Skip to playerSkip to main content
  • 5 weeks ago
مسلسل انا ليمان الحلقة 11 مترجم

Category

📺
TV
Transcript
00:00Antsanne
00:02Antsanne
00:02Ant Deutschland
00:03Antôma
00:04Vur
00:04Bokicam
00:05Vur
00:06Vur
00:06Abna
00:07Ne
00:07Saçmalıyorsun
00:08Annen
00:09Ay
00:09Ay
00:10Git
00:11Annen
00:11Git diyorum sana kötü kadın
00:13Anneciğim sen
00:24Annen
00:25Bir daha deli dersen
00:27Senin aklını alırım kadın
00:29O senin yüzünden böyle.
00:32Ihbar gecesinde kafasına kurşun yedi o.
00:34Senin yüzünden bu halde.
00:37Ben...
00:38...bilemem ben çok özür dilerim.
00:42Nereden bilebilirdim ki?
00:43Bilemezsin tabii.
00:45Ardına bakmıyorsun ki.
00:46Yakıp yıkıyorsun.
00:47Bakmıyorsun ardına.
00:49Gerçekten çok özür dilerim.
00:52Bu bana çok ağır geldi.
00:54Senin özrün burada geçmez.
00:56Ben şimdi gidiyorum.
00:57Ama Seher senin canını okuyacak.
01:02Top sende.
01:04Yapabilirsin değil mi?
01:06Hiç aklın kalmasın.
01:08Zevkle.
01:21Ne istiyorsan söyle.
01:24Ne istersen yaparım.
01:25Yarın okulda senin odanda buluşacağız.
01:29Akşam sana istediklerimin listesini atarım.
01:32Hazırlıklı gel.
01:33Oyalama beni.
01:35İstediklerim derken?
01:37Akşamı bekle.
01:38Hoşgeldiniz teyze.
01:51Hoşgeldin.
01:54Hoşgeldiniz teyze.
01:56Çocuklar.
01:59Can nerede?
02:01İçeride.
02:02Konuşmuyor.
02:03Can Can, you're fine?
02:15Are you okay?
02:19Can Can, you're fine?
02:23Can Can, you're fine?
02:25Can Can, you're fine?
02:27Yes, yes.
02:29Let's go to the house.
02:31Let's go.
02:33Let's go.
02:35Let's go.
02:37Let's go.
02:39Let's go.
02:45Hepsi geçecek anneciğim.
02:49Mecburduk bunu yapmaya.
02:55Kimseye bir şey söylemedin öyle değil mi?
02:57Hayır.
03:01Ekin nasıl peki, iyi mi?
03:07Herkes iyi olacak.
03:13Gerçeği biliyor musun?
03:17Gerçek.
03:19Ah Ekin, ah.
03:21Hızlıca çözelim şu durumu.
03:25Ya bu işi nasıl çözeceksek bir an önce çözelim.
03:31Ekin'in doktora ihtiyacı var.
03:33Plan ne?
03:35Plan ne?
03:37Gömüyeceğiz.
03:43Ama bir şartla.
03:45Şart derken?
03:47Leman benim peşimde.
03:49Siz beni kurtarırsanız, ben de sizi kurtarırım.
03:55Anne konuşsana.
03:57Neyi biliyor Ekin?
03:59Neyi biliyor Ekin?
04:01Neyi?
04:03Neyi?
04:05Neyi?
04:07Neyi?
04:09Neyi?
04:11Neyi?
04:13Neyi?
04:14Neyi?
04:15Neyi?
04:16Neyi?
04:17Neyi?
04:18Neyi?
04:19Neyi?
04:20Neyi?
04:21Neyi?
04:22Neyi?
04:28Allah aşkına açtın ya gözünü.
04:30İyi misin kuzum?
04:31Ne oldu ya?
04:33Cenneti miyim ben?
04:34Yok değilsin değilsin.
04:35Hastanesin.
04:36İyi ki değilsin.
04:37Çok korkuttun beni biliyor musun?
04:40Çok mu korktun?
04:41Ne korktun tabii.
04:44Ben öyle sevmişim.
04:45Çok üzülür müyormuşsun?
04:46O ne biçim bu böyle ya?
