Skip to playerSkip to main content
  • 6 weeks ago
مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 7 مترجمة الجزء 2
Transcript
00:00:00Bismillahirrahmanirrahim.
00:00:30Altyazı M.K.
00:01:00Altyazı M.K.
00:01:30Altyazı M.K.
00:02:00Altyazı M.K.
00:02:02Altyazı M.K.
00:02:30Altyazı M.K.
00:03:00Altyazı M.K.
00:03:30Altyazı M.K.
00:03:32Altyazı M.K.
00:03:34Altyazı M.K.
00:03:36Altyazı M.K.
00:03:40Altyazı M.K.
00:03:42Altyazı M.K.
00:03:46Altyazı M.K.
00:03:48Altyazı M.K.
00:03:54Altyazı M.K.
00:03:56Altyazı M.K.
00:04:02Altyazı M.K.
00:04:04Altyazı M.K.
00:04:06Altyazı M.K.
00:04:10Altyazı M.K.
00:04:12Altyazı M.K.
00:04:14Altyazı M.K.
00:04:16Altyazı M.K.
00:04:18Altyazı M.K.
00:04:20Altyazı M.K.
00:04:22Altyazı M.K.
00:04:24Altyazı M.K.
00:04:26Altyazı M.K.
00:04:28Altyazı M.K.
00:04:30Altyazı M.K.
00:04:56You got to leave.
00:05:03A good one...
00:05:08...who is, you would like one of the things you think the rest is good...
00:05:17...we don't, georges.
00:05:20A good one...
00:05:21Elbet, elbet öyledir. Fatma Hatun bizim için gelin değil. Hanemizin kızı olacaktır.
00:05:33Bundan şüphem yoktur Şahinşah kardeşim.
00:05:38Biz istişaremizi ettik.
00:05:51We have a little more time to think about it.
00:06:21
00:06:33
00:06:41
00:06:47
00:06:48I'm sorry, I'm sorry.
00:07:18I have started.
00:07:20E – I have startedng.
00:07:23Young as Aeroom.
00:07:25Young as Aeroom.
00:07:34Young as Aeroom.
00:07:36Young as a press, green as a Lee.
00:07:38Baby'sbuilt.
00:07:40Thug Rapper's fulfill.
00:07:42I'll naked like Aeroom.
00:07:44Hurri because pumps Você didn't relate to him.
00:07:47But if you're a good cook, it's good to eat.
00:07:50Right?
00:07:52Yeah, come on!
00:07:57Come on.
00:08:04Come on.
00:08:16Now, you're welcome.
00:08:20You're welcome.
00:08:46Go away.
00:09:00– Afiyet olsun! – Sağ ol!
00:09:03Sağ olasın.
00:09:05Bugün dillere destan bir kahramanlık yaptınız.
00:09:08Türkler yiğit savaştılar derlerdi, görmüş oldum.
00:09:16Thank you very much for your life.
00:09:19My name is Abdurrahman Alpi.
00:09:23The problem is that you don't understand, you don't understand.
00:09:28We don't know where we are, we will help.
00:09:32Yes.
00:09:36But our relationship is very happy.
00:09:41We can see you.
00:09:46Yalnız sizin bu saatte, bu şekilde, bu obada böyle yürümeniz pek uygun değil.
00:09:53Kurt var, çakal var.
00:09:57Vallahi kapıp giderler sizi.
00:10:00Burası saraylara benzemez.
00:10:09Bir gün ben de sizi kendi sarayında ağırlamak isterim.
00:10:16İyi geceler.
00:10:30Vallahi bir gönülde iki sevda zor ama...
00:10:33...bir alba, iki talip...
00:10:37Ağzını açan, baltamın keskin yüzünü ağzına yer.
00:10:41Haberiniz ola!
00:10:42Vallahi kaşığın anlamı çok derin.
00:10:46Dur!
00:10:50Hadi, afiyet olsun.
00:10:52Hadi bakalım.
00:10:53Hadi bakalım.
00:10:54Hadi bakalım.
00:10:55Hadi bakalım.
00:10:56Hadi bakalım.
00:10:57Hadi bakalım.
00:10:58Hadi bakalım.
00:10:59Hadi bakalım.
00:11:00Hadi bakalım.
00:11:01Hadi bakalım.
00:11:02Hadi bakalım ben de...
00:11:06I'm a kushman.
00:11:17I'm a kushman.
00:11:27E işte sen hep böyle gül.
00:11:36Gül ki gülen yüzün mehtabı olsun kendime.
00:11:41Sen olduğun sürece ben hep gülerim.
00:11:47Çocuktuk.
00:11:51Öyle yalnız üzgün bakardı gözlerim.
00:11:56Şimdi bacınla kavuştuğunda yine o çocuk canlandı gözümle.
00:12:05Ama bu kez gülerdi gözlerin.
00:12:10Gözlerimiz kavuştuğundan beri ben hiç yalnızlık çekmedim ki.
00:12:18Sade Daphne'yi görünce unuttuğum bir şeyi hatırladım.
00:12:26Kendi çocukluğumu.
00:12:29Ama bu abada ne kadar kalabilir bilmiyorum.
00:12:33Sen istediğin müddetçe kalabilir.
00:12:39Daphne biraz konuşacağını tartamıyor.
00:12:43Malhun anamın en sevmediği şey.
00:12:46Anam insanlara zor ısınan Melifer.
00:12:50Ya bilmem mi?
00:12:55Sen istediğin sürece başımızın üstünde yeri var.
00:13:00Sen tasalan mı?
00:13:02Sen uğradımızla ilgili.
00:13:05Sıkkına.
00:13:18Destur var mıdır beyim?
00:13:19Daphne'yi gözetime aldınız mı Halil?
00:13:38Evet beyim.
00:13:39Her adımını izleriz.
00:13:40Eğer şüphelenecek bir şey olursa alplarım bana haber verecekler.
00:13:53Hangi kara haber heybene düştü Halil?
00:13:58Söyle.
00:13:59Aradığımız mabet çövalyeleri Armodiyes kalesinde görülmüş.
00:14:06Demek yılan kendine sığına karar.
00:14:09Atezi it izine karıştı.
00:14:12İmparator yaralı.
00:14:13Bizan sahipsiz.
00:14:15Eğer bu karanlığa aşık olmazsak bunlar Armodiyes'le yetinmezler beyim.
00:14:21Armodiyes, Bursa'yla İzni'nin teynadı.
00:14:25Bizan sahip düşer ama hedefleri hala biziz Halil.
00:14:30Devlet büyür, düşman çoğalır beyim.
00:14:35Demek ki doğru yoldayız.
00:14:37Allah'ın izniyle daima bu yolda olacağız beyim.
00:14:40Düşman az çok yeni fark etmez.
00:14:43Bizi yıldıramazlar.
00:14:45Cihan bizden bir ışık bekler Halil.
00:14:47Orduyu hazırla, tez yola çıkar.
00:14:50O karanlığa ışık olacağız.
00:14:52Armodiyes'i onlara mezar edeceğiz.
00:14:56Emindir beyim.
00:15:22İmparator.
00:15:23İmparator.
00:15:24İmparator.
00:15:25İmparator.
00:15:26Plavius.
00:15:27Sen misin?
00:15:28Benim.
00:15:29Yormayın kendinizi.
00:15:30İhanetin başı kim?
00:15:31Beni öldürmek isteyen hain kendinizi.
00:15:32İhanetin başı kim?
00:15:33Beni öldürmek isteyen hain kendinizi.
00:15:34İhanetin başı kim?
00:15:35İhanetin başı kim?
00:15:36İhanetin başı kim?
00:15:45İhanetin başı kim?
00:15:47İhanetin başı kim?
00:15:49The battle of the army.
00:15:52We were not able to fight.
00:15:55But we were not able to fight.
00:15:57But we were not able to fight.
00:16:01Now I can't see.
00:16:04There are people of the army.
00:16:07They will take his own place.
00:16:10If they're going to fight, they will end up.
00:16:13The emperor, the general army of the army will be inassez.
00:16:18will have nothing to see.
00:16:20Is she hugging me?
00:16:23But...
00:16:24But if we don't know anything about it, we don't know anything.
00:16:28And...
00:16:31That...
00:16:33...idoters, I'm a great enemy,
00:16:37I know why I'm messing with one way.
00:16:41If we've done this,
00:16:43it will be his crushes,
00:16:45he'll kill you.
00:16:48...Bizans mabed shuvalli'lerinden temizlendiğinde Orhan'la savaşımız kaldığı yerden devam eder.
00:16:56O benim ebedi düşmanım.
00:16:59Fidavius.
00:17:01Bururum.
00:17:06Imparator.
00:17:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:48Me o mu?
00:17:51What?
00:18:04What?
00:18:07Me o mu?
00:18:09What?
00:18:10What?
00:18:11That's what?
00:18:13That's what?
00:18:13You are not.
00:18:17I am sorry.
00:18:23You don't have to go.
00:18:26I have to go.
00:18:28You can't go.
00:18:30I am fine.
00:18:31I am fine.
00:18:31I am fine.
00:18:32I am fine.
00:18:36You are fine.
00:18:38We have to go.
00:18:41I am fine.
00:18:43I'm a friend of mine.
00:18:50I'm a friend of mine.
00:18:54You've been a good friend of mine.
00:18:56I'm a good friend of mine.
00:18:59It's a tough one.
00:19:02I'm a good friend of mine.
00:19:07I've got to my mother to myself.
00:19:09But I'm a good friend of mine.
00:19:12That was the reason.
00:19:14It is not that that you do not think.
00:19:18I would say that you don't think I do not think I do not know her.
00:19:24I do agree with you.
00:19:28Do you remember everything?
00:19:33Can I do not you remember.
00:19:35It is not the thing to walk.
00:19:38I think we did see them.
00:19:39I saw you if we were coming.
00:19:42Just to me.
00:19:46That's my dream.
00:19:48But you understand,
00:19:51That's my heart.
00:19:53I mean, my father is like,
00:19:55To stay alive.
00:19:57But I hope you will take any truth.
00:20:00I think you are a little bit.
00:20:03I think I'll be right back.
00:20:42Görüşelim istedim.
00:20:46Buyur ana, seni dinlerim.
00:20:48Yok, dinlemezsin.
00:20:51Ben seni tanımaz oldum.
00:20:55Ne oldu sana kızım?
00:20:58Hadi Halime'nin ruhu asidir derim.
00:21:00Hala obaya töremize alışamadı derim, Sini'ye çekerim.
00:21:05Peki ya sen?
00:21:06Evlatlarımın arasında bana en yakın olan, attığı her adımda beyliğin ihalesini düşünen...
00:21:17...Fatma'm, bilmediğin ne var?
00:21:20Bize reva gördüğün hayat bu mu ana?
00:21:33Ben size ne etmişim ki?
00:21:36Bir ana olarak, mürvetinizi görmek istemem suç mudur?
00:21:40Sanki yoldan geçen birine kız verirmişim gibi.
00:21:44Yiğit derim, yiğit.
00:21:46Evladım gibi.
00:21:47Gözümüzün önünde büyüdü.
00:21:49Ha istemediğin birine vermişsin ya yoldan geçene.
00:21:53Ne değişir ana?
00:21:54Sen bana sordun mu ana?
00:21:58Gönlünde biri var mıdır diye sordun mu bana hiç?
00:22:05Var mıdır?
00:22:06Yoktur.
00:22:16O vakit, mesele de yoktur.
00:22:18Git babana evlenmeyi kabul ettiğini söyle.
00:22:22Uzatmanın manası yoktur.
00:22:23Benim mutsuzluğuma rağmen.
00:22:30Hala ısrar edersin ha.
00:22:32Öyle mi ana?
00:22:35Ben atamdan müsaade aldım.
00:22:37Düşünürüm.
00:22:40Şimdi müsaadenle.
00:22:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:55Gönlüm.
00:22:57I'll go for a little while.
00:23:09Oh...
00:23:13Beyim, you said you had the great night of the Alps, Armodias Kalesi's SCHUKUS.
00:23:19you
00:23:49Let's go!
00:24:19Come on, come on!
00:24:49Come on, come on!
00:24:56İnsan da bir an evvel evladının hürvetini görmek istiyor.
00:25:01Ya Fatma Hatun'a lafın yok. Düşünecek.
00:25:05E o vakit endişelenmeye lüzum yok Bidâr.
00:25:09Sen yine de şimdiden hazırlığını et.
00:25:12Ben münasip bulurum.
00:25:15Osman Bey de sıcak bakar.
00:25:17E madem öyle dersin sabırla bekleriz biz.
00:25:42Bu da hiç ablasına benzemez değil mi?
00:25:45Benzemez. Nilüfer bin düşünür bir söyler.
00:25:51Bacasının ise dilinin bağı yoktur.
00:25:54Allah vere de çocukların aklını bulandırmasan.
00:26:02Ejnebi sonuçta.
00:26:04Sen daha pusatı tutamazsın teyze.
00:26:10Hayır. Siz çok güçlüsünüz de o yüzden.
00:26:14Keşke daha evvel gelseydin. Çok şiddik biz senin. Hep kal.
00:26:20Ben de sizi çok sevdim.
00:26:22De Malhun Hatun istemez beni muhtemelen burada.
00:26:24Pek sevmedi beni.
00:26:26Olur mu öyle şey?
00:26:27Niye istemesin?
00:26:28He ya.
00:26:29Neneme bakma o herkese kızar.
00:26:32Öyle mi?
00:26:33Kızar mı annenize de?
00:26:34Hem de nasıl?
00:26:36Anlamayız derler ama hepsini duyarız.
00:26:40Ne olursa olsun...
00:26:58but I am going to do so well.
00:27:07Whatever it is,
00:27:10what can happen to be done to you.
00:27:14You are always a good person.
00:27:20But you will not be so overwhelming because of you.
00:27:24They will give you gifts.
00:27:28How much?
00:27:35This is really funny too.
00:27:48We have to keep going.
00:27:51What?
00:27:52Is he going to go?
00:27:54No, don't worry.
00:27:56I'm going to Söğüt.
00:27:58I'll go to the hospital.
00:28:00Then I'll go to the hospital.
00:28:06Kılıç fedalaşması.
00:28:08One, two, three.
00:28:17Kılıç sende.
00:28:24Kılıç sende.
00:28:54Kılıç sende.
00:28:59Adam!
00:29:00As his هişt commemorates knowing a determined customer of the hospital system.
00:29:14Kılıç sende.
00:29:15Let's go, let's go.
00:29:45Let's go.
00:30:15Let's go.
00:30:45Let's go.
00:31:15Let's go.
00:31:45Let's go.
00:32:15Let's go.
00:32:45Let's go.
00:32:47Let's go.
00:32:51Let's go.
00:32:53Let's go.
00:32:55Let's go.
00:32:57Let's go.
00:32:59Let's go.
00:33:03Let's go.
00:33:09Let's go.
00:33:11Let's go.
00:33:19Let's go.
00:33:21Let's go.
00:33:31Let's go.
00:33:33Let's go.
00:33:35Let's go.
00:33:39Let's go.
00:33:41Let's go.
00:33:43Let's go.
00:33:53Let's go.
00:33:55Let's go.
00:33:57Let's go.
00:33:59Let's go.
00:34:01Let's go.
00:34:03Let's go.
00:34:05Let's go.
00:34:15Let's go.
00:34:17Let's go.
00:34:19Let's go.
00:34:21Let's go.
00:34:31Let's go.
00:34:33Let's go.
00:34:35Let's go.
00:34:37Let's go.
00:34:39Let's go.
00:34:41Let's go.
00:34:43Let's go.
00:34:45Let's go.
00:34:47Let's go.
00:34:49Let's go.
00:34:51Let's go.
00:34:53Let's go.
00:34:55Let's go.
00:34:57Let's go.
00:34:59Let's go.
00:35:01Let's go.
00:35:03Let's go.
00:35:05Let's go.
00:35:07Let's go.
00:35:09Let's go.
00:35:11Let's go.
00:35:13Let's go.
00:35:15Let's go.
00:35:17Let's go.
00:35:19Let's go.
00:35:21Let's go.
00:35:23Let's go.
00:35:24Look at that money!
00:35:28I can't get it, I can't get it!
00:35:33I can't be, I can't be, I can't get it!
00:35:49Please, leave it!
00:35:54You must have done something.
00:36:06All right, I will be forgiven.
00:36:12All right, now will be down.
00:36:14No, he will be...
00:36:17...and wouldn't do that again, that your father should be преступling.
00:36:20You can't move.
00:36:22You can't move.
00:36:28I'm an an unknown man.
00:36:42I'm a good friend of mine.
00:36:44I will leave you alone.
00:36:47I will leave you alone.
00:37:00Fatma Hatun.
00:37:09Daphne Hatun, Rum Ali'yle görüşmek isters.
00:37:11We are you leaving.
00:37:14Buyur, hadi.
00:37:37Oyun bitti.
00:37:44Oyun bitti.
00:38:14Allah'ım sen yardım et.
00:38:24Allah'ım sen yardım et.
00:38:26Allah'ım sen yardım et.
00:38:28Allah'ım sen yardım et.
00:38:38Allah Allah'ım sen yardım et.
00:38:40...
00:38:42...
00:38:43...
00:38:55...
00:38:56...
00:39:01...
00:39:03...
00:39:05What do you think?
00:39:35If you don't give up, he won't give up.
00:40:05No more no more.
00:40:10Ali.
00:40:22Korkma.
00:40:24Gel hele gel.
00:40:25Zarar vermem.
00:40:35I can't see any thoughts about you.
00:40:37You can't see any thoughts on you.
00:40:41I have a question about the fact that you have heard from the beginning of the year.
00:40:45You can't see any thoughts on you.
00:40:47What is it?
00:40:49You can't see any thoughts on you.
00:40:51If you have any thoughts on you, you can't see any thoughts on you.
00:40:52Orhan Bey, they were told.
00:40:55They told me about you.
00:40:57They told me that you will give me.
00:41:04They told me that you will give me.
00:41:11I'm waiting for you.
00:41:14I'll wait for you.
00:41:17I'll wait for you.
00:41:20My daughter died at the same time.
00:41:23Hector!
00:41:24Don't go after me, they kill me.
00:41:28They kill me and they kill me.
00:41:31They kill me!
00:41:33They kill me!
00:41:36Don't go after me!
00:41:39Don't go after me!
00:41:42Don't go after me!
00:41:44Don't go after me!
00:41:48You can't wait for it.
00:41:50You can't wait for it.
00:41:52You can't wait for it.
00:41:54Now the family will be safe.
00:41:57Let's go.
00:42:18I'll be a little bit more than I'm asking.
00:42:28Go ahead, I'm going to get him.
00:42:32The monthly rentals are coming from all the banks, that's all they have to come.
00:42:35Who are they?
00:42:36Yes, sir.
00:42:42Boy, I got to see you.
00:42:44I got to see you.
00:42:48You're a little bit.
00:42:54You're a little bit.
00:43:04You're a little bit.
00:43:06I was wondering how it was to say Gavius.
00:43:13What is it that was like?
00:43:16What did you hear from Gavius Gavius?
00:43:18Speaking of the Duke of the Geralt of the Hood...
00:43:23Your relationship with me I don't know what you do.
00:43:30When you come to Saros like them...
00:43:33Or the player.
00:43:35This game is a game that we will play.
00:43:41It's a good idea of Elettin.
00:43:43I'm...
00:43:47If I did this game, I had to play.
00:43:52Maybe I could get rid of your freedom.
00:43:59It's not that part.
00:44:00I wish my brother Octavius was a little bit more than I would say.
00:44:10Maybe he would live in a way.
00:44:21I'm going to ask you.
00:44:25It's not a problem.
00:44:29But we need to get rid of the Mabed Shövalyeleri.
00:44:38We need to get rid of it.
00:44:42We need to get rid of it.
00:44:45We need to get rid of it.
00:44:48It's not a problem.
00:44:50What are you doing?
00:44:52Mabed Shövalyeleri Armadiyes'i ele geçirmiş.
00:44:57O kaleyi yılanlardan temizlemeye, kafalarını kopartmaya gitti.
00:45:04Sonra da kendisi mi çökecek Armadiyes'i?
00:45:22Mabed Shövalyeleri Armadiye Rom scribe mask Kranky것.
00:45:29кarku
00:45:34Buon Ridge Manon
00:45:38I don't know.
00:46:08I don't know.
00:46:38Işık yalnızca hak edenlerin elinde çoğaldır.
00:46:44İmparatorun öldüğü söyleniyor.
00:46:46Doğru mu?
00:46:48Araştırıyorum.
00:46:49Henüz bir his bulamadım.
00:46:51Hızlı olmalısın.
00:46:53İmparatorun yaşaması işimize gelmez.
00:46:55Fiktor obaya sızdığını söyle.
00:46:58İmparatoru ölü ya da diri bulacağım da.
00:47:07Fenerys burada.
00:47:10Söğüt'tü mi?
00:47:11Söğüt'tü.
00:47:12Senin ne işin var burada?
00:47:28Ne var?
00:47:28Söğüt'tü.
00:47:59Cipçol kisvesinde Bizans komutan ha?
00:48:06Ne iş yer çeviriyorsun?
00:48:17Gelin Atun!
00:48:21Buyur ona.
00:48:24Sen burada otururken o bacın çocukların akıllarını bulandırır.
00:48:29Daphne yanlış bir şey mi dedi?
00:48:32O bizim adetlerimizi bilmez.
00:48:34Şimdilik onu mazur görürsem ben ona...
00:48:35Sizde büyüklere saygısızlık adet midir?
00:48:39O kız torunlarımla muhatap olmayacak.
00:48:44Ana!
00:48:46Daphne onların teyzesi.
00:48:48Ben tembih ederim bir daha yapmaz.
00:48:50Lüzum yok.
00:48:51Gayrı bundan böyle Kasım'la Süleyman'ın eğitimlerinden ben mesulüm.
00:48:59Sen...
00:49:00Sen ne dersin Malhun Atun?
00:49:06Onlar benim evlatlarım.
00:49:07Onlar Kayı'nın yarını.
00:49:10Devletin direği.
00:49:13Son sözümü söyledim.
00:49:16Anam!
00:49:16Halim'e!
00:49:21Hiç kaçma hiç.
00:49:22Gel buraya.
00:49:29Ben de sana gelecektim.
00:49:30Sen ayağıma geldin.
00:49:33Ben sana o oğlanla bir daha görüşmeyeceksin demedim mi?
00:49:36Sen beni çiğneyip nasıl o kafesi çadıra girersin?
00:49:40Bana benim yüzümden çadıra attınız.
00:49:43Bir de benim yüzümden aç mı kalaydı?
00:49:44Obanın seyisini düşünmek sana mı kaldı?
00:49:48Hı?
00:49:49Hanzade Hatun'a çok ayıp oldu.
00:49:53Ama ben telafi edeceğim.
00:49:56Sen de alış artık.
00:49:58Oğlu İbrahim'le evleneceksin.
00:50:02Evlenmeyeceğim.
00:50:03Sana sormadım.
00:50:05Atanı ikna edeceğim.
00:50:07Ha bu arada.
00:50:08O seyis tez elden bu obadan gönderilecek.
00:50:14Bir de biber.
00:50:15Tabii.
00:50:17Öyle mi?
00:50:22Anam olaydı.
00:50:26Dinlerdi beni.
00:50:29Anlardı.
00:50:37Böyle etmezdi.
00:50:38You think you're a good person.
00:50:50You think you're a good person.
00:50:54You're a good person.
00:50:56Right.
00:50:57Now I'm going to have to live.
00:51:01You don't want to pay me.
00:51:02I am going to continue my left.
00:51:05You are going to have to live.
00:51:09You are going to see them.
00:51:14I don't know exactly what you do.
00:51:22I'm sorry.
00:51:52And now I don't have a comment.
00:52:00I don't have a comment.
00:52:03What do you think?
00:52:09Probably he got a fast friend.
00:52:15Okay.
00:52:45I don't know.
00:53:15I don't know.
00:53:45I don't know.
00:54:15I don't know.
00:54:22I don't know.
00:54:52I don't know.
00:54:54I don't know.
00:54:56I don't know.
00:54:58I don't know.
00:55:00I don't know.
00:55:02I don't know.
00:55:04I don't know.
00:55:06I don't know.
00:55:08I don't know.
00:55:10I don't know.
00:55:12I don't know.
00:55:14I don't know.
00:55:16I don't know.
00:55:18I don't know.
00:55:20I don't know.
00:55:22I don't know.
00:55:24I don't know.
00:55:26I don't know.
00:55:28I don't know.
00:55:30I don't know.
00:55:32I don't know.
00:55:34I don't know.
00:55:36I don't know.
00:55:38I don't know.
00:55:40I don't know.
00:55:42I don't know.
00:55:44I don't know.
00:55:46I don't know.
00:55:48I don't know.
00:55:50I don't know.
00:55:52I don't know.
00:55:54I don't know.
00:55:56I don't know.
00:55:58I don't know.
00:56:00I don't know.
00:56:04I don't know.
00:56:05I don't know.
00:56:06How are you?
00:56:07I don't know.
00:56:08I know.
00:56:09I don't know.
00:56:11What ès because youeping shoutoutta you there can change?
00:56:14You're manifesting.
00:56:15Yok obrigado.
00:56:16Oh no.
00:56:17That was exactly the time.
00:56:18Please necessarily.
00:56:19You're listening.
00:56:20That means he.
00:56:22That means he will beников veerler...
00:56:24If she is from theëtk max they feralegades...
00:56:26actions some facts that took out...
00:56:28And it feels like to get Mark ho Daarvan Thank you...
00:56:29Let's go!
00:56:31Ah!
00:56:58Bırak kılıcını!
00:57:01Okay, okay, let me leave him!
00:57:24Who are you?
00:57:26Don't touch the wall.
00:57:31I kept talking to some people.
00:57:33I didn't know you it, I made that good to come.
00:57:42She will hang out with him.
00:57:50We're back here, but we're going to give him a little bit.
00:57:55Yeah, bye.
00:57:58Bye.
00:58:25So, let's go.
00:58:55So, let's go.
00:59:25Let's go.
00:59:55Let's go.
01:00:25Let's go.
01:00:55Let's go.
01:00:57Let's go.
01:00:59Let's go.
01:01:01Let's go.
01:01:03Let's go.
01:01:05Let's go.
01:01:07Let's go.
01:01:11Let's go.
01:01:13Let's go.
01:01:19Let's go.
01:01:21Let's go.
01:01:23Let's go.
01:01:31Let's go.
01:01:33Let's go.
01:01:35Let's go.
01:01:45Let's go.
01:01:47Let's go.
01:01:49Let's go.
01:01:53Let's go.
01:01:55Let's go.
01:01:57Let's go.
01:02:07Let's go.
01:02:09Let's go.
01:02:11Let's go.
01:02:13Let's go.
01:02:17Let's go.
01:02:19Let's go.
01:02:21Let's go.
01:02:22Let's go.
01:02:23Let's go.
01:02:24Let's go.
01:02:25Let's go.
01:02:27Let's go.
01:02:29Let's go.
01:02:31Let's go.
01:02:32Let's go.
01:02:33Let's go.
01:02:35Let's go.
01:02:37Let's go.
01:02:38Let's go.
01:02:39Let's go.
01:02:40Let's go.
01:02:41Let's go.
01:02:42Let's go.
01:02:43Let's go.
01:02:44Let's go.
01:02:45Let's go.
01:02:46Let's go.
01:02:47Let's go.
01:02:48Let's go.
01:02:49Let's go.
01:03:07Oh, my God.
01:03:37Oh, my God.
01:04:07Oh, my God.
01:04:08Oh, my God.
01:04:09Oh, my God.
01:04:10Oh, my God.
01:04:12Let's go!
01:04:18There are people!
01:04:42I'm sorry, I'm sorry.
01:04:44No!
01:04:52No!
01:04:53No!
01:04:54No!
01:04:55I'm sorry.
01:04:57I'm sorry.
01:05:09I'm sorry.
01:05:11I'm sorry.
01:05:25I'm sorry.
01:05:27I'm sorry.
01:05:29I'm sorry.
01:05:31I'm sorry.
01:05:33I'm sorry.
01:05:35I'm sorry.
01:05:37I'm sorry.
01:05:39Yok oldu.
01:05:41Kaçtı beyim.
01:05:43Fatma'nın ançeri bu.
01:05:45Siz burada bekleyin.
01:05:49You can't wait for him.
01:05:51You can't wait for him.
01:06:19...the bata scotper...
01:06:25...and we can't get his face coeur.
01:06:28And the man I'm trying to 42 percent.
01:06:32...it was rocky.
01:06:36You're still paid for an pink person.
01:06:39He was practical too.
01:06:43Wasn't it difficult for me.
01:06:45Need for something to break.
01:06:47Let's go.
01:07:17Let's go.
01:07:47Let's go.
01:08:17Let's go.
01:08:47Let's go.
01:09:17Let's go.
01:09:47Let's go.
01:10:17Let's go.
01:10:47Let's go.
01:11:17Let's go.
01:11:47Let's go.
01:12:17Let's go.
Comments

Recommended