Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00Dad! I don't want to嫁 for石总's money!
00:00:04Shut up!
00:00:05You have to buy a lot of money from石总.
00:00:07You don't want to go for it?
00:00:09You want to go for it?
00:00:10Dad!
00:00:11Dad!
00:00:12I'm going to help you.
00:00:13I'm going to go for it right now.
00:00:15If I'm going to go for it,
00:00:16I'm going to be a big fan.
00:00:18Nana,
00:00:20your money is going to be lost.
00:00:22Now, I'm going to go for it.
00:00:24You can pay for it for石总's money.
00:00:30I'm going to go for it right now.
00:00:36姐姐不嫁,
00:00:37我嫁.
00:00:38你一个样了?
00:00:41What do you think石总 can't you be so afraid?
00:00:45石总,
00:00:46只想要姜家一个漂亮女孩当新娘.
00:00:50我不会说话,
00:00:52也没上过学,
00:00:54嫁过去,
00:00:55我一定会乖乖的。
00:00:58Yes.
00:01:03Yes.
00:01:05Let her take care of me.
00:01:10Let's go to the wedding.
00:01:12Let's go to the wedding.
00:01:28Let's go to the wedding.
00:01:45It's her?
00:01:50Let's go to the wedding.
00:01:52Let's go to the wedding.
00:01:56What do you mean?
00:01:58I'm trying to see how the wedding is being a woman.
00:02:02You're here to do what?
00:02:05It's like you.
00:02:07It's so good.
00:02:09I'm just thinking of the wedding.
00:02:11Who's going to call my wedding?
00:02:15He's so smart.
00:02:18Eh
00:02:18Um
00:02:19Uh
00:02:20Uh
00:02:20Uh
00:02:21Uh
00:02:21Uh
00:02:22Uh
00:02:26Uh
00:02:27Uh
00:02:27Uh
00:02:28Oh
00:02:28If that looks like is your love
00:02:30You'll find yourself
00:02:30You'll find yourself
00:02:31You'll find yourself
00:02:32Uh
00:02:33Is it
00:02:33Yes
00:02:34That's not
00:02:35Uh
00:02:36No
00:02:36Done
00:02:36The trip is over
00:02:37A
00:02:37I'm going to go
00:02:38I'll have to go
00:02:39You'll be on
00:02:40Uh
00:02:40Pardon
00:02:42I'll be fine
00:02:42Um
00:02:43Uh
00:02:45Um
00:02:45黎兴黎总怎么没来啊
00:02:48黎兴
00:02:49那不是夏成黎家的掌权人吗
00:02:52他这个人不喜欢交际
00:02:55又有一个不省心的侄子李景修
00:02:58这会儿估计又管叫侄子去了
00:03:01我不会说话还没长眼睛吗
00:03:14笨手笨脚的
00:03:17还不去收拾一下
00:03:25
00:03:26乔总
00:03:29你比我想的还要有意思
00:03:42李景修
00:03:43表面上是黎氏集团的玩护二世组
00:03:47卫帝却拥有夏成最大的暗王组织
00:03:52你不来
00:03:54我结什么婚啊
00:03:56你果然是在耍我
00:04:10我就知道你没那么好心
00:04:12替他拿出嫁
00:04:13替他拿出嫁
00:04:18替我吧
00:04:19替我去
00:04:21替我吧
00:04:25替他
00:04:26替他
00:04:28是她
00:04:36替这个贱人
00:04:38I'm going to go for a few days.
00:04:45Jessie, you're going to go where?
00:04:51Can you help me again?
00:04:55You're going to say something.
00:04:59I just don't like to tell people.
00:05:02So...
00:05:07Do you want me to leave?
00:05:16I can.
00:05:19But you have to give me a good reason.
00:05:24Because I'm going to go home today.
00:05:33You're going to take care of me.
00:05:36You're going to take care of me.
00:05:37You're going to take care of me.
00:05:39You're going to take care of me.
00:05:40You're going to take care of me.
00:05:41You're going to take care of me.
00:05:42You're going to take care of me.
00:05:43You're going to take care of me.
00:05:44You're going to take care of me.
00:05:45You're going to take care of me.
00:05:48You're going to take care of me.
00:05:50You're going to take care of me.
00:05:51I don't know, but I know that you are always looking for Leigh家.
00:05:56Yes.
00:05:58I know Leigh家 didn't have a lot of time.
00:06:02But Leigh莎 lost my婚礼.
00:06:05Do you want me to tell you?
00:06:09You're dangerous.
00:06:11No.
00:06:12I want you to marry me.
00:06:21In the darkness all alone.
00:06:26I was waiting for you to see you.
00:06:32Do you listen to me?
00:06:35If you like to listen to me,
00:06:37what will you say in the future?
00:06:43Remember what you said today.
00:06:51Do you want me to take care of me?
00:07:01You say.
00:07:03I have a phone number for my home.
00:07:06He told me to let them take care of me.
00:07:11Okay.
00:07:14I'm listening to you.
00:07:21I'm going home.
00:07:22I'm going home.
00:07:33You're going to be a good girl.
00:07:40You're going to be a good girl.
00:07:42What are you doing?
00:07:44What are you doing?
00:07:46I don't care if you have any daughter.
00:07:48I'm going home.
00:07:49I'm going home.
00:07:50I'm going home.
00:07:51I'm going home.
00:07:53I'm going home.
00:07:55I'm going home.
00:07:57I'm going home.
00:07:58I will give you a letter.
00:08:03You'll be a good girl.
00:08:05I'm going home.
00:08:07Let's go.
00:08:08Now,
00:08:09I'm going home.
00:08:14I'm going home.
00:08:15Oh,
00:08:16I'm going home.
00:08:18You can have a wonderful legacy.
00:08:19Oh,
00:08:20I'm going home.
00:08:21Enough.
00:08:22Mr.
00:08:23Oh,
00:08:24I'm lost.
00:08:25This is a medical issue.
00:08:27Oh,
00:08:29Mr.
00:08:30Who can you thank them?
00:08:31You're going home.
00:08:32You want me to go home?
00:08:35Well,
00:08:36Mom!
00:08:37I don't know if I'm dead.
00:08:38I'm dead.
00:08:39I'm dead.
00:08:40I'm dead.
00:08:41You want me to be dead?
00:08:42I'm dead.
00:08:51You still want me to be dead?
00:08:53I'm dead.
00:08:54I'm dead.
00:09:02I'm dead.
00:09:06How can I?
00:09:09I'm not a woman.
00:09:11What if it's you?
00:09:21If you don't want me to be dead,
00:09:23I will only want you to be dead.
00:09:29I'm dead.
00:09:36I'm dead.
00:09:37You're dead.
00:09:38You can't destroy her.
00:09:39I'm dead.
00:09:40I'm dead.
00:09:41I'll just let her know you.
00:09:42I'll do everything in the future.
00:09:43But the last days...
00:09:45You may not kill herself.
00:09:46Roar.
00:09:47A man.
00:09:48A man.
00:09:49I am dead.
00:09:50It's a good-willed.
00:09:51A man.
00:09:52A man.
00:09:53A man.
00:09:54What if it is necessary?
00:09:55Oh.
00:10:04The Wanting.
00:10:05I'm going to take the money to the bank.
00:10:10I'm going to leave you alone.
00:10:16If you don't have any money,
00:10:18I'm not going to take a thousand dollars for you.
00:10:25I know.
00:10:27You may even want to take this opportunity
00:10:30to save the money.
00:10:32I'm going to take the money to pay for the money.
00:10:36You are going to have to pay for the money to pay for the money.
00:10:40You can't pay for a million dollars.
00:10:41I'm going to pay for a million dollars.
00:10:43You will pay for the money.
00:10:44You're going to go to the hospital.
00:10:46Do not get out here.
00:10:56Please.
00:10:58You are coming soon.
00:11:32分赃还是得当面分清楚点
00:11:36你现在在干嘛
00:11:38我现在准备来接你
00:12:02对自己下手这么狠
00:12:09可想而知
00:12:10江九在江家都遭遇了什么
00:12:13黎少 你怎么
00:12:23我来找我老婆
00:12:24黎少是来找娜娜的吧
00:12:27原来你们早就认识了
00:12:29难怪娜娜死了
00:12:30我不嫁了十足
00:12:31我家娜娜就是游行
00:12:33竟然被临时小少爷看上了
00:12:35那我岂不是又被黄藤达了
00:12:38娜娜
00:12:39黎少来接你了
00:12:40还不快过来
00:12:41别碰我
00:12:45我怕我老婆误会
00:12:49你老婆
00:12:50江九
00:12:52江九可就没有这个人
00:12:57那就松
00:13:02林少
00:13:18虽然你身份尊贵
00:13:20但是
00:13:21你现在属于私闯冰柴
00:13:23如果你继续的话
00:13:24蒋某可就报警了
00:13:30你是在威胁我吗
00:13:36消灰
00:13:39
00:13:44江九
00:13:45我一定会带你走
00:13:47江九
00:13:51你给我下来
00:13:59果然长了一张只会勾引男人的脸
00:14:01
00:14:02那天带你走的人
00:14:03是不是李小熊
00:14:04我什么都不知道
00:14:06爸爸你相信我
00:14:07够了
00:14:08你以后
00:14:10就给我老师待在家里
00:14:12
00:14:17跟你妈一样
00:14:18就是个婊子
00:14:26
00:14:29我是婊子
00:14:30因为是你
00:14:32养大的我
00:14:33我当然像你了
00:14:35
00:14:38我早晚要让你爸知道你的真面目
00:14:41
00:14:45去把院子打扫了
00:14:46什么时候
00:14:47把这罗筐装满
00:14:49什么时候回来
00:14:50
00:14:51
00:14:52
00:14:53
00:14:54
00:14:55
00:14:56
00:14:57
00:14:58
00:14:59
00:15:00
00:15:01
00:15:02
00:15:03
00:15:04
00:15:05
00:15:06
00:15:07
00:15:08
00:15:09
00:15:10
00:15:11
00:15:12
00:15:13
00:15:15
00:15:16
00:15:17
00:15:18
00:15:22
00:15:23
00:15:24个小
00:15:24Do you want to call me?
00:15:26If you don't want to call me, you won't be able to call me.
00:15:32Today, I'm going to call you your money.
00:15:35Let your father bring you to the village.
00:15:37But this house, no one cares.
00:15:45Are you going to kill me?
00:15:47I'm going to kill you!
00:15:54Come on!
00:15:59Come on!
00:16:00Come on!
00:16:02Come on!
00:16:04Come on!
00:16:07No!
00:16:08No!
00:16:20I'm going to call you the other one.
00:16:25Don't be surprised.
00:16:43Don't be surprised.
00:16:44It's me.
00:16:46You're back.
00:16:50You can leave this house.
00:16:52Why don't you leave me alone?
00:16:53Well, it's not the time.
00:16:57I haven't investigated my mother's death.
00:17:00If she died, her money will not be ours?
00:17:04It's not our fault.
00:17:04I told you, I'm listening to you.
00:17:30I want you to take care of your sister and your sister's relationship.
00:17:34This might cause me to hurt my childhood.
00:17:39I can't do this.
00:17:42You still want to take me to go?
00:17:45That's your name?
00:17:47Tell me to go.
00:17:49I'm going to send her a woman.
00:17:52I'm done.
00:17:54I'm going to give you my獎金.
00:17:56I'll be back in the house.
00:18:06I'll be back in the house.
00:18:21I'm going to do a good job.
00:18:24昨日,夏傳守服石總傳以夜情。
00:18:27石總以夜情,發幽膽不耳光癢。
00:18:30而是加大日而一而言。
00:18:32我真的不知道怎麼會這樣。
00:18:34我終於喝了一杯。
00:18:36我...
00:18:37我...
00:18:38我該怎麼辦啊?
00:18:39哭!
00:18:40就知道哭!
00:18:41自己選的男人。
00:18:42自己嫁!
00:18:49什麼時候給我獎勵?