04:48What does that mean?
04:50So, I don't know.
04:51I'm sorry.
04:52I'm sorry.
04:53I'm sorry.
04:55You're really loving me.
04:57You're welcome.
04:58You're loving me.
04:59Well.
05:01You have a minute.
05:02Can I get you?
05:03Okay, I'll get you.
05:05I'll get you.
05:06I'll get you.
05:07Okay.
05:18but
05:20me
05:22no
05:24no
05:26no
05:28no
05:30no
05:32no
05:34no
05:36no
05:38no
05:40no
05:42you
05:45cleared again
05:50didn't
05:53she
05:54didn't
05:55we
05:56일�
05:59funny
06:02party
06:03i
06:05as
06:06you
06:07i
06:07did
06:08i
06:09you
06:09i
06:10did
06:11i
06:13thought that was a joke I think so herzlich
06:16Dad you think he's going to get out of all
06:19I'll see other people
06:22oh
06:32OK
06:37have
06:39If you don't get to the hospital, I'll get to the hospital.
06:41I'll get to the hospital, I'll get to the hospital.
07:02Okay, let's go.
07:03I'll tell you all the questions.
07:08What is it like?
07:10What is it like?
07:11What is it like?
07:12I'm not sorry.
07:13I can't believe that.
07:18What is it like?
07:20It's a very nice thing.
07:22I don't know.
07:22I don't know.
07:28I don't know.
07:29I don't know.
07:32%00.1 nereden kırıklar acaba?
07:36Sen Elif'in %1500 babasısın.
07:42Sen onun kızısın.
07:44Oldu mu?
07:46Şu bizi düşürdüğün hale bak ya.
07:49Hepsi senin üstüne.
07:51Elif!
07:53Anneciğim!
07:56Beğendin mi yaptığını?
07:57Git şimdi koş kızımızın peşine.
08:02Al, al sana yazıklar olsun.
08:06Al, aç onu oku.
08:09Ne saçmalıyorsun sen be?
08:10Elif Güney'le senin kızınmış.
08:13Mesajı o attı bana.
08:15Elif senin kızın değil Elif.
08:17Yoksa niye ben bu işlerle uğraşayım ki?
08:19Ulan bir tane hayatımda önemli olan bir şey vardı onu da çaldın ya benden.
08:22Helal hoş olsun sana.
08:24Ne?
08:24Yazıklar olsun sana.
08:29Ne?
08:32Bu, sadece, bu işi var.
08:34Devam ediyoruz.
08:35Hala.
08:37Ve, bir şey yok Gülk'e değil.
08:37Ne?
08:39Bunu da sevdim.
08:40Evet.
08:42Nereye böyle?
08:43Ne?
08:44Her zaman?
08:45Çok tatlı.
08:46Nereye iyileştirmek ve,
08:48senin bir şey yoksuz.
08:49Ne?
08:49Bir şey yoksa?
08:50Ne?
08:51Bir şey yoksa.
08:52Gülk'e değil.
08:52Ama nasıl bu şey yoksa?
08:53Erişte, naming o şey yoksa.
08:54Ne?
08:55Hiç mi?
08:56İyi.
08:57İyi.
08:58I'm not sure what you want.
09:10I'm not sure what you want to be.
09:11What is that?
09:13You can add a barbecue?
09:14I don't know what you want to be like.
09:16It's not for the barbecue.
09:18Not for a fact.
09:19We have a gift.
09:21Do we have a gift?
09:22Then I don't want to be a gift.
09:23Walter, can you give me?
09:28I've been able to save you.
09:31I've been able to save you.
09:33I've been able to save you.
09:40Can, you can go to the house if you want.
09:43Okay.
09:53Can, you know what you're doing?
09:58Sinan'ı benim öldürdüğümü, senin de beni korumak için suçu üstlendiğini.
10:07Sen oğluna babasının katili olduğunu mu söyledin?
10:12Öyle bilirse daha iyi olur diye düşündüm.
10:16Senin yaptığını düşünürse sırrı saklar diye.
10:21Sırf beni korumak için yani.
10:28Çok özür dilerim.
10:34Bunların hiçbirini yaşamaman gerekiyordu.
