Skip to playerSkip to main content
  • 3 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00スヨーフ?
00:06あの…
00:07わかっていただけましたか?
00:09ハッ…
00:10いや…
00:11それそろ
00:11会議が始まると思うんです
00:14その…
00:15グノーシアさんが
00:16誰かを決めなきゃ
00:17いけないらしくて…
00:19キミは…
00:20はい!
00:21乙女と言います!
00:25キュッ
00:26どうかしちゃいましたか?
00:30自生化されたイルカ?
00:32やっぱり変ですか、私
00:35え?
00:36人間のこと、ちゃんとわかってるわけじゃないので、変なこと言ってるんじゃないかなって
00:42そんなことはないけど
00:44本当ですか?
00:46すごいな、世界線によってはこんな人も乗り込んでくるのか
00:51いや、人なのか?
00:56これが、今回のメンバー
01:00幻えた色を魔法してない
01:07雷uallyヒエ
01:12chace the vacuum grow Here
01:13雷、雷、雷、雷、せん
01:15バク embargo
01:17五十五五五五三だ
01:19beloved or 残り十五五五五五五五五五五五五五五五五五五五五五五五五五五五五五五五五五五五五
01:26Oh
01:56Well, I'm not a bad guy
01:57I'm so glad you got your eyes
01:59I'm so glad you're here
02:01Get over
02:03I'm not a bad guy, but I'm not a bad guy
02:06I'm like I'm not a bad guy
02:08I'm not a bad guy
02:10Get over
02:12Get over
02:15Change the rock and go, go, go
02:18Get over
02:20Change the rock and go, go, go
02:26Thank you so much for watching.
02:56That's what I'm trying to do.
02:58At the time, there are two of them.
03:02That...
03:04That...
03:06That...
03:08That...
03:10That...
03:12That...
03:14That...
03:16That...
03:18That...
03:20That...
03:22That...
03:24That...
03:26You can be able to talk to me.
03:29I...
03:31I'm a human.
03:35Then...
03:37I'm going to talk to you.
03:39You're good to talk to me...
03:42You're good to talk to me.
03:44I don't know, you're good to talk to me.
03:46I'm not sure.
03:48I'm not sure.
03:50Shami? That's what I've ever heard.
03:55Yuri.
03:56What?
03:57Just, I can't help you.
04:01I don't know. I don't have to meet him.
04:06I don't know.
04:07I don't know if he's a bad guy.
04:10I don't know if he's a bad guy.
04:13I don't know if he's a bad guy.
04:18Here?
04:22Yeah.
04:24Shami! Shami!
04:27I thought I was here.
04:30Come here, Seth.
04:32I'm going to be a hot beer.
04:37Shami, I've said that I'm a bad guy.
04:41I'm a bad guy.
04:46The other way…
04:48And who's who?
04:49I've seen it.
04:51There's no need to be a good guy.
04:53I'm going to have a meeting.
04:55I'm going to have to take it.
04:56I'm going to have to do that.
04:58I'll have to do that.
04:59I'm going to have to go out.
05:01I'm going to have a meeting with the Cold Sleep.
05:05I'm going to have to change it.
05:07That's the decision of the Revit.
05:09I don't know.
05:11If you get out and get out of the Gnosis, you'll be able to get out of it.
05:15I don't want to get out of it. Understand?
05:19Well, that's the怒った顔.
05:22That's it!
05:24You can't get out of it.
05:28If you get out of it, everyone will get out of it.
05:32You know what?
05:34I don't want to get out of it.
05:37I don't want to get out of it.
05:42If you don't want me to vote, I'll vote for it.
05:47I don't want to vote for it.
05:50Sorry, I got out of it.
05:53Let's get out of it.
05:56I don't want to vote for it.
05:59So, you can't get out of it.
06:02I don't want to vote for it.
06:05I don't want to vote for it.
06:07I don't want to vote for it.
06:10I don't want to vote for it.
06:12Yes, if you all agree with the vote, there is no problem.
06:17But...
06:18Is it really going to be heard of you?
06:21The door is open, isn't it?
06:24If you don't have a cold sleep, if you don't have a cold sleep,
06:30you can decide to decide a contract with a contract.
06:36...
06:37...
06:47...
06:49...
06:51...
06:55...
06:57...
06:59...
07:03...
07:05...
07:11...
07:13...
07:15...
07:47...
07:57...
07:59...
08:09...
08:19...
08:29...
08:31...
08:41...
08:43...
08:53...
08:55...
09:05...
09:07...
09:17...
09:19...
09:29...
09:31...
09:41...
09:43...
09:53...
09:55...
10:05...
10:07...
10:17...
10:19...
10:29...
10:31...
10:41...
10:43...
10:53...
10:55...
11:05...
11:07...
11:09...
11:19...
11:21...
11:23...
11:33...
11:35...
11:37...
11:39...
11:41...
11:49...
11:51...
11:53...
12:03...
12:05...
12:07...
12:09...
12:19...
12:21...
12:23...
12:25...
12:27...
12:29...
12:37...
12:39...
12:41...
12:43...
12:45...
12:47...
12:48...
13:01...
13:04...
13:05...
13:07To be continued...
13:37I don't want to be able to do anything.
13:39Ah...
13:41Stella...
13:47That's...
13:49I'm going to ask you a friend!
13:51A friend?
13:53Yes! I was thinking about it before!
13:56I'm sure I'm going to meet you.
13:58That's why...
14:00I love my hair!
14:02I want to grow my hair!
14:05I'm going to ask you!
14:06I'm sorry.
14:16Stella...
14:20Shige道さん、かわいそうなの?
14:22That's it.
14:24I don't want to be friends.
14:26No!
14:27No!
14:28No!
14:29No!
14:30No!
14:33Service...
14:34You're not a mistake.
14:36You're not a mistake.
14:37But...
14:38You're not a mistake.
14:39You're not a mistake.
14:41I'm not a mistake.
14:42I've done that.
14:44人間のことまだわからないことも多くて
14:49えっこれは魚好きだって聞いたから
14:55じゃっきゃきゃきゃきゃきゃきゃー
15:01全然思いつかない苦悩しや探しと違って理屈じゃないからな
15:08考え事
15:09説 うん 何か方法はないかなって思ったけど
15:15男と女のことっていくら考えても難しくて そうかもね
15:21あっごめん 別に藩だって好意を抱くことはあるから
15:28そうなの 私は軍人として生きるために藩になったけど
15:33性別という壁がない分 より純粋に相手のことを思えているような気もする
15:39昨日までいたんだよね あそこに
15:45昨日 そっか まだ出発して1日なんだよね 僕たち
15:52うん もう何度目かの
15:56
15:58それ以上の情報交換はやめておこう どちらかがグノーシアなのかもしれないし
16:04分かった
16:10ステラ
16:12出紙
16:14はい 茂道様がどうしてもと
16:17そんなに 茂道のこと嫌なの
16:20
16:21恋人ならともかく 友達でしょ そのくらい
16:25いえ 嫌なわけではないです
16:27むしろ嬉しいです こんな私をそう思ってくださるのなら
16:32だったら
16:34茂道様 気づいてないんです
16:36いえ 多分有利様も
16:38分かりませんか
16:40もしかして君は
16:42はい 私のこの体は1個の端末に過ぎません
16:56対人コミュニケーションの円滑化のために 当選の義治体レビが作成した人間型の端末
17:03それが私
17:04義治体って
17:07人為的に作られた知性体のこと
17:10千年以上前
17:12AIと呼ばれた技術が進化し
17:14人間と変わらぬ知性を持つに至ったものだよ
17:18そうだよね
17:19はい
17:20ですがジョナス様は
17:22度重なるコールドスリープの影響か
17:25思考が過去でとどまったままで
17:27義治体のことをまるで理解なさいませ ん
17:30ですから
17:32どうにかジョナス様とコミュニケーションを取るために
17:35人間型の端末ステラを用意したのです
17:38じゃあレビの一部がステラ
17:41はい そうなります
17:45もっともそれでもジョナス様は
17:47義治体漫才を行うために私がいると
17:51訳のわからないことをおっしゃっていますが
17:54ただ
17:55私が人間でないことは確かです
17:58恋とか友達とかそんな関係を築ける存在では
18:03そうかな
18:06どこでとは言えないけど僕は
18:08ステラが具能試合戦されているところを見たことがある
18:12私がまさかそんなこと
18:15僕だけじゃない
18:17おそらく説も
18:19説様も
18:21ああ本当だよ
18:23だからジナが乙女に言ってたのと同じように
18:27僕も思う
18:29ステラも乙女も
18:31人間だって
18:33はい
18:37本当に
18:47ステラが
18:48私でよろしければ
18:51ステラが
18:53ステラが
18:54
18:55
18:56
18:56
18:57
18:58
18:58お友達から
19:00ぎゅーん
19:01よかったのです
19:03
19:04擬地帯の星で生まれて
19:06友達も家族も擬地帯だったので
19:08わかります
19:10きっとうまくいきます
19:12ところでこのホログラム何なの
19:16告白という単語でレビに選んでもらったら
19:20これがいいって
19:21ふーん
19:23なんか素敵ですね
19:25うん
19:39生きてる
19:40シナさんが
19:45はい
19:46反応がありません
19:48グノーシアがいる限り
19:50人は襲われるんだね
19:52そりゃそうだろう
19:54どうされますか
19:5510分だけ時間遅れないか
19:59シャーミ
20:02シャーミ
20:03んー
20:05季節か
20:06どうした
20:06ベーゼの決心がついたか
20:08出てきてほしい
20:10言ってるだろ
20:12とっとと投票して選んでくれ
20:14つーの
20:15あのー
20:16乙女
20:17あ、あのー
20:20あたしです
20:21乙女です
20:22ああ、実験動物のイルカだっけ
20:25よかったじゃねえか逃げ出すことができて
20:28いいえ、みんな心配してると思うので
20:31早く研究所に帰りたいのです
20:34あ、骨の吸いまで実験動物だな
20:37戻ってもろくなことなくね
20:39そんなことないと思うの
20:42ヨシカドさんいい人なのです
20:44いつも頭撫でてくれます
20:46んー、もうあんたの知性化がうまくいってるうちだけだって
20:50失敗したらすぐゴミ箱にぽいだぜ
20:53シャーミ
20:55そうかもしれません
20:56でも、違うかもしれません
21:00話してみなければそれはわからないと思うの
21:03あたし、それが人間だと思うのです
21:07それも嫌だというのなら
21:10今すぐエアロックから船外に出てほしい
21:14せつ
21:16思ったんだ
21:17ここに逃げ込んだもの
21:19みんな必死で未来を夢見ている
21:23明日を探している
21:25君一人のわがままで
21:27それが失われることは許されないって
21:31オッケー、うんざりだ
21:41ここは降参しとくわ
21:44君が、シャーミ
21:47おー、ユーリよろしく
21:49アンダスタン
21:52まさか、その棒で扉
21:56最強の鍵だぜ
21:59ヒュー
22:00とっとと終わらせようぜ
22:06すぐ消えるからよ
22:09ヒュー
22:10だから凍らせろって言ってんのによ
22:14もしかして、今、わざと
22:18シャーミンさん
22:20とてもいい人なのかも
22:22おー、おー、おー、おー
22:28cryptocurrencies
22:30きゅー
22:43Love and All
22:48Love and All
22:51Love and All
22:55You won't because of the ability of cold life
23:01Until now I was running out
23:07OK, wake up, just let's run now on the morning, awake
23:13You'll never know again, you'll never be done
23:16You'll never be done, always switch, you're not in line
23:18Could I call some love, so then make me close enough
23:21Oh, oh, enzal, oh, enzal, oh, enzal, oh, enzal, oh, enzal, oh, enzal, oh, enzal, oh, enzal, oh, enzal, oh, enzal, oh, enzal.
23:37Now!
23:37Who can I?
23:39Who can I?
23:43You can see it.
23:49And now.
23:51See what I have now!
23:52See?
23:54Usually the movie!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended