- 1 day ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00How's it going?
00:00:03Mr. Chairman, I'm going to go home.
00:00:11My husband, you're pregnant.
00:00:15I'm going to go home.
00:00:16I'm going to go home, and I'm going to go home.
00:00:18Who's the son of the child?
00:00:30I'm going home, and I'm going to go home, and I'm going to go home.
00:00:41I'm not going home.
00:00:51My husband.
00:00:52My husband.
00:00:53My husband.
00:00:55My husband.
00:00:58I don't know.
00:01:01My mother is very easy.
00:01:04I'm going to go home.
00:01:06I'm going to give you permission.
00:01:09Okay.
00:01:11I'm going to go home.
00:01:12But in the future, you're going to take care of yourself.
00:01:18Okay.
00:01:19Okay.
00:01:20My mother has a son of a sister.
00:01:23And I'm going to go home.
00:01:24I'm going home.
00:01:26Oh!
00:01:26Hey.
00:01:28Hey.
00:01:28Hey.
00:01:29Hey!
00:01:30Hey.
00:01:31Hey.
00:01:32Hey!
00:01:33Hey!
00:01:34Hey!
00:01:35Hey!
00:01:35Hey.
00:01:38Hey!
00:01:39Hey.
00:01:41Hey!
00:01:41啊
00:01:43啊
00:01:45啊
00:01:47啊
00:01:48紫瑞子萱
00:01:49今天在学校乖吗
00:01:50四妈妈
00:01:51孩子们特别认真
00:01:52尤其是紫瑞
00:01:53在学校特别用功
00:01:55妈妈
00:01:56我们听你的话
00:01:57一直在努力
00:01:58我要好好学习
00:01:59将来挣很多钱
00:02:01让你和妹妹
00:02:02过上好日子
00:02:03看谁也瞧不起我
00:02:05四妈妈
00:02:07紫瑞今天和学校同学
00:02:09闹了些不愉快
00:02:10姑姑啊 我已经批评过他们了
00:02:12啊
00:02:13妈妈
00:02:14同学们说
00:02:16我和哥哥的眼睛
00:02:17有时候和他们不一样
00:02:20他们怕我们
00:02:21是没有爸爸的眼孩子
00:02:23爸爸呢
00:02:24为什么我们没有见过爸爸
00:02:26妈妈
00:02:27你别介意啊
00:02:28孩子们之间的玩笑话
00:02:30姑姑啊 我已经批评过他们了
00:02:32但是
00:02:33两个孩子的眼睛
00:02:34真的没有问题吗
00:02:36更是啊
00:02:37您的两个孩子
00:02:38紫瑞和紫瑞的眼睛
00:02:39检查结果
00:02:40都非常的好
00:02:41视力也发育得很正常
00:02:45医生
00:02:46有没有可能
00:02:47在某些特殊情况下
00:02:48他们的眼睛
00:02:49会变得不太一样
00:02:50比如
00:02:51颜色
00:02:52您说的是
00:02:53应急性
00:02:54红膜异色症
00:02:55理论上来说
00:02:56患者在情绪激动的时候
00:02:58有概率
00:02:59会诱发
00:03:00异色疼恶表现
00:03:01但是这种情况
00:03:02非常的罕见
00:03:03您孩子的眼睛
00:03:04应该遗传了她的父亲
00:03:05应该遗传了她的父亲
00:03:07哎
00:03:08孩子的父亲
00:03:09怎么没和你一起来
00:03:10哦
00:03:11哦
00:03:12她
00:03:13她有事不在
00:03:14谢谢医生
00:03:15瑞瑞
00:03:16瑞瑞
00:03:17瑞瑞
00:03:18瑞瑞
00:03:19你们的眼睛呢
00:03:20是最特别的星星
00:03:21就像
00:03:22就像爸爸一样
00:03:24你们的爸爸呀
00:03:25在很远的地方工作
00:03:27他不太方便
00:03:28回来看你们
00:03:29妈
00:03:30我和瑞瑞
00:03:31有你就够了
00:03:32我来保护你了
00:03:35你们就是妈妈的全世界
00:03:37妈妈有你们
00:03:38就足够了
00:03:46莫辰
00:03:47你都三十一了
00:03:49现在连孩子都没有一个
00:03:51和沈家的联姻
00:03:52你也推三组四
00:03:54你知道外面都是怎么说吗
00:03:56说你是身体有隐吉
00:03:58我这丽家的脸呢
00:03:59都被你给丢尽了
00:04:01我对沈小姐没兴趣
00:04:03感情是能培养的
00:04:05孩子更是我丽家的未来
00:04:08这些年
00:04:09我听说你一直派人
00:04:11在地景酒店进行调查
00:04:13你是在找什么人吗
00:04:19我还有病案要处理
00:04:20没什么事
00:04:22我先报
00:04:23你
00:04:28老夫人
00:04:29总裁的性子是吃乳不吃硬
00:04:31咱们硬碰硬
00:04:32那不是办法
00:04:34我倒是想到了一个
00:04:36民间的隐私之说
00:04:38隐私
00:04:39隐私
00:04:40据说久未有子嗣的家庭
00:04:42若是多亲近一些健康聪慧的孩子
00:04:45能带来好运
00:04:46也叫招子
00:04:47集团今年的慈善项目还没定
00:04:49不如举办一场
00:04:51未来之心儿童慈善宴会
00:04:53总裁也以主办人的身份参与
00:04:55多接触一些孩子
00:04:57或许他的心思就会变
00:04:59好主意
00:05:00好主意
00:05:01你立刻就去办
00:05:02邀请名单呢
00:05:03仔细筛选
00:05:04尤其是那些成绩优异又懂事的孩子
00:05:08全都邀请过来
00:05:09是
00:05:10我马上去成为
00:05:12自然子萱
00:05:13都吃饱了吗
00:05:14待会儿妈妈送你们去上学
00:05:15妈妈也吃
00:05:16妈妈不饿
00:05:17妈妈也骗人
00:05:18平时都舍不得自己吃
00:05:19总大东西留给我们
00:05:20你也是
00:05:21你要是不吃
00:05:22我们也不吃
00:05:23好
00:05:24自从五年前
00:05:26未婚险孙孕的事儿被爆出来了
00:05:28家人因为受不了外人的冷嘲热讽
00:05:30都跟我断绝了关系
00:05:31好在看到了子魏子萱这么懂事
00:05:33我这些年受的苦
00:05:34也都值得了
00:05:35也都值得了
00:05:36怎么值得了
00:05:37Okay.
00:05:41Since five years ago,
00:05:42the situation was revealed to me
00:05:44because of the cold and cold weather,
00:05:46all of us had a connection with me.
00:05:48It's a good thing to see
00:05:49that I was able to see
00:05:50as well as I did.
00:05:51It's worth it.
00:05:54Okay.
00:05:55I ate it.
00:05:56Let's eat.
00:05:57Let's go.
00:05:58Let's go.
00:05:59Let's go.
00:06:04Okay.
00:06:05Today is a good day.
00:06:06Let's go.
00:06:08Let's say it is a robot.
00:06:09Let's go.
00:06:10Let's go.
00:06:11Yeah.
00:06:13What the fuck?
00:06:14This is an awesome game?
00:06:16What the fuck is it?
00:06:17Is the Huan Yu Bey team?
00:06:18Didn't they come for us?
00:06:19They are going to be part of the Huan Yu
00:06:21in a future.
00:06:22It is a military celebration.
00:06:23They are going to be chosen
00:06:24for most of the children.
00:06:26The first time they came for,
00:06:27they will be part of the Huan Yu people.
00:06:29The third time they came for.
00:06:34Oh, it's the rain.
00:06:35Let's go.
00:07:05You're okay?
00:07:07What happened?
00:07:09What happened?
00:07:11What happened?
00:07:13What's your name?
00:07:15What's her name?
00:07:17My name is Suzuri.
00:07:19She's my sister, Suzuri.
00:07:21Let's go.
00:07:31How do you have two children's names?
00:07:35The Suzuri.
00:07:37This Suzuri, many years ago,
00:07:39many years ago,
00:07:41who married two children.
00:07:43We had two children.
00:07:45We've been looking at the same time.
00:07:47We don't even know who he is.
00:07:49We don't even know who he is.
00:07:51We're not a child.
00:07:53We have a mother.
00:07:55My mother is my mother.
00:07:57I'm not a mother.
00:07:59She's a woman.
00:08:01She's a woman.
00:08:03She's a woman.
00:08:05He's a woman.
00:08:07The faces are a look like her.
00:08:09The face of the face looks like me.
00:08:11The face of the face looks like his face looks like me.
00:08:13The face looks like me.
00:08:15The face looks like my mother says.
00:08:17The face looks like her.
00:08:19The face looks like the kiss.
00:08:21As long as she shows up.
00:08:23What are they looking for at the hotel room?
00:08:25Is it them?
00:08:27They're married to a child.
00:08:29How can they get married to a child?
00:08:32These two children are very strange.
00:08:34They don't want to look at it.
00:08:36If the manager said it was right,
00:08:37you can't let them go.
00:08:41Come on, come on, come on!
00:08:45Come on, come on!
00:08:47Come on, come on!
00:08:49Come on, come on!
00:08:51Come on, come on!
00:08:53Let's go!
00:08:55Let's go!
00:08:56The team,
00:08:57the team is the Chinese Association.
00:08:59You're today to be a part of the team.
00:09:01You can't be so good.
00:09:02My daughter,
00:09:03can't be able to live in a single family?
00:09:06Who wants to go to the Chinese Association?
00:09:09We must be able to go!
00:09:10The team doesn't belong to this school!
00:09:11We must be able to go!
00:09:12Go!
00:09:13Go!
00:09:14Go!
00:09:15Go!
00:09:16Go!
00:09:17Go!
00:09:18Go!
00:09:20My daughter,
00:09:22our children are notесп版.
00:09:24I hope you're Santo Col princess.
00:09:26But what we don't really don't know about this?
00:09:28We didn't die about it.
00:09:29We dal学 how many women will support you.
00:09:30We also don't be afraid of an admissions student.
00:09:31We give better parents to my grandchildren,
00:09:32We also want you to don't Nicholas and the ônames
00:09:33to my children.
00:09:34Are you okay?
00:09:35Don't you die?
00:09:36You are also Nurup Zinguto.
00:09:37Love you sounding Irish cannabis to get a child.
00:09:39You live in our school,
00:09:40Then it's hell!
00:09:41You're black.
00:09:42You can't be this woman.
00:09:44You can't get this woman.
00:09:46You're looking for this woman.
00:09:48Look at this man.
00:09:50Who knows if there's something wrong.
00:09:52This woman must be taken care of.
00:09:54Otherwise, she won't be taken care of.
00:09:56Take care of us.
00:09:58Take care of us.
00:10:00I'm going to tell you.
00:10:02Your two children.
00:10:04Let's take care of them.
00:10:06Let's take care of them.
00:10:08Let's take care of our school.
00:10:12You're not going to die.
00:10:14You're not going to die.
00:10:20You're not going to die.
00:10:22I guarantee you will die.
00:10:26Your eyes are not going to be a different one.
00:10:30You're not going to die.
00:10:32You're going to take care of them.
00:10:34You're going to take care of them.
00:10:36That's too much.
00:10:38You're going to die.
00:10:40What did you do?
00:10:41You're going to die.
00:10:43You're going to die.
00:10:44neighboring their children are safe.
00:10:45You're
00:10:59going to be here again.
00:11:00My son is not a surprise.
00:11:02I want to say no one.
00:11:04I invite you and your children to join the event today.
00:11:08What?
00:11:09The next meeting will be brought to the event of the event of the event of the event.
00:11:13I am now representing the event of the event of the event of the event of the event.
00:11:19The event will be the event of the event of the event of the event of the event.
00:11:23No, I'm not a child.
00:11:26It's not a good time to join the event.
00:11:28We are still...
00:11:29This is the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event of the event
00:11:59The name of the store is located.
00:12:02She told me she still haven't found me.
00:12:05Mr. Lee, we haven't been leaving.
00:12:07However, since the hotel room was broken,
00:12:10and the other people are more likely to be found in the top of the store is located,
00:12:13she still hasn't found me.
00:12:15We can still find him.
00:12:16We don't have any value.
00:12:18We can still find him.
00:12:20Yes, Mr. Lee, I'll keep going.
00:12:29Oh, honey!
00:12:31It's a lot of people here.
00:12:33We'll take a break in a moment.
00:12:37Remember, Mom?
00:12:39I'm not going to let you fall down.
00:12:41Well, we're all right.
00:12:42I'm going to be quiet in a moment.
00:12:44Remember Mom's words.
00:12:46I'm reading, reading and reading.
00:12:48Don't stop I'm leaving.
00:12:49Right?
00:12:50Mom?
00:12:51I'm not going to go.
00:12:52I'm going to protect your family.
00:12:53Mom?
00:12:54I'm listening to you, Mom.
00:12:55I'm listening to Mom.
00:12:57Come on.
00:12:58Oh, you're welcome.
00:13:00You're welcome.
00:13:02You're welcome.
00:13:04You're welcome.
00:13:06You're welcome.
00:13:08You're welcome.
00:13:10It's been a long time.
00:13:12It's been a long time.
00:13:14I heard you say
00:13:16when you were in the hotel,
00:13:18you just like to be a girl.
00:13:20You still have two children.
00:13:22You're welcome.
00:13:24You're welcome.
00:13:26Look at me.
00:13:28I'm so important to you.
00:13:30I'm going to give you a little face.
00:13:32But the face is your face.
00:13:36You're not a good person.
00:13:38You're a good person.
00:13:40You're not afraid to say.
00:13:42I don't know who you are.
00:13:46Who can you invite me to?
00:13:49I'm sorry.
00:13:51I'm sorry.
00:13:52I'm sorry.
00:13:54I'm sorry.
00:13:56You're not afraid of me.
00:13:58You're a good person.
00:14:00You're a good person.
00:14:02I'm not afraid of me.
00:14:04You're welcome.
00:14:06Are you okay?
00:14:08You're okay?
00:14:09I'm okay.
00:14:10I'm okay.
00:14:12I'm sorry.
00:14:14I'm sorry.
00:14:16Sorry.
00:14:18Sorry.
00:14:19Sorry.
00:14:20I'm not mistaken.
00:14:22Oh, that woman is the one who is she?
00:14:30This woman, why do you feel very familiar with me?
00:14:34Oh, Lord.
00:14:36How are you?
00:14:37She's so angry and angry.
00:14:42Oh, my lord.
00:14:43You're right.
00:14:44You're right.
00:14:45You're right.
00:14:46That's the woman.
00:14:49Of course, she is and she's a father and she is one of the children of?
00:14:54Oh, she came into this beautiful house.
00:14:56Why did you step into such a place?
00:14:59Oh, right.
00:15:00She was just our young man dancing.
00:15:01Oh, she was just the young man dancing.
00:15:03Oh, that's right.
00:15:04She is the mother's child.
00:15:05What is this?
00:15:11And she's like, what's her if her father and her two children?
00:15:14Oh, look, she's alive.
00:15:15I think she's a strange man.
00:15:16She's like a demon-eyed boy.
00:15:17姑息
00:15:18我看呢
00:15:19他们来这儿呢
00:15:20就是想破坏这次的宴会
00:15:22老夫人
00:15:23我知道您主持这次慈善宴会呢
00:15:26也是想为丽家传递香火
00:15:29你看
00:15:30这丽总这么多年都没有孩子
00:15:32你看
00:15:33他们这一来就闹得竞选不宁的
00:15:35这不是会计是什么呀
00:15:37老夫人
00:15:38你给我赶他们出去
00:15:39还愣着干什么
00:15:41把这个搅乱宴会
00:15:43带来会计的人
00:15:44都给我偷出去
00:15:46放开
00:15:47你放开
00:15:48放开
00:15:49放开
00:15:50放开
00:15:51放开
00:15:52放开
00:15:54你会我的孩子
00:15:55我会让他走
00:15:56放开
00:15:57芮蕊
00:15:58芮蕊
00:15:59芮蕊
00:16:00芮蕊 你怎么了
00:16:02芮蕊 你醒醒
00:16:03芮蕊
00:16:04你不要叫妈妈
00:16:05芮蕊
00:16:06芮蕊
00:16:07芮蕊 你醒醒
00:16:09芮蕊
00:16:10芮蕊
00:16:11你先关眼睛看看我
00:16:12芮蕊
00:16:13芮蕊
00:16:14芮蕊
00:16:15芮蕊
00:16:16芮蕊
00:16:17芮蕊
00:16:18芮蕊
00:16:19How could it be?
00:16:33That was...
00:16:34That's enough!
00:16:35You and your two of them are not known as a man.
00:16:39We're going to take a lot of money.
00:16:42Today, if we don't give you some advice,
00:16:44we're going to take a lot of money.
00:16:46What are you doing?
00:16:48I'm going to take a lot of money.
00:16:50I'll take care of my children,
00:16:52and I'll take care of my children.
00:16:54My wife, I'm doing it!
00:16:56I'm going to take care of my children!
00:16:58I'm going to take care of my children!
00:17:00My wife,
00:17:01my wife's身份 is what's so important.
00:17:03You're like a crazy,
00:17:05and you're in your heart.
00:17:07You're like sorry,
00:17:09I'm just trying to get you.
00:17:11My wife,
00:17:13I'm looking for a lot of excuses,
00:17:15so I can't get you.
00:17:17I'm going to give you a lot of excuses.
00:17:19I am going to take care of my children.
00:17:20It's the case of the women who are looking for them.
00:17:22What kind of activities are you going to do?
00:17:23I don't want to ask you for a bit of advice.
00:17:24I'm going to take care of my children.
00:17:26You're in charge of your children.
00:17:27I'm going to take care of my children.
00:17:28I'm going to take care of my children.
00:17:30I'm going to leave you there.
00:17:36Your wife, please let us let you.
00:17:39Why would you see her like this?
00:17:41Why would you feel so painful?
00:17:47This woman, why would you always make me feel so familiar?
00:17:51I'm so sorry.
00:17:53You're not so sad.
00:17:55Look at that.
00:17:57You're not so sad.
00:17:59Look at your face.
00:18:01A face of face is a face of face.
00:18:03I'm so sad.
00:18:05I'm so sad.
00:18:07I'm so sad.
00:18:09I'm so sad.
00:18:11I'm so sad.
00:18:13Who's the fool?
00:18:15Who's so sad to meet so many people?
00:18:17Who's the man in my own family?
00:18:19Let's go.
00:18:21It's not like this.
00:18:23Let's go.
00:18:24Let's go.
00:18:26Let's go.
00:18:28Let's go.
00:18:30Let's go.
00:18:32You didn't feel that this husband and his husband?
00:18:34I didn't feel it.
00:18:36Mom.
00:18:37This husband's eyes are so special.
00:18:41Is he our father?
00:18:44Oh.
00:18:48不可能.
00:18:49蘇婉,
00:18:50你在想什么呢?
00:18:51你立所的身份,
00:18:53她怎么可能是当中的那个男人?
00:18:55够了!
00:18:56今日环宇举办未来之星慈善晚宴,
00:19:00旨在汇聚,
00:19:01不惠孩头,
00:19:02为我立家引子纳福,
00:19:04喜愿家族血脉延伸,
00:19:06子孙昌盛,
00:19:07然而如此重要的场合,
00:19:10却生出这么多的乱字,
00:19:12该严惩的,
00:19:13因为都要严惩,
00:19:15要是不得拿点教训?
00:19:17我立家,
00:19:18还有何颜面立足?
00:19:20对!
00:19:21给我好好教训她们!
00:19:23混淑妈妈,
00:19:25明天这不像文兔,
00:19:26都是只有坏人,
00:19:28操控造改,
00:19:29你才有最大的坏蛋!
00:19:31我妈妈,
00:19:32在世界上美好的妈妈,
00:19:33你们是坏人,
00:19:34你们都是坏人!
00:19:35闹够了没有,
00:19:37来人,
00:19:38把这个女人给我拖出去,
00:19:39至于这两个小崽子,
00:19:42谁知道她们和这个贱人,
00:19:44是怎么被这允许就混进来的,
00:19:47把她们逛到后面的消极室去,
00:19:49没有我的命令,
00:19:50谁都不许搞得放出来!
00:19:52这个老婆,
00:19:53吓你这样,
00:19:54恶毒不想女人,
00:19:56活该断绝合!
00:19:58你的眼睛!
00:20:00水里住口!
00:20:03老夫人,
00:20:04孩子不懂事儿,
00:20:05还请您不要跟孩子计较,
00:20:06还有,
00:20:07我们不是混进来的,
00:20:08我们是有警帖的!
00:20:10警帖的!
00:20:11警帖在这儿,
00:20:12是周特助亲自给的!
00:20:13不可能,
00:20:14刚刚一定是我看错了!
00:20:15周明!
00:20:16老夫人,
00:20:17主席!
00:20:18老夫人,
00:20:19做菜!
00:20:20立刻给我解释清楚,
00:20:22为什么把这种下贱的女人,
00:20:24还有他生的两个小简子,
00:20:25赶紧 banget!
00:20:26一百二百万!
00:20:31他计较这样子,
00:20:32我也是对她来的。
00:20:34我也是对她来的。
00:20:36一百万!
00:20:37Let me explain
00:20:42Why did you bring the two young men and two young men to me?
00:20:46Who gave you the courage?
00:20:48Say!
00:20:49Your wife, please.
00:20:51I wanted to bring them here.
00:20:53It's because...
00:20:55Because...
00:20:56What?
00:20:57It's because...
00:20:58These two children are very similar to their language and language.
00:21:02I wanted to bring them here.
00:21:04I wanted to show them
00:21:05Why are you talking about this?
00:21:08Are you talking about the two children?
00:21:09What do you mean?
00:21:12What do you mean?
00:21:13You can tell me.
00:21:14My husband, my husband's son is...
00:21:15They're very similar to the two children...
00:21:17They're very similar to their eyes.
00:21:19Oh, yeah.
00:21:20Especially their eyes.
00:21:22It's a real...
00:21:23That's a real...
00:21:24What?
00:21:25What?
00:21:26How many women are living in the granddaddy?
00:21:28How many men and men are living in the granddaddy?
00:21:29Your people are living in the granddaddy?
00:21:31What?
00:21:32Look at that kind of woman who lives in the middle of her two children.
00:21:39Oh, I see that you're going to die.
00:21:42That's enough.
00:21:44That's enough.
00:21:45This is the end of the night.
00:21:47Let's go.
00:21:48What are you doing?
00:21:49What are you doing?
00:21:50What are you doing?
00:21:51What are you doing?
00:21:52What are you doing?
00:21:53What are you doing?
00:21:54What are you doing?
00:21:55I don't want to let them out.
00:21:57Don't let me.
00:21:59Don't let me.
00:22:00Don't let me.
00:22:01Don't let me.
00:22:03My turn is my turn.
00:22:04You're going to stop.
00:22:05I'll give you my child.
00:22:08My mother.
00:22:10You don't want to let them get confused.
00:22:12Don't let them know.
00:22:14Think about them.
00:22:16They're all right.
00:22:18They're not going to get me out of the way.
00:22:20If you're just like this,
00:22:22we're all watching.
00:22:24They're all watching.
00:22:25See what's going on next?
00:22:26They're all going to die at the other time.
00:22:28What do you think of the three people?
00:22:32Mom, today's event, we are in the midst of a woman and two children.
00:22:38We will have to take care of her and two children.
00:22:40We will have to leave her home.
00:22:42You're going to take care of her.
00:22:45You're going to take your two little children out of her house.
00:22:48She will never be in our home.
00:22:51Come on, come on.
00:22:55Thank you, Mrs.
00:22:56I'm not going to be able to do this.
00:22:58I'm not going to be able to do this.
00:23:00Why did you see her face?
00:23:02Why did you see her face?
00:23:04In the past,
00:23:06the hotel room was at the top of the room
00:23:08that was a strange and strange
00:23:10and strange face.
00:23:12It would be her?
00:23:16The woman's wife would be her?
00:23:20Hey,
00:23:21you're talking about what's happening?
00:23:24I see you still want to try and try and get a day with her.
00:23:28After that, I still want to see her sister.
00:23:31Oh, good news.
00:23:33You're going to find someone who's here.
00:23:35Who's the girl?
00:23:36What are you talking about?
00:23:38What are you talking about?
00:23:39Oh, my God.
00:23:40You've always been to the people who are looking for the entire city.
00:23:44What are you talking about?
00:23:46I'm back.
00:23:47Let's go.
00:23:48Oh, my God.
00:23:49What kind of girl you like?
00:23:51Oh, this girl.
00:23:53Oh, my son.
00:23:54This girl, the whole thing is not going to be a big deal.
00:23:56It's really not worth it.
00:23:58Oh, my God.
00:23:59I don't know what time you're going to do.
00:24:02You're going to let me take my son and son.
00:24:04You're going to be a son and son.
00:24:06Stop.
00:24:09What are you doing?
00:24:14What are you doing?
00:24:15I'm going to be a son.
00:24:16It's because you're with your friend and your little girl.
00:24:19Why do you have so many faces in the living room?
00:24:24If you don't want to see your face, I will not call you the face of your face.
00:24:28You are so good.
00:24:30You are so good.
00:24:31Don't look at me.
00:24:34I don't want to kill you.
00:24:38I don't want to kill you.
00:24:40You are so good.
00:24:42You are so good.
00:24:44You are so good.
00:24:46I don't want to kill you.
00:24:48You're so stupid.
00:24:50I'm going to let you know what you're going to do with me.
00:24:54No, no, no.
00:24:55We're going to go over here.
00:24:57What?
00:24:58We're not going to do the慈善会?
00:25:01Come on.
00:25:02Let's go.
00:25:03This is a bad thing.
00:25:06Let me.
00:25:07Let me.
00:25:08Let me.
00:25:09Let me.
00:25:10Let me.
00:25:11Let me.
00:25:12You stupid.
00:25:13Don't let me.
00:25:14Let me.
00:25:15Let me.
00:25:17Let me.
00:25:18Hey.
00:25:19Hey.
00:25:20You are suddenly coming out of the house.
00:25:22There's no advice.
00:25:25Who was going to go over.
00:25:26Hey.
00:25:27Hey.
00:25:28Hey.
00:25:29Hey.
00:25:30Oh, it's never me.
00:25:31Hey.
00:25:32Hey.
00:25:33We have to go.
00:25:34Let's go.
00:25:35Please.
00:25:39This is dangerous.
00:25:40I don't know.
00:25:42I'm wondering.
00:25:44Oh, my son.
00:25:46Oh
00:25:50Oh
00:25:52Oh
00:25:54Oh
00:25:56Oh
00:25:58Oh
00:26:02Oh
00:26:04Oh
00:26:06Oh
00:26:16Oh
00:26:34He
00:26:36Oh
00:26:38He
00:26:42Kevin
00:26:44So you just killed me and I won't die.
00:26:45Oh, my god, you're so true.
00:26:47I'll tell you why I can't stop you.
00:26:49Oh, my god.
00:26:51You thought you were going to be thinking me and I'll be in love?
00:26:55Oh, I'm a little more expensive than that.
00:26:57You don't know who's a man.
00:26:59You're going to die here and we'll be dead.
00:27:02There are people who know.
00:27:06You're not really in love with these two children.
00:27:08I'm going to be in love with you.
00:27:11What are you doing?
00:27:14I don't want you to kill my two children!
00:27:21I don't want you to kill my two children!
00:27:24Come on!
00:27:25Come on!
00:27:36I'm dead!
00:27:37I'm dead!
00:27:39You're dead!
00:27:41Can you see me sometime, that word?
00:27:44I'm gonna come back to the detachable crowd!
00:27:47Mr. Ayumi's didn't want to miss you.
00:27:54You're right, Mr. Marzen?
00:27:56Mr.iance.
00:27:57Mr.Gie角?
00:27:58Mr.Gie角?
00:28:00Mr.Gie角?
00:28:02Mr.Gie角?
00:28:04Mr.Gie角?
00:28:06Mr.Gie角?
00:28:08Mr.Yungie?
00:28:10I got a doctor who was born.
00:28:12He was born.
00:28:14He was born.
00:28:16I thought I could have been able to meet him at night.
00:28:20Right.
00:28:21That's not it.
00:28:22It's not that he was so smart.
00:28:24That's it.
00:28:26That's my child.
00:28:28That's not my child.
00:28:34I just got the information.
00:28:36That's the two children who were the two.
00:28:38What are you saying?
00:28:39Let me go!
00:28:40I'm going to find him!
00:28:41You're going to be able to find him!
00:28:42Yes!
00:28:45I will be telling you!
00:28:50Don't!
00:28:51I'm sorry!
00:28:52I'm going to die!
00:28:54I'm going to die!
00:28:55I'm going to die!
00:28:56You just want me to do what I'm doing!
00:29:01You're so easy to die!
00:29:03You're so easy to die!
00:29:05I'm going to be a good person!
00:29:07If you're so interested in the two of us,
00:29:10then you can use this one
00:29:12and put your face on the face of your face.
00:29:15I'm going to die!
00:29:17I'm going to die!
00:29:22I'm going to die!
00:29:29I'm going to die!
00:29:32Hold on!
00:29:37Let me die!
00:29:38Let me die!
00:29:39Why are you so scared?
00:29:41Let me take you to the door!
00:29:42Let me take you to the door!
00:29:44What?
00:29:45Let me die!
00:29:46Let me die!
00:29:47Yes!
00:29:48Why are they coming here?
00:29:49We're going to die for the two of us!
00:29:52Hurry!
00:29:53Let me die!
00:29:54Let me die!
00:29:55Hurry!
00:29:56Hurry!
00:29:58How are we going to die?
00:30:00How are we going to die?
00:30:01How are we going to die?
00:30:02I don't know how to die!
00:30:03I don't want to die!
00:30:04Let me die!
00:30:06I'll be fighting!
00:30:07You're taking the door!
00:30:08I'm going to die!
00:30:09Don't spin me!
00:30:10I'll be fighting!
00:30:12Let me die!
00:30:13Don't go away!
00:30:17You're going to die!
00:30:19You're going to die!
00:30:20I'll be fighting!
00:30:21Don't hit it!
00:30:22I'm not sure what they're doing.
00:30:27Where are the kids from?
00:30:28Let me show you!
00:30:29Ah!
00:30:36Ah!
00:30:37Ah!
00:30:38Ah!
00:30:39Ah!
00:30:40Ah!
00:30:41Ah!
00:30:42Ah!
00:30:43Ah!
00:30:44Ah!
00:30:45Ah!
00:30:46Ah!
00:30:47Ah!
00:30:48Ah!
00:30:49Ah!
00:30:50Ah!
00:30:51Ah!
00:30:52Ah!
00:30:53Ah!
00:30:54Ah!
00:30:55Ah!
00:30:56Ah!
00:30:57Ah!
00:30:58Ah!
00:30:59Ah!
00:31:00Ah!
00:31:01Ah!
00:31:02Ah!
00:31:03Ah!
00:31:03What kann ich mir vor?
00:31:04Ah!
00:31:05Ah!
00:31:06Ah!
00:31:07Soайн the mirror.
00:31:08Ah!
00:31:09Ah!
00:31:10Ah!
00:31:11Ah!
00:31:12'.
00:31:14Ah,
00:31:17Ah!
00:31:18Ah!
00:31:18Ichai.
00:31:20Ah!
00:31:21What the hell?
00:31:29What?
00:31:35I want you to help me.
00:31:37I want you to help me.
00:31:39I want you to help me.
00:31:41I want you to help me.
00:31:43Come on!
00:31:45I want you to help me.
00:31:47I want you to help me.
00:31:53I can't see you.
00:31:55You're not so happy.
00:31:57I'm going to help you.
00:31:59I want you to help me.
00:32:09I think it's wrong.
00:32:11I know you're wrong
00:32:12You're looking at us at the meeting of our classmates
00:32:15I'll give you this time
00:32:17You can help me with Lise
00:32:18Say some good words
00:32:20Let me help you with Lise
00:32:21Let me help you with Lise
00:32:23Lise
00:32:25You've been trying to give us our parents
00:32:28You've been trying to get our parents
00:32:31I've been trying to help you
00:32:33You've been trying to help me with my two children
00:32:37I've been trying to help you with my two children
00:32:39These things are because of you!
00:32:42Lise
00:32:43Let me help you with her
00:32:44Let me help you with her
00:32:46Let me help you with Lise
00:32:50Lise
00:32:50Lise, I'll help you
00:32:52You can help me with Lise
00:32:53Let me help you with Lise
00:32:55Lise
00:32:56Lise
00:32:57Lise
00:32:58Let me help you to help me with my two children
00:33:00Lay the key
00:33:03The Mais
00:33:03Let me help you with Lise
00:33:07Lise
00:33:08Fetch
00:33:08Have you taken載 underФ困
00:33:09Lise
00:33:10If Lise
00:33:11If you take back when Lise
00:33:12Let me help you
00:33:14You've experienced comforting
00:33:14Lise
00:33:15There's one reason
00:33:16The best crypto team
00:33:16They'll never win
00:33:18But
00:33:18Lise
00:33:19Lise
00:33:19Kate
00:33:20I'll walk at Lise
00:33:21Lise
00:33:21Lise
00:33:21Lise
00:33:21Bye
00:33:22Look
00:33:22Lise
00:33:23agens
00:33:23I'm going to get hurt.
00:33:24I'm going to get hurt.
00:33:25I've already solved the wound.
00:33:26I'll go to sleep.
00:33:27It's very soon.
00:33:28Let's go.
00:33:30It's too good.
00:33:32I'm fine.
00:33:34Five years ago, I found the city of the city of the city.
00:33:37Now, the sun has finally found me.
00:33:41I'm actually five years ago.
00:33:43I'm a little bit old.
00:33:44You're right.
00:33:45Why don't you take this poor woman and her two of them to take care of her?
00:33:53It was five years ago,
00:33:56I was in the city hall of the city hall
00:33:58and I was in the city hall.
00:34:00It was the time to let everyone know the truth.
00:34:03Oh my God!
00:34:05Are you mad at me?
00:34:06I'm going to ask you,
00:34:08I'm going to tell you what to do with two women.
00:34:10What do you want to do with me?
00:34:13I'm going to cry.
00:34:15I'm going to cry.
00:34:16I'm going to cry.
00:34:18I'm going to cry.
00:34:20I'm going to cry today.
00:34:22At Leigh家's funeral,
00:34:24there were a lot of sad things.
00:34:26It's probably this woman
00:34:28and the two children.
00:34:30This woman,
00:34:31the bride and the bride,
00:34:32the bride and the bride,
00:34:33the bride and the bride and the bride.
00:34:35And now,
00:34:36we're going to the grave.
00:34:38The grave.
00:34:39The grave.
00:34:40You don't want to be a fool.
00:34:42You're going to cry.
00:34:43You're going to cry.
00:34:45You're going to cry.
00:34:47You're going to cry.
00:34:49You're going to cry.
00:34:50You're not going to cry.
00:34:51I'm going to cry.
00:34:52But Boongo,
00:34:54you're good.
00:34:55What do you mean?
00:34:57Mr.
00:34:58Mr.
00:34:59Longします,
00:35:00Mr.
00:35:01Mr.
00:35:02Mr.
00:35:03Mr.
00:35:04Mr.
00:35:06Mr.
00:35:07Mr.
00:35:08Mr.
00:35:09Mr.
00:35:10Mr.
00:35:11Mr.
00:35:12Mr.
00:35:14Mr.
00:35:15Mr.
00:35:16Mr.
00:35:17Mr.
00:35:18I don't want to let him go to the house.
00:35:21I'm sorry.
00:35:23You're in my house at the wedding ceremony.
00:35:27I'm looking at the face of your face.
00:35:30You're in love with me.
00:35:32You're in love with me.
00:35:34You're in love with me.
00:35:36You're in love with me.
00:35:39I'm not.
00:35:42You're in love with me.
00:35:45You're in love with me.
00:35:47Now what?
00:35:49What are you doing?
00:35:50What are you doing?
00:35:52I'm sorry.
00:35:53I'm sorry.
00:35:55What are you doing?
00:35:57What are you doing?
00:35:59Because you're in love with me.
00:36:01That's right.
00:36:04What are you doing?
00:36:06What are you doing?
00:36:08Oh, my goodness.
00:36:09I'm so glad that this woman is a hell of a death.
00:36:12It's because of wanting to make the opportunity and get the moment to come to this girl.
00:36:16Why are you so upset that they could not be a child?
00:36:19Look at that before they were able to get out of here.
00:36:23What are you doing?
00:36:24What are you doing?
00:36:25I'm going to take this woman and this two of the old man to take me.
00:36:28I'm going to take this one for me.
00:36:30I'm not going to take this one for my own.
00:36:32Don't let me go.
00:36:33I told you, you don't want to take this one.
00:36:36The Lord, why do you always have to hold this woman?
00:36:41Because she is my daughter.
00:36:46What are you saying?
00:36:48What are you saying?
00:36:50I said that my daughter is my daughter.
00:36:54The woman who was young,
00:36:56was she really?
00:36:58What are you saying?
00:37:00What are you doing with this
00:37:02and what kind of
00:37:03and the
00:37:04and the
00:37:05and the
00:37:06and the
00:37:07and the
00:37:08and the
00:37:09and the
00:37:10and the
00:37:11and the
00:37:12and the
00:37:13and the
00:37:14I don't even know what kind
00:37:16of a
00:37:17and the
00:37:18and the
00:37:21and the
00:37:22and the
00:37:23I
00:37:24I
00:37:25I
00:37:31and
00:37:33and
00:37:34and
00:37:35then
00:37:36I
00:37:37I
00:37:38I
00:37:39and
00:37:40you
00:37:41I'm going to tell you what is saying.
00:37:43I have a daughter who won't be.
00:37:45I have a daughter to marry her.
00:37:47I to marry her.
00:37:49I'm going to marry her as a woman,
00:37:51and marry her.
00:37:53She's a bitch.
00:37:55She's not a
00:38:07girl takes care of her.
00:38:09来路不明的野者
00:38:11李博尘
00:38:12你是要毁了我们立家
00:38:14你是要活过气死我呀
00:38:17莫尘哥哥
00:38:22你知道你在说什么吗
00:38:24你个不要脸的贱人
00:38:25你到底对莫尘哥哥
00:38:27使用什么狐狈的手段
00:38:28神兴月
00:38:29这里没有你的事
00:38:30李博尘
00:38:31好啊 李博尘
00:38:34你真是我的好儿子
00:38:36这些年
00:38:36我为你的事操碎了心
00:38:39给你找了无数个女人
00:38:41神兴月更是对你痴心一片
00:38:43你连个好脸色都不曾给她一个
00:38:46现在你就为了这个苏婉和她身边的两个野种
00:38:50要如此无敌我
00:38:52甚至不惜赌上我整个立家的前途和命运
00:38:57妈
00:38:57别叫我妈
00:38:59既然如此
00:39:01现在就在这里
00:39:02你就给我选
00:39:04我给你两个选择
00:39:05现在选的这个女人
00:39:07还有她这两个野种
00:39:09还是选我这个生你养你的妈
00:39:11自己选
00:39:13妈
00:39:16闭嘴
00:39:17你别叫我妈
00:39:18今天你必须选
00:39:21是选这个贱人
00:39:22还是选我
00:39:23李总
00:39:26谢谢你救了我和两个孩子
00:39:30五年前的那一晚只是个意外
00:39:32我们再次相逢也只是巧合
00:39:35可是我不想你因为我和你的家人为难
00:39:39不想你五年前的那一晚我一直无法忘了
00:39:42我照顾了你五年
00:39:44现在终于找到了
00:39:45这一次
00:39:47无论如何我都再也不会放手了
00:39:49什么五年前
00:39:51你们在说什么
00:39:53老夫人
00:39:55您还记得这五年
00:39:57李总一直派人在地井酒店巡一个人吗
00:40:00其实那晚李总被人下了药神志不清
00:40:03就和前面这位苏小姐发生了关系
00:40:06但是这些年李总一直在找她
00:40:08你说什么
00:40:09你说什么
00:40:10既然上天让你重新回到我身边
00:40:12这一次
00:40:13我会紧紧抓住你的手
00:40:15无论是谁
00:40:16都再也不能把你从我身边带走
00:40:19我说陌晨怎么不喜欢别的女人
00:40:22原来她心里早就有人了
00:40:25那他们难道是
00:40:30不可能
00:40:31陌晨哥哥怎么可能和这种贱人发生那种关系
00:40:34我是沈家大小姐
00:40:36我哪里比不上她
00:40:37我哪里比不上她
00:40:38老夫人
00:40:40就算他们五年前产生过纠葛又能怎么样
00:40:43她一个下贱胚子
00:40:45带着两个来路不明的野种
00:40:47这种女人要是嫁进了丽家
00:40:49那岂不是让所有人都笑话丽家
00:40:51沈新月你住口
00:40:53老夫人
00:40:54您再想想
00:40:55那两个孩子来路不明
00:40:57如果这个女人嫁进了丽家
00:40:59这两个孩子也要一起带进丽家
00:41:01那丽家的一切
00:41:02不都是要落在外人手里了
00:41:04沈新月
00:41:06沈新月
00:41:07沈新月
00:41:08你醒醒吧
00:41:09就算你们五年前真发生了什么
00:41:11但是你对这个女人的秉性一无所知
00:41:14难道你真想让这两个野种当你的儿子吗
00:41:18我的孩子不是野种
00:41:21我这辈子只有过他一个男人
00:41:23这两个孩子就是立总的亲生骨肉
00:41:25你说这两个孩子就是莫辰哥的孩子
00:41:27你说这两个孩子就是莫辰的孩子
00:41:31那他爸爸就是我的孙子孙子
00:41:33你说谎
00:41:34如果他们两个真是莫辰哥的孩子
00:41:36那你早干嘛去了
00:41:37因为五年前的那个晚上
00:41:39我根本就没有看清楚他的脸
00:41:40我相信他的话
00:41:41这两个孩子就是我的亲生骨肉
00:41:42事关重大
00:41:43你如何证明
00:41:44他们拥有和丽沐辰一样的一色图
00:41:45就是最好的证据
00:41:46可这两个孩子到现在都还没有醒过来
00:41:47老夫人
00:41:48这种事可不能只听他一面之词
00:41:50不如把他的家人叫来问问
00:41:52我不信他的家人不知道他自己的孩子是谁的
00:41:55好 立刻去把苏家人都给我叫过来
00:41:57是
00:41:58你们两个可知道这两个孩子的亲生骨肉
00:42:01是
00:42:02这两个孩子就是我的亲生骨肉
00:42:03事关重大
00:42:04你如何证明
00:42:05他们拥有和丽沐辰一样的一色图
00:42:06就是最好的证据
00:42:07可这两个孩子到现在都还没有醒过来
00:42:09老夫人
00:42:10这种事可不能只听他一面之词
00:42:12不如把他的家人叫来问问
00:42:14我不信他的家人不知道他自己的孩子是谁的
00:42:16好 立刻去把苏家人都给我叫过来
00:42:18这两个孩子的亲生夫妻是谁
00:42:20老夫人
00:42:21这事我们当然知道
00:42:23当年苏婉在地景酒店当服务员
00:42:26行为不解
00:42:27这才怀了孕有了这两个孩子
00:42:29这才怀孕有了这两个孩子
00:42:30老夫人说的孕有多一样
00:42:32那具体的时间是在什么时候
00:42:34好像是五年前的六月份
00:42:38时间也对上了
00:42:40那这两个孩子果然就是我的孙子孙女
00:42:45时间地点都对上了
00:42:47那么真的是我们李家的血脉
00:42:51苍天朋友
00:42:52苍天朋友
00:42:53我们李家有后来
00:42:55你们想清楚了
00:42:56你们想清楚了
00:42:57这事事事关李家血脉
00:42:59要是敢撒谎
00:43:00凤凤不是你们能承认起的
00:43:02不敢不敢
00:43:04不敢
00:43:05我们怎么敢撒谎呢
00:43:06我们记得清清楚楚
00:43:07当年她就是在地景酒店
00:43:09各个男人鬼魂过后
00:43:11就伤了梓芮子萱
00:43:12万万
00:43:13我发誓
00:43:14以后再不会让你和孩子们离开我了
00:43:16我们李家后继有人了
00:43:18我孙子孙女这是怎么了
00:43:20梓芮子萱受到的一些惊吓
00:43:22还在昏迷中
00:43:23我给他们找过医生了
00:43:24并不答应
00:43:25那就好
00:43:26那就好
00:43:27那就好
00:43:28等我孙子孙女醒过来
00:43:29我这个当奶奶的
00:43:30一定好好弥补他们
00:43:31好好弥补他们
00:43:32老夫人
00:43:33您搞错了
00:43:34我们见过当年
00:43:36跟苏婉鬼魂的男人
00:43:37根本就不是那种啊
00:43:41你再说一遍
00:43:42我们两口子和苏婉的关系不好
00:43:45当年苏婉和我家那口子的爸妈死了以后
00:43:48我们就把老家的房子财产全都霸占了
00:43:52这几年苏婉一直独自抚养两个孩子
00:43:55我们也没帮上什么忙
00:43:57他要是家经利家
00:43:59那还不得找我们孙政
00:44:01对对
00:44:02我喜欢说的对
00:44:03那个老男人吧
00:44:04他代付眼镜
00:44:05然后这些年
00:44:06他找过他好多次
00:44:08村里人都知道他的意思
00:44:10不是的
00:44:11大哥大嫂
00:44:12你们为什么要说谎
00:44:14说谎的明明是你
00:44:16小婉啊
00:44:17你怎么能为了钱
00:44:19这故意欺骗丽家人呢
00:44:21闭嘴
00:44:22我有人证
00:44:23盛名那晚只有苏婉进过我的房间
00:44:25此日子萱就是我的亲生骨饶
00:44:28李总
00:44:30这些年我小妹跟那么多男人悔混过
00:44:32就算真的跟你好过
00:44:34那也不能证明
00:44:35这两个孩子就是你的呀
00:44:39大哥大嫂 你们为什么要说谎呀
00:44:41当年爸妈去世之后
00:44:43家里的存款我一分没争
00:44:45我这些年再苦再难
00:44:47我都没有回去求过你们
00:44:48你们为什么要无限我呀
00:44:50这明明是你自己不要脸
00:44:52想用这两个野种来拍拂丽家
00:44:54这事要是让丽家人查出来了
00:44:56后果你知道吗你
00:44:58老夫人明见
00:45:00我们跟这个女人可没有任何关系呀
00:45:02她自己找死可原来的我们
00:45:05原来是个破烂货
00:45:07倒省得我脏手
00:45:08对对
00:45:09老夫人
00:45:10我媳妇说得对
00:45:11我这个小妹吧
00:45:12从小行为就不检点
00:45:13你要追究啊
00:45:14就找她一个人
00:45:15可千万别扯着我们呀
00:45:17谁有此理
00:45:18竟然敢骗到我们丽家的头上
00:45:21老夫人
00:45:22这个小介人
00:45:23明时早就臭了
00:45:24她得罪了丽家
00:45:26明想怎么处置
00:45:27就怎么处置
00:45:28我们这当歌嫂的
00:45:29绝对不会都说半个点
00:45:33李莫辰
00:45:34你相信我
00:45:35我这辈子真的只有你一个男人
00:45:37紫瑞子玄真的是你的孩子
00:45:40我相信你
00:45:41够了
00:45:42这个女人的家人
00:45:43都把针线公布于揍了
00:45:45事实就摆在眼前
00:45:46莫辰
00:45:47你怎么还执迷不悟
00:45:49这个贱人
00:45:50用这两个野肘
00:45:51滚销我丽家的血脉
00:45:52来人
00:45:53把这两个连战狗抠出去
00:45:55不许碰我的孩子
00:45:56还愣着干什么
00:45:58连带这个女人
00:45:59把这两个野肘
00:46:01都给我抠出去
00:46:02放开我
00:46:03你
00:46:04别碰我的孩子
00:46:06都给我滚
00:46:07瑞瑞
00:46:09瑞瑞
00:46:10瑞瑞
00:46:11瑞瑞
00:46:12瑞瑞
00:46:13瑞瑞
00:46:14瑞瑞
00:46:15瑞瑞
00:46:16瑞瑞
00:46:17瑞瑞
00:46:18瑞瑞
00:46:19瑞瑞
00:46:20瑞瑞
00:46:21瑞瑞
00:46:22瑞瑞
00:46:23瑞瑞
00:46:24瑞瑞
00:46:25瑞瑞
00:46:26瑞瑞
00:46:27瑞瑞
00:46:28瑞瑞
00:46:29瑞瑞
00:46:30瑞瑞
00:46:31瑞瑞
00:46:32瑞瑞
00:46:33瑞瑞
00:46:34瑞瑞
00:46:35瑞瑞
00:46:36瑞瑞
00:46:37瑞瑞
00:46:38瑞瑞
00:46:39瑞瑞
00:46:40瑞瑞
00:46:41瑞瑞
00:46:42瑞瑞
00:46:43瑞瑞
00:46:44I'll tell you what I'm going to do
00:46:46I'll tell you what I'm going to say
00:46:48Let's go!
00:46:50Let's go!
00:46:52Oh!
00:46:54Oh!
00:46:56Oh!
00:46:58Oh!
00:47:00Oh!
00:47:02Oh!
00:47:04Oh!
00:47:06Oh!
00:47:08Oh!
00:47:10Oh!
00:47:12Oh!
00:47:14Oh!
00:47:18No!
00:47:20Oh!
00:47:22Oh!
00:47:23Oh!
00:47:24Oh!
00:47:25Oh!
00:47:26Oh!
00:47:27Oh!
00:47:27Oh!
00:47:29Oh!
00:47:31Oh!
00:47:32Oh!
00:47:35Oh!
00:47:36Oh!
00:47:36Well,
00:47:37If you're not bad at initial birth
00:47:39We're exposed to kids
00:47:41If I'm mad at IS
00:47:42I don't know if you're a child.
00:47:43Give me a second!
00:47:44You've never noticed that your eyes are like a child.
00:47:49It's like a child.
00:47:52Father.
00:47:53Rui, Rui, Rui.
00:47:55You don't always want to meet your father.
00:47:57He is your father.
00:47:59You really are our father?
00:48:01I'm your father.
00:48:02I've been to you for a long time.
00:48:04I've been to you for a long time.
00:48:06I'm grateful for you to bring me to my home.
00:48:08In the future, we'll see you again.
00:48:10This, my parents' eyes.
00:48:12I've never heard of my parents.
00:48:14I can't wait.
00:48:16You have never heard of me.
00:48:18My children are just all the same.
00:48:21We're here for you to be be a little.
00:48:23I'm a hero.
00:48:24I'm a hero.
00:48:25I am a hero.
00:48:28You're such a girl.
00:48:30Don't do that!
00:48:31Give me a second!
00:48:32I'm a master.
00:48:34I'm your father.
00:48:35You haven't been a doctor.
00:48:36Oh my god, my mom was doing a lot of us.
00:48:41She is my mom and my mom is a child.
00:48:44Can you help me with her?
00:48:47Hey, I'm sorry.
00:48:49She's not even in the house.
00:48:52She doesn't know you were the firstborn son.
00:48:54She's like you were the same.
00:48:56She can't be wrong with me.
00:48:58Right?
00:48:59She's like, I'm going to give her a chance to give her a chance.
00:49:04Okay.
00:49:05yes
00:49:05yes
00:49:05yes
00:49:05奶奶错了
00:49:06do you know
00:49:06丸丸
00:49:07谢谢你
00:49:08奶奶发誓
00:49:09以后好好的疼你们
00:49:11补偿妈妈
00:49:12谢谢芋芾
00:49:13RD,改良奶奶
00:49:14好吗
00:49:15好吗
00:49:16ы
00:49:16该死
00:49:17事情怎么会变成这样
00:49:18我才是要嫁进一家母亲
00:49:20不请
00:49:21绝对不能让苏婉这个贱人
00:49:22和这两个野肿
00:49:23进入力甲
00:49:24墨诚哥
00:49:25单凭一双眼镜一样
00:49:26怎么就能判断
00:49:27这两个孩子
00:49:28是你的千生骨肉呢
00:49:29万一是巧合呢
00:49:30你的一同是
00:49:33You can't see them as your own eyes.
00:49:35How can you know how they are your own children?
00:49:37What is a joke?
00:49:39I'm sure you're right.
00:49:41This is a lot of奇奇怪.
00:49:43The eyes are not showing them are your children.
00:49:45If you're not seeing them,
00:49:47you're not seeing them.
00:49:49That's not your children.
00:49:51Yes, I'm sure you're right.
00:49:53You're right.
00:49:55Your wife, this is related to
00:49:57the future of the family's family.
00:49:59So this is not a matter of fact.
00:50:01You're wrong.
00:50:03That's not your family's family.
00:50:05You're right.
00:50:07You're right.
00:50:09You're right.
00:50:11What are you talking about?
00:50:13These two children are not the only ones.
00:50:15They're not the only ones.
00:50:17It's not.
00:50:18We don't believe it.
00:50:19Yes, we don't believe it.
00:50:21Have you said it enough?
00:50:23Have you said it enough?
00:50:25No, don't worry.
00:50:27I believe it.
00:50:29I won't believe it until I was the same.
00:50:31You're right.
00:50:32I can't believe she's an actual father.
00:50:34I'm sure you're wrong.
00:50:35You're right.
00:50:36You're right.
00:50:38What is it?
00:50:39You want the truth to her,
00:50:41you're right.
00:50:42You're wrong.
00:50:43You're wrong.
00:50:44I don't know.
00:50:46And yet…
00:50:47There's a way to talk about it
00:50:48The whole thing is known
00:50:49But the truth is that
00:50:50They're the only one in our family
00:50:52That is not enough
00:50:54If…
00:50:55You are the only one in your family
00:50:56What do you mean?
00:50:57You are the only one in your family
00:50:58Are you right?
00:50:59I love you today
00:51:00I am also because of your wife
00:51:03This is a good thing
00:51:04In fact, it depends on your daughter's future
00:51:06If you know what you are
00:51:07If you know what the daughter is wrong
00:51:10If you know what you are doing
00:51:11You have thought about a good point
00:51:12You can't do it
00:51:13It's not just our fault
00:51:14恐怕九層之下
00:51:15那些列祖列宗更不同意
00:51:17唉
00:51:20我只是想要个敌情的孙子孙女
00:51:23承欢欺下延续我丽家的相伙
00:51:26怎么就这么难呢
00:51:28老夫人
00:51:29我理解您的心情
00:51:30您为丽家操劳了一生
00:51:32想要抱个孙子
00:51:33这是人之常情
00:51:35可正因为如此
00:51:36这件事情更应该严肃处理
00:51:38既然都心存疑虑
00:51:40那我现在就带梓儿子萱去做亲子鉴定
00:51:43等结果出来
00:51:44一切自然真相大白
00:51:46亲子鉴定
00:51:47这个办法好
00:51:48现在就去
00:51:49好
00:51:49我们去做
00:51:51亲子鉴定
00:51:52看着女人这么有事不同的样子
00:51:54不行
00:51:54万一结果是真的
00:51:56那我就再也没有机会加金立加吧
00:51:58不行
00:51:59我反对
00:51:59不能做亲子鉴定
00:52:00沈新月
00:52:03我现在要带梓儿子萱去做亲子鉴定
00:52:06来证明到底是不是我的孩子
00:52:08你又不同
00:52:09你到底想干什么
00:52:11我
00:52:12要给我闭嘴
00:52:13去医院做亲子鉴定
00:52:14现在就去
00:52:15温温
00:52:16别担心
00:52:17检测结果马上出来了
00:52:18我会一直陪着你们
00:52:19立总
00:52:21老夫人
00:52:22接你帮我出来
00:52:23既然大家都心存疑虑
00:52:25那就一起来看看吧
00:52:27这
00:52:35这
00:52:35我就说是冒牌货吧
00:52:39这两个小爷总
00:52:40怎么可能会是立总的孩子
00:52:41租完
00:52:42你这谎
00:52:43瞎得够大呀
00:52:44连亲子鉴定你都敢做
00:52:46结果呢
00:52:47这两个爷总
00:52:48到底是谁的种
00:52:49说啊
00:52:50赔钱货
00:52:51不可能
00:52:51这绝对不可能
00:52:52莫辰
00:52:53你相信我
00:52:54他们真的是你的孩子
00:52:55真的是你的孩子
00:52:57一定是用报告弄错了
00:52:58一定错了
00:52:59妈妈
00:53:00我们的爸爸呢
00:53:02夫妇不说我们的爸爸
00:53:04那我们的爸爸到底是谁啊
00:53:06妈妈
00:53:06他不说我们的爸爸
00:53:08那我们爸爸是谁
00:53:09不
00:53:10他就是你们的爸爸啊
00:53:11这不可能
00:53:12一定是这个检订报告
00:53:15一定是这个检订报告
00:53:16有问题
00:53:17倩人
00:53:18差点被你一封可怜下给骗了
00:53:19你现在还有什么话可说
00:53:20莫辰
00:53:21你相信我
00:53:22他们真的是你的孩子
00:53:23一定是这个检订报告弄错了
00:53:24一定是他有问题
00:53:25或者
00:53:26或者是有人动了手脚
00:53:27这份报告帮我伪造一下
00:53:28少不了你的好处
00:53:29肃达
00:53:30肃辰
00:53:31素娃
00:53:32清子检订报告已经出来了
00:53:33你还有什么可狡辩的
00:53:34墨辰哥
00:53:35这个贱人满口谎言
00:53:36为了攀赋了一家
00:53:37不择手段
00:53:38我看她这种女人
00:53:39根本就不配得到你的喜欢
00:53:40奔赶
00:53:41那么就一样
00:53:42负责
00:53:43这种女人
00:53:44根本就不配得到你的喜欢
00:53:45奔赶
00:53:46你多适得不得了
00:53:47的
00:53:47What are you going to say to me?
00:53:49What are you going to say to me?
00:53:51You're a dumb guy.
00:53:53He doesn't have to be able to do this.
00:53:55I think he's such a woman.
00:53:57He doesn't like you.
00:53:59He doesn't like you.
00:54:01I'm going to let him out.
00:54:05No!
00:54:07No!
00:54:08No!
00:54:09No!
00:54:10No!
00:54:11No!
00:54:12No!
00:54:13No!
00:54:15Just, it's enough.
00:54:17Calm down!
00:54:18You don't believe me?
00:54:20You don't believe them are your parents?
00:54:22I believe that Czujic is my daughter.
00:54:25You're a bitch.
00:54:26You're a bitch.
00:54:27You're a bitch.
00:54:29You're a bitch.
00:54:31You're a bitch.
00:54:33You're going to be the bitch.
00:54:34What do you want to do next to her?
00:54:40What am I going to do?
00:54:42This is my report I don't understand.
00:54:45That's why I wanted to make a new letter through the presentation.
00:54:48I wanted to make a new memorial.
00:54:50I wanted to make a new memorial,
00:54:51then I'd like to renew the memorial first.
00:54:55The memorial was first.
00:54:56Now, I wanted to make a new memorial so I had to make a new memorial.
00:54:59once I had a new memorial, I wanted to make a new louise a Wow!
00:55:01What did you do with this war?
00:55:03What did you do with this draft?
00:55:05If you take the new work for 10 times,
00:55:07it's not her own personal man.
00:55:08It's not her own personal.
00:55:09It's the time to make money.
00:55:12Lucy, you're really pushing me up?
00:55:15I just want to show a real fact.
00:55:17A real fact?
00:55:18A real fact is that these two small animals have no problem with you.
00:55:21It has written down on the screen.
00:55:26Tell me.
00:55:27What about this report?
00:55:28What about this report?
00:55:32Tell me.
00:55:33What about this report?
00:55:35No.
00:55:36No problem.
00:55:37If so, I need to make a new report again.
00:55:41If the final report is not the same,
00:55:44then I won't be able to do anything with any other people.
00:55:49My wife.
00:55:50My name is Lee.
00:55:51My name is Lee.
00:55:52I am the doctor of the hospital.
00:55:53What are you doing?
00:55:55I wonder if you have someone who is in hospital.
00:55:58What?
00:55:59Lee.
00:56:00You said that we have someone who is in hospital.
00:56:03Lee.
00:56:04Do you have any evidence?
00:56:05These two children are my own children.
00:56:08However, the result of your hospital is not related to me.
00:56:12Lee.
00:56:13Lee.
00:56:14Lee.
00:56:15Lee.
00:56:16Lee.
00:56:17Lee.
00:56:18Lee.
00:56:19Lee.
00:56:20Lee.
00:56:21Lee.
00:56:22Lee.
00:56:23Lee.
00:56:24Lee.
00:56:25Lee.
00:56:26Lee.
00:56:27Lee.
00:56:28Lee.
00:56:29Lee.
00:56:30Lee.
00:56:31Lee.
00:56:32Lee.
00:56:33Lee.
00:56:34Lee.
00:56:35Lee.
00:56:36Lee.
00:56:37Lee.
00:56:38Lee.
00:56:39Lee.
00:56:40Lee.
00:56:41Lee.
00:56:42Lee.
00:56:43Lee.
00:56:44Lee.
00:56:45Lee.
00:56:46Lee.
00:56:47Lee.
00:56:48Lee.
00:56:49Lee.
00:56:50Lee.
00:56:51Lee.
00:56:52Lee.
00:56:53Lee.
00:56:54Lee.
00:56:55Lee.
00:56:56Lee.
00:56:57Lee.
00:56:58Please make me a lot.
00:57:00My fault.
00:57:01My fault.
00:57:03He said he's communized.
00:57:07My fault.
00:57:08Me, my fault.
00:57:09My fault.
00:57:10I don't want to me.
00:57:11My fault.
00:57:12My fault.
00:57:13Why me, my fault.
00:57:16Your fault.
00:57:17My fault.
00:57:18My fulfill.
00:57:19Don't hate it.
00:57:20Don't hate it.
00:57:21My fault.
00:57:23My fault.
00:57:23It's just that.
00:57:24So they don't want to leave me.
00:57:25You don't want me.
00:57:26I don't want her.
00:57:28Do you have any evidence for him?
00:57:30No, he gave me the money.
00:57:32I don't have any money.
00:57:34I always put it on the left side of the table.
00:57:36I'm afraid he was not sure.
00:57:40I'm not sure.
00:57:42Listen to this.
00:57:44The two of us have been released.
00:57:46You have to give me a report.
00:57:48I have to give you a report.
00:57:50Remember to do it.
00:57:52You will know.
00:57:54What are you doing?
00:57:56What are you doing?
00:57:58I must admit how you were ill.
00:58:00I have to give you the question.
00:58:02What is the case?
00:58:04I cannot wait to get there.
00:58:06Don't hesitate to get me back.
00:58:08You are not here yet.
00:58:10You are living on this side of the table.
00:58:12No.
00:58:14My brother, I'm wrong.
00:58:16I'm wrong.
00:58:18I'm wrong.
00:58:20I'm wrong.
00:58:22I have to tell you.
00:58:23I'll help you.
00:58:24I'll help you.
00:58:25I'll help you.
00:58:27It's because of you!
00:58:29I don't like you!
00:58:31I love you so many years!
00:58:33Have you seen me before?
00:58:35I don't know!
00:58:37I know that many years in your eyes
00:58:39are only the two who don't know where to live.
00:58:41And the two who don't know where to live.
00:58:43Why?
00:58:45Why?
00:58:47This woman is what?
00:58:49They don't have to be able to live.
00:58:51They're not!
00:58:53You...
00:58:55You won't let me!
00:58:57You are a fool!
00:58:58We will come to the next door.
00:59:00We will have to go in the middle of the next door.
00:59:02That's my pleasure.
00:59:04You are too worried!
00:59:06You are the one!
00:59:07Don't let me send you!
00:59:09I...
00:59:10You won't let me do that!
00:59:12You won't let me do that!
00:59:14She's sorry.
00:59:16I'm sorry.
00:59:17I'm sorry.
00:59:18I got a call.
00:59:19We will not be able to live.
00:59:21Oh, I'm so sorry.
00:59:25I'm so sorry.
00:59:27I'm so sorry for you and my mom.
00:59:29Can you give my mom a chance to help me?
00:59:32Yes.
00:59:33I'm so sorry.
00:59:34Mom, she's really told me.
00:59:37I'm so sorry.
00:59:38I'm so sorry.
00:59:39I'm so sorry.
00:59:41Now, I'm so sorry.
00:59:42She's grandma's mother.
00:59:43She's a mother.
00:59:44She's a family.
00:59:45Let's just forgive her.
00:59:46Okay?
00:59:47I'm so sorry.
00:59:53Come on.
00:59:55Stop.
00:59:56Don't you?
00:59:57What are you doing?
00:59:58What are you doing?
00:59:59How are you doing?
01:00:01Don't you?
01:00:03We know.
01:00:05We've done it.
01:00:07You've done it.
01:00:08Don't let me talk to you.
01:00:10We're all a family.
01:00:12You're a family.
01:00:13It's a family.
01:00:14You're a family.
01:00:15We're all a family.
01:00:16One family.
01:00:17You're a family.
01:00:18You've ever been hearing me.
01:00:19You've ever been hearing me.
01:00:20To raise my children,
01:00:21my child,
01:00:22a real father,
01:00:23and I've got to see you when I'm seen.
01:00:24You've ever thought we were a family.
01:00:26That...
01:00:28That you can't all怪 us.
01:00:30You did not do it.
01:00:31You were born in the region.
01:00:32Your family,
01:00:33the other family took us in theoking house.
01:00:35I'm so sorry.
01:00:36My mother,
01:00:37my mother just want you're a sad person.
01:00:40You're so sorry.
01:00:41You're so sorry.
01:00:42You want me to sue?
01:00:43You're so sorry.
01:00:44It's not an old woman.
01:00:46It's a good one.
01:00:48We're here for our own.
01:00:50Yeah, yeah.
01:00:52We're going to be a little girl.
01:00:54We're going to be a little girl.
01:00:56We'll be going to be better.
01:00:58After that, we'll be able to tell you.
01:01:00I was a young man.
01:01:02I was a young man.
01:01:04I was a young man.
01:01:06But...
01:01:08my father was dead.
01:01:10You think I didn't know?
01:01:12You know what?
01:01:13You're going to have 50 to 40 years old.
01:01:15You have killed me!
01:01:16I got 1.4 years old.
01:01:17You got his rumah.
01:01:18When your daughter passed away,
01:01:19she lost my家.
01:01:20He's beaten up to you.
01:01:21She was not dying.
01:01:22She became a tutor,
01:01:23and did her plays into a Holmes'essi.
01:01:26Finally,
01:01:27she was a prophet.
01:01:28I got his wife.
01:01:29She went through my mother's house.
01:01:30She was killed in her life.
01:01:31and she was married.
01:01:32You would be Waiter.
01:01:34What happened?
01:01:35What happened?
01:01:36Your mom spent now?
01:01:37Youanse on the other side.
01:01:38Your mom was already dead.
01:01:39Someone was dead.
01:01:40My mother had already died.
01:01:41It's all told me she told me you were going to buy me
01:01:45How he was going to save me
01:01:47How to save me
01:01:51And I told you she was going to be doing my Pilgrim
01:01:54Let him get out of my place
01:01:54That's just for me to save you all the money
01:01:56But even though
01:01:57You are always looking back to me
01:01:59I don't want to go to my son
01:02:01So many years
01:02:04I'm so all the difficult, ...
01:02:06I've never gone to work for you
01:02:08But in today
01:02:09You are what about me and my children?
01:02:12You can't sit down on my father'sкиd.
01:02:15You can't sit down on my father's steps.
01:02:16edly, I'm not hungry.
01:02:19I'd strongly forgive you.
01:02:20I'm still willing to watch my two children and leave the aunts.
01:02:24I'll show you my parents.
01:02:27I'll cut you off.
01:02:28I'll be fine with you.
01:02:30We're already done.
01:02:32I'll ask you.
01:02:33I'll protect you on Saturday.
01:02:35Don't call me, my wife.
01:02:37You can't have anything to do with your own.
01:02:39I'll have to take you to the next day.
01:02:41Go away.
01:02:45It's over.
01:02:47I believe that we will never break up.
01:02:49We will never break up.
01:02:55Oh, my goodness.
01:02:57I've never seen my mother before my mother.
01:03:01My mother will give you my best.
01:03:03I'm going to give you my best.
01:03:05You are my mom's mother.
01:03:10What's wrong?
01:03:12I'm not sure.
01:03:12I just突然想起 my father's mother.
01:03:14I was born in my family.
01:03:16I was so mad at me.
01:03:18I wanted to bring my mother to Rui and Rui to Rui.
01:03:20I wanted to bring my father to Rui and Rui to Rui to Rui.
01:03:22I wanted to tell them about their siblings and siblings.
01:03:25I'm not going well.
01:03:27I'm not going to suffer from other people.
01:03:28Yuanuan, sorry.
01:03:30I just want you to make a mistake.
01:03:32I want you to make a mistake.
01:03:33So I will be able to invest in the Kwan Uyu Group in the name of the family.
01:03:37Rui, Rui,
01:03:39I will be able to come back to my mom's house
01:03:42to look at my mom's house.
01:03:44Yes.
01:03:46Yes.
01:03:47You should be going to leave it.
01:03:48Let's go.
01:03:50Let's go.
01:03:51In the future,
01:03:53we will be with you and your children.
01:03:55We will be with you and your family.
01:03:59You said that Kwan Uyu Group
01:04:01We're going to give us a lot of money,
01:04:02修路,
01:04:03建学校.
01:04:04It's okay.
01:04:05We'll have Lig总 and Lig总's
01:04:07take their children here.
01:04:08We'll have to welcome you to
01:04:09welcome you, welcome you.
01:04:12Let's do it.
01:04:12Let's do it.
01:04:14Let's give Lig总 a good impression.
01:04:16This is our city's best.
01:04:28Let's go.
01:04:31I'm going to take care of you.
01:04:33I'm going to take care of you.
01:04:35I'm going to take care of your children.
01:04:37I've already been back home.
01:04:39I don't know what's going on in the village.
01:04:41Mom, the village is fun?
01:04:43I'm fun.
01:04:45My mother is growing up in the village.
01:04:47I've had a lot of memories here.
01:04:49You can go.
01:04:51Okay.
01:04:53Come on.
01:04:55Let's go.
01:04:57What's your mother?
01:04:59That's what she is.
01:05:01She is her mother.
01:05:03She was a royal father.
01:05:05She was lost in the village.
01:05:07She was a mother.
01:05:11Mrs. Waw, you're back?
01:05:13Look, this is...
01:05:15She is a mother.
01:05:17She's a mother.
01:05:19Mrs. Waw.
01:05:21Mr. Waw, this is not the way you thought about me.
01:05:23What are you talking about?
01:05:25You didn't want to support your dad,
01:05:27but they didn't want him at all.
01:05:29You still?
01:05:30You did not want to let him.
01:05:31Now you're not in a good place,
01:05:32but that's what they want.
01:05:34You don't want him to transport you things.
01:05:35You'll take a load from these two animals out here.
01:05:37Start not watching you.
01:05:38Go on, go on!
01:05:39Go on, go on!
01:05:41Go on!
01:05:42Never put my mom!
01:05:43You're gone!
01:05:44Never put my mom!
01:05:46Never put my brother!
01:05:48This two little ones kind of woman's狂 lion.
01:05:51嫂?
01:05:52You have chose this way,
01:05:54what are you doing?
01:05:55You are not aware that you are going to invest in our company.
01:05:58You are going to be a fool.
01:05:59My son, don't worry.
01:06:01I'm going to come back to my father.
01:06:03And...
01:06:05Lee Mokin, he is my wife.
01:06:10Lee Mokin is your wife?
01:06:12You're too hungry and hungry and hungry.
01:06:15Lee Mokin.
01:06:17You said you're a poor kid.
01:06:20You're wearing two without a father.
01:06:23You can't get out of your own.
01:06:25What kind of character is your character?
01:06:27Your sister and your sister?
01:06:29There were people who would have seen you in the house?
01:06:33What are you doing?
01:06:35You can see this woman who is a bad person.
01:06:37This woman is a good person.
01:06:39She is a good person.
01:06:41She is a good person.
01:06:43She is a good person.
01:06:45She is a good person.
01:06:47She is a good person.
01:06:49She is a good person.
01:06:51Can I kill you you
01:06:54I will kill you
01:06:56I will kill you
01:06:58I'm just a bad
01:06:59I'll kill you
01:07:00Let's fight
01:07:01a battle
01:07:02You can kill me
01:07:04I will kill you
01:07:07You damn
01:07:09You can't stand up
01:07:10I will kill you
01:07:11I'll get there
01:07:12I'll go
01:07:19I need to protect you
01:07:21Go!
01:07:22Why not go out?
01:07:24You idiot!
01:07:25Don't you think you're so scared?
01:07:26Go!
01:07:29Go!
01:07:40Don't worry, don't worry.
01:07:42I'm not here.
01:07:43I'm not here.
01:07:45Tell me your father.
01:07:46What happened?
01:07:47You're your mother?
01:07:48My mother, there are so many bad people.
01:07:50You're not bad.
01:07:51You're a mother.
01:07:52There's so many bad people.
01:07:54You gotta go.
01:07:56And fuck you, you're a good guy.
01:07:59I'm trying to kill him.
01:08:01I'm not enough.
01:08:02You're a fool to die.
01:08:03You're a fool to die.
01:08:05You're a fool to die.
01:08:07He won't leave you.
01:08:09You're not even Можно to die.
01:08:12You're a fool to die.
01:08:14You're a fool to die.
01:08:17You are a fool to die.
01:08:19Okay.
01:08:20I'm here.
01:08:21Now, let's go to the family.
01:08:22Let's go to the tent.
01:08:23Let's go.
01:08:25Come on down.
01:08:26Let's go to the river.
01:08:27Let's go.
01:08:28Let's go.
01:08:29You're my husband.
01:08:31You're my father.
01:08:32I'm so sorry.
01:08:33I'm not sure.
01:08:34I'm the one who doesn't break you.
01:08:36Hey.
01:08:37You're right.
01:08:38You're right.
01:08:39You're right.
01:08:40You're right.
01:08:42You're right.
01:08:43You're right.
01:08:44I'm going to get you a strong production.
01:08:46I'll see you.
01:08:48The story starts with me.
01:08:51I'll go!
01:08:52Don't.
01:08:52Don't.
01:08:53Don't.
01:08:53Don't.
01:08:53Don't.
01:08:54Don't.
01:08:54Don't.
01:08:55Don't.
01:09:03Oh, my God.
01:09:04Come here.
01:09:06I'm in.
01:09:06I'm in.
01:09:07I'm in.
01:09:09Mom, you're all right?
01:09:11Mom, I'm in.
01:09:13You're all right.
01:09:14I'll get my mom.
01:09:15I'm in.
01:09:16In the past, the famous people of the past,
01:09:19and the young people of the past,
01:09:21and they will give you some irrational laughter.
01:09:24And they will give you a lot of those who have to fight for.
01:09:26And the murder of the two of them is the best.
01:09:29The Huan Uyung Center will bring the money to our boss.
01:09:32I will never let her see her this world.
01:09:35Let's go!
01:09:37Huan Uyung Center?
01:09:38Huan Uyung Center?
01:09:39Are you sure I am who?
01:09:42You?
01:09:44That's not me.
01:09:45not here in the KJGA
01:09:50I'm a judge of the KJSet
01:09:52I'm a Christian
01:09:54My father in KJIS
01:09:56My son is Christian
01:09:58And my husband
01:10:00I'm a Christian
01:10:02My mother in KJIS
01:10:07My help
01:10:07My son
01:10:09My son
01:10:10My son
01:10:11I have been helping
01:10:13My son
01:10:14My son
01:10:15Hey
01:10:15I just want to talk to you about your wife.
01:10:17I got mad.
01:10:18I was so alone,
01:10:19I want to talk to you about my wife.
01:10:20My wife was a man.
01:10:22I knew she was a little girl.
01:10:24I got mad.
01:10:26She was mad.
01:10:27I was a boy,
01:10:28I was with my wife,
01:10:29and I met my wife in the United States.
01:10:31I was originally
01:10:32for her to invest five to me
01:10:33for the restoration of the world.
01:10:34But she was just a little girl.
01:10:35She was just a little girl.
01:10:37You were just a little girl.
01:10:38I was just a little girl.
01:10:40But you were just a little girl.
01:10:41I was just a child.
01:10:43I was just a little girl.
01:10:44We have to pay a fortune to his after the capital.
01:10:46This $5 to the end is the price of a investment.
01:10:50I won't ever leave.
01:10:51No, no, no!
01:10:52No, no, no!
01:10:53Hey!
01:10:53No, no!
01:10:54No, no, no, no, no!
01:10:56I can't, I'm so sorry!
01:10:57I'm not mistaken!
01:10:58I'm not gonna get me!
01:10:59I don't want to get me!
01:11:00You're a thief.
01:11:02You're a thief.
01:11:03No, no, no!
01:11:04I can't, I can't, I can't, I can't.
01:11:06I can't, I can't, I can't, I can't, I can't.
01:11:09Never can I?
01:11:12You're an idiot!
01:11:14I can't live.
01:11:15I can't live.
01:11:16I can't live.
01:11:17I can't live.
01:11:18This is all you have to do.
01:11:33I'm back.
01:11:35I'm still a different feeling.
01:11:40Dad.
01:11:41Mom.
01:11:42I hope you can see me and my friend.
01:11:47We are happy now.
01:11:49You can be sure to be happy.
01:11:51I'm happy.
01:11:52I'm happy.
01:11:54Go ahead.
01:11:55I'm so grateful for you.
01:11:58I have a great day.
01:12:00I'm proud of you.
01:12:01I will be proud of you.
01:12:04I will be proud of you.
01:12:05I will not be proud of you.
01:12:07I will not be proud of you.
01:12:09I will also be proud of you.
01:12:11I will say to me.
01:12:13I will be proud of you.
01:12:14You are my炽末.
01:12:15You are my friend of mine.
01:12:16I will be proud of you.
01:12:18The marriage of the son.
01:12:19You are my queen.
01:12:20I will be proud of you.
01:12:21Yes.
01:12:22I will not be proud of you.
01:12:23I will tell you all.
01:12:25I will love you.
01:12:26Hi.
01:12:31Hi.
01:12:32Let's go!
01:12:34Let's go!
Be the first to comment