00:00¿Qué pasa con que te ocurre? ¿Qué pasa conmigo?
00:05¡Adiós!
00:07¡Alán!
00:08¡Adiós!
00:10¿Qué pasa conmigo? ¿Qué pasa conmigo?
00:13¿Qué pasa conmigo?
00:15¡Esto es un tema!
00:17¡Guip, miras de ver!
00:19¡No, no, no, no!
00:20¿Qué pasa conmigo? ¿Qué pasa conmigo? ¿Qué pasa conmigo?
00:27¡Centamos para!
00:28¿Baba? ¿Senin yine aklından ne kurnazlıklar geçiyor?
00:31Ya, hiçbir şey geçmiyor ya. Allah, Allah.
00:34Mantık olarak düşün, bak.
00:35Cemo ile Melis evlendikten sonra devran onlara, ev açar.
00:38Melis evden gider.
00:39Evden gidince ne olacak? Ev bize kalacak.
00:42Buradaki evi kiraya veririz.
00:43Kiraya verdiğimiz o parayla başka bir adam itenaya ev tutarız.
00:46Oh, mis.
00:47Bak, aşiretlerden, kavga, döviz, silah falan filan çalışma, her şeyden uzak dururuz.
00:52Ve en önemli şey ne biliyor musun?
00:54Benim anneciğim, evi olsun diye o baston Osmanlı'ya, tövbe estağfurullah, evlenmek zorunda kalmaz.
01:03Yani yine kendimi düşündüm baba.
01:05Hayır oğlum ya, ailemizi düşündüm. Hayret bir şeysin ya.
01:08Yani şöyle düşün bir de, insan bir gün de değişemez. Değil mi oğlum?
01:12Gel şöyle otur, gel. Sana bir latte yapayım ben. Gel.
01:17Otur.
01:18Sen var ya.
01:19Bir şey söyleyeceğim. Badem sütlerimde.
01:24Altyazı M.K.
01:54Geliyorlar.
02:24Dırın.
02:26İndirin silahları.
02:40İndirin silahları.
02:43Hepiniz indirin.
02:44Hazırlıklı gelmişsin devrem.
03:13Bir oyun yok demiştin devran ağa.
03:15Ben sözümü tutarım.
03:18Ama sizin son yaptıklarınızdan sonra, elimiz boş gelmek aptallık olurdu.
03:24Öyle değil.
03:25Malımıza el koydun, bu davayı sen başlattın devran.
03:30Erkek gibi savaşmadınız ağa. Olmadı bu.
03:33Hangi kitapta kadını çocuğu davaya alet etmek vardır? Yakıştı mı size?
03:38Bize başka çare bırakmadınız ağa.
03:40Bize başka çare bırakmadınız baba.
03:41Malımıza el koymasaydınız, mesele bu kadar büyümüşecekti.
03:46Çok aradınız mallarınızı değil mi?
03:48Ama bulamadınız.
03:52İyi saklamışsın.
03:53Hangi cehenneme koyduysan bulamadık.
03:57Ben aslında hiçbir şey saklamadım biliyor musunuz?
04:01Yani hiç uğraşmadım.
04:03Sadece sizde olmayan bir şey kullandım.
04:13Zekka mı?
04:15Gözünü uzağa diken kendi dibindekine kör olur ağlar.
04:20Mal arasında hep sizin deponuzdaydı.
04:23Ama burnunuzun dibine bakmak aklınıza bile gelmedi.
04:26Uzatma Devran.
04:31Her aklın bir sonu var.
04:33Bak işte görüyorsun.
04:35Hepsini ellerinle vereceksin anladın?
04:37Hadi.
04:39Oyalama daha fazla bizi.
04:50Onları getirin.
04:56Bu senin tır değil mi?
05:21Aynen öyle çavuşa.
05:27Aynen öyle.
05:29Sen kendi tanını tanımaz mı yavrum?
05:31Tek bir hareket bile yapmayacaksın Cema.
05:53Hiçbir şey yapmayacağım.
05:54Söz verdin.
05:59Sen de Mesut'u.
06:02Annemi tehlikeye atacak.
