Skip to playerSkip to main content
  • 3 days ago
Transcript
00:00You
00:03Can
00:05trust what
00:05Call
00:07all
00:08
00:08you
00:09All
00:10all
00:11I
00:14т
00:15's
00:16I
00:17will
00:18I
00:21tell you
00:28I
00:29Kadir
00:30Gurdall had happened again.
00:31He he, he.
00:32Wellf
00:41Wellf
00:54He
00:56But
00:56But
00:58It
00:59Hello, Sacit.
01:04Söyle.
01:05What are you saying?
01:10What's going on then?
01:14Okay.
01:15Let's go.
01:17Who's going on?
01:18What's going on?
01:19We're going to go.
01:20He's going to go.
01:21He's going to go.
01:22He's going to go.
01:23You're going to go.
01:24You're going to go.
01:25You're going to go.
01:26You're going to go.
01:27Nobody is dying.
01:30He's going to go.
01:33We've got fried.
01:34coding foamjمرden hal olmuş.
01:38Faruk Gürdal'dan bir haber mi var yoksa?
01:39Yok ama Irmak bir şey bulacak gibi.
01:41O ne demek?
01:42Oteli basmaya gitmiş.
01:44Ne?
01:45Çabuk gidip alın onu oradan.
01:47Merak etme yoluです, gidiyoruz.
01:49Gürdal işi bende.
01:50Malları elimde.
01:52Takas.
01:53Naase yani malları verecek misin?
01:55Ona bakacağız.
01:57I can't do that.
01:58I can't do that.
02:01I can't do that.
02:06This hotel doesn't have any other things, I don't have any other things.
02:09You have any other stuff, do you have any other stuff?
02:12We'll have a lot of food that is here.
02:14Look, the shop is changing.
02:16You see, the change is changing.
02:18Now, you have a little change.
02:21It's a vision, I'm a vision.
02:23But, we have a vision.
02:25We know what we're doing.
02:27Now, I'm going to be a jillet like a guy.
02:29I'm going to be a man who knows.
02:31They're all here.
02:33I'm going to be a jillet.
02:35Let's go.
02:45I'm a man.
02:49He's a man.
02:51Who's this?
02:53I'm a man.
02:55Pardon, siz buraya nasıl girdiniz acaba?
02:57Bu oteli biz kurduk.
02:59Buraya nereden girilir, nereden çıktır benden daha iyi kimse bilmez.
03:01Ama artık siz yoksunuz.
03:15Lan!
03:17Sakin!
03:21Sakin.
03:23Afiyet olsun.
03:33Abim nerede?
03:35Yürek mi yedin kız sen?
03:37He?
03:39Hayırdır, ne iş?
03:41Abim nerede?
03:43Abin emin ellerde.
03:45Merak etme.
03:47Pamuklara sarıp sarmalıyoruz ona.
03:49Arada bir terbiye ediyoruz tabii.
03:53Beni abime götür.
03:55Beni abime götür.
03:57Yaşadığından emin olmak istiyorum.
04:01Normalde böyle şeyler yapmam.
04:03Rensibim değildir.
04:05Ama senin için yapayım.
04:07Ama senin için yapayım.
04:13Burada abisini görmek isteyen güzel gözlü bir kız var.
04:17Kıramadım kendisini.
04:18Kıramadım kendisini.
04:19Göster bakayım abisini.
04:25Abi.
04:27Abini gördün.
04:29Şimdi yürü git buradan.
04:31Yoksa senin için hiç iyi olmaz.
04:34Bak.
04:35O güzel gözlerini de kurtaramaz seni söyleyeyim.
04:38Adamlarına söyle şakam yok.
04:46Buradan sağ çıkamazsın.
04:48Abim için canım feda.
04:52Bana abimin yerini söyleyeceksin.
05:08Buradan alacağız.
05:09Ne oluyor?
05:10Umarım geç kalmamışızdır.
05:11Örüm ağabeydan almak sonrayız Faruk.
05:12İcamına çatışık.
05:13Örüm mü?
05:33Ne oluyor?
05:34Umarım geç kalmamışızdır.
05:35Of um aradan almak sonrayız Faruk.
05:37İcamına çatışacağız kardeş.
05:39Ön kapıdan olmaz artık.
05:41Hadi yürü.
05:42You can take a shot, you can take a shot.
05:52Look!
05:59What the hell is that you were going to go to the hotel?
06:02It's like Kenan, you're not.
06:03What the hell?
06:05Who was that?
06:07Who was going to go to the hotel?
06:09Don't say.
06:11Don't say.
06:13I'm telling you.
06:15Are you a friend of Eşref?
06:19No.
06:21My friend.
06:23My friend, my friend.
06:25My friend!
06:27You're a friend!
06:29He's a friend.
06:31He's a friend.
06:33He's a friend.
06:35Bak!
06:37Abisinin gülü.
06:41Karadeniz'in hırçın kızı.
06:43Ne sandınız ya?
06:45Bizimkiler de yanındadır.
06:49Bak ben size diyeyim.
06:51Yakında burayı bulurlar.
06:53Savun beni bak ha. Savun beni.
06:55Vururlar, vururlar.
06:57Sağa çıkarsa gelir.
06:59Tek başına basmış oteli.
07:01İntihar etmiş resmi.
07:03Alırsın birazdan ölüm haberini.
07:11Irmak!
07:13Irmak!
07:15Irmak!
07:17Irmak!
07:19Yazar.
07:21Bir maman.
07:23HA zombi.
07:25BK!
07:271
07:292
07:30K
07:322
07:322
07:343
07:35És
Be the first to comment
Add your comment

Recommended