10:37Felaket gibi...
10:39Felaket gibi çöktüm hayatına.
10:41Suzi...
10:42...sen benim başıma gelen en güzel felaketsin.
10:47Senin bir suçun yok babiş.
10:50Yani annemin yüzünden yaptığında o testi biliyorum.
10:53Özür dilerim sana yüklendiğim için.
10:55Siz nasıl bu hale geldik?
10:56Özür dilerim sana yüklendiğim için.
10:58Biz nasıl bu hale geldik?
11:01Baba iyi misin?
11:02Baba iyi misin?
11:03I mean, like, what is it like?
11:09I mean, you're the only one.
11:13I'm sorry I said, I'm in the way.
11:14You're the only one.
11:24You were the only one.
11:33Since then...
11:38...I'm not a rookie of you.
11:41Sigh.
11:42I'm not a rookie of you.
11:43But I don't know my sister.
11:48Are you okay?
11:51As soon as soon as you did.
11:56He'll get you.
11:58You're a b****.
12:00You're a b****.
12:02Hello?
12:04I'm coming!
12:06Who is it?
12:08Hey, it's your friend.
12:10You're looking for that.
12:12What is it?
12:14You're a b****.
12:16Okay, okay, I'm coming.
12:28You're a b****.
12:44Adacım, nasılsın yavrum?
12:46İyi.
12:48Kim var evde?
12:50Annemle annesi var.
12:52Ama kıyametler kopuyor evde, kaç kurtar kendini abla.
12:56Tamam, bye bye. Geçeriz.
13:04Ya biz zaten her şeyi çözmüştük.
13:06Suçu ekinin üstüne attık.
13:08Seni de kurtardık. Sen daha neyin peşindesin?
13:10Güvenmiyorum Leman'a.
13:12Onun içindeki adalet terazisinin dengesi şaşarsa...
13:16...hepimiz yanarız.
13:18Ya bugün o mezar bulunursa?
13:20Ha?
13:22Kendimi korumaya almam lazımdı.
13:24Ya kadın, kardeşi için adam gömdü.
13:30Bu nasıl bir şeytanlık ya?
13:32Hangi aklın ürünü nasıl olabilir?
13:34Bunu nasıl düşünürsün?
13:36Ya mezara Leman'ın eşyasını atmak ne demek?
13:40Senden nefret ediyorum.
13:42Bütün hücrelerimle nefret ediyorum senden.
13:44Belamı versin senin Baide.
13:50Kiniz'in de belasını versin.
13:54Senin Baide. Kiniz'in de belasını versin.
13:56Yapsın versin.
14:13Sedat abi.
14:14Burak oğlum seni aradım ama...
14:16...bir derdi var herhalde Demir Hoca'nın.
14:18Tamam abi ben hallederim.
14:20Sağ ol, teşekkür ederim.
14:22Demir.
14:23Burak.
14:24Hoş geldin kardeşim.
14:25Otur.
14:26İyi misin?
14:27Otur, oturayım.
14:28Otur.
14:30Oturmasam ya?
14:31İç, iç, iç.
14:32İçeceksin.
14:34İç miyim ben abi ha?
14:37Otur abi.
14:38Otur abi.
15:00Terk etti beni.
15:09Bir notla.
15:11Not yazdı.
15:17Gidecekmiş ya.
15:24Gidecekmiş.
15:27Kim abi bu gizemli kadın?
15:28Her defasında konu buraya geliyor.
15:31Ha?
15:32Leman.
15:37Leman.
15:42Ah be abi.
15:44E tamam yarın ayılınca söylersin gidersin konuşursun gitme dersin olur biter yani.
15:49Konuştum.
15:51Konuştum.
15:53Gitme dedim.
15:54Dedim.
15:55Gitme dedim.
15:58Kal dedim.
16:03Vurduramadım.
16:05E bir daha dersin gitme derim.
16:07Bir daha dersin gitme dersin.
16:09Bir daha derim.
16:10Olmadı bir daha dersin abi.
16:11Bir daha derim.
16:12E dersin de niye gidiyorsun dersin gitme dersin olur biter.
16:16Bir daha derim derim.
16:18Bir daha derim.
16:20Dur lan.
16:26Bir daha diyeceğim.
16:27Şimdi deme abi bu halde deme yarın dersin.
16:33Şimdi diyeceğim.
16:34Yok yok şimdi demir.
16:35Bak bir şey.
16:36Şimdi diyeceğim.
16:37Yarın dersen daha iyi olur.
16:38Şimdi diyeceğim.
16:39Burak.
16:41Eğitim.
16:50Tamam kapatıyorum ben şimdi.
16:51Mine sakin.
16:54Şeytan vaydı.
16:55Dün mezara senin bir eşyanın gömmüş.
16:58Ne?
16:59Yani biri olursa mezara senin başın belaya girecek bir şey yapmamız lazım.
17:04Sorma.
17:05Ne haldeyim?
17:06Sorma.
17:07Ne haldeyim?
17:08Sorma.
17:09Kederdeyim.
17:10Sorma.
17:11Yangınlardayım.
17:12Zaman zaman.
17:13Sorma.
17:15Sorma.
17:16Sorma.
17:18Ne haldeyim.
17:19Sorma.
17:20Kederdeyim.
17:22Sorma.
17:23Yangınlardayım.
17:24Sorma.
17:25Yangınlardayım.
17:26Zaman zaman.
17:30Sorma.
17:35Utanırım.
17:38Sorma.
17:40SORMA, SÖYLEYEMEM SORMA
17:46NÖBETLERDEYİM BAŞIM DUMA
18:04Hayda!
18:06Abi Mine de burada ya!
18:08Demir!
18:09I'll catch my procedures soon.
18:23He reached our number.
18:29Was it a couple times ago, I was trying to do whatever, had in the air.
18:31Who was going to get us?
18:33Now I will see you when I 천islied.
18:36I will take you back.
18:37I'll break.
18:39Come on, let us go.
18:41Come on, come on.
18:43God, let us go.
18:45Amen.
18:47Love, I'm not a kid.
18:49I'm going to ask you something.
18:51I'm going to ask you something.
18:53We should be doing something.
18:54This is a good job.
18:56Should we do it?
18:58I do not believe we would do it.
19:00If we could possibly take a look for it.
19:03If we are not going to be a good chance, they are not a good chance.
19:05Who knows?
19:07Our team.
19:09Our team.
19:12It's a few years ago.
19:15I'm sorry.
19:17We'll see you in the next room.
19:21We'll see you in the next room.
19:24We'll see you in the next room.
19:28We'll see you in the next room.
19:30I'll explain later.
19:32I'm only going to be able to give you a gift, I'm going to give you a gift.
19:36Then I'll give you a gift.
19:37I'll give you a gift.
20:02Burak Candan'la alınan saç örneği sonucu...
20:05...Elif Candan'la bir biolojik babası olmak ihtimali %99.9'dur.
20:14Hızlı çıkacak demiştiniz değil mi?
20:16Evet, evet. Demir Hoca'yı deli ettik zaten.
20:18Bir aksilik olmazsa 24 saatte çıkar sonuçlarınız.
20:20Tamam, teşekkür ederim. Kolay gelsin.
20:26Evet Güney Bey, tam dediğiniz gibi oldu.
20:30He came to the test.
20:32The test is going to change.
20:33You don't know the truth of the truth.
20:36Don't worry about it, Güney Bey.
20:47If you don't know your thoughts, your thoughts will come.
20:59Leman.
21:04Korkuyor musun?
21:06Korkunum.
21:08Ezra'la faydası yok.
21:10Ama o Vahide ile hesabım çok büyük.
21:18Mine.
21:19Ne yapıyorsun?
21:21Hadi.
21:25Buradan olmuyor artık.
21:27Gel.
21:29Ey.
21:30Oh, oi.
21:52Ey, var hüppelon.
21:59Ne yapıyorsunuz burada?
22:00Ne yapıyorsunuz burada?
22:01Ne yapıyorsunuz burada?
22:05Ne yapıyorsunuz burada?
22:17Ne� pardon?
22:18What are you doing here?
22:48What are you doing here?
23:18What are you doing here?
23:48What are you doing here?
24:18What are you doing here?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended