- 6 months ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00Transcription by ESO. Translation by —
00:00:30Transcription by —
00:01:00Transcription by —
00:01:30Transcription by —
00:02:00Transcription by —
00:02:30Transcription by —
00:02:59Transcription by —
00:03:29Transcription by —
00:03:59Transcription by —
00:04:29Transcription by —
00:04:59—
00:05:29—
00:05:59—
00:06:29—
00:06:31—
00:06:33—
00:06:34—
00:06:35—
00:06:37—
00:06:39—
00:06:41—
00:06:43—
00:06:45—
00:06:53—
00:06:55—
00:06:57—
00:06:59—
00:07:00—
00:07:01—
00:07:03—
00:07:04—
00:07:05—
00:07:07—
00:07:09—
00:07:11—
00:07:13—
00:07:15—
00:07:17—
00:07:18—
00:07:24—
00:07:25—
00:07:26—
00:07:28—
00:07:29—
00:07:30—
00:07:31—
00:07:32—
00:07:33—
00:07:34—
00:07:35—
00:07:36—
00:07:38—
00:07:39—
00:07:40—
00:07:41—
00:07:42—
00:07:45—
00:07:46—
00:07:47—
00:07:49—
00:08:09—
00:08:10—
00:08:11—
00:08:16—
00:08:39—
00:08:42—
00:08:43—
00:08:46—
00:08:47—
00:08:48—
00:08:49—
00:09:09—
00:09:10—
00:09:12—
00:09:16—
00:09:17—
00:09:19—
00:09:20—
00:09:21—
00:09:39—
00:09:40—
00:09:41—
00:09:42—
00:09:45—
00:09:46—
00:09:47—
00:10:09—
00:10:10—
00:10:11—
00:10:14—
00:10:15—
00:10:16—
00:10:17—
00:10:18—
00:10:19—
00:10:21I'm going to go ahead with Misa.
00:10:23I'll talk about it.
00:10:25I'll talk about it.
00:10:27I won't do it.
00:10:29Who is your word?
00:10:31Please, just 5 minutes.
00:10:35If you meet Misa, I'll talk about it.
00:10:38I'll talk about it.
00:10:40You're not going to lie.
00:10:42You're not going to lie.
00:10:44I'll talk about Misa.
00:10:46I'll talk about it.
00:10:48Misa and I'll walk myself together.
00:10:55I'll talk about it.
00:10:57I'll talk about it at the 17th Hotel.
00:11:01I'll talk about it at the 17th Hotel.
00:11:05I'll talk about it.
00:11:39Yes.
00:16:43I'm sorry.
00:16:49What did you do to Misa?
00:16:51It's okay.
00:16:52If you catch me here,
00:16:54you won't meet Misa.
00:16:59Come on.
00:17:17I'm going to go to the hospital.
00:17:19What did you get to the hospital?
00:17:24No.
00:17:26I just did not know what to do.
00:17:28I just had to get me getting into my hospital.
00:17:33I was still in the hospital.
00:17:38I'm so sorry to have this,
00:17:40too.
00:17:42I have to be stressed with it,
00:17:45Oh
00:17:47I'm
00:17:48Kisa 10th れどこまで行くんですか
00:17:52そんなせかせかしないでよ
00:17:54同じ部で上司と部下だったんだし
00:17:57だまにはゆっくり人生でも語り合おうよ
00:18:00ああ
00:18:03興味ないか
00:18:05君らの策略で
00:18:07出世コースから外れた男の末路なんて
00:18:10倉庫に飛ばされたらさぁ 本社で散々セクハラパワハラしたやつだって噂が回ってて
00:18:19それも
00:18:21君と鈴木がやったんでしょ
00:18:24居場所なんかなかったよ
00:18:27この都市でこの景気でろくら最終職先なんてあるわけがない
00:18:36人生終わった
00:18:40そんなときに
00:18:48お久しぶりです
00:18:52エサカさん
00:18:55現れたんだ
00:18:58天使が
00:19:00僕は裏切ったのにレイナちゃんは全部許してくれた
00:19:04優しい声で
00:19:06私のために生きてって
00:19:10もう一度
00:19:14僕に生きる意味を与えてくれた
00:19:16もう一度 僕に生きる意味を与えてくれた
00:19:16君が大事なことに生きる事に生きてってます
00:19:17そこで止めて
00:19:23What?