06:04Hiçbir şey istemiyorum.
06:05Başlasın başlasın.
06:09Hadi.
06:10Annem nerede?
06:27Göreceksiniz.
06:58Ama hemen değil.
07:00Neden?
07:00Önce Devran'ın malları verdiği haberi gelecek.
07:03Sonra sen anneni göreceksin.
07:05Hayır.
07:07Önce annemizi göreceğiz.
07:10İyi olduğundan emin olacağız.
07:13Sonra kocam mallarınızı verecek.
07:15Aynen öyle.
07:18Bana öyle bir bilgi gelmedi.
07:22Bekleyeceksiniz.
07:23Merak et mi abla hiçbir şey yapmayacağım.
07:33Annem nerede?
07:35İçeride dinleniyor.
07:39O da yol yorgunu malum.
07:40Ablanın kulunu bırak.
07:50Bekleyeceksiniz.
07:56Devran malları teslim ettiği haberi gelecek.
07:58O zaman göreceksiniz.
07:59O zaman göreceksiniz.
08:02Sabır.
08:04Sabır Cemo.
08:07Kavuşacağız annemize.
08:09Sabır.
08:09Annem.
08:32Annem.
08:32Annem.
08:57Annem.
08:58Annem.
08:58Annem.
08:58Annem.
08:58Annem.
09:02Bırakın.
09:03Bırakın.
09:04Bırakın.
09:05Bırakın.
09:06Bırakın.
09:07Bırakın.
09:08Bırakın.
09:09Bırakın.
09:10Bırakın.
09:11Bırakın.
09:12Anne.
09:13Bırakın.
09:14Bırakın.
09:15Bırakın.
09:16Bırakın.
09:17Bırakın.
09:18Bırakın.
09:19Bırakın.
09:20Bırakın.
09:21Bırakın.
09:22Bırakın.
09:23Bırakın.
09:24Bırakın.
09:25Bırakın.
09:26Bırakın.
09:27Bırakın.
09:28Bırakın.
09:29Ya, ¡bırak!
09:30¡Hayr, ¡bırak!
09:31¡Anne!
09:32¡Anne!
09:33¡Annecebo!
09:34¡Anne, bırak!
09:35¡Bırak!
09:36¡Bırak!
09:37¡Anne!
09:38¡Annaşmeyi bozacaksanız söyleyin!
09:40¡Bırak!
09:51¡Balın!
09:52Annen saçları kıvırcık da unutmamak.
09:55Unuturum niyim hiç abi?
09:56Biliyorum.
09:58Kıvırcık yapıyorum sadece.
10:00Sekin yapıyorum yani.
10:06Ya of Zeliha ne oluyor?
10:08Ne yapacağız?
10:09Bilmiyorum Fidan.
10:10Ama çocukların bu durumu beni korkutuyor.
10:12Beni asıl ablamın durumu korkutuyor.
10:14Garip garip tavırlar, acayip hareketler.
10:17Bir şey oluyor Zeliha.
10:19Bir şey oluyor.
10:20Ben çok korkuyorum.
10:21Herkes nerede örneğin?
10:22Nerede şu an herkes?
10:26Sen biliyor musun ablamın nerede olduğunu?
10:31Yok.
10:32Bana da bir şey söylemediler.
10:34Hı.
10:37Yusuf'u da arıyorum arıyorum açmıyor.
10:40Aa.
10:41Belki o biliyordur.
10:43Hı.
10:45Ben bir kafeye gidip baksam mı acaba?
10:47Git istiyorsan da orada değilsen ne yapacaksın ki?
10:50Hı.
10:51Ya en azından öğrenmiş oluruz.
10:55Evet evet doğru.
10:57Yine bekleriz.
10:58İyi günler.
10:59Semriniz.
11:00Serif
11:18Bahar.
11:27Ne işin var senin burada Bahar?
11:28¿Qué pasó aquí, Bahar?
11:28¿He?
11:29¿Qué hay que ver acá, aquí?
11:30¿Senin el día de acaven no? ¿Por qué pasó aquí?
11:33A, a, ¡Bahar en tabúrculosos, ya nos mataste aquí십니까!