00:18:54江九 你给我过来
00:18:56是你嫉妒娜娜 是你毁了她
00:19:02我没有 要不上次 也不会心甘情愿 替姐姐嫁人
00:19:10行了 江九一直被你关在家里当佣人 何况她是个哑巴 就算她有这个想法 也没有这个本事啊
00:19:20不过 娜娜嫁过去也不是坏事 江家缺钱 可石总最不缺的就是钱
00:19:27妈 我才不要嫁给石总那个糟糕头子呢
00:19:33是你报复我 要打死你这个坏屁子
00:19:50叫娜娜底杯踩的零声才刚开始呢
00:20:02田殿而已 有什么打击小怪的
00:20:08傻站的干什么
00:20:10我还不去娜娜房间 把他见石总的礼服收拾一下
00:20:14Um.
00:20:27So good.
00:20:28It gave me a lot of stuff.
00:20:32It's so sad.
00:20:41The task is done.
00:20:44
00:20:48
00:20:50
00:20:54
00:20:55
00:20:56
00:20:57
00:20:59李景修
00:21:01既然你幫了我這麼大一個忙
00:21:03那我也還你一份力吧
00:21:05
00:21:07
00:21:09
00:21:11
00:21:13Let's go.
00:21:43I don't know what the hell is going to be done with you, but I don't know what the hell is going to be done with you.
00:21:56I don't understand what you're saying.
00:22:03If you don't understand what the hell is going to be done with me, you don't have to leave me.
00:22:13Do you have to fight me?
00:22:15No, it's not the first time.
00:22:18I'm sorry.
00:22:20You're all in my own.
00:22:26I'm going to kill you.
00:22:27I'm going to kill you.
00:22:28I'm going to kill you.
00:22:30Mom?
00:22:31Mom?
00:22:32Mom, listen.
00:22:33Let's go.
00:22:34Let's leave her.
00:22:35I don't want her.
00:22:36I don't want her.
00:22:37I'm going to kill her.
00:22:43Don't turn off her.
00:22:46You're a liar.
00:22:47No.
00:22:48No.
00:23:03Mom?
00:23:04Mom.
00:23:05Mom.
00:23:06I'll kill you.
00:23:07Mom.
00:23:08I'm sorry.
00:23:09Mom.
00:23:10I'll kill you.
00:23:12Mom.
00:23:13I want you to take care of me.
00:23:15What?
00:23:21What?
00:23:23Is he still looking for his mother?
00:23:27He wants to use this glass.
00:23:29He wants to listen to me.
00:23:31He wants to listen to me.
00:23:33He wants to listen to me.
00:23:35If I can't hear the music.
00:23:37He wants to listen to me.
00:23:39He wants to return to me.
00:23:41He wants to return to me for a thousand and hundred times.
00:23:45I'm waiting.
00:23:47Let's come back and play.
00:23:53The end of the day.
00:24:03I don't know what happened to me.
00:24:10What happened to me?
00:24:15I'm not sure what happened to me.
00:24:17Come on.
00:24:22What happened to me?
00:24:26What happened to me?
00:24:28What happened to me?
00:24:30What happened to me?
00:24:35What happened to me?
00:24:37What happened to me?
00:24:39Your father was a secret.
00:24:41My father was a secret.
00:24:43How did you get to him to be careful?
00:24:47How did you do it?
00:24:49How did you feel?
00:24:51Next time you will ask me how to do it.
00:24:54After the end of the evening, I'm going to visit me.
00:24:58Good.
00:25:00At the evening at the 11th of the time.
00:25:02The Lidou Hotel.
00:25:03The Lidou Hotel.
00:25:04The Lidou Hotel.
00:25:05The Lidou Hotel.
00:25:07The Lidou Hotel.
00:25:15You're going to go?
00:25:17I'm fine.
00:25:18I'm fine.
00:25:19江九
00:25:21我有不得不做的事
00:25:23你应该懂我
00:25:25你带我走出困惑的过去
00:25:31又把我退入深渊的原地
00:25:35只不过那个人
00:25:37成了同一个变形的你而已
00:25:43你在我心底翻了歌
00:25:47诶 石总
00:25:49我们家这个女儿啊
00:25:51不成庆
00:25:53很劳烦您照顾的
00:25:55石总
00:25:57又见面了
00:25:59
00:26:01新娘怎么又换人了
00:26:03我和石总夜情的不是江娜娜吗
00:26:05是江九想要逃婚
00:26:07用恋爱把自己的脸换成了姐姐的
00:26:09和石总纠缠不清的
00:26:11其实是她
00:26:13长得这么乖
00:26:15私底下真下贱
00:26:17没想到她是这样的人
00:26:19这也太漂亮了吧
00:26:21石总还挺要的
00:26:23真是她八辈子修来的福分
00:26:25你和你妈一样
00:26:27都是我们脚下的垃圾
00:26:29当你和石老头子睡了
00:26:31我在考虑要不要把竹子还给你
00:26:35
00:26:37我妈当年的死
00:26:39和你有关系吗
00:26:41谁让她是前任首富之女
00:26:43她活该
00:26:45那你就是承认
00:26:47你是
00:26:49谋财害命了
00:26:51这么重的罪名
00:26:52我们可承担不起
00:26:53明明是她自己短命
00:26:57谁让你和你妈一样有软肋
00:27:03有软肋的人呢
00:27:05注定要受人摆布
00:27:07这就是你的命
00:27:09我和我妈不一样
00:27:11软肋
00:27:13我早就没有了
00:27:15你一个没上过学的文盲
00:27:17能嫁入豪文
00:27:18已经算是改命了
00:27:19虽然这石老头
00:27:21年气比你爸还大
00:27:23年纪比你爸还大
00:27:24年纪比你爸还大
00:27:25年纪比你爸还大
00:27:26年纪比你爸还大
00:27:28年纪比你爸还大
00:27:29年纪比你爸还大
00:27:30年纪比你爸还大
00:27:31年纪比你爸还大
00:27:32年纪比你爸还大
00:27:34年纪比你爸还大
00:27:36How old are you?
00:27:37But you're dead.
00:27:38You're dead.
00:27:39It's a bit like you're dead.
00:27:40You're dead.
00:27:41I'm dead.
00:27:42You're dead.
00:27:47Happy birthday to your birthday.
00:27:49Come on.
00:27:50Come on.
00:27:51Come on.
00:27:52Come on.
00:27:53Come on.
00:27:54Come on.
00:27:55Come on.
00:27:56Come on.
00:27:57Come on.
00:28:06Come on.
