podemos pasar la noche, el resto lo resolveremos mañana, vamos.
Be the first to comment