11:36Ya, ¿por qué aquí tienes?
11:38¿Podía quetrías más?
11:40¿Por qué pasó?
11:41¿Por qué?
11:43¿Amen de aquí?
11:43¿Por qué pasó aquí?
11:45No.
11:46Pero en la segunda parte de mi?
11:51Suéngilimi yanando, me quedó de veces por ti.
11:53Pues, mamá, será de mi?
11:58No, no, no, no, no, no, no.
12:28No, no, no, no.
12:58No, no, no.
13:00Beşik'ten beşiktekine hepsinin sonunu izletirim.
13:04No, no, no.
13:06Bunu da boş laf saymayın ha.
13:09Ona göre hareket edin.
13:11Sen bize yamuk yapmazsan biz de sana yapmayız.
13:15Şimdiye kadar yapmadığımı san.
13:17Anla.
13:17Annem burada gördük onu.
13:22Sen malları teslim ettiğinde annem verecekler.
13:27Buyurun.
13:29Mallarınız sizindir.
13:32Kontrol edin kasayı.
13:33Silahlar, mallar, her şey yerinde mi?
13:35Silahlar, malları, her şey yerinde.
13:41Silahlar, malları, her şey yerinde.
13:44Silahlar, malları, her şey yerinde.
13:45Silahlar, malları...
13:48Everyone is.
13:49Silahlar,?'
13:50¿Qué pasa?
14:20Mallar paketlendiği gibi duruyor ağam.
14:24Oyuncu hazırlığı boşuna yapmışsın Devran.
14:28Bizde oyun olmaz.
14:30Malımızı aldık, kadını verdik.
14:33Gidiyoruz.
14:35Herkesin yolu açık olsun.
14:37Yok, sizinki olmazsın.
14:40Çünkü sizin yolunuz yol değil.
14:42Bir daha karşılaşmayalım, yeter.
14:48Devran Bey.
14:50Bence siz benimle gelin.
14:52Bu adamlar hiç gözüm tutmadı hem zaten yolda konuşacaklarımız var.
15:06Oğlum senden akıllı çıktı vaba.
15:09Acaba onu mu getirsek aşiretin başına ha?
15:12Ne dersin?
15:13En azından canının kıymetini biliyor.
15:15Baksana.
15:19Geçmiş olsun Devran Bey.
15:21Azize anasına kavuştuğunda geçmiş olacak.
15:25Çok sevinecek Azize Hanım.
15:26Öyle.
15:27Çok sevinecek.
15:28Kızma ya.
15:34Şakalaşıyoruz.
15:35Yiğit köprüyü geçmeden destan yazmaz ağalar.
15:40Haydi selametle.
15:42Haydi bakalım.
15:42Çeviri ve Altyazı M.K.
15:44Çeviri ve Altyazı M.K.
15:45Çeviri ve Altyazı M.K.
15:46Altyazı M.K.
16:16Yağmur bizim fotoğrafımızı çeksene.
16:23Ne oluyor Bahar ne yapıyorsun?
16:25Ne var?
16:26Niye kızıyorsun ki?
16:27Alış buna Yusuf.
16:28Kimseden saklanmamıza gerek yok bence.
16:33Özellikle ailenden.
16:35Değil mi Melis?
16:36Melis'ti değil mi?
16:38Melis.
16:41Sana inanamıyorum ya.
16:44Gerçekten.
16:46Tamam neyse sonra daha güzel bir yerde çekiniriz.
16:49İnşallah içeridesinler Yusuf.
17:11neyse.
17:30Bye.
17:31No, no, no, no, no.
18:01No, no, no, no.
18:31No, no, no, no.
19:01No, no, no, no.
19:31No, no, no, no.
20:01No, no, no, no.
20:31No, no, no.
21:01No, no, no.
21:31No, no, no.
22:01No, no, no.
22:31No, no, no.
23:01No, no, no.
23:31No, no, no, no.
24:01No, no, no.
24:31No, no, no.
25:01No, no, no, no.
25:31No, no, no.
26:01No, no, no, no.
26:31No, no, no, no.