00:28:16江九.
00:28:18我来娶你了.
00:28:36江九
00:28:55李卿修 你这是做什么?
00:28:56当然是带我老婆回家
00:28:58李少儿 就算你是李家人
00:29:00挑今天来抢婚
00:29:02太不把我们江家放在眼里了
00:29:04无放又如何
00:29:06今天我要带她走
00:29:08我看谁敢拦我
00:29:09
00:29:10黎少
00:29:11昨晚江九和石总
00:29:13在酒店开房的新闻
00:29:15你们看了吗
00:29:15你确定
00:29:16要和石总抢女人
00:29:18早就听说
00:29:19李景修做事荒唐
00:29:20竟然完全不顾
00:29:22十里两家的交情
00:29:24好到石总订婚宴上
00:29:26抢人老婆
00:29:27真是可悲啊
00:29:29还好黎家不是她在掌权
00:29:31要不然
00:29:32黎家迟早要完蛋
00:29:33男人追逐你
00:29:35江九
00:29:36我就不信李景修为了你
00:29:38会和石家分离
00:29:40江娜娜
00:29:40如果我没记错的话
00:29:42和石总发生一夜情的人
00:29:44是你吧
00:29:46那是江九为了陷害我
00:29:49你妹妹那么乖
00:29:51连上学都不被允许
00:29:53昨天居然会跟石总开房
00:29:55还训言得到处都是
00:29:56诸位
00:29:57有听说过灰姑娘的故事吗
00:29:59灰姑娘
00:30:00我听说
00:30:02江九的亲妈早就死了
00:30:03现在的江夫人是她后吗
00:30:05可怜的孩子
00:30:06要是亲妈还在的话
00:30:08肯定不会让她嫁给一个老头子
00:30:10我看和石总不清不楚的人
00:30:12八成是江娜娜
00:30:13你们胡说八道
00:30:15你们胡说八道
00:30:19我这个人有歧视病
00:30:20最见不得小可怜被欺负
00:30:22今天
00:30:23这个新娘
00:30:25我抢定了
00:30:26站住
00:30:30黎少
00:30:32黎少
00:30:34虽然黎家家大业荡
00:30:36但你小叔才是实际上全人
00:30:38而且石家和黎家多年石家
00:30:41就算我放你走
00:30:43也要看他石总同意不同意
00:30:45我和我妈千挑万选才选中石老头
00:30:53就是一位石家和黎家的身份地位一样高
00:30:57江九
00:30:58没人能救你
00:31:00掉进陷阱的猎物
00:31:03越是挣扎
00:31:04越是可笑
00:31:06
00:31:09同意
00:31:10什么
00:31:12什么
00:31:13石总
00:31:14你疯了
00:31:15石总
00:31:16你怎么能答应这么无理的要求
00:31:18一个女人而已
00:31:19没了可以再整
00:31:21犯不上为她去得罪黎家
00:31:24再说
00:31:25没了江九
00:31:26你们江家不是还有一个女儿吗
00:31:30我不介意再换一次
00:31:32
00:31:33
00:31:35
00:31:36婚礼现场换新娘
00:31:38这未免也太荒唐了
00:31:39江娜娜和投资
00:31:41你们只能选择
00:31:43今天的订婚宴
00:31:45取消
00:31:46我给你们三天时间
00:31:48慢慢想
00:31:50慢慢想
00:31:53
00:31:54石老头什么时候这么好说话了
00:31:56他可连离星都不怕
00:31:58难道是小狐狸做了什么
00:32:02那你们慢慢想
00:32:03我的老婆我就先抱走了
00:32:06我今天这巧碰恶霸
00:32:21挺得好不好
00:32:23这次总该有奖励了吧
00:32:24This time, you should have a reward.
00:32:29Don't worry.
00:32:30If you do my job, I'll help you get back to the control of your family.
00:32:36I'm not this one.
00:32:40You told me you will hear my words.
00:32:43Now, I'll go back home.
00:32:46Back home?
00:32:48That's not what it means.
00:32:51Okay.
00:32:53Now, our cooperation will end up.
00:32:57You're such an idiot.
00:33:00You're saying it's a mess.
00:33:02You're saying it's a mess.
00:33:03Tell me.
00:33:04If you're so good at this time, you're going to do what?
00:33:10I'll go back home.
00:33:13Okay.
00:33:15You're saying it's a mess.
00:33:28You're saying it's a mess.
00:33:29You're saying it's a mess.
00:33:30You're saying it's a mess.
00:33:31It's a mess.
00:33:32You're saying it's a mess.
00:33:34You're saying it's a mess.
00:33:35You're saying it's a mess.
00:33:37You're saying it's a mess.
00:33:38You're saying it's a mess.
00:33:39You're saying it's a mess.
00:33:40You're saying it's a mess.
00:33:41You're saying it's a mess.
00:33:42You're saying it's a mess.
00:33:43You're saying it's a mess.
00:33:44You're so nice.
00:33:47Okay.
00:33:53You can now back to my sister.
00:33:54Maybe you're a mess.
00:33:56I think that's why I didn't know what happened.
00:34:00But I really Weil of you was my sister.
00:34:04You are you.
00:34:05I appreciate this thing.
00:34:09I like that...
00:34:10... is your face.
00:34:17You're going to be反抗.
00:34:23I'm pregnant.
00:34:24My child is your child.
00:34:27What?
00:34:39If you want to marry me, my sister will kill this child.
00:34:52I want to leave the child for tomorrow.
00:34:58Okay.
00:35:00I can.
00:35:03The old man has never had a child.
00:35:05She will be able to marry me.
00:35:07She will be able to marry me.
00:35:09She will be able to marry me.
00:35:11It's not a good thing for her.
00:35:13Then you decide how to do it?
00:35:15Let me give you a hug.
00:35:18I have so much hope.
00:35:20I want to let her feel the hope and the hope.
00:35:24Just like she and her mother did me.
00:35:30I'll help you.
00:35:32How is it?
00:35:35I'm fine.
00:35:39What?
00:35:40I'm fine.
00:35:49You can't get into the董事会 today.
00:35:51What time are you going to do?
00:35:53What time is the董事会?
00:35:55You want to join the董事会?
00:35:57You can join the董事会 in the family.