00:19:37Let's stop there.
00:19:46Where are you?
00:19:48I forgot my first date on my first drive.
00:19:56Where are you, Tomita?
00:19:58You're not the only one.
00:20:00You're not the only one.
00:20:04Where are you from?
00:20:06If you kiss me, I'll tell you.
00:20:09I want you to change my dreams.
00:20:12I want you to change my dreams.
00:20:16I want you to change my dreams.
00:20:19Then I can't meet my dreams.
00:20:23永遠.
00:20:29What are you doing?
00:20:46Go.
00:20:48Go.
00:20:52Go.
00:20:53Go.
00:20:55Go!
00:20:56go!
00:20:57Go!
00:20:58I don't know what the hell is going to be in the middle of my life.
00:21:28If you want to be careful with that, don't die!
00:21:34Misa's fault...
00:21:58Oh, my God.
00:22:28Oh, my God.
00:22:58Oh, my God.
00:23:00Oh, my God.
00:23:02Oh, my God.
00:23:04Oh, my God.
00:23:06Oh, my God.
00:23:08Oh, my God.
00:23:12Oh, my God.
00:23:14Oh, my God.
00:23:16Oh, my God.
00:23:18Oh, my God.
00:23:22Oh, my God.
00:23:24Oh, my God.
00:23:26Oh, my God.
00:23:32Oh, my God.
00:23:34Oh, my God.
00:23:36Oh, my God.
00:23:38Oh, my God.
00:23:40Oh, my God.
00:23:42Oh, my God.
00:23:46Oh, my God.
00:23:48Oh, my God.
00:23:52Oh, my God.
00:23:54Oh, my God.
00:23:56Oh, my God.
00:23:58Oh, my God.
00:24:00Oh, my God.
00:24:02Oh, my God.
00:24:04Oh, my God.
00:24:08Oh, my God.
00:24:10Oh, my God.
00:24:12Oh, my God.
00:24:14あなたがそばにいれば、いろいろと思いつくんだけど。
00:24:18意地悪が?
00:24:20言うね。
00:24:22私…
00:24:30レイナに言いたかったことがある。
00:24:34何?
00:24:36私…
00:24:39ずっとレイナが嫌いだった。
00:24:42自分勝手なところも、押しつけがましいところも、悪口しか言わないところも、人を平気で落とし入れるところも、ずっとずっと大嫌いだった。
00:25:01小学2年生のあの時、泣いてる私の手をレイナが握ってくれた時、レイナの手はあったかくて、本当に嬉しかった。
00:25:16でも、一緒にいるといつも苦しかった。
00:25:22レイナと仲良くしながら、心の中でずっと離れたいって思ってた。
00:25:37うん。
00:25:41知ってたよ。
00:25:44ミサが私から離れたがってたから、ミサを絶対に離さないって思った。
00:25:50私を捨てて、一人だけ幸せになるなんて、絶対に許さないって。
00:25:597歳から付き合ってるのに、初めて本音を言うのが今なんてね。
00:26:06そうだね。
00:26:11正直に言ってたら、こんな風にはならなかったかもね。
00:26:16どうかな。
00:26:19私ね、レイナに殺されたの。
00:26:23私ね、レイナに殺されたの。
00:26:30そういう意味?
00:26:32言葉通りの意味だよ。
00:26:37レイナに一度、人生を奪われたの。
00:26:42でも今は、それがレイナのせいだとは思わない。
00:26:46私がレイナのせいだとは思わない。
00:26:49私、レイナのこと分かってなかった。
00:26:52興味がなかった。
00:26:54なのに、
00:26:56親友の顔してそばに居続けた。
00:26:59私、嘘つきだった。
00:27:05今ね、私、幸せなの。
00:27:09人生をやり直して嘘をついてないから。
00:27:12レイナもきっと。
00:27:16私と離れれば、
00:27:19違う生き方があると思う。
00:27:21もっと楽になれるよ。
00:27:24楽になれるよ。
00:27:31そうかもね。
00:27:36でももう遅い。
00:27:44あんたと違った私には、
00:27:47もうやり直せる人生なんてない!
00:27:54一人は嫌。
00:27:58お願い、みそ。
00:28:01一緒に死んで。
00:28:03一人は嫌。
00:28:11うーん。
00:28:13うふん。
00:28:15うふん。
00:28:18うふん。
00:28:19おねがい。
00:28:21私には、みさしかいないの。
00:28:24みさ。
00:28:26一緒に死ぬ。
00:28:29レイナ。
00:28:31おねがい。
00:28:33私には、みさしかいないの。
00:28:36みさ。
00:28:38一緒に死ぬ。
00:28:41レイナ。
00:28:42レイナ。
00:28:46レイナ。
00:28:49あんた、
00:28:51かわいそうだね。
00:28:53そうだよ!
00:28:55分かってくれた?
00:29:01約束したでしょ?
00:29:02一緒。
00:29:04一緒。
00:29:06一緒って。
00:29:12正直に言うね。
00:29:18絶対に嫌。
00:29:19自分で死づくloride。
00:29:47一緒に右へ。
00:29:49Oh
00:29:51No!
00:30:17See you there!
00:30:18See you there!
00:30:19See you there!
00:30:21See you there!
00:30:51See you there!
00:30:52See you there!
00:30:53See you there!
00:30:54See you there!
00:30:55See you there!
00:30:56See you there!
00:30:57See you there!
00:30:58See you there!
00:30:59See you there!
00:31:00See you there!
00:31:01See you there!
00:31:02See you there!
00:31:03See you there!
00:31:04See you there!
00:31:05See you there!
00:31:06See you there!
00:31:07See you there!
00:31:08See you there!
00:31:09See you there!
00:31:10See you there!
00:31:11See you there!
00:31:12See you there!
00:31:13See you there!
00:31:14See you there!
00:31:15See you there!
00:31:16See you there!
00:31:17See you there!
00:31:18See you there!
00:31:19See you there!
00:31:20See you there!
00:31:21See you there!
00:31:22See you there!
00:31:23See you there!
00:31:24See you there!
00:31:25See you there!
00:31:26See you there!
00:31:27See you there!
00:31:29See me there!
00:31:30See you there!
00:31:31See her there.
00:31:32See you there!
00:31:46See her!
00:31:49I'm sorry, Misa.
00:32:19No.
00:32:20No.
00:32:21No.
00:32:22No.
00:32:23No.
00:32:24You're the one who died.
00:32:26No.
00:32:28No.
00:32:29No.
00:32:30No.
00:32:31No.
00:32:32No.
00:32:34No.
00:32:36You're the only one for me.
00:33:06You
00:33:36You
00:34:06You
00:34:36You
00:35:06You
00:35:08You
00:35:10You
00:35:12You
00:35:14You
00:35:20You
00:35:22You
00:35:24I'm sorry, my wife is not allowed to get up here, but I will be able to call for help.
00:35:50助けてください非常に厳しい状況です覚悟はしておいてください
00:35:57本当に気分かることができます
00:36:17仏よ
00:36:27起きてくれないと困ります。
00:36:43また一緒に散歩しましょう。
00:36:49I'm going to go to the house and the other house.
00:36:55I'll go to the house.
00:37:00I'll eat some delicious things.
00:37:05I'll go to the house and the other side.
00:37:11I'll go to the house.
00:37:13I'll go to the house.
00:37:17I'll go to the house and the other side.
00:37:24I'll go to the house.
00:37:33I'll go to the house.
00:37:40I'll go to the house.
00:37:42I'll go to the house.
00:37:49I'll go to the house.
00:37:56I'll go to the house.
00:37:58I'll go to the house.
00:38:07I'll go to the house.
00:38:12I'll go to the house again.
00:38:21I'm sorry.
00:38:23I'm sorry.
00:38:33I'm sorry.
00:38:35My mother has been so much...
00:38:39I'm sorry.
00:38:41I'm sorry.
00:38:45I'm sorry.
00:38:47My mother has been so much to hold on to my wife.
00:38:57I will live for myself.
00:39:00My happiness is my mother's happiness.
00:39:15I will live for myself.
00:39:25I'm waiting for you.
00:39:30I'm waiting for you.
00:39:40I'm waiting for you.
00:39:50I'm waiting for you.
00:39:56I'm waiting for you.
00:40:00I'm waiting for you.
00:40:16I'm waiting for you.
00:40:26I'm waiting for you.
00:40:36My brother, can you hear me?
00:40:46I'm waiting for you.
00:40:56I'm waiting for you.
00:41:02I'm waiting for you.
00:41:06I'm waiting for you.
00:41:22I'm waiting for you.
00:41:38I'm waiting for you.
00:41:54I'm waiting for you.
00:42:14I'm waiting for you.
00:42:20I'm waiting for you.
00:42:22I'm waiting for you.
00:42:44I'm waiting for you.
00:42:46I'm waiting for you.
00:42:48I'm waiting for you.
00:42:50I'm waiting for you.
00:43:00I'm waiting for you.
00:43:02I'm waiting for you.
00:43:08I'm waiting for you.
00:43:12I'm waiting for you.
00:43:14I'll be waiting for you.
00:43:16I don't know if you don't have any words.
00:43:18What are you doing today?
00:43:20Yes.
00:43:30How are you?
00:43:38Yes, I'm going to eat the food.
00:43:46I'm going to eat the food.
00:43:56I'm going to eat the food.
00:43:57Yes.
00:44:03It's delicious.
00:44:09Yes, it's delicious.
00:44:11I'm going to eat the food.
00:44:12I'm going to eat the food.
00:44:17I'm going to eat the food.
00:44:19I'm going to eat the food.
00:44:20I'm going to eat the food.
00:44:21I'm going to eat the food.
00:44:22I'm going to eat the food.
00:44:23I'm going to eat the food.
00:44:25I'm going to eat the food.
00:44:31I don't think I'm going to go.
00:44:33I'll go.
00:44:35Yes, I can.
00:44:37I'm going to go.
00:44:39Do you have to go?
00:44:41Yes, I can.
00:44:43Did you walk?
00:44:45Yes, I can.
00:44:47What's that?
00:44:55You can sit there.
00:44:57You can help me with your food,
00:45:01Thank you very much.
00:45:09It's here!
00:45:11Let's go!
00:45:19What are you talking about?
00:45:21What are you talking about?
00:45:23I don't know.
00:45:25I don't know.
00:45:27I don't know.
00:45:29I'm sorry.
00:45:31You're serious.
00:45:43Let's go!
00:45:45Let's go!
00:45:47Let's go!
00:45:51It's so exciting.
00:45:55I didn't have a meal.
00:45:57Today, we will have a meal.
00:45:59We'll have a meal.
00:46:01We'll have dinner.
00:46:03I'm gonna have a meal.
00:46:05I'm going to get a meal.
00:46:07I'll have a meal.
00:46:09I'll have a meal.
00:46:11I'll have a meal.
00:46:13I'll have a meal.
00:46:15I'll have a meal.
00:46:17It's good to see you in the future.
00:46:24Hi, hi, hi.
00:46:25I'm always a big one.
00:46:32Come on, sit down.
00:46:37乾杯!
00:46:39How are you?
00:46:44How are you?
00:46:46How are you?
00:46:48When I got sick of my illness,
00:46:51I got a big deal.
00:46:53I got married.
00:46:55When I got married,
00:46:57I got married.
00:46:59I can't get married.
00:47:02I can't get married.
00:47:04I just got married.
00:47:07I'm so excited.
00:47:09It's so cute.
00:47:11It's so cute.
00:47:12Today is the anniversary of the year.
00:47:15Yay!
00:47:23Do you want me to talk about this?
00:47:26How are you?
00:47:27I'm so proud to be here for you.
00:47:31I'm so proud to be here.
00:47:32Hey!
00:47:33Hey!
00:47:34Hey!
00:47:35Mr.
00:47:38We've had my hands-by,
00:47:39Mr.
00:47:40Mr.
00:47:41Mr.
00:47:42Her husband at last time?
00:47:43Is she here?
00:47:44Mr.
00:47:45Mr.
00:47:46Mr.
00:47:47Mr.
00:47:48beat the air!
00:47:49Mr.
00:47:50All right,
00:47:51Mr.
00:47:52Mr.
00:47:53Mr.
00:47:54Mr.
00:47:55Mr.
00:47:56Mr.
00:47:57Mr.
00:47:58Mr.
00:47:59Mr.
00:48:03I don't think so.
00:48:06I'm sorry when I talk about their story.
00:48:11Good luck.
00:48:14Good luck.
00:48:17I love you.
00:48:20I love you.
00:48:23I love you.
00:48:28Please, please, me and me!
00:48:33What are you doing?
00:48:49But...
00:48:51You're listening?
00:48:53I'm going to France now.
00:48:58France?
00:48:59Yes.
00:49:00I've had a lot of experience.
00:49:03I've had a lot of experience.
00:49:05I'm going to open a new chef.
00:49:08I'm going to call you a chef.
00:49:10What?
00:49:11What?
00:49:13France, you're going to where you're going?
00:49:15I'm going to...
00:49:17I'm going to...
00:49:19What?
00:49:20I'm going to call you a chef.
00:49:23I'm going to call you a chef.
00:49:24I'm going to call you a student.
00:49:41Oh, it's too late!
00:49:43It's all over.
00:49:45Sorry.
00:49:50I don't know if it's something I'm going to do.
00:49:53I'm not talking about eating the ears.
00:49:55It's like eating the ears.
00:49:57It's good.
00:49:59I'm going to eat the ears.
00:50:01Oh, I'm not talking about eating the ears.
00:50:03I'm not talking about eating the ears.
00:50:05I'm not talking about eating the ears.
00:50:07Thank you!
00:50:11Oh, what do you do?
00:50:13Oh, it's a good day!
00:50:15Oh, how many of you are going to eat?
00:50:17Are you going to eat the burger?
00:50:19Oh, I'm so angry.
00:50:23I'm sorry.
00:50:25You're so annoying.
00:50:27Isn't that a little time?
00:50:33Anyway, I told you to work with your wife..
00:50:39It's been a long time.
00:50:41Let me give you a little bit.
00:50:46I have to give you a little.
00:50:49It's not going to start.
00:50:52I don't know how to do it.
00:50:55That's what I'm saying.
00:50:58I don't know.
00:51:00I don't think it's going to happen.
00:51:05Let's go to the end of the year 2025.
00:51:35できましたああああああおいしそう誰だ名前はまだこの世界は僕を飼いならしてた
00:52:05みたいな望みどおりいいだろう
00:52:10美しくもがくよ
00:52:14ああごめん私をはいこっちをもちっとはいこれを
00:52:30どうもありがとうございました
00:52:39さあラストトリックに挑むのは石谷紅葉
00:52:50さあラストトリックに挑戦しました
00:52:59石谷紅葉の13歳のチャンピオンは金メロンを獲得しました
00:53:03あたり!
00:53:05ベジハンの名前は金の台風 decad話をする
00:53:14遺でもしっかりする
00:53:17しょうへいお糖尼に近づくの
00:53:20某些それが大きい
00:53:24Thank you so much for watching!
00:53:37This is the GAME KAMEDO for the 10 years!
00:53:40Come on, come on!
00:53:42Thank you so much!
00:53:44Welcome!
00:53:48Thank you so much!
00:53:50Yes, I've got the GAME KAMEDO for the time!
00:53:54I'm going to ask you a question!
00:53:56I'm going to ask you a question!
00:53:58Thank you so much!
00:54:04There are a lot of people here in the past!
00:54:08Thank you so much!
00:54:12But it was really good!
00:54:16I'm going to ask you a big company and I'm going to leave you with this small business!
00:54:22I'm going to ask you a question!
00:54:24I've got to tell you about your own business and your own business.
00:54:26I've got to tell you about your own business.
00:54:28I'm going to ask you a little bit about your own business.
00:54:30You're not going to leave me alone, too!
00:54:32I'm going to ask you a bit too, too!
00:54:35I'm happy to be here on the day, too!
00:54:37I'm happy to be here with you!
00:54:39But I've got to show you your own business.
00:54:42It's going to be a bit more than yours!
00:54:44I'm going to ask you to come over here!
00:54:46I'm going to ask you to come over here!
00:54:48I'm going to ask you!
00:54:50Thank you!
00:54:51Yes,千代さん, you are all right!
00:54:53How are you doing this?
00:54:54How are you doing?
00:54:55I think it's going to be fun when it comes to me.
00:55:02That's how I feel.
00:55:12This is my dream.
00:55:19That's why I didn't come here today.
00:55:23That's why I'm so busy.
00:55:28If you're still there, please please.
00:55:30Yes.
00:55:35Thank you so much.
00:56:25Well, buddy.
00:56:27What is that?
00:56:28How is it?
00:56:29What is it?
00:56:30You are a brother.
00:56:32Ah.
00:56:33It's a dream.
00:56:34You're a long time ago.
00:56:38Good morning.
00:56:40Good morning.
00:56:41Good morning.
00:56:48What are you doing at the university?
00:56:51What do you think?
00:56:53I'm not sure how to say that.
00:56:56I'm not sure how to say it.
00:57:00I'm not sure how to study it.
00:57:03And we can create a crops and grow up in a complex environment.
00:57:06And we can plant the land and live in our lives.
00:57:08The land is a dream.
00:57:11And we can continue to grow up with the forest.
00:57:14It's a dream.
00:57:15I've heard you are a brother.
00:57:18I'm not sure how long it's been.
00:57:21I'm a kid or a kid,
00:57:23You can have a hope for the future in the university, and you can have a hope for the future.
00:57:29I support you.
00:57:32Miss Amo?
00:57:34Please let me know, whatever you want.
00:57:39I'm always a part of my partner.
00:57:42Ah, ah,次,左折です
00:57:56Bye
00:58:12Eh,今の見間違い?
00:58:28いや、本当に
00:58:42Eh,こんなとこあったんだ
00:59:06Ah,ちょっと,あっちの方へ行ってみましょうか
00:59:13うん
00:59:13綺麗
00:59:20下から食べるとどんどん甘くなるんだよね
00:59:26ふふ
00:59:27甘くなりましたか
00:59:35おかげさまで
00:59:38今日が何の日か覚えてますか
00:59:502025年9月18日
00:59:56一度目の人生が終わった日
01:00:00Eh
01:00:02でも君は生きてる
01:00:08今日が終わって
01:00:12明日が来る
01:00:17そうだね
01:00:20結婚してください
01:00:29え?
01:00:33私と
01:00:37結婚してください
01:00:42それを
01:00:48僕が言いたかったのに
01:00:55私も言いたかったんです
01:00:57渡るさんが教えてくれたんですよ
01:01:02我慢してるより
01:01:04言いたいこと言ってる私の方が魅力的だって
01:01:07一度目の一度目の今日
01:01:12いきなり10年前に戻ってきて
01:01:14それでも心細くなかったのは
01:01:17あなたが
01:01:21あなたがいつもそばにいてくれたから
01:01:25くじけそうな時
01:01:29いつも
01:01:31傘をさしてくれたから
01:01:33渡るさんと
01:01:39歩いていきたいんです
01:01:43明日からの未来も
01:01:47ずっと一緒に
01:01:52あなたは
01:02:01本当に
01:02:04愛しています
01:02:19あなたを
01:02:25愛しています
01:02:29この先もずっとは
01:02:34渡るさん
01:02:44私の夫に
01:02:49なってくれますか
01:02:51なってくれますか
01:02:52私の夫に
01:02:54私の夫には
01:02:55私の夫は
01:02:56私の夫は
01:02:58その夫は
01:03:00私の夫は
01:03:00彼らを
Comments