Skip to playerSkip to main content
  • 7 minutes ago
Entre Mentiras Y Nuestro Para Siempre Completo Minicinelatino
Transcript
00:00:00新野家族
00:00:00你们孩子的名字就想好了吗?
00:00:08我跟新野早就起好了
00:00:09这叫招妍
00:00:11你一笑
00:00:12新野啊 他什么都肯为你做
00:00:14你看你这枚新陈凶真
00:00:16一定又是他从哪个设计师手里
00:00:19为你逃来的吧
00:00:20他就是艾伦花姐
00:00:21喂你好
00:00:27是新野家族吗
00:00:28Yes.
00:00:29He's been knocked down.
00:00:30He's in hospital.
00:00:31He's in hospital.
00:00:32He's in hospital.
00:00:33What?
00:00:35He's in hospital.
00:00:37I'm going to get him.
00:00:40Mr. Wey.
00:00:41Watch your stomach.
00:00:46Mr. Wey.
00:00:47Mr. Wey.
00:00:48Your blood is in the hospital.
00:00:49He's in hospital.
00:00:51He's in hospital.
00:00:53He's going to get back to the hospital.
00:00:58Why am I going to get this coming up?
00:01:00I'll be scared.
00:01:02What do you think?
00:01:04What am I going to do now?
00:01:05What am I...
00:01:06How could I do now?
00:01:08Your sis, listen to me.
00:01:10You ребенsu, you're dead.
00:01:11You're disabled.
00:01:12You are notletteed by himself.
00:01:13You must go back to the parents'blocks.
00:01:15But his próxim poste...
00:01:17He's God!!
00:01:18He's an excuse of me!
00:01:19No, I've already got crusty.
00:01:21Come to me!
00:01:22Give it me.
00:01:23Come.
00:01:28Come on, come on, come on.
00:01:58Come on, come on.
00:02:28Come on, come on.
00:02:58Come on, come on.
00:03:28Come on, come on.
00:03:58Come on, come on.
00:04:28Come on, come on.
00:04:58Come on, come on.
00:05:28Come on, come on.
00:05:58Come on.
00:06:28Come on, come on.
00:06:58Come on, come on.
00:07:28Come on, come on.
00:07:58Come on, come on.
00:08:28Come on, come on.
00:08:58Come on, come on.
00:09:28Come on, come on.
00:09:58Come on, come on.
00:10:28Come on, come on.
00:10:58Come on, come on.
00:11:28Come on, come on.
00:11:58Come on, come on.
00:12:28Come on, come on.
00:12:58Come on, come on.
00:13:28Come on, come on.
00:13:58Come on, come on.
00:14:28Come on, come on.
00:14:58Come on, come on.
00:15:28Come on, come on.
00:15:58Come on, come on.
00:16:28Come on, come on.
00:16:58Come on, come on.
00:17:28Come on, come on.
00:17:58Come on, come on.
00:18:28Come on, come on.
00:18:58Come on, come on.
00:19:28Come on, come on.
00:19:58Come on, come on.
00:20:28Come on, come on.
00:20:58Come on.
00:21:28Come on, come on.
00:21:58Come on.
00:22:28Come on, come on.
00:22:58Come on, come on.
00:23:28Come on, come on.
00:23:58Come on, come on.
00:24:28Come on, come on.
00:24:58Come on, come on.
00:25:28Come on, come on.
00:25:58Come on, come on.
00:26:28Come on, come on.
00:26:58Come on, come on.
00:27:28Come on.
00:27:58Come on, come on.
00:28:28Come on, come on.
00:28:58Come on, come on.
00:29:28Come on, come on.
00:29:58Come on, come on.
00:30:28Come on.
00:30:58Come on, come on.
00:31:28Come on, come on.
00:31:58Come on, come on, come on.
00:32:28Come on, come on.
00:32:58Come on, come on.
00:33:28Come on, come on.
00:33:58Come on, come on.
00:34:28Come on, come on.
00:34:58Come on, come on, come on.
00:35:28Come on, come on.
00:35:58Come on, come on, come on.
00:36:28Come on, come on, come on.
00:36:58Come on, come on.
00:37:28Come on, come on, come on.
00:37:35Come on, come on, come on.