00:35:58You can't do this.
00:35:59What do you want to do with him?
00:36:01What do you want to do with him?
00:36:02What do you want to do with him?
00:36:03Don't you want to make your house?
00:36:05Well.
00:36:06What does the puberty of your father are able to kill him?
00:36:08You want to send the letter from your brother?
00:36:10Like your father's prophet.
00:36:11It's your father.
00:36:12Li Xins.
00:36:13You're a good man.
00:36:23I'm a good man.
00:36:25This is your dream.
00:36:27It's a good one.
00:36:29What did you do when you were born?
00:36:31What did you do when you were born?
00:36:33What did you do when you were born?
00:36:38Little boy.
00:36:39I'm not married.
00:36:41Oh my god, it's my sister.
00:36:43I'll see you later.
00:36:45I'll see you later.
00:36:47What a mess.
00:36:49I'll see you later.
00:36:51Don't let her go out.
00:36:53Yes.
00:37:01Let's go.
00:37:03Let's go.
00:37:11Let's go.
00:37:13I'm sorry.
00:37:15I'm sorry.
00:37:17I'm strong.
00:37:19I'm strong.
00:37:21I'm sorry.
00:37:23She's not a bad person.
00:37:25Don't let her go out.
00:37:27You're not a bad person.
00:37:29You're not a bad person.
00:37:31I'm not hoping that you've got a problem.
00:37:33That's a bad person.
00:37:35It's very bad.
00:37:37You're not a bad person.
00:37:39You're not a bad person.
00:37:41You're not a bad person.
00:37:43You're not a bad person.
00:37:45I won't be able to find you.
00:37:57The other thing is that you're not a bad person.
00:37:59I'm going home.
00:38:01It's not a bad person.
00:38:03You're not a bad person.
00:38:05It's not bad one.
00:38:07You're not information there's a bad person.
00:38:09It suits you later.
00:38:10What are your efforts?
00:38:11How would it go out to the ordinary?
00:38:13I don't know.
00:38:15It has to be here.
00:38:16Really?
00:38:17Even to die,
00:38:26Mr. Corporate is a bad person.
00:38:28He took the permit after his marriage.
00:38:30He was a bad person in the palace.
00:38:33Everything he called us.
00:38:34I'll look back.
00:38:39I won't be a jerk.
00:38:42I'll let you back.
00:38:44We're going to let you back.
00:38:46Then you'll have to be back.
00:38:48You're still not looking for the girl.
00:38:50You're still looking for the girl.
00:38:52She said that she is out of you.
00:39:02You're still going to get back.
00:39:04今天是不是你和李景修串通好的?
00:39:07我没有
00:39:08他抢走我
00:39:10威胁我
00:39:11跟他结婚
00:39:12不然
00:39:13就要打我
00:39:15撒谎
00:39:16他娶谁不好
00:39:17为什么要抢你啊?
00:39:18是啊
00:39:19李景修为什么一定要娶你?
00:39:21因为
00:39:22我是哑巴
00:39:24李景修被家里逼婚
00:39:26需要一个安静的妻子
00:39:28应付家人
00:39:30而我
00:39:31刚好符合
00:39:32She doesn't really like me.
00:39:34Um.
00:39:35After the marriage结束, she got back to me.
00:39:38She's a good name of the花花.
00:39:40He loves to play.
00:39:42She's trying to find a wife for her.
00:39:44It's not possible.
00:39:46She's...
00:39:47and she's good.
00:39:49But, according to me,
00:39:51she's in your house.
00:39:54She's saying she's going to marry me.
00:39:57She's going to marry me.
00:39:58Well.
00:39:59If so,
00:40:00she'll give you the daughter of the Mother's wedding.
00:40:03She's going to be able to marry me.
00:40:05She's going to be able to marry me.
00:40:07She's going to be able to marry me.
00:40:09Okay.
00:40:10If she can marry me,
00:40:12she's going to be a wedding.
00:40:14But...
00:40:15I have a condition.
00:40:17I need...
00:40:19I need...
00:40:22her daughter's house.
00:40:24I need to keep her her house.
00:40:26She's going to be able to marry me.
00:40:28You're a little bit.
00:40:29Can we repeat the that I can?
00:40:30It's mom's house.
00:40:32It's prayers.
00:40:33Your sister's houseenza and women 확id делает for me.
00:40:35I hereby her husband should stay for me.
00:40:36Let me take her down for a workplace.
00:40:37Why is this escalator?
00:40:38Can I just keep her down for me?
00:40:39Why do you evil or eat a wall?
00:40:40I can't keep my wife.
00:40:42This is about coming.
00:40:43To stay back at her.
00:40:44To stay back at her house.
00:40:45Well, the room is your house.
00:40:49My house is your house.
00:40:51My house is my house.
00:40:53What do you want to do?
00:40:55One room is what you will lose.
00:40:59I'm going to die.
00:41:01I'm going to die.
00:41:03You will have to go for me.
00:41:05My house is good.
00:41:08I'm going to die.
00:41:10I'm going to die.
00:41:11You are all good.
00:41:13You are all good.
00:41:14I'm gonna die.
00:41:16I'm going to die.
00:41:18I'm going to die.
00:41:20You must be helping me.
00:41:22I'm going to die.
00:41:24I'm going to die.
00:41:26I'm not going to die.
00:41:28I'll help you.
00:41:30I'm going to die.
00:41:32I will die.
00:41:34I'll help you.
00:41:36Mother.
00:41:38You are a good mother.
00:41:43For your mother's happiness,
00:41:46you can take away from others.
00:41:49Don't worry about me.
00:41:51Don't worry about you.
00:41:53Don't worry about me.
00:41:58Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:42:07Och, oh, oh.
00:42:09There is a lie on you in all, oh, oh, oh, oh, oh,
00:42:11oh, and they Kiragag Street,
00:42:13theam Court Oy.
00:42:14On my side,
00:42:15Mei와 Pamé is Leys.
00:42:17Oh, she cannot.
00:42:19Oh, oh, oh, oh.
00:42:20Oh, oh, oh, oh.
00:42:22Oh, oh, oh, oh.
00:42:23You did.
00:42:24Let's see you.
00:42:24.
00:42:25Oh, oh, oh, oh.
