- 6 minutes ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I
00:00:04I
00:00:06I
00:00:08I
00:00:10啊
00:00:12啊
00:00:18啊
00:00:24啊
00:00:26啊
00:00:28你小子
00:00:30連技能的野人都敢
00:00:33媽的活該成此
00:00:35聽說啊
00:00:37你是幹醫生的
00:00:39You're a strong man.
00:00:41You're a strong man.
00:00:43You're a strong man.
00:00:45You're a strong man.
00:00:47You're a strong man.
00:00:49You're a strong man.
00:00:57He's not in prison.
00:01:01He's really going to die.
00:01:05He's my soul.
00:01:07I'm going to die.
00:01:09He's been in prison.
00:01:11He's not in prison.
00:01:13I'm sorry.
00:01:17I'm sorry.
00:01:19I'm sorry.
00:01:37I'll be back.
00:01:39I'll be back.
00:01:41I'll be back.
00:01:51You're finally here.
00:01:53I'm so happy to see you.
00:01:57I'm so happy to see you.
00:02:07What's up?
00:02:08What's up?
00:02:10The phone is for me.
00:02:13What?
00:02:14What's up?
00:02:14What's up?
00:02:18What's up?
00:02:19What's up?
00:02:21You're in jail.
00:02:24I'll do this.
00:02:26You're in jail.
00:02:28Stop!
00:02:29No.
00:02:29What's up?
00:02:30What's up?
00:02:31What's up?
00:02:31What's up?
00:02:32Oh
00:02:36How about you?
00:02:38I was like, you're not a bad person.
00:02:42No.
00:02:44I'm not a bad person.
00:02:46You'll be good at me.
00:02:48I'll be in the same place.
00:02:50No.
00:02:52I'm sure I'm going to do it.
00:02:54I'll give you a break.
00:02:56Every day, you'll be in the rain.
00:02:58You won't die.
00:03:00Oh, my gosh!
00:03:02I will be sorry for you, too!
00:03:04My gosh!
00:03:06I will be here.
00:03:08I will be there.
00:03:10But I will be here to see you in the next place.
00:03:12I will be here to see you in the next place.
00:03:14My gosh!
00:03:16My gosh!
00:03:17I am sure you're right!
00:03:18My gosh!
00:03:19My gosh!
00:03:20My gosh!
00:03:21My gosh!
00:03:23I will be here to you.
00:03:30My gosh!
00:03:34My gosh!
00:03:35My gosh!
00:03:36Mr.
00:03:44Mr.
00:03:46Mr.
00:03:51Mr.
00:03:54voice znaczy
00:03:56Mr.
00:03:57Mr.
00:03:58Mr.
00:03:59You're going to kill me!
00:04:00You're going to kill me!
00:04:01Let's go!
00:04:03Let me!
00:04:04Let me!
00:04:17I'm...
00:04:19I'm going to...
00:04:20You're going to where to go?
00:04:30陆总
00:04:31私家人带消息来了
00:04:36我说
00:04:37M国
00:04:38这里出了一个顶尖的华语新闻专家
00:04:40叫刀克软江
00:04:41下周
00:04:42要来港同三岸一个
00:04:43内部学术研铺会
00:04:44这个人的所有信息
00:04:46都跟姜先生对得上
00:04:49你确定
00:04:52真的是他
00:04:55确定
00:04:56而且
00:04:57根据内部消息
00:04:58这位专家
00:04:59已经几天抵达港城
00:05:00救助在港临酒店的公主后
00:05:07我的阿姨
00:05:08你终于可回来
00:05:11魏辰
00:05:12去港临酒店
00:05:13是
00:05:23干什么
00:05:24你们知道我是谁吗
00:05:25我
00:05:26你
00:05:27我
00:05:28你
00:05:28让一看
00:05:29这次的首付全球直播
00:05:31你有信心吗
00:05:32毕竟那个孩子才一岁
00:05:35夏宇
00:05:37夏宇
00:05:38信心不是说出来的
00:05:39是做出来的
00:05:42还来得及
00:05:44我还有机会
00:05:47我还有机会可以输罪
00:05:48我
00:05:50你
00:06:02你
00:06:02你能不能聊啊
00:06:05外面好像有人在骂
00:06:07是记者吗
00:06:09不用管
00:06:10我们进去吧
00:06:11I'm not worried about you.
00:06:13Don't worry.
00:06:14This is my best friend.
00:06:35Joe总.
00:06:36Don't worry about me.
00:06:38Let's go.
00:06:40you dont want to see all the others.
00:06:47Where you are?
00:06:48I'm not sure about you.
00:06:49One of your best friends!
00:06:50I won't let you see all the others.
00:06:53I won't let you see you again.
00:06:55I'll be there after you.
00:06:57I never can do the same for you.
00:07:00I'm innocent, I'll be there again.
00:07:02I can't do anything wrong.
00:07:04You're so dead, I won't let you see you.
00:07:09That's where I live in a place where I live.
00:07:24Ah Yui.
00:07:28This woman, you're wrong.
00:07:30My name is江欧.
00:07:31It's not your name, Ah Yui.
00:07:34Ah Yui.
00:07:36Don't you think I'm wrong.
00:07:37I already know you're wrong.
00:07:39I don't know you.
00:07:41I'm so proud of you.
00:07:42I'm so proud of you.
00:07:48江欧.
00:07:49We've been so proud of you.
00:07:51You really can't remember me?
00:07:58Oh, you're so proud of me.
00:08:00You're so proud of me.
00:08:04江欧.
00:08:06I know.
00:08:08It's you.
00:08:09It's you.
00:08:10How do you know?
00:08:11How do you know?
00:08:12We've been married.
00:08:14You're right here.
00:08:15What are you doing here?
00:08:17Ah Yui.
00:08:18I'm not.
00:08:20It's yours.
00:08:21Father, you're so proud of me.
00:08:22Yes.
00:08:23I'm so proud of you.
00:08:24Oh, you're so proud of me.
00:08:27Well, I'm so proud of you.
00:08:28You're so proud of us.
00:08:29I'm so proud of you.
00:08:30No, it's me.
00:08:31I didn't have to go with you.
00:08:32You're so proud of me.
00:08:33I don't have to apologize of you.
00:08:34I don't have to say that you're wrong.
00:08:37Oh, my God.
00:08:39Why did you say that?
00:08:41If you really hate you,
00:08:43why do you want to get married?
00:08:45It's not that you want to get married?
00:08:49You said that.
00:08:53You told me that
00:08:55that he was in the hospital.
00:08:57I paid my money.
00:09:01If you really hate you,
00:09:03why do you want to get married?
00:09:05It's not that you want to get married?
00:09:07Why do you want to get married?
00:09:11You said that.
00:09:13You told me that
00:09:15that I was in the hospital.
00:09:17I paid my money.
00:09:18Yes.
00:09:19And
00:09:20I paid my money.
00:09:22Now, I'm going to get married to the hospital.
00:09:25I don't want to get married.
00:09:27I wanted to get married.
00:09:29It's not that I want to get married.
00:09:31Is there any short stories?
00:09:33Yes.
00:09:34It's over.
00:09:35We want to get married.
00:09:37I liked the whole dish.
00:09:39I need to be here to drink.
00:09:41That it is.
00:09:42You, Doctor,
00:09:44it's not perfect to use these gifts.
00:09:46You're so grateful to me.
00:09:48Yes.
00:09:50It's true.
00:09:52I love you.
00:10:01Hey, my wife!
00:10:03My wife!
00:10:04My wife!
00:10:05I'm sorry.
00:10:06My wife will give me all of these things.
00:10:07How could she?
00:10:10What did she say?
00:10:11She said that these things are trash.
00:10:13She will give me all of you.
00:10:15What is it?
00:10:22I'm sorry.
00:10:24I'm sorry.
00:10:25I've got my money for you.
00:10:28I'll go for a while.
00:10:30I'm sorry.
00:10:31I'm sorry.
00:10:33I'm sorry.
00:10:34I'll go.
00:10:41You're ready.
00:10:42You're ready to start?
00:10:43How long have you been?
00:10:45It's not a long time.
00:10:47It's not a long time.
00:10:49It's not a long time.
00:10:50But...
00:10:51You're okay.
00:10:52You're not a long time.
00:10:54You're not an even before.
00:10:55I'll grab the strap in.
00:10:57Let me take the strap.
00:11:01Come here.
00:11:02You're right!
00:11:03You're a little old mummy.
00:11:04You're right!
00:11:05You're really nice.
00:11:06You're right, please.
00:11:08We'll try and take your shoes.
00:11:10Let's go.
00:11:11You're wrong.
00:11:12You're wrong.
00:11:13You're wrong.
00:11:16You're wrong.
00:11:18Good one.
00:11:19You're right.
00:11:20I'm sorry, my wife.
00:11:21Well, let's go for a second.
00:11:23Aunt Yui, you have to be angry with someone who doesn't agree with you.
00:11:27I'm sorry.
00:11:29I'm sorry.
00:11:34Hello.
00:11:35This woman is 354.
00:11:37Please help me.
00:11:40Aunt Yui,
00:11:41all of my things, I've been查ed.
00:11:43I was doing the 0-hour.
00:11:45I was doing the 0-hour.
00:11:47It's okay.
00:11:49It's okay.
00:11:50It's okay.
00:11:52I know it's all about it.
00:11:54It's the case of the Lien Hove棺所.
00:11:56They killed you.
00:11:58They're almost there.
00:12:00They killed you.
00:12:01So important to me.
00:12:03You don't say that.
00:12:05You're not saying that you're a doctor.
00:12:09You're not going to be a doctor.
00:12:12You're not going to be a doctor.
00:12:13You're not going to be a doctor.
00:12:15You're not going to be a doctor.
00:12:17You're not going to be a doctor.
00:12:19Get back!
00:12:20Get back!
00:12:26tapeake!
00:12:28You said seriously what else do you say
00:12:30all with you?
00:12:31It's okay.
00:12:32I'm sure you're gonna lose it.
00:12:33It's okay.
00:12:34I'm sorry.
00:12:35I can't leave my life.
00:12:36Hey, I've already closed up your schedule.
00:12:40You'll be able to give me a chance.
00:12:42You'll be able to stay together, okay?
00:12:46Shut up.
00:12:47You're telling me this story is for you to get rid of yourself.
00:12:54You've never been able to kill me.
00:13:03What do you mean?
00:13:04What do you mean?
00:13:06My name is M国皇室
00:13:08I want you to kill me
00:13:10I'll be so happy
00:13:12I'll be so happy
00:13:15I'm sorry
00:13:16I'm sorry
00:13:18I really know you're wrong
00:13:21I want you
00:13:23I want you to give me a chance
00:13:26I'm sorry
00:13:28I'm sorry
00:13:32I'm sorry
00:13:36I'll be so happy
00:13:40I'll be so happy
00:13:41明天論壇現場
00:13:44我一定會讓你看到
00:13:46我受罪的決心
00:13:49各位專家
00:13:50今天我們請到這位
00:13:51為傳遞七年後
00:13:52帶來世界頂尖技術
00:13:54榮耀追來的傳奇
00:13:55有請上帝之手
00:13:58江歐小獸
00:14:06鄭教授
00:14:13聽說您最近完成了一台
00:14:15嬰兒心臟畸形修復手術
00:14:17這可是震驚醫學界了呀
00:14:19過獎了
00:14:21我只是竭盡所能
00:14:22幫助患者癌
00:14:23各位同仁朋友們大家好
00:14:25今天很榮幸
00:14:26能在心臟病論壇
00:14:27與大家相聚
00:14:28今天
00:14:29我想從預防
00:14:30診斷
00:14:31治療
00:14:31康復四個維度
00:14:33和大家聊聊
00:14:33如何為心臟健康
00:14:35助建更堅實的方向
00:14:37大家請看
00:14:38按功能分類
00:14:39人工心臟
00:14:40按功能可以分為
00:14:42全部替代型
00:14:43哦
00:14:43不行
00:14:44分別用於
00:14:44完全替代心臟
00:14:46用的
00:14:46果然是天才
00:14:47這修復手法太精細了
00:14:50聽說是短程路加
00:14:51在那邊上門女生
00:14:53是啊
00:14:53對她老婆和小白臉太慘了
00:14:56沒想到還能翻身
00:15:00好
00:15:01謝謝
00:15:03在演講的最後
00:15:08我想回答一個
00:15:08大家都很關心的問題
00:15:11我這消失了七年去哪
00:15:13難道阿姨要原諒嗎
00:15:15都不提父親嗎
00:15:17在這裡
00:15:18我要感謝一位故人
00:15:22如果不是她
00:15:24為了自己的情人
00:15:25搶奏我母親救命的心臟
00:15:27我可能還不會
00:15:28我可能還不會
00:15:43快拍她
00:15:44港城陸氏集團的董事長
00:15:45就是那故人
00:15:45這就是傳說中的公開處刑嗎
00:15:48這就是傳說中的公開處刑嗎
00:15:49這就是傳說中的公開處刑嗎
00:15:50這就是傳說中的公開處刑嗎
00:15:57是她教會了我
00:15:58永遠不要為了一個不值得的人
00:16:00去放棄自己的理想
00:16:02自人生
00:16:03是
00:16:03我得一樣結束
00:16:05謝謝大家
00:16:06不是她
00:16:07不是她
00:16:09不
00:16:09不
00:16:10阿姨
00:16:12阿姨
00:16:13我是被計程蒙蔽了
00:16:14才做的措施
00:16:16我現在已經在彌補了
00:16:20阿姨
00:16:21你知不知道
00:16:23我真的不能沒有你
00:16:25我的幾個月
00:16:27過得有多煎熬
00:16:28我們已經離婚了
00:16:34請你做一個和合的前期
00:16:37如同死了一半
00:16:41阿姨
00:16:41你等等
00:16:42你
00:16:42你幹什麼
00:16:43保安保安
00:16:46阿姨
00:16:47你看
00:16:49我把這個混蛋抓回來了
00:16:52現在
00:16:53就等著你親自出城
00:16:55這是在虐待嗎
00:17:02陸璇
00:17:02你瘋了嗎
00:17:09現在
00:17:11請讓她長城
00:17:13讓人踐踏的自衛
00:17:15給我繼續
00:17:16是
00:17:16莫莫
00:17:20別打了
00:17:22放過我吧
00:17:23陸璇姐
00:17:24我求你了
00:17:27我為你報仇了
00:17:29這個混蛋
00:17:31傷害你的這個混蛋
00:17:33我會讓她每天都生不如死
00:17:37阿姨
00:17:39你就原諒我
00:17:41回到我身邊
00:17:42好不好
00:17:45陸璇
00:17:46你簡直無可救藥啊
00:17:50阿姨
00:17:52你就原諒我
00:17:54回到我身邊
00:17:56好不好
00:17:58雪
00:17:59你簡直無可救藥啊
00:18:04阿姨
00:18:05她已經瘋了
00:18:07我們快走
00:18:12你和阿姨
00:18:14到底是什麼關係
00:18:16從前是朋友
00:18:18以後
00:18:19說不準
00:18:20我不信
00:18:23阿姨愛的人是我
00:18:26我在阿姨心中的位置
00:18:29你永遠都無法代替
00:18:37你之前不是說過
00:18:39想要一次愛我的機會嗎
00:18:41今天
00:18:42我答應
00:18:50那個眼神
00:18:52曾經是水果的眼神
00:19:01阿姨
00:19:04你怎麼來了
00:19:09我來
00:19:11是為了彌補你
00:19:11冤枉死美
00:19:12是為了彌補你
00:19:14怎麼讓你告白
00:19:16我也太能想過
00:19:23你不是一直需要有家庭醫生嗎
00:19:30今天
00:19:32我正式向你硬品
00:19:34我要用醫生的時間來治癒
00:19:37可以嗎
00:19:38當然可以
00:19:41可以
00:19:43當然可以
00:19:53原來
00:19:55你把所有的愛都給了我
00:19:58可我卻
00:20:01親手毀了它
00:20:03你說真的
00:20:04不是為了奇蹈
00:20:05我等這天等了很久
00:20:10我從來不熟悉
00:20:15不
00:20:17我不是你別心
00:20:21我一定
00:20:23我一定還有別的辦法
00:20:25可以讓你原諒我
00:20:29現在
00:20:31立刻
00:20:33給我下了地震
00:20:35給我下了地震
00:20:37給我下了地震
00:20:39陸雪
00:20:39你住手
00:20:42等等
00:20:44阿玉
00:20:46阿玉和我
00:20:47還有話說
00:20:49你趕緊住手
00:20:50否則
00:20:51你會受到法律的制裁
00:20:53好
00:20:53好
00:20:55阿玉
00:20:57是不是
00:20:59我放了她
00:21:00你就可以原諒我了
00:21:02原諒你
00:21:03你以為
00:21:05你今天演這麼一齣戲
00:21:08就能掩蓋
00:21:09你以前做的那麼多
00:21:10噁噹的事嗎
00:21:12阿玉
00:21:16我都是在為你報仇
00:21:19即使她破壞了我們七年的感情
00:21:22她本就該死
00:21:23難道你忘了嗎
00:21:26三個月前
00:21:27是你
00:21:29是你親口下的命令
00:21:31讓她磕頭進去
00:21:35磕到往往地的臉去
00:21:37動手
00:21:47阿玉
00:21:47我
00:21:49我也是收集成謀片了
00:21:52我錯了
00:21:53我真的知道錯了
00:21:54別再煩我了
00:21:55別再煩我了
00:21:57我疼
00:22:00阿玉
00:22:01別走
00:22:07三個月前
00:22:08我逼你下回客頭
00:22:11我今天
00:22:13全部都還給你
00:22:24我真的
00:22:26我都還給你
00:22:33來
00:22:34陸小姐
00:22:36從今天起
00:22:38你我之間
00:22:40在乎瓜哥
00:22:43我們走
00:22:44阿玉
00:22:45阿玉
00:22:47阿玉
00:22:48我求求你
00:22:50小玉
00:22:52不要走
00:22:53Help me, help me!
00:22:55Oh my god!
00:23:03I want you to be in love with me.
00:23:05I want you to be in love with me.
00:23:07I think...
00:23:09I'm going to be in her business.
00:23:15Hey!
00:23:16I want you to buy me.
00:23:18What?
00:23:19I want you to buy me.
00:23:20I want you to buy me.
00:23:22I'm going to give you a heads up,
00:23:24We have to open gusto.
00:23:25We will be helping you.
00:23:27We will!
00:23:28Let all of you win.
00:23:29We want you to be in love with me.
00:23:31Let's fall into your hands.
00:23:32I will count you.
00:23:33You have to trust me.
00:23:35You're going to be in love with me.
00:23:36I will take you in love with me.
00:23:38Then I will use this for you.
00:23:39Keep your money for me.
00:23:41I will try to kill you.
00:23:42Your brother,
00:23:44I wish I had to kill you.
00:23:45You're going to have for me.
00:23:47This is our brother's daughter.
00:23:48This isn't your heart.
00:23:49It's his for you.
00:23:50Me.
00:23:51Are you going to see your father's wife?
00:23:54He's from where?
00:23:59I was really excited.
00:24:00He's in the hospital.
00:24:02All of these things have been done through the hospital.
00:24:04If you have signed this bill,
00:24:05the bill will be paid for it.
00:24:07What do you mean?
00:24:09What do you mean?
00:24:10I don't like it!
00:24:13Who knows?
00:24:21I'm going to go to the hospital.
00:24:24The hospital hospital is really bad.
00:24:27There are a lot of children who can help me.
00:24:32Are they really bad?
00:24:37The hospital hospital is just a few hundred dollars.
00:24:41The hospital is really bad for me.
00:24:46I'm going to go to the hospital.
00:24:50I'm going to go to the hospital.
00:24:53Your dream is my dream.
00:25:01I'm going to go to the hospital.
00:25:06I'm going to go to the hospital.
00:25:11I'm going to go to the hospital.
00:25:18From today's beginning,
00:25:21the hospital hospital has all my dreams.
00:25:24I don't want to do it.
00:25:27I can't do it.
00:25:29I'm going to go to the hospital.
00:25:31I'm going to go to the hospital.
00:25:33And I'll go to the hospital hospital.
00:25:36The foundation for the design of the慈善基金会
00:25:38Please watch
00:25:40The foundation for the foundation of the foundation
00:25:41Is to help to reduce my heart disease
00:25:43I also added a question
00:25:45The foundation for the wound
00:25:47Your mother
00:25:49Please watch
00:25:54The foundation for the wound
00:25:57Your mother
00:26:06I'm going to give you three of them.
00:26:08I'm going to pay for three of them.
00:26:11You are a big man.
00:26:13I'm going to do this, I'm going to do this.
00:26:17If I can tell you, I'll give you a gift.
00:26:20I'm going to give you a gift.
00:26:22I must be feeling you are going to be a good person.
00:26:25I'm going to give you a gift.
00:26:27She's not a good person.
00:26:31She's like my father.
00:26:33I think it will be a good point,
00:26:36but it will be a good point in my heart.
00:26:41It will be a heart attack.
00:26:49I don't want to stop.
00:26:52I don't want to stop.
00:26:57I don't want to stop.
00:27:03And now...
00:27:30and also give me a $1 and $1.
00:27:32First, I want to thank you for this opportunity
00:27:36to do something like this.
00:27:39Although I'm the first time I've done this,
00:27:42but I know I'll continue to keep in mind.
00:27:46And I thank you for having me this opportunity.
00:27:50I think you can do this all the things you have for me.
00:27:54You can do this all the things you have for me?
00:27:57I don't want to give me a little bit of money.
00:28:15I'm sorry,陆总.
00:28:17The three million dollars in the U.S.
00:28:19have been sent to the U.S.
00:28:20from the U.S. Department of Justice.
00:28:23How could it?
00:28:25You're not wrong.
00:28:26救護我還要進多了 我讓你再幫我看一看
00:28:29陸總 退款已經原路返還到您的帳戶了
00:28:50陸總 我們以姜老夫人名義設立的專項醫療資金被皇家醫院駁回了
00:29:25I'm not too late
00:29:27I'm waiting for you
00:29:30I'm not too late
00:29:32I'm not too late
00:29:37Hsien
00:29:38I made you the most sweet potatoes
00:29:40Let's go
00:29:41Let's go
00:29:42I'm not gonna eat
00:29:52I'm not
00:29:53It's perfect
00:29:55I'm not good
00:29:56What hurts
00:29:59I actually
00:30:01How do I tell you
00:30:03What do you want
00:30:04I'm not too late
00:30:06I'm not too late
00:30:08I need to go
00:30:09I'm not too late
00:30:18I'm just a big pain
00:30:20This is the King教授
00:30:25the永久禁止令.
00:30:27What is this?
00:30:28It means that
00:30:30you will not allow you to
00:30:30and give you the names of all the staff and staff
00:30:33to your guests to the judge.
00:30:36What's this?
00:30:37One hundred meters?
00:30:39I don't know.
00:30:40The judge doesn't want you to do any relationship.
00:30:43Whether it's in the evolutionary field
00:30:44or the law.
00:30:45I'm not sure what's going on.
00:30:49He's not sure what he's going on.
00:30:52He's never been able to be my own.
00:31:00He's taking my place.
00:31:02I'm going to go!
00:31:05I'm going to go.
00:31:07This book has a world-fucked social work.
00:31:09The book is written in the world.
00:31:10You don't have any money.
00:31:12I'm going to go!
00:31:15v
00:31:25what do you care for?
00:31:27Is he still in the imposter?
00:31:30I neid think he'll be as if he's in the pit?
00:31:33No.
00:31:34It's about you and brother.
00:31:42What's the future?
00:31:45I'm a little girl.
00:31:52I'm a little girl.
00:31:56I'm a little girl.
00:31:59Let's go.
00:32:01Don't touch me.
00:32:02Let's go.
00:32:04We've been so long.
00:32:05I don't want to.
00:32:07In the future,
00:32:09you can go to the bathroom.
00:32:15It's...
00:32:17It's...
00:32:20It's my first time.
00:32:22I'm sorry.
00:32:23We've got the phone.
00:32:24We've been sent to the phone.
00:32:25We've got the phone.
00:32:26We've got the phone.
00:32:27We've got the phone.
00:32:31We've got the phone.
00:32:32Let's go.
00:32:34I'll keep my phone.
00:32:35I'll give you all your information.
00:32:38I will never be able to.
00:32:45I want to.
00:33:00We're getting the phone.
00:33:01I can help you.
00:33:03You're not a lot.
00:33:04I can help you.
00:33:06Really?
00:33:07I'm sorry.
00:33:08I know you're taking a time and sharing a session.
00:33:10I'll be here to you.
00:33:11I am so happy.
00:33:13I love you too.
00:33:14I will continue to do that.
00:33:24Mr. Lo Johnson, I discovered the John O'教授
00:33:26in the three months in the following five episodes.
00:33:28They're in the top of the tier.
00:33:44I love you.
00:33:50I love you.
00:33:54Do you know?
00:33:56Seven years ago,
00:33:58I was in the first book of my first book.
00:34:00I thank you.
00:34:02It was my name.
00:34:14I love you.
00:34:16I love you.
00:34:38I love you.
00:34:40I love you.
00:34:42You really were
00:34:43in my future.
00:34:45I was halfway to my future.
00:34:51I'm working on the body of my first book.
00:34:54I think that I will be left for the first book.
00:34:56I thought that the doctor had to leave him.
00:34:58We can't ask him about his first book.
00:35:00I don't want to ask him.
00:35:01He is a national tour for his first book.
00:35:04He's a member of his first book.
00:35:06We don't want to see him.
00:35:08We can't find him.
00:35:10If you haven't found her, then you can find a person who gives me 24 hours.
00:35:17Take care of yourself.
00:35:31Please, I'm here.
00:35:35Wow, this is the same one.
00:35:37Yes, yes.
00:35:40I'm here.
00:35:42I'm here.
00:35:43I'm here.
00:35:51I'm here.
00:35:54Mr. Lovso,
00:35:56please let me know about the situation.
00:35:58I'm in a new situation.
00:36:05This video is from today's morning
00:36:08I'm here.
00:36:10They're looking for the love.
00:36:11They're looking for the love.
00:36:16It's funny.
00:36:18It's not the end of my life.
00:36:21It's too tough.
00:36:22It's too close.
00:36:23Do you need to be able to deal with this?
00:36:30If you don't have to do this, they didn't have to do it.
00:36:35There was a natural love for me.
00:36:40How could you do this day?
00:36:46Maybe...
00:36:48Maybe I didn't forgive you.
00:36:50I don't want to lie to you.
00:36:51It's because of the罪.
00:36:53He didn't have to be disclosed.
00:36:55You're right.
00:36:57He's not sure.
00:36:59He didn't see the right thing.
00:37:01He was able to get the right answer.
00:37:11Are you awake?
00:37:13What are you doing?
00:37:17What are you doing?
00:37:20Give you a chance to give you a chance to live in the country.
00:37:23Let's be careful.
00:37:25Don't worry.
00:37:26I'm wrong.
00:37:28Those are the ones from林浩.
00:37:30They're not.
00:37:31They're not.
00:37:32They're not.
00:37:33You're still trying to help others?
00:37:37林浩 has been a lot of people.
00:37:39But you have done the wrong thing.
00:37:41You must give a better.
00:37:44Let's go.
00:37:46Go.
00:37:50Don't worry.
00:37:51You have to take a look at me.
00:37:52Don't worry.
00:37:53Don't worry.
00:37:54I'm going to tell you.
00:37:56Now, you're going to take all over the world to show you all the wrong things and tell you clearly.
00:38:16Do you want to say, or do you want to say?
00:38:18I want to say, I want to say.
00:38:20I want to say, I want to say, I want to say, I want to say.
00:38:22Do you want to say?
00:38:26I want to say, I want to say, I want to say, you know what I want.
00:38:29I want to say that Simon is a hero of the day since I saw you.
00:38:35I'm sorry, that I am here.
00:38:39I want you to make myself a human being.
00:38:43I can't let you know.
00:38:47Forgive me, Ciancar.
00:38:49That time fell down on a cliff,
00:38:52it was me.
00:38:54It was me.
00:38:55I gave up to you.
00:38:57Ciancar, you have to kill me.
00:39:01I want you to send me to jail.
00:39:03I'll take the photo of you.
00:39:05And I'll kill you.
00:39:12It was me.
00:39:13Excuse me, Ciancar.
00:39:15I have made you a way to help me.
00:39:19I'm a way to trust you.
00:39:22I have loved you, too.
00:39:24My feelings, it's just my love.
00:39:27I will be so proud of you!
00:39:31I will be so proud of you!
00:39:35I will be so proud of you.
00:39:39You're close now.
00:39:42You will forgive me.
00:39:44You will be at my side, right?
00:39:46Right?
00:39:48That's right.
00:39:50You have to pay attention to me.
00:39:52Let's go for it.
00:39:58That's right.
00:40:02You told me that you would pay attention to me.
00:40:04Is it true?
00:40:05That's right.
00:40:06Do you want to pay attention to me?
00:40:08Do you want to pay attention to me?
00:40:10Do you want to...
00:40:12You want to pay attention to me?
00:40:14Let's let you break down the whole day.
00:40:16Damascus.
00:40:18For me, I'll be bunu by this world.
00:40:20I'll do everything else.
00:40:22Follow her.
00:40:23Why don't I let me break the same time?
00:40:25I'll advise you.
00:40:27I'm so nervous.
00:40:29You have to do something.
00:40:31I should do this.
00:40:33I want you to listen to me.
00:40:35Let me show my dream.
00:40:37Let her look at her.
00:40:39I'm going to be able to do it.
00:40:41Let's go!
00:41:04You're welcome.
00:41:05You're welcome.
00:41:07Oh, you said he's not a good guy.
00:41:12He's not a good guy.
00:41:19He's a good guy.
00:41:21He's so good.
00:41:25Let's go.
00:41:26Let's go.
00:41:27Let's go.
00:41:28Let's go.
00:41:29I'm a good guy.
00:41:30I will not be back.
00:41:37I will never be back.
00:41:38I will be back.
00:41:39I will be back for the first time.
00:41:42Guys, I will be back.
00:41:43Let's go.
00:41:52Let's go.
00:41:53Let's go.
00:41:54Let's go.
00:42:00陸雪
00:42:02你看看
00:42:04这就是你干的好事
00:42:06集团市值蒸发了三百亿
00:42:08现方方氏
00:42:10所有的工作报
00:42:11都打电话要提约
00:42:13这次的资金链
00:42:15马上就要断了
00:42:17你们
00:42:19外面也太小看我陸家的名脉了
00:42:21今晚我就去副业
00:42:23召集资金
00:42:24所有问题自然就一日而起
00:42:30张太太
00:42:38我正想联系你
00:42:40陸雪
00:42:41港城所有宴会把你除名了
00:42:43请你不要再联系我
00:42:45你说什么
00:42:47你们的丈夫
00:42:49都是靠我陸家才有金链
00:42:51惹了我有什么下场
00:42:53你知道吧
00:42:54哼
00:42:55我只知道
00:42:56你折磨自己百年难求的金龟婿
00:42:59现在被全港城笑话
00:43:01跟你这种人在一起
00:43:03掉价
00:43:11三叔
00:43:12我正想给您打电话呢
00:43:13陸雪
00:43:14家谱已经把你删了
00:43:16老宅和祠堂你不准进
00:43:18以后的家族聚会
00:43:19你也不要再参加了
00:43:20什么
00:43:21什么
00:43:23就连你
00:43:24也要跟我划清界限
00:43:26我爸在的时候
00:43:27你别忘了
00:43:28他
00:43:29哼
00:43:30此一时彼一时
00:43:31你爸要是还活着
00:43:33也得为你活活气死
00:43:34以后不要再联系我了
00:43:36我
00:43:38喂
00:43:48陆总
00:43:49您的贷款需要立即还清
00:43:50否则我们将其中反飞重训
00:43:58陆总
00:43:59打款必须今天到场
00:44:00否则明天就断供
00:44:02您好
00:44:03您估教的用户暂时无法接通
00:44:06请您稍后再多
00:44:08陆雪
00:44:09你把陆家百年级也全毁了
00:44:12哈哈哈哈
00:44:13哈哈哈哈
00:44:14为什么要叫你
00:44:16啊
00:44:17啊
00:44:18啊
00:44:19啊
00:44:20啊
00:44:21啊
00:44:22啊
00:44:23啊
00:44:24啊
00:44:25啊
00:44:26啊
00:44:27啊
00:44:28啊
00:44:29啊
00:44:30啊
00:44:31啊
00:44:32你放夜了吗
00:44:34救你
00:44:41陆小姐
00:44:42检查结果出来了
00:44:43你心理衰竭已经是中末期
00:44:45必须立刻心脏移植
00:44:46好
00:44:49给我移植
00:44:51养育团队最新一代的人工心脏
00:44:54陆小姐
00:44:55那可人工心脏还在临床试验
00:44:58申请条件极其严格
00:45:00成功率也不是百分之百啊
00:45:02啊
00:45:03啊
00:45:04现成的心源才是你最好的选择
00:45:05我不可
00:45:06啊
00:45:07啊
00:45:08啊
00:45:09啊
00:45:10啊
00:45:11啊
00:45:12啊
00:45:13啊
00:45:14啊
00:45:15啊
00:45:16啊
00:45:17啊
00:45:18啊
00:45:19啊
00:45:20啊
00:45:21啊
00:45:24啊
00:45:25啊
00:45:26啊
00:45:27啊
00:45:29啊
00:45:30啊
00:45:31啊
00:45:32What is it?
00:45:34It's been a long time to call it.
00:45:37What is it?
00:45:39What is it?
00:45:41You're going to be able to get back.
00:45:45What is it?
00:45:47I'm going to be very worried.
00:45:49Why are you going to get back?
00:45:53Why is it?
00:45:58Are you going to get back to the last one?
00:46:02It's me.
00:46:14It's me.
00:46:18It's me.
00:46:25Okay.
00:46:28You're doing this.
00:46:31He gave me a death sentence.
00:46:35He killed me.
00:46:45I'm sorry.
00:46:46Did you hear your phone call?
00:46:56I'm going to invite you.
00:46:59I'm going to meet you.
00:47:01You can't go to the hospital.
00:47:03This is the private research department.
00:47:05I'm her wife.
00:47:06I'm your wife.
00:47:08I'm in the same place.
00:47:11I want you to go to the hospital.
00:47:15I'm sorry.
00:47:15I don't have any phone call.
00:47:18I'll leave you there.
00:47:21I can't see you.
00:47:22I can't see you.
00:47:25I can't see you.
00:47:26I can't see you.
00:47:31Come on.
00:47:33Come on.
00:47:35Come on.
00:47:37Come on.
00:47:39Come on.
00:47:41What are you doing?
00:47:43Come on.
00:47:45Come on.
00:47:51I'm sure I will see you.
00:48:01I'm sorry.
00:48:03Look at this.
00:48:05The body is low.
00:48:07The body is low.
00:48:09The body is low.
00:48:11She will die.
00:48:13She will die.
00:48:15I'll tell you.
00:48:17I'll tell you.
00:48:18It's her choice.
00:48:20Let's go.
00:48:22No way.
00:48:23No way.
00:48:24No way.
00:48:25I'll tell you.
00:48:26I'll tell you what it's easy.
00:48:29It's her choice.
00:48:30It's her choice.
00:48:31We'll do it again.
00:48:32We'll do it again.
00:48:33No way.
00:48:34No way.
00:48:35No way.
00:48:36It's a human.
00:48:37No way.
00:48:38No way.
00:48:39I had her own friends.
00:48:40My loved life.
00:48:41She gained her own friends.
00:48:42I'm going to take care of you.
00:48:44I'm going to take care of you.
00:48:53I can't hold you.
00:49:01I'm going to take care of you.
00:49:12I'm going to take care of you.
00:49:19I'm going to take care of you.
00:49:21Is it?
00:49:22Is it?
00:49:23Is it?
00:49:24Is it?
00:49:25Is it?
00:49:26It's not.
00:49:27It's not.
00:49:28It's not.
00:49:29It's not.
00:49:30It's not.
00:49:31I can't see you.
00:49:32Even though I'm not happy.
00:49:34I'm not happy.
00:49:36I'm going to go.
00:49:40Oh.
00:49:41I'm going to take care of you.
00:49:43Yes.
00:49:44I'm going to take care of you.
00:49:51What?
00:49:53He said.
00:49:54He said.
00:49:55He said.
00:49:56He said.
00:49:57He said.
00:49:58He said.
00:49:59He's got a big fat.
00:50:00He's not going to look at the trash.
00:50:02He said.
00:50:03He's got a big fat.
00:50:05Oh, oh
00:50:07Oh
00:50:08Oh
00:50:13Oh
00:50:14Tell me
00:50:16Is this the wild MUSIC?
00:50:22Oh
00:50:27Oh
00:50:28Oh
00:50:29Oh
00:50:31Oh
00:50:34Oh
00:51:04That's what I want to do.
00:51:06That's enough.
00:51:08How can I help you?
00:51:12You can help me with this.
00:51:14You can help me with this.
00:51:22This is what I want to do for you.
00:51:26It's the last thing.
00:51:28I want to go to the doctor's surgery.
00:51:38You're going to come to the doctor's surgery.
00:51:40You're going to come to the doctor's surgery.
00:51:42I want to go to the doctor's surgery.
00:51:48If you want to die,
00:51:50if you want to die,
00:51:52die,
00:51:54how can I help you?
00:51:56You're going to be a doctor's surgery.
00:51:58I'm not a doctor.
00:52:00I'm a doctor.
00:52:02I'm not a doctor.
00:52:04I'm not a doctor.
00:52:06I'm a doctor.
00:52:08I'm a doctor.
00:52:10I'm a body.
00:52:12You're going to be lucky.
00:52:14You're going to have some fun.
00:52:16You're going to be a doctor.
00:52:18You're going to be a doctor.
00:52:20You're going to take a look at the doctor's surgery.
00:52:52I'm going to take care of you.
00:52:55I'm going to take care of you.
00:52:57I'm going to take care of you.
00:53:01Your命 is not bad.
00:53:03I'm not bad.
00:53:05I'm not bad.
00:53:07Good luck!
00:53:12I'll take care of you.
00:53:13I'll be able to get you to the next time.
00:53:15Let's do this.
00:53:17Let's do this.
00:53:18Let's do this.
00:53:19You don't know how to stand up.
00:53:22I'm alone for her first.
00:53:25I'll give her a straight answer.
00:53:27I'll take care of you.
00:53:31You're right here.
00:53:32I can.
00:53:34I can.
00:53:37You can pay me.
00:53:38I can't.
00:53:39You're right here.
00:53:40You're not good.
00:53:43You're wrong with me.
00:53:44Oh
00:53:46Hey
00:53:48You can't do this
00:53:50This road
00:53:52I'm going to kill her
00:53:54I'm sorry
00:53:58Tell me
00:54:00I'm not sure
00:54:02This is the Last House
00:54:04You're going to come here
00:54:06I'm going to
00:54:08Tell me
00:54:10I've got a chance
00:54:12I'll give you a hint.
00:54:13Just one hint.
00:54:15You think I'm not a good thing?
00:54:17There's something to say.
00:54:18I'm not a good thing.
00:54:19I'm not a good thing.
00:54:20I'm just a good thing.
00:54:22I'm just a good thing.
00:54:25I'm just a good thing.
00:54:28I'm not a good thing.
00:54:30I'm gonna look for it.
00:54:31You put it on.
00:54:32I'm here.
00:54:33This is for those who are helping me.
00:54:37I'm not here to hear you.
00:54:38I'm not talking about this.
00:54:39I'm just a bad thing.
00:54:41I'm looking for my future.
00:54:42I'm looking for my future.
00:54:51Everyone has a good time for my future.
00:54:55As a doctor,
00:54:56I'm going to use my help for the medalla.
00:54:58It's worth its hope to have more life.
00:55:02This video is a good thing.
00:55:04陈光琴
00:55:14该死
00:55:16回了我的一切
00:55:18一起下地狱去吧
00:55:20陈光琴
00:55:24他手里有刀 我快拦住他
00:55:28小心
00:55:34付给你
00:55:40交云
00:55:43你给我等着
00:55:44你不要杀了你
00:55:46交云
00:55:47你不要
00:55:48不许
00:55:50交云
00:55:52这一次
00:55:54我终于保护了你
00:55:56我等着
00:55:57交云
00:55:58给我杀了你
00:55:59入居
00:56:00入居
00:56:02你醒醒
00:56:02你醒醒
00:56:04You don't have to worry about it, you don't have to worry about it!
00:56:10You're fast!
00:56:11I don't have to worry about it!
00:56:12Thank you!
00:56:16Take it easy!
00:56:21Are you okay?
00:56:24I'm okay.
00:56:25I'm okay.
00:56:29You're okay.
00:56:30This is my love for you.
00:56:33You can see it, I'll never be too afraid.
00:56:37You're all in the hospital.
00:56:40You're okay.
00:56:41You're OK.
00:56:42I'm okay.
00:56:46With all of you.
00:56:47You're okay.
00:56:49I'm not.
00:56:52I'm not.
00:56:53You're okay.
00:56:54This is my love for you.
00:56:56I'm so sorry.
00:56:59You can't help me.
00:57:00I'm not gonna help you.
00:57:02So what is it?
00:57:04I'm so sorry.
00:57:06I'm so sorry.
00:57:08That's your choice.
00:57:10It's your choice.
00:57:12It's your choice.
00:57:14I'm so sorry.
00:57:20I know I've done many things.
00:57:24I'm so sorry.
00:57:26But I'm so sorry.
00:57:28I'm so sorry.
00:57:30To be careful, I'm so sorry.
00:57:32I'm so sorry.
00:57:34I don't take any time.
00:57:36Tell me.
00:57:38I'll tell you, I'm going to apologize to the Druid.
00:57:40Tell me.
00:57:42Tell me.
00:57:44Tell me.
00:57:45Tell me.
00:57:46Tell me.
00:57:47I will tell you.
00:57:49Tell me.
00:57:50Tell me, don't let me be.
00:57:53Tell me.
00:57:56Tell me.
00:57:58Oh
00:58:00Oh
00:58:02Oh
00:58:08Oh
00:58:10Oh
00:58:24Oh
00:58:28It's not that I was killed by my wife.
00:58:42My wife,
00:58:43my wife is in M.國小鎮.
00:58:46I'm sorry.
00:58:48What?
00:58:50My wife is my wife?
00:58:53What?
00:58:58No.
00:58:59It's not possible.
00:59:01I'm saying that my wife will be very happy.
00:59:06It's me.
00:59:09It's me.
00:59:11It's me.
00:59:12It's me.
00:59:14It's me.
00:59:15It's me.
00:59:17It's me.
00:59:18It's me.
00:59:23No.
00:59:25I'm going to be a kid.
00:59:27thinking about how you've put Your friends right away.
00:59:29Do you know and I've saved my wife?
00:59:30If you've served for those who were made this...
00:59:34What's wrong with me?
00:59:35Well, I didn't explain!
00:59:36I'm sorry.
00:59:39The bad Transport时.
00:59:41I'm sorry.
00:59:46Your mom were left around me.
00:59:47No, it's no way.
00:59:49No one thought it was wrong.
00:59:52I didn't know?
00:59:53I don't think I should do it for you.
00:59:57I'm sorry.
00:59:59I'm sorry.
01:00:05What are you doing here?
01:00:09I'm here.
01:00:12I'm here.
01:00:14I just want to tell you about my brother.
01:00:17I'm not a liar.
01:00:19My mom is already quiet.
01:00:21She doesn't want to see you.
01:00:22Oh my god.
01:00:23I just want to tell you about my brother.
01:00:26I want to tell you about my brother.
01:00:28I want to tell you about my brother.
01:00:29Your brother.
01:00:31It's only going to hurt her.
01:00:33I'm sorry.
01:00:40Let's go.
01:00:41You've been living in the house.
01:00:42She has been living in the house.
01:00:45I'm not welcome.
01:00:52I want to tell you about my brother.
01:00:53I want to tell you about my brother.
01:00:53I want to tell you about my brother.
01:00:54I want to tell you about my brother.
01:00:54I want to tell you about my brother.
01:00:56I want to tell you about my brother.
01:00:57I want to tell you about my brother.
01:00:58I want to tell you about my brother.
01:01:00I want to tell you about my brother.
01:01:01Okay, go ahead.
01:01:11Aiyue, the story is he.
01:01:13I want to meet you in the last one.
01:01:15Meet you?
01:01:17I'm going to meet you with him.
01:01:19If you don't go, he's not going to be in the air.
01:01:22Just let him meet you.
01:01:24Let's do it.
01:01:25Okay, I'll go.
01:01:31Okay, come in.
01:01:44Oh.
01:01:48Oh.
01:01:50What do you think?
01:02:20Let's talk about it.
01:02:22If you have a next life,
01:02:26you will be able to take me to the doctor.
01:02:29Okay?
01:02:31If you have any pain,
01:02:35you will be able to take me to the doctor.
01:02:41You will be able to take me to the doctor.
01:02:44I will take you to the next life.
01:02:49I will take you to the doctor.
01:02:53You will be able to take me to the doctor.
01:02:56You will be able to take me to the doctor.
01:02:59I will have a second life.
01:03:02Do you know what I have to do with you?
01:03:05I will tell you what I have.
01:03:08You will be able to forgive me.
01:03:11Do you know what I have to do with you?
01:03:15You will not forgive me.
01:03:18Is it not me?
01:03:22I don't know.
01:03:44I don't know.
01:03:46I had to hold all of you.
01:03:49I'm going to bring you back,
01:03:51I'm going to bring you back.
01:03:55We can't.
01:03:57We can't.
01:03:59We can't.
01:04:01We can't.
01:04:10I'll ask you.
01:04:12I don't know.
01:04:16I cannot定乎惩罚
01:04:19只能说放得下
01:04:22谷雨
01:04:24谷雨
01:04:27谷雨
01:04:28谷雨
01:04:31!
01:04:35But I was alone
01:04:37and I...
01:04:43You who...
01:04:45I'm sorry.
01:04:50I'm sorry, I'm sorry.
01:04:52Look at it.
01:04:55The next one.
01:04:57Do you remember?
01:05:02Today,
01:05:04the day of our
01:05:06ten years ago.
01:05:11I'm sorry.
01:05:15Today...
01:05:17...and our...
01:05:19...12 years old.
01:05:21That day...
01:05:23...we don't know what to do.
01:05:25...
01:05:27...
01:05:29...
01:05:30...
01:05:31...
01:05:33...
01:05:34...
01:05:35...
01:05:36...
01:05:37...
01:05:38...
01:05:39...
01:05:44...
01:05:45...
01:05:46...
01:05:47...
01:05:48...
01:05:49...
01:05:50...
01:05:51...
01:05:52...
01:05:53...
01:05:54...
01:05:55...
01:05:56...
01:05:57...
01:05:58...
01:06:02...
01:06:04...
01:06:06...
01:06:07...
01:06:08...
01:06:10...
01:06:11I will let you fall down.
01:06:17My hand is using my hand to help me.
01:06:23Your hand is using my hand to help me.
01:06:30How difficult to help me.
01:06:37Sorry.
01:06:39I'm sorry, my friend.
01:06:44I'm sorry.
01:06:47I'm sorry for you.
01:06:51I'm sorry.
01:06:55I know.
01:06:59I'm sorry.
01:07:04My friend...
01:07:09I'm sorry.
01:07:17I'm sorry.
01:07:19I'm sorry.
01:07:21I'm sorry.
01:07:22I'm sorry.
01:07:23I'm sorry.
01:07:28Hello.
01:07:29My friend.
01:07:31Hello.
01:07:32Hi.
01:07:33I'm the director of the Rochelle.
01:07:35She has a letter for you.
01:07:37We've already sent you.
01:07:38I'm sorry.
01:07:41It's the one.
01:07:44Okay.
01:07:45I've already sent you.
01:07:56The next day.
01:07:57The next day.
01:07:58The next day.
01:07:59The next day.
01:08:00The next day.
01:08:01The next day.
01:08:02The next day.
01:08:03The next day.
01:08:04Please be aware of that.
01:08:05The next day.
01:08:06Peace out.
01:08:07I will do it for you.
01:08:08No!
01:08:09Peace out.
01:08:10Peace you are.
01:08:11I roll for you.
01:08:12And my sisters.
01:08:14I've got a lot of fun.
01:08:16You don't have a lot of food and milk.
01:08:19Let's eat some milk.
01:08:21I'll have a half hour.
01:08:23Every day three times.
01:08:25At night at 11am, you must go to sleep.
01:08:29I'll give you that 7 years.
01:08:32I'll give you that 7 years.
01:08:34In the future, I will help you.
01:08:39Oh my God.
01:08:41Are you going to regret it?
01:08:45I'm going to take care of my child.
01:08:49Let me go.
01:09:09Let's go.
01:09:39Oh, you're done before I am
01:09:56You're done before I am
01:10:01Just you
Be the first to comment