00:37:37Hey!
00:37:39This is crazy!
00:37:43Let's go!
00:37:45Let's go!
00:38:07Let's go!
00:38:09Let's go!
00:38:11Let's go!
00:38:15Hey!
00:38:17Hey!
00:38:27Hey!
00:38:29Hey!
00:38:31You said you're not going to die!
00:38:33I want you!
00:38:35I want you!
00:38:37I can't wait for you!
00:38:39Do you want me?
00:38:41You want me?
00:38:43You want me to die in a few days?
00:38:45How can I do it?
00:38:47You want me?
00:38:49You want me to die?
00:38:51You want me to do anything?
00:38:53You want me to do anything?
00:38:55I want you to do it!
00:38:57I want you to do it!
00:38:59I want you to do it!
00:39:07I want you to do it!
00:39:09I want you to do it!
00:39:11I want you to do it!
00:39:13I want you to do it!
00:39:15I'm a little excited!
00:39:17I want you to do it!
00:39:19I want you to do it!
00:39:21One month's命 is $3,000,000!
00:39:23$3,000,000!
00:39:25$24,000!
00:39:27It's not long!
00:39:29Right!
00:39:30One month's命 is $3,000!
00:39:32You want me to do it!
00:39:34You're going to do it!
00:39:36You're going to do it!
00:39:38You're going to do it!
00:39:40You're going to do it!
00:39:41You're going to do it!
00:39:42You're going to do it!
00:39:46I'm going to shove it!
00:39:48You're going to push it in my heart!
00:39:50You're going to use it!
00:39:59I'm not about aûr range.
00:40:01Let me die!
00:40:06Ah!
00:40:08I want $3,000!
00:40:09Mm-hmm.
00:40:39Mm-hmm.
00:41:09Mm-hmm.
00:41:39Mm-hmm.
00:42:09Mm-hmm.
00:42:39Mm-hmm.
00:43:09Mm-hmm.
00:43:39妈妈不匀了但是妈妈不开心
00:43:41妈妈怎么不开心呢
00:43:47因为你每次一来她就会偷偷哭
00:43:50她跟你说什么呢
00:43:53妈妈什么都没说
00:43:54她说爷爷没有爸爸
00:43:56她是
00:43:59我挂的
00:44:04叔叔叔叔叔叔叔叔叔叔叔叔叔叔叔告诉你的秘密其实我六岁了但是妈妈不让我告诉你
00:44:13你来干什么
00:44:24你来干什么
00:44:24你给我记住
00:44:36你给我记住了
00:44:37You can remember me.
00:44:40There will be one day you will regret.
00:44:43That day you will find
00:44:45that every thing you do,
00:44:47will be so funny.
00:44:58Hey,
00:44:59I'm going to use my best training.
00:45:02I'm going to do my own DNA.
00:45:04I'm going to do my own DNA.
00:45:0624 hours later,
00:45:08I will immediately see the result.
00:45:17Thank you for the five years.
00:45:19I'm going to do my own DNA.
00:45:21You're going to say this?
00:45:23You're going to say this?
00:45:33You're going to say this?
00:45:35Yes.
00:45:36Yes.
00:45:37I am.
00:45:38I'm going to say this.
00:45:39I am going to say this.
00:45:40I am going to say this.
00:45:41It's more of a disease.
00:45:43I am going to say this.
00:45:44The doctor is still stable.
00:45:46The doctor is still stable.
00:45:48The doctor is still good.
00:45:50Of course.
00:45:52That's my father's blood.
00:45:54But I heard that this disease is not the cause of the disease.
00:45:58It's a good cause.
00:46:00If you have a good cause,
00:46:02he will have a good cause for 48 hours.
00:46:04You are a specialist in this area.
00:46:06You should be more careful.
00:46:08Why did you突然 ask me this?
00:46:16No.
00:46:18I'm just thinking,
00:46:20if Yen-Yen is my son,
00:46:24I will not be able to do it for her.
00:46:28Did she find it?
00:46:30Did she find it?
00:46:38Why did she find it?
00:46:48What happened?
00:46:50Kevin told...
00:46:52What happened?
00:46:54She's had more depression.
00:46:56I'm crying.
00:46:58She's running out of fire.
00:47:06Huynhya,
00:47:07Look at me.
00:47:09It's your friend.
00:47:11It's your friend.
00:47:15I've never been wrong with you.
00:47:18Five years ago.
00:47:20Six years ago.
00:47:22Now I didn't.
00:47:24But I didn't.
00:47:26I didn't.
00:47:28I can't help her.
00:47:32I can't help her.
00:47:36Let me go.
00:47:38Let me go.
00:47:39I can't help her.
00:47:40I can't help her.
00:47:42I can't help her.
00:47:44I can't help her.
00:47:46I can't help her.
00:47:47Cause I never forgot her.
00:47:49Don't I don't care?
00:47:52Good morning.
00:47:53An early star.
00:47:55I have never been up for us.
00:47:56There's a court.
00:47:57It's 90.99%
00:47:58It's 99.99%.
00:47:59It's 99.99%
00:48:32Is it a real life?
00:48:34You have to do it again.
00:48:36Try to do it again.
00:48:38Take me.
00:48:40You're coming.
00:48:42I love you.
00:48:44I'm young.
00:48:46I'm in love.
00:48:48Not so much,
00:48:50but I'm just happy.
00:48:54I'll be late during the night.
00:48:56I'm going to turn to the Sun to the Sun.
00:48:58So,
00:48:59I'm going to do it again.
00:49:00I'm not going to play this stage, he doesn't want to sing this song.
00:49:16Mom, your father likes yellow?
00:49:18Let's paint a dress.
00:49:20Yes.
00:49:22He's wearing yellow, it's the best.
00:49:30It's your strength, you made the red light.
00:49:34I'll see you later on.
00:49:38It's my name, I'm going to be your age.
00:49:39My father will be your husband.
00:49:40It's my father's wife.
00:49:42She's gonna be married.
00:49:44She's ready.
00:49:45He's ready.
00:49:46So I'm ready for the show.
00:49:47We're ready for the show.
00:49:49Go ahead and take the show.
00:49:50The news is a production of FW.
00:49:52along with a Doctor White LV,
00:49:54we're going to make a transition from the Coffee and Lacuba.
00:49:56The College of Culture and Lacuba Media Alliance
00:49:57Thank you very much.
00:50:27Thank you very much.
00:50:57From今往后,你说的每一个字,我都不会信.
00:51:05妈妈!
00:51:06你给我滚出来!
00:51:15你给我滚出来!
00:51:22你滚出来!
00:51:23你这个大骗子!
00:51:24你骗子!
00:51:32为什么?
00:51:33发布会是假的,是不是?
00:51:35你是不是为了的药?
00:51:38是不是为了妍妍?
00:51:40你说话呀!
00:51:42发布会是真的。
00:51:46合作对于董事会来说也是最优先。
00:51:50至于定婚宴,是我个人选择。
00:51:54任志薇,也像个欺负一样。
00:51:58优人。
00:51:59罪优姐。
00:52:00好一个罪优姐。
00:52:05我六年的体育。
00:52:08和我儿子的半条面。
00:52:10在你眼里,不过就是一道冰冷的数学体是吗?
00:52:16我蠢痛。
00:52:17我竟然相信了你第二次。
00:52:23你的心情太贵了。
00:52:25我以前买不起。
00:52:27我现在也不稀罕。
00:52:29走。
00:52:30只为,活下去。
00:52:32我曾妄想为你摘星来月。
00:52:34到头来,
00:52:35我才是把你活入深渊的一季。
00:52:38拼了。
00:52:39我曾妄想为你摘星来月。
00:52:41我曾妄想为你摘星来月。
00:52:44到头来,
00:52:46我才是把你活入深渊的一季。
00:52:50平来。
00:52:53年燕,来。
00:52:56多吃点。
00:52:59这道菜,
00:53:01妈妈给她取了一个新名字。
00:53:05My mother gave her a new name,
00:53:08called 妈妈的爱,
00:53:10which is my mother's research for you,
00:53:14the new菜脯.
00:53:20In the past,
00:53:22there were some mistakes of the菜脯
00:53:25should always be thrown into the trash.
00:53:30I won't be told by others.
00:53:35You said it right?
00:53:37Yes.
00:53:39Yes.
00:53:41Yes.
00:53:43The time has come.
00:53:45According to our plan,
00:53:47it will be my son's and your son's family.
00:53:53If you have any other work,
00:53:55and you need my own personal equipment,
00:53:57then I will ask you now.
00:54:01If you haven't,
00:54:03no matter how long you are,
00:54:05please don't waste your time.
00:54:07You said it.
00:54:09I hate it.
00:54:11You're the only one thing you've been to me.
00:54:13You've broken in my mind.
00:54:15You're the only one thing you've been to me.
00:54:17You're the only one thing you've been to me.
00:54:19原来我同向你的每一道
00:54:23最终都插进了自己的心脏
00:54:28燕燕
00:54:29快去跟妈妈说吧
00:54:33
00:54:49对于我来说
00:54:54你就是一名普通的小男孩
00:54:57和其他成千上万名小男孩
00:54:59没有什么不同
00:55:01你不需要我
00:55:04我也不需要你
00:55:06而我对你来说
00:55:08就是一只很普通的狐狸
00:55:11和其他成千上万只狐狸
00:55:14没有任何的不同
00:55:15
00:55:17但是如果你驯服了我
00:55:21对我来说
00:55:23你将是我这个世界里足以我二的
00:55:27对你而言
00:55:29我也将是你世界里
00:55:32唯一的
00:55:33对我来说
00:55:37你将是我这个世界里足以我二的
00:55:41对你而言
00:55:43我也将是你世界里
00:55:46唯一的
00:55:48爷爷
00:55:48喝了这杯牛奶
00:55:52就跟许叔叔说晚安
00:55:54叔叔的工作很忙
00:55:57明天还要跟清凌阿姨
00:55:59去挑选订婚戒指
00:56:02咱们不能耽误他的宝贵时间
00:56:05
00:56:06妈妈
00:56:17这不是爸爸吗
00:56:19下孩子
00:56:22你记错了
00:56:23你看
00:56:31爸爸
00:56:33爸爸是个盖世英雄
00:56:35他不会让任何人欺负妈妈和宝宝
00:56:38更不会
00:56:40因为别人
00:56:42伤害妈妈和宝宝的心
00:56:45伤害妈妈和宝宝的心
00:56:47伤害妈妈和宝宝的心
00:56:59伤害妈妈和宝宝的心
00:57:01伤害妈妈和宝宝的心
00:57:03我的英雄
00:57:11死在了六年前
00:57:13死在了六年前
00:57:14而这位许先生
00:57:18他不过是一个
00:57:22长得像凶手的
00:57:25路人
00:57:27盐盐
00:57:30你看
00:57:31这才是爸爸的样子
00:57:34一个只活在故事里
00:57:36不存在的英雄
00:57:38而这位叔叔
00:57:42他只不过是一个
00:57:46普通神
00:57:49对吗
00:57:54许叔叔
00:57:56
00:58:08许叔叔
00:58:10听妈妈的话
00:58:12喝完牛奶
00:58:13走进睡觉
00:58:14晚安
00:58:18晚安
00:58:38这位咱们人家习要解
00:58:56今天
00:58:56这是卖艺
00:58:59助兴呢
00:59:01还是卖生
00:59:01
00:59:02
00:59:03哪来的野心呀
00:59:05你吃红包似的
00:59:08是来掏赏钱的吧
00:59:09我有钱
00:59:12想进去啊
00:59:23可以啊
00:59:24从这儿
00:59:26跪着爬进去
00:59:27需要两声狗叫
00:59:29本少爷我开心了
00:59:31赏你进去
00:59:32本酒身在
00:59:33多少林
00:59:36你猜
00:59:38等今天过后
00:59:40许新也腾出手来
00:59:42你这只只会摇尾起来的哈巴狗
00:59:46会被碾成几节
00:59:47还要往前走
00:59:52这可是新装的感应器
01:00:08只有许总和她新夫人白小姐
01:00:11才能够打开
01:00:12就凭你
01:00:14也想进去
01:00:16验证通过
01:00:40白青年
01:00:51你的好日子
01:00:55到头了
01:00:58真晦气
01:01:10还穿着一身地摊雪衣
01:01:12是想让我们白小姐
01:01:14叶雪光吗
01:01:16就是
01:01:16这一身红布
01:01:18是偏西西九块九包邮的吧
01:01:20听说她呀
01:01:23背了凑ICU的钱
01:01:24都把她那送外卖的电动车抵押了
01:01:27难不成今天
01:01:29到现场
01:01:30是中筹来的吧
01:01:32二维码呢
01:01:34你拿出来
01:01:36我扫你两块
01:01:37到你儿子
01:01:38喘半天气来
01:01:39听说为了搞钱
01:01:42救她那个小爷种呀
01:01:43网贷裸照
01:01:45已经是满天飞了
01:01:47今天来这儿
01:01:49是想现场拍卖是吧
01:01:50起拍价多少钱呀
01:01:52够不够ICU一天的费用
01:01:54
01:01:59
01:02:01爷 爽呢
01:02:02够你跪着剪半天的了
01:02:04剪完赶紧滚
01:02:05别耽误故种白小姐订婚
01:02:10
01:02:11张总
01:02:12不如让她现场来个绝活吧
01:02:15比如
01:02:15让她跪下
01:02:17把地上的十块钱填起来
01:02:19再舔干净
01:02:20I'm going to pay you 20 bucks for your money to sell your money for your money.
01:02:28Huan太太.
01:02:29You've lost that 300 million dollars.
01:02:33You've lost your house for your mother's house.
01:02:36Or you want to make a lot of money?
01:02:39That's $300,000.
01:02:41Hey, hey, hey.
01:02:43What are you talking about?
01:02:45What are you talking about?
01:02:46I'm going to buy a house for my money for money.
01:02:49I'm going to sell a house for money for money.
01:02:52I'm going to pay for the money.
01:02:55Huan, Huan.
01:02:57I've got this trash and trash in my home.
01:03:00I'm going to throw it in the trash.
01:03:03I'll take it out!
01:03:04You're going to take a lot of money for my money.
01:03:05You're going to buy one of my money.
01:03:09You have to buy one of your hands.
01:03:12Let's take a seat.
01:03:16I'm going to take a look at you.
01:03:23Let's have a look at you.
01:03:32Justine, look at me.
01:03:35Your work has been so long.
01:03:39You still want to come?
01:03:42任志威 我本来还想留给你一块折羞布 但是你非要把脸错过来让人惨 那就别怪我撕了 给你看 你看看他 再看看你 他手里的一块表都够你抛食一辈子了 他随便看一瓶酒 都够你的病老儿子在ICU里喘一年的气了 志威 我在救我儿子 再忍忍
01:04:08你以为他会为了你这一块发霉的抹布 放弃我白清凉和他的商业帝国吗 醒醒吧 蠢女人
01:04:17许心 六年前 你说让我穿回系的衣服 做你的新娘
01:04:25今天我穿来了 你 没有
01:04:38我穿过了
01:04:46志威 这样的光我必须打求你帮助
01:04:54爸爸 学兴言
01:04:56爸爸安 我们两庆
01:05:08徐清爺,你打得真好,这一巴掌,打碎了你在我心里,最后一天,对,就是这样,恨你,我彻底的恨,白清爺才会彻底相信,
01:05:26徐清爺,谁给你的头脑子赶来这儿的,白清爺就是我的命, 说许清爺用生命守护的, 算个什么东西,赶来这儿爱她的眼,
01:05:43哎呀,新爺,你别跟这种贱女人生气,像她这种尖身贱骨头呀,不打她,不长记性,你真可,你以为你赢了?
01:05:56你费尽心思抢走了, but it's my wife,只不过是我沈志威,不要打紧,
01:06:05我说八道,七爺,你怕给我闭嘴,等跪下给我道歉, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry,
01:06:09听不懂她在说什么,跪下,道歉, I'm sorry, I'm sorry,
01:06:17好啊,
01:06:26这一巴掌,是给六年前的自己,还给你的,我感谢白小姐,感谢你,让我认清了眼前这个人,我爱她,到底是什么祸子,也感谢你教会我,对付你们这种事,根本不必抢回你,
01:06:55还要是谁,我都不要抢回你,我会给你她,我会被我伤害了, I'll...
01:07:02你去我一共站住,站住!
01:07:05欣妍,我知道你心上,不愿接开旧伤疤, but I'll do my own love with me,
01:07:09但是今天,我必须当着所有人的面, to my face,
01:07:12撕开这个女人安丧的面容!
01:07:14任之威, you don't try to let her grow up.
01:07:18You told her, you would have stayed money and said,
01:07:22so now you poor father who misled that simple information.
01:07:26You could have been lost.
01:07:27You don't have money, and sure you're not going to doubt.
01:07:32You don't trust me.
01:07:34You're okay.
01:07:35I told you this woman, how ugly she would be.
01:07:40Here is a letter here.
01:07:43It's the only way of my wife's name.
01:07:46I'm going to give her three thousand dollars.
01:07:48This is the record.
01:07:50Oh, my God.
01:07:51This is the end of my life.
01:07:54This is the end of my life.
01:07:55This is the end of my life.
01:07:57This is the end of my life.
01:07:58This is the end of my life.
01:08:00Have you heard of it?
01:08:05Have you heard of it?
01:08:13This is your name.
01:08:14Look at this.
01:08:15This is the end of my life.
01:08:16This is the end of my life.
01:08:19Look at this.
01:08:22The end of my life.
01:08:24It's the end of my life.
01:08:26This is the end of my life.
01:08:28I'm going to be worried about you.
01:08:30You've got to take my life.
01:08:32Let's look at this.
01:08:35It's the end of February 30th.
01:08:38The end of my life.
01:08:39You are living in which era?
01:08:43还有这个 这是我儿子出生时 发现遗传病的住院押金条 上面清清楚楚地记录着二月三十号 那天我记得我是在千里之外的医院 被我儿子签字缴费 白小姐 请问我是如何分身法术 在同一时间出现在两个地方 收下你这笔当前花
01:09:13习派胡言 他就是那狡辩 他没有证据
01:09:19不 我的证据 才刚刚开始
01:09:24郑师傅 六年了 你还好吗
01:09:33对 我不说 六年了 我们是唯一听安文教
01:09:39是他 是这个女人
01:09:43六年前找到我说 让我爸他做件事
01:09:46他就给我老婆付医药费
01:09:49他让我 他让我在工地的教授箱上 送几个关键的螺丝
01:09:55让我制造一场不大不小的事故 让许先生送着小生
01:10:00我没想到事情会这么严重啊
01:10:04我没想到薰医药费 赏了命啊
01:10:06我没想到薰医药费 赏了命啊
01:10:07之后这个女的一分钱都没给我
01:10:10我老婆也许死了
01:10:12这是那个女的当年亲手写的承诺书
01:10:15说失诚之后就给我五十万
01:10:18你胡说八道
01:10:20你胡说八道
01:10:21这是他们起来的人质
01:10:24你胡说八道
01:10:25这是他们起来的人质
01:10:26是爷 你说话呀
01:10:27你告诉他们
01:10:28这个男人
01:10:29是他小的眼人
01:10:31老张手里那张
01:10:33只是复印剑
01:10:34来修连
01:10:35这一张
01:10:36才是你当初
01:10:37给老张承诺出亲自手写的原件
01:10:39老张手里那张
01:10:40只是复印剑
01:10:41来修连
01:10:43这一张
01:10:46才是你当初
01:10:48给老张承诺出亲自手写的原件
01:10:51现在你用这支笔
01:10:52在这上面
01:10:53再签一次
01:10:55你的名字
01:10:56不敢
01:10:59你拿我儿子的命做成本
01:11:05伪造我的生
01:11:06我的生
01:11:08现在你更是未揭穿
01:11:10连他你都不算计
01:11:12你的心
01:11:13我梦
01:11:15你学会
01:11:21我说要问你
01:11:27白青莲白正华几期相关人员
01:11:40您涉嫌商业诈骗
01:11:42蓄意伤害非法洗钱的多项目
01:11:44警方已正式立案
01:11:46你放开
01:11:50放开我
01:11:50你们以为你们赢了吗
01:11:52校长
01:11:53你吃år高
01:11:54我说绿
01:12:08In my father's hand, you will never be able to get him back to me.
01:12:13Look at your son, he'll be in the hospital.
01:12:18And you...
01:12:20Your disease will hurt you for a lifetime.
01:12:25You will never come back to me.
01:12:27You will never come back to me.
01:12:38The body is still the same.
01:12:40But the body is still the same.
01:12:49The body is still the same.
01:12:53The body is still the same.
01:13:00But you don't have the same.
01:13:06You don't want to put your hands on your hands.
01:13:08I'm going to put your hands on your hands.
01:13:12Let's show you so now.
01:13:42Let's show you so much.
01:14:12Let's show you so much.
01:14:42Let's show you so much.
01:15:12Let's show you so much.
01:15:14Let's show you so much.
01:15:16Let's show you so much.
01:15:18Let's show you so much.
01:15:20Let's show you so much.
01:15:22Let's show you so much.
01:15:24Let's show you so much.
01:15:26Let's show you so much.
01:15:28Let's show you so much.
01:15:32Let's show you so much.
01:15:34Let's show you so much.
01:15:36Let's show you so much.
01:15:38Let's show you so much.
01:15:40Let's show you so much.
01:15:42Let's show you so much.
01:15:44Let's show you so much.
01:15:48Let's show you so much.
01:15:50Let's show you so much.
01:15:52Let's show you so much.
01:15:54Let's show you so much.
01:15:56Let's show you so much.
01:15:58Let's show you so much.
01:16:00Let's show you so much.
01:16:02Let's show you so much.
01:16:11What are you talking about?
01:16:13It's...
01:16:16Let's go. Let's go.
01:16:18Let's go.
01:16:19Let's go.
01:16:32Mr. Dino.
01:16:33Mr. Dino.
01:16:34Mr. Dino.
01:16:35Mr. Dino.
01:16:40Mr. Dino.
01:16:42Mr. Dino.
01:16:43Mr. Dino.
01:16:44Mr. Dino.
01:16:45Mr. Dino.
01:16:46Mr. Dino.
01:16:47Mr. Dino.
01:16:48Mr. Dino.
01:16:49Mr. Dino.
01:16:50Mr. Dino.
01:16:51Mr. Dino.
01:16:52Mr. Dino.
01:16:53Mr. Dino.
01:16:54Mr. Dino.
01:16:55Mr. Dino.
01:16:56Mr. Dino.
01:16:57Mr. Dino.
01:16:58Mr. Dino.
01:16:59Mr. Dino.
01:17:00Mr. Dino.
01:17:01Mr. Dino.
01:17:02Mr. Dino.
01:17:03Mr. Dino.
01:17:04Mr. Dino.
01:17:05Mr. Dino.
01:17:06Mr. Dino.
01:17:07Mr. Dino.
01:17:08Mr. Dino.
01:17:09Mr. Dino.
01:17:10You're crazy, Xiexin. This is our son.
01:17:14Xiexin, we're all over.
01:17:16We're all over.
01:17:17The life of the young man's life is still in the same way.
01:17:19The pain is already in the same way.
01:17:21Your pain is completely gone.
01:17:23The doctor said he only has to be three hours.
01:17:31Xiexin, your old age, your son is the last road.
01:18:10这份证据可以让白青年把牢底坐穿
01:18:15我女儿的老板换你儿子的命
01:18:30好公主 明白
01:18:40全球媒体同步直播的按钮就在我手上
01:18:47我只给你一分钟时间的考虑
01:18:51外围就位 倒计时四十分钟
01:19:15外围就位 倒计时四十分钟
01:19:22如果再晚一会儿 我不会原谅你
01:19:39可不会原谅自己
01:19:41我不在乎
01:19:43师父 外围已控制
01:19:46外围已控制
01:19:47白症划在一样
01:19:48才能开始能放过
01:19:59爸爸就要心心妈妈就不哭了
01:20:01敷了
01:20:03谁 想不出乎
01:20:04他不去
01:20:05他们的宝宝
01:20:06
01:20:09温柔
01:20:10She's the only one that we have to do.
01:20:25I'm not alone.
01:20:30I'm going to be the only one who takes care of me.
01:20:35Oh my goodness.
01:20:37Oh
Be the first to comment
Add your comment

Recommended