00:42:26Oh, Oh, oh Oh!
00:42:27Oh.
00:42:28Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:42:30Oh, come on!
00:42:31Oh, oh...
00:42:33Oh, oh, oh.
00:42:34Oh, oh, oh.
00:42:36I'm losing a lot of money.
00:42:43Are you feeling it?
00:42:44Of course, I want to be a reward.
00:42:46This time, I'll see you how to run.
00:42:54Who said I should run?
00:43:10You're welcome.
00:43:12I've been learning a lot.
00:43:14I believe my performance will be the best.
00:43:18I'm going to be the best.
00:43:20I'm going to be the best.
00:43:22You know what?
00:43:24This is the first time.
00:43:26This is the first time.
00:43:28Your voice is hard to hear.
00:43:31What are you doing?
00:43:33This is a show.
00:43:35It's not a girl.
00:43:37Who is the one who has your confidence to protect the audience's ears?
00:43:41That is it.
00:43:42This is your voice.
00:43:43He's being said to me.
00:43:44He's been talking to me.
00:43:45You're going to be a serious person.
00:43:46You're going to be a good boy.
00:43:47You're going to be a good boy.
00:43:49You're looking for my voice.
00:43:51It's a bad boy.
00:43:53You can't use the voice.
00:43:55What did you do?
00:43:56Why did you do it?
00:43:57Just depending on me, you're a good player.
00:43:59You're a good player.
00:44:00You're a good player.
00:44:01You'll want me to do this.
00:44:04The end of the day is a good job.
00:44:06You are a good job.
00:44:08You are a good job.
00:44:10You are a good job.
00:44:12You will be willing to give me a good job.
00:44:16You are a good job.
00:44:18You can't be able to use your own work.
00:44:20You are a good job.
00:44:22I will tell you.
00:44:24I am a good job.
00:44:26If I don't want to be happy.
00:44:28I will let you get out of here.
00:44:30What are you doing?
00:44:32You are so mad.
00:44:34You are so mad.
00:44:44You can't call me a good job.
00:44:46You are not a good job.
00:44:48You are a good girl.
00:44:50You are a good girl.
00:44:52What can I do?
00:44:54You are a good girl.
00:44:56Who is he?
00:44:58I can't take my own power.
00:45:00You are a good girl.
00:45:02You are a good girl.
00:45:04You can't take my own power.
00:45:06You are a good girl.
00:45:08You are a good girl.
00:45:10You are so mad.
00:45:12You are a good girl.
00:45:14I can also help you.
00:45:18I am a good girl.
00:45:20I am a good girl.
00:45:22How can I help you?
00:45:24You are a good girl.
00:45:26You are a good girl.
00:45:28You are a good girl.
00:45:30You are a good girl.
00:45:32Why are you even with your children?
00:45:34This is not a good girl.
00:45:36Oh my God.
00:45:37You do not meet your people.
00:45:39Are you ever?
00:45:40You are also an an index of the기에llies.
00:45:42Of course.
00:45:43You won't you see?
00:45:44You have a good girl.
00:45:45Why should I try to put your phone?
00:45:46You are a bad girl.
00:45:47Who is her?
00:45:50Did you do it?
00:45:52Your mother isorde用.
00:45:53Yes.
00:45:54You are young.
00:45:55You are a good girl.
00:45:56Your grandson is 80%alleable.
00:45:58Oh.
00:45:59What you've learned when he died in their childhood?
00:46:02Please.
00:46:03You asked me.
00:46:04vagal?
00:46:05have you been out of the children?
00:46:06It's all worth mentioning.
00:46:07You can never hurt them.
00:46:08You can never fight.
00:46:13All of you are going to go to me.
00:46:14What are you joking?
00:46:15I had a sakto,
00:46:18because she has so many love.
00:46:21You have to look at me and uma oligar.
00:46:24Let you get the sign of your london god.
00:46:26Let me get the rent.
00:46:28Is your own way?
00:46:30You're a fooling?
00:46:32How could you say it?
00:46:36Ma!
00:46:37You're helping me!
00:46:38I don't want to become a fool in your eyes.
00:46:41You're still a fooling.
00:46:43You're not saying anything.
00:46:45You're not saying anything.
00:46:47You're going to kill me.
00:46:49You're going to kill me.
00:46:50You're going to kill me.
00:46:51You're going to kill me.
00:46:53You're going to kill me.
00:46:55What's your son?
00:46:56I gotta kill you too.
00:46:58She's my one-fiel son.
00:46:59She's not going to let me get the food.
00:47:01You go home.
00:47:02You have to get the rest of your house and go to the school of my family.
00:47:11Ma!
00:47:12Ma!
00:47:13Ma!
00:47:14Ma!
00:47:15Can he do what can do this?
00:47:24Ma!
00:47:25爸爸 别生气了 姐姐不是故意的 他只是被惯坏了
00:47:35我看啊 这些年 我跟他妈妈开惯他了
00:47:42爸爸 其实我很羡慕姐姐 他再怎么叛你 你也会原谅他
00:47:51不过我知道 这都是因为我太笨了
00:47:56不然就可以为爸爸分忧 让爸爸也喜欢我
00:48:02你姐姐那房间已经收拾好了 你搬过去吧
00:48:10谢谢爸爸
00:48:12我是不是做错了 当年发生那事 他毕竟还小
00:48:20况且现在确定了 李景修确实对他也很好
00:48:25我以后也好好对他
00:48:30在坚持下 等弄清楚妈妈的死亡真相
00:48:34我就不必再做这些恶心的伪装
00:48:37我就不必再做这个恶心的伪装
00:48:40妈妈离死前说过 他留下的数据遗产 密码自符就在房间里
00:48:55I had told her that she left the data from the room,
00:48:58and the letter of the letter was just in the room.
00:49:20My little girl has grown up.
00:49:22Mother, let me grow older.
00:49:24Dad, I want to go to your mom's school to study, and you want to become a computer science and computer science.
00:49:31Well, no problem. You're so smart.
00:49:34You can definitely be able to go to my mom's school.
00:49:42Mom, I'm sorry. I didn't get you to do my期许.
00:49:46But I will definitely help you.
00:49:54I will always love you.
00:49:58I will always love you.
00:50:00I've never seen this before.
00:50:03I'm not sure.
00:50:04That's what it is.
00:50:09The usual計算機密碼 is a hex code.
00:50:13The 16th code code.
00:50:16If I use my name, 9, and the 1st code.
00:50:19The code is the correct code.
00:50:21It's the correct code.
00:50:24What?
00:50:27It's closed.
00:50:28I'm going to die.
00:50:34Now is the answer to the Galileo.
00:50:36The crucial moment.
00:50:38You can choose me.
00:50:40No worries.
00:50:42没人发现我跟你的关系,就算有人发现,你也一定能处理掉的,是不是?
00:50:51当然,只有死人才能保守秘密。
00:50:55沈梦和黎兴竟然是情侣关系,难道当年是因为母亲发现了他们二人的私情,所以才被灭口的?
00:51:06怪不得沈梦说她能解决一切。
00:51:11妈,我求你放我出去吧,我不是江九那个眼吧,待在家里会闷死的。
00:51:21放手,我警告你,和十总婚礼开始前,你哪都不能去。
00:51:28妈,你放我出去,开门,快开门。
00:51:38妈,你放我出去。
00:51:48妈,你放我出去。
00:51:50沈梦,能念你吗是不是你?
00:51:52相救我告诉你,不管你使了什么手段,我妈一定会找到办法,帮我解决和十佳的婚事。
00:51:58和我肚子里的孩子,我一样是自由的。
00:52:00这跟我有什么关系?
00:52:03我看见你这张脸就烦了。
00:52:10我今天就好好教训教训你。
00:52:12看看你这个哑巴,会不会说话。
00:52:14会不会说话。
00:52:20什么意思啊?
00:52:22拿这个录音出卖我?
00:52:24向爸爸告状。
00:52:25江九,我劝你别白费功夫了。
00:52:27不管你做什么,爸都不会喜欢你。
00:52:30爸一直都在怀疑,你不是他的种。
00:52:34别这么看着我了,要怪呢,就怪你妈下去了。
00:52:44勾引自己的师兄,还被爸爸捉奸在床。
00:52:48要不是他给爸带绿帽子,爸不可能这么讨厌你。
00:52:52唉,你说你一个野种,顶着江家的名号白吃白喝这么多年。
00:53:01怎么就不知道感恩呢?
00:53:03你敢打我?
00:53:18你疯啊。
00:53:29
00:53:30
00:53:31
00:53:39再过来
00:53:40我就把录音发给石总
00:53:42提醒她为了防止你把孩子打掉
00:53:44最好把婚礼提前
00:53:48
00:53:50滚回去
00:53:53好啊
00:53:54你给我等着
00:53:57Oh my god, I'm going to meet you.
00:54:08My information?
00:54:14I'm working very hard.
00:54:15I can't find any other things.
00:54:17Only one day, I'll be able to take care of everyone.
00:54:19If I want to meet you, this is the only chance.
00:54:22That one day?
00:54:24On February 4th.
00:54:26This is my mother's day.
00:54:37I'll tell you about you.
00:54:38Let's go to the wedding day.
00:54:40Let's go to the wedding day.
00:54:42Let's go to the wedding day.
00:54:43Time will be on February 4th.
00:54:46I will tell you.
00:54:48Of course, it won't be a morning.
00:54:50It's time to remember that day.
00:54:52It's the morning.
00:54:54It's time to remember the day.
00:54:55It's time to remember.
00:54:56Look at me, my mind is that day.
00:55:06But the night is good.
00:55:08I don't want to change my life.
00:55:10You don't want to lose my aunt.
00:55:20Aunt, so hard.
00:55:21I can't blame you.
00:55:23This water is my aunt.
00:55:25I can't wait to see him.
00:55:26I can't wait to see him.
00:55:27I can't wait to see him.
00:55:28I can't wait to see him.
00:55:35You, you must be able to use it.
00:55:48Your father?
00:55:49I'm going to go and talk to him.
00:55:50I'm going to go and talk to him.
00:55:51I'm going to go and talk to him.
00:55:52Have you seen him?
00:55:53He said he said he was.
00:55:54He said he told me.
00:55:55He said he was.
00:55:56I'll take care of him.
00:55:57He said he did not understand it.
00:55:58I'll go and talk to him.
00:56:00I'm going to be able to wait to see him.
00:56:01Mom.
00:56:05He said he's obviously not at all.
00:56:06Why is he going to go and talk to him?
00:56:08I've been waiting for him for two years.
00:56:11I love him for a few years.
00:56:12I'm never satisfied with this.
00:56:13I'm not a better father.
00:56:14That's not true.
00:56:15But it's all the time to have him.
00:56:16I'm not so sure.
00:56:21If you're not sure.
00:56:22Mom will be able to take him.
00:56:23I will help you find your face.
00:56:25Come here.
00:56:31Your friend, you're here.
00:56:37This is my aunt's prepared for you.
00:56:48How are you?
00:56:49How are you doing?
00:56:53My aunt's mother's father.
00:56:55She doesn't know.
00:57:02She cannot have a job, but not to hold the debt.
00:57:04She doesn't have a job.
00:57:05She doesn't care.
00:57:07She doesn't need to hold the money.
00:57:08She doesn't care about her if I don't understand.
00:57:10She can and can help you.
00:57:12I hope you can be able to understand our younger sister's goal.
00:57:16If your aunt is alive, you can understand it.
00:57:17You have the right direction.
00:57:18You can hear it.
00:57:20You can't see it.
00:57:21This is my dream.
00:57:23You should be able to do it.
00:57:26You're right.
00:57:28What kind of money?
00:57:29What kind of money?
00:57:30What kind of money?
00:57:31What kind of money?
00:57:32What kind of money?
00:57:50How much money?
00:57:52You're so busy today.
00:57:55It's a session.
00:57:57It's a pet.
00:57:58It's a zant.
00:58:00How should I get the家 employee?
00:58:01As long as I got the money,
00:58:02Is it right?
00:58:03How could I do it?
00:58:04That's right.
00:58:05You're right.
00:58:06Are you ready?
00:58:07I'm ready to do that.
00:58:09You're not ready to get me.
00:58:12What's the money?
00:58:13What's happening to you?
00:58:15It is your sign?
00:58:18果然是没有读过书的哑巴,没家教。
00:58:23要不是李景修太不成器,李家也不会让你这个废物。
00:58:29李景修可不是废物,但是你肯定是。
00:58:34我提醒你,不会说话没关系,李家养得起,但是你别像你妈一样,给我侄子戴绿帽子。
00:58:41我听说,江九亲生母亲当年,被捉奸在床,闹得满城风雨。
00:58:48真是上梁不争下梁歪,怪不得生了个哑巴,真是抱怨。
00:58:54一群长辈合起火来,欺负我柔弱的老婆。
00:58:59不好吧,我老婆脾气好,我可没那么好说话。
00:59:04景修,你胡闹什么?
00:59:11江九单纯,什么都不懂,不像他姐姐,人还没进门,孩子都有了。
00:59:21你们可别吓坏他。
00:59:24真是,胡闹,还不赶快跟蔚来姐姐和丈母娘赔罪。
00:59:33不过维护自己的侄子,帮着别人,还这么维护他们母女俩,该不愧你没有奸情吧。
00:59:44李静修,注意你说话的分寸。
00:59:50小叔身上的味道,好像就是我送给丈母娘那瓶全球独一份的香水。
00:59:56香水味这么重,难不成刚才去优惠了?
01:00:10李静和江夫人身上的味道,真的一模一样。
01:00:13他们不会真的有奸情吗?
01:00:15李少虽然浪荡,但不像是会说谎。
01:00:18胡说八道,伤不了台面的东西。
01:00:23你就是这么煽动言论,诋毁长辈的吗?
01:00:26我父母虽然走得走,但不让我说谎这句话,我可是谨记在心的。
01:00:32闭嘴。
01:00:33李少,我,我刚才可是一直都在,呆在大厅,你是快讲证据的。
01:00:41我开玩笑而已,你紧张什么?
01:00:44哦,难不成让我说中了?
01:00:50李!
01:00:51你!
01:00:52和这群老东西呆着真费劲。
01:00:56我带你出去转转。
01:00:58我带你出去转转。
01:00:59嗯。
01:01:00嗯。
01:01:01
01:01:02
01:01:03
01:01:04
01:01:05
01:01:06
01:01:07
01:01:08
01:01:09
01:01:10小狐狸,都变小苦瓜了,有什么不开心,和老公说说看。
01:01:13
01:01:14
01:01:18
01:01:30
01:01:31
01:01:33
01:01:34
01:01:35I'm going to tell you what they were talking about.
01:01:46You don't say that I know.
01:01:53I really want you to win.
01:01:56I just had a chance to meet you.
01:01:58But the time is very短.
01:02:00Only two minutes.
01:02:01N'L'O Tzu Hौ'Hong'n
01:02:03He's a bit of an Catwoman.
01:02:04He didn't want you to win this time.
01:02:06He won't even use me to send her.
01:02:10Then you think what do you do?
01:02:12All right.
01:02:13I'm not sure what to do.
01:02:31Oh
01:02:37I want you to meet you
01:02:39I want you to meet you
01:02:41I want you to meet you
01:02:43Aye
01:02:51Let's go
01:02:53Welcome
01:02:55Are you okay like this?
01:02:56R
01:03:05I love you!
01:03:06You're going to marry me.
01:03:07What do you say to my wife?
01:03:09I'm going to marry you.
01:03:10I'm going to marry you as a rat.
01:03:19So here's your house.
01:03:21Do you want me to go ahead?
01:03:23Let's go.
01:03:33Don't worry, I'll be able to find her.
01:03:35I want you to do anything for you.
01:03:45I'm not waiting for you.
01:03:47I'm looking for you.
01:03:51You're not waiting for me.
01:03:57After the last time, I was here to tell her father's story.
01:04:01She didn't know about it.
01:04:07What are you doing?
01:04:08There are people still there.
01:04:09You're so scared.
01:04:10You've been so scared for a few years.
01:04:12You're not going to get me wrong with my wife.
01:04:14I'm not going to do anything wrong with my wife.
01:04:16You're not going to do anything wrong with my wife.
01:04:18You're not going to do anything wrong with my wife.
01:04:19You're not going to do anything wrong with my wife.
01:04:20We're not going to do anything wrong with my wife.
01:04:21You're not going to do anything wrong with my wife.
01:04:22That's because I know your秘密.
01:04:23You're going to get home with my wife.
01:04:24You've got home with my wife.
01:04:25You're not going to do anything wrong with my wife.
01:04:26Don't you shut up, don't you?
01:04:28I forgot.
01:04:29I've got your hand in my hand.
01:04:31You thought I was going to kill you?
01:04:34You look like the girl looks like the girl.
01:04:36She's always in the investigation of her father's death.
01:04:39She's also a重要 partner.
01:04:41If you want me to kill you, she's going to kill you.
01:04:44You know what?
01:04:46It's our daughter.
01:04:49You're right.
01:04:50You're right.
01:04:51You're right.
01:04:52You're right.
01:04:53You're right.
01:04:56You're right.
01:04:58I can't do anything.
01:05:00You're right.
01:05:01You don't want to help me.
01:05:02I'll let you know what we're going to do.
01:05:04I'll let you know what we're going to do.
01:05:13With other people's偷情,
01:05:15these pictures will be sent to you.
01:05:18it is close to you,
01:05:19but I see that you are mármoled be cautiousical.
01:05:24.
01:05:42.
01:05:44.
01:05:46.
01:05:50.
01:05:52.
01:05:53.
01:05:55.
01:05:56.
01:05:58.
01:05:59.
01:06:00.
01:06:01.
01:06:02.
01:06:03.
01:06:04.
01:06:06.
01:06:07.
01:06:08.
01:06:09.
01:06:19確實是強的
01:06:24天啊
01:06:25這不是江夫人嗎
01:06:26這麼不要臉
01:06:27竟然勾引李總
01:06:29江總的綠帽子戴得太丟人了
01:06:39愣著幹什麼
01:06:40還不快去封鎖消息
01:06:42
01:06:49You're a fool.
01:06:54You're a fool.
01:06:58You're a fool.
01:07:00You're a fool.
01:07:09You're a fool.
01:07:19You're a fool.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended