#ReelShort #MyDrama #DramaShorts, #ShortDrama, #MiniDrama, #CEOStory, #BillionaireLove, #MafiaRomance, #DramaLoveStory, #RomanticShorts, #TimeTravelDrama, #FantasyRomance
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Sandley, el cáncer se ha extendido. Te quedan solo seis meses de vida.
00:00:10Tú considera ausentarte un tiempo.
00:00:21No, Dr. Cohen. No pienso renunciar.
00:00:25Dr. Norman dará una rueda de prensa sobre un nuevo tratamiento para el cáncer.
00:00:30Anunciará nuevos resultados.
00:00:32Lo sé.
00:00:34El genio farmacéutico con 21 patentes médicas.
00:00:37El más joven en ganar el premio Lasker.
00:00:40Hace tres años, cuando anunció su medicina contra el cáncer,
00:00:44Laboratorios Norman vio sus acciones subir 300%.
00:00:48Hoy, anunciará...
00:00:49Estoy aquí para anunciar que Laboratorios Norman...
00:00:56...cerrará Industrias Norman.
00:00:58¿Qué?
00:00:58Y...
00:01:00Vamos a terminar la investigación del tratamiento del cáncer.
00:01:05Nada de preguntas.
00:01:06Dr. Norman...
00:01:08¡Hola!
00:01:09¡Atrás, atrás!
00:01:13Ese desastre del ensayo, con más de 100 muertos, tuvo un gran impacto.
00:01:17El sector ya esperaba que se acabara la investigación.
00:01:20Sandley, deberías irte a casa y pasar tiempo con tu mamá.
00:01:25Solo estoy esperando morir.
00:01:27¿Dóctor Norman?
00:01:34¿Dóctor Norman?
00:01:52¿Él...
00:01:54¿Él era...
00:01:55Dorian Norman?
00:01:56¿Dóctor Norman?
00:01:56¿Dóctor Norman?
00:01:56¿Ya sé lo que haré?
00:01:59No puedo rendirme así.
00:02:02Lo encontraré y haré que reanude la investigación.
00:02:04Tres años de trabajo, perdidos.
00:02:12Así de fácil.
00:02:14¡Dijiste que la salvarías!
00:02:16¡Mira lo que pasó!
00:02:17Dijiste que nada cambiaría.
00:02:19Mi esposo tomó tus malditas medicinas y su cáncer empeoró.
00:02:24¡Asesino!
00:02:25¡Devuélveme a mi hijo!
00:02:26¡Duelo!
00:02:27¡Asesino!
00:02:28¡Muere!
00:02:28¡Muere, asesino!
00:02:29¡Muere, don Norman!
00:02:30¡Doctor Norman, si no fuera por ti, estarían muertos!
00:02:32¿Cómo pudieron...?
00:02:33No.
00:02:34Si no hubiera sido arrogante...
00:02:37Si no hubiera usado opciones extremas...
00:02:40...no habrían muerto.
00:02:48No, tiene razón.
00:02:51Soy un asesino.
00:02:52Que la sangre del pecador no mancha esta tierra hermosa.
00:03:10¡Doctor Norman, no!
00:03:18¡Doctor Norman, ¿entiendes lo que haces?
00:03:20¿Cómo puedes rendirte?
00:03:21¡Suéltame!
00:03:22He leído todos tus estudios.
00:03:37Y vi todas tus entrevistas.
00:03:39¡No eres de los que se rinden!
00:03:40¡No sabes nada!
00:03:42Soy estudiante de medicina.
00:03:44Te conozco.
00:03:45Mira, yo sé que...
00:03:46Vuelve a la escuela y estudia tus libros.
00:03:49¡Dame el agua!
00:03:50No lo voy a devolver.
00:03:55¿Sabes cuántos pacientes dependen de ti?
00:03:57Mira, no puedes dejarlos así.
00:03:59¡No puedes!
00:04:00¡Dámelo!
00:04:01¡Suéltalo!
00:04:02La muerte no borra el dolor.
00:04:04Vivir lo puede arreglar.
00:04:05¡Eres un asesino, doctor Norman!
00:04:22¡Muere, asesino!
00:04:26Tal vez no sea una mala forma de irse.
00:04:28¡No, doctor Norman!
00:04:41¡No vas a morir aquí!
00:04:42¡No, doctor Norman!
00:04:57¡Despierte!
00:04:59¡No se muera!
00:05:00¡Dios, que no se muera!
00:05:03¡Despierte!
00:05:05¡Por favor, no mueras!
00:05:07¡Está despierto, doctor Norman!
00:05:18¡Está bien!
00:05:19¡Lo sabía!
00:05:19¡No moriría tan fácil!
00:05:22No debió haberme salvado.
00:05:28¡Espere!
00:05:30¡Espere!
00:05:31¡Doctor Norman, espere!
00:05:32¡Usted dejó la investigación!
00:05:37¿Fue por ese ensayo clínico?
00:05:39Usted sabe que no fue su culpa.
00:05:41Y entonces tenía sus pastillas hasta que murió.
00:05:44¡Apresino!
00:05:45¡Devuélvame a mi hijo!
00:05:47¡Tráigalo de vuelta!
00:05:48¿Está bien, doctor Norman?
00:05:50¡Norman!
00:05:55¿Quieres saber por qué lo dejé?
00:05:57Te lo diré ahora mismo.
00:05:58¿Es porque el cáncer es una enfermedad incurable?
00:06:10¿Una enfermedad incurable?
00:06:15¿Una enfermedad incurable?
00:06:18No quiero morir tan joven.
00:06:28¡Sangeli!
00:06:36Confío en Dr. Norman.
00:06:39Él va a encontrar la cura.
00:06:41Pero yo no estaré para verlo.
00:06:48¿Draig?
00:06:51¿Papá?
00:06:52¡Draig!
00:06:53¡Papá!
00:06:53¡No dejaré que tu muerte sea en vano!
00:07:12La cura en la que creías
00:07:14va a existir.
00:07:20Oye.
00:07:21¡Cámbiate!
00:07:24¡Vamos!
00:07:32No te preocupes.
00:07:34Nadie te va a ver.
00:07:37Estoy contigo.
00:07:39Él es el verdadero Dr. Norman.
00:07:42¿Ya?
00:07:45¡Oh, casi!
00:07:46¡Casi!
00:07:51Dr. Norman, ya terminé.
00:08:11Gracias, doctor.
00:08:32¿Y tu dirección?
00:08:38Te llevo a casa.
00:08:38Tu camisa está empapada, así te vas a resfriar, puedo ayudarte.
00:08:46No hace falta.
00:09:08¡Sostén esto!
00:09:15¿Qué haces?
00:09:25El cinturón.
00:09:31Doctor Norman, no hay forma de reiniciar la investigación, su fármaco era su última
00:09:46esperanza.
00:09:47La esperanza es el peor de los males.
00:09:50Mejor sobrevivir que morir por algo que nunca existió.
00:09:54Aunque el asesino muera, ellos no regresan.
00:09:57Tú no eres un asesino.
00:09:59Tú les diste esperanza.
00:10:01Y la esperanza es lo que mantiene viva a la gente.
00:10:07Prefiero perseguir la esperanza que esperar a morirme, así que...
00:10:15Puedes bajarte.
00:10:17Doctor Norman, solo escúchame, yo no...
00:10:19¡Alto!
00:10:21¿Eres justo el tipo de persona que no soporto?
00:10:25Tonta, ingenua y envuelta en una burbuja.
00:10:28Tú jamás sentiste dolor antes.
00:10:31No sabes lo que he visto.
00:10:34Lo que he vivido.
00:10:36¿Y qué?
00:10:37¿Crees que unas palabras bonitas arreglan eso?
00:10:39¿Que me harán empezar de nuevo?
00:10:41No.
00:10:43Vete.
00:10:46Vuelve a casa.
00:10:51Solo es una chica tonta e ingenua. No sabe nada.
00:11:16¿Instituto Norman?
00:11:21Vincent, necesito que busques los ensayos de hace tres años.
00:11:29Confírmame algo ahora mismo.
00:11:31¡Rayos!
00:11:34¡Rayos!
00:11:36¡Rayos!
00:11:38Creo que dejé mi gafete en su carro.
00:11:41Rayos, ahí viene.
00:11:44Sí, vámonos ya.
00:11:46¿Qué demonios pasa?
00:11:47¿Qué demonios pasa?
00:11:48¿Qué demonios pasa?
00:11:50Lo siento.
00:11:52Lo siento.
00:12:12¿Quién hizo esto? ¿Quién hizo esto?
00:12:14Ríndete.
00:12:15Toda la escuela sabe que solo eres un cadáver andante por caer.
00:12:26¿Por qué no haces un favor y mejor te vas?
00:12:29No te mueras aquí y nos obligues a limpiar tu desastre.
00:12:32Yo nunca te hice nada.
00:12:36¿Cuál es tu problema?
00:12:37Tú me robaste la corona maldita.
00:12:39Pasé semanas sin comer.
00:12:41Bajé cinco kilos por ese concurso.
00:12:43Y tú, esta maldita que ni usa maquillaje,
00:12:46llegaste y te llevaste el título como si nada.
00:12:49Me humillaste.
00:12:51¿Todo esto por eso?
00:12:53Annie, ¿estás loca?
00:12:55Ay, cariño.
00:12:57Apenas estoy comenzando.
00:12:59Yo ya llené tu solicitud de baja.
00:13:02Solo falta tu firma.
00:13:03Ni te vas.
00:13:09Como sospechabas, Dr. Norman Sanjali Jane es hija de un paciente que murió en el ensayo clínico.
00:13:20Por eso ella es tan insistente.
00:13:23Cuando su familia recibió la compensación, lo donó todo al instituto.
00:13:27La investigación muestra que...
00:13:30la serieta Sanjali también es paciente con cáncer.
00:13:40¿Sabes cuántos pacientes dependen de ti?
00:13:43Mira, no puedes dejarlos así.
00:13:45¿Fue por ese ensayo clínico?
00:13:46Sabes que no fue tu culpa.
00:13:48Prefiero tener esperanza que esperar a morirme.
00:13:50Así que...
00:13:52Preparen el carro. Necesito ir a verla ya.
00:13:59No voy a firmar eso.
00:14:02Adiós.
00:14:05¿Por qué no te arrastras a casa y te mueras?
00:14:07Como la monstruo que eres.
00:14:09Maldita.
00:14:10¿Cuál es tu maldito problema?
00:14:11No me voy a ir.
00:14:12No moriré.
00:14:15Voy a vencer esto y voy a vivir más que todos ustedes.
00:14:22Ya verán.
00:14:23Dios mío.
00:14:24¿El cáncer también llegó a tu cerebro?
00:14:26El cáncer es una sentencia de muerte, Linda.
00:14:30Hasta Dorian Norman, el heredero de Laboratorios Norman, se rindió.
00:14:33¿Vas a encontrar una cura?
00:14:34Dios, das pena.
00:14:35No.
00:14:36No.
00:14:37No.
00:14:38No.
00:14:39No.
00:14:40No.
00:14:41No.
00:14:42No.
00:14:43No.
00:14:44No.
00:14:45No.
00:14:46No.
00:14:47No.
00:14:48No.
00:14:49No.
00:14:50No.
00:14:51No.
00:14:52No.
00:14:53No.
00:14:54No.
00:14:55No.
00:14:56No.
00:14:57No.
00:14:58No.
00:14:59No.
00:15:00No.
00:15:01Conozco al Dr. Norman.
00:15:02Lo vi el otro día.
00:15:03Puedo convencerlo de que...
00:15:11Ay, por favor.
00:15:13¿Tú conocerás al Dr. Norman?
00:15:15Ni siquiera te miraría.
00:15:17Annie es influencer con seguidores y ni ella puede acercarse a él.
00:15:21¡Lárgate!
00:15:22Ya.
00:15:23Apestas la escuela con tu aura de muerte.
00:15:26¡Oh!
00:15:27Ni siquiera llegarás a graduarte.
00:15:30¡Mejor ve eligiendo a Taúl!
00:15:32¡Ja, ja, ja, ja!
00:15:33No todo está perdido.
00:15:36Podría haber una cura.
00:15:38¿Aún te aferras a eso?
00:15:40Mira, déjate ayudo.
00:15:45No, ¿qué?
00:15:46¿Sabes?
00:15:47En la Edad Media, curaban enfermedades sangrando a la gente.
00:15:53¿Qué haces?
00:15:54¡Alto!
00:15:55Te estás muriendo.
00:15:57¿Por qué no probar algo nuevo?
00:16:05Mientras siga respirando, nadie más morirá de cáncer.
00:16:10Dr. Norman.
00:16:11¿Dorian Norman?
00:16:12¿El heredero de laboratorios Norman?
00:16:13¿El genio de fármacos?
00:16:14¿Qué rayos hace aquí?
00:16:15Sanjeli, te voy a llevar a tratamiento ya.
00:16:16Estoy bien.
00:16:17Dr. Norman, ¿por qué está aquí?
00:16:18Sanjeli, ¿no nos dijiste que conocías al Dr. Norman?
00:16:19¡Eso no se vale!
00:16:20Es la primera vez.
00:16:21Soy Annie Norton.
00:16:22Tengo un millón de fans en Instagram.
00:16:23Sé quién eres.
00:16:24Sí, ay Dios, qué increíble.
00:16:25¿Qué te pasa, loco?
00:16:26¿Qué es esto?
00:16:27Voy a publicarlo.
00:16:28Les contaré a mis fans.
00:16:30Acusar compañeros.
00:16:31Violar privacidad.
00:16:32Excusar.
00:16:33¡Eso no se vale!
00:16:34¡Eso no se vale!
00:16:35Es la primera vez.
00:16:36Soy Annie Norton.
00:16:37Tengo un millón de fans en Instagram.
00:16:38Sé quién eres.
00:16:39Sí, ay Dios, qué increíble.
00:16:42¿Qué te pasa, loco?
00:16:44¿Qué es esto?
00:16:46Voy a publicarlo.
00:16:47Les contaré a mis fans.
00:16:49Acusar compañeros.
00:16:50Violar privacidad.
00:16:51Violar privacidad.
00:16:53Exponer menores.
00:16:54Maltrato animal.
00:16:55¿Qué?
00:16:57Ya enviamos pruebas de todo directo a tus seguidores.
00:17:00Buena suerte.
00:17:02Ay Dios, ¿de verdad hizo todo eso?
00:17:04Pensé que solo era molesta.
00:17:06¿Eres un monstruo?
00:17:07Annie Norton, lárgate de la escuela.
00:17:10Eres una vergüenza para el campus.
00:17:12¿Qué?
00:17:13¡No, no, lo juro!
00:17:14¡No soy yo, lo juro!
00:17:15¡Yo no hice nada!
00:17:16Te juro que ella nunca más te pondrá un dedo.
00:17:18Dr. Norman.
00:17:19¡Maldita seas sangre!
00:17:20¡Esto es tu culpa!
00:17:21Juro que vas a pagar el doble por esto.
00:17:23Maldita sea Sangiri, esto es tu culpa.
00:17:32Juro que vas a pagar el doble por esto.
00:17:39Doctor Norman, lo que dijo antes, ¿era verdad?
00:17:46Hace tres años, nuestro fármaco ya estaba en la tercera fase de ensayos clínicos.
00:17:52Estábamos a un paso de lanzarlo.
00:17:54Y después de las pruebas, no podía entrar al laboratorio sin que me temblara la mano.
00:18:00No podía sostener un vaso, ni pensar en usar equipo dedicado.
00:18:05Doctor Norman.
00:18:07Así que huí, como un cobarde.
00:18:10Durante tres años abandoné mi trabajo, mis pacientes, todo, como si la muerte borrara lo que hice.
00:18:16Pero tú apareciste.
00:18:19Y me recordaste.
00:18:21Que la muerte no borra el dolor y que solo los vivos pueden inventarlo.
00:18:27Por eso estoy reiniciando mi investigación.
00:18:34Y esta vez, no voy a abandonar a quienes creen en mí.
00:18:37Y eso te incluye a ti, Sanjali.
00:18:39La buena noticia es que el cáncer en etapa temprana se trata bien.
00:18:44Doctor Norman, lo siento.
00:18:47Sanjali.
00:18:47Lo siento, doctor Norman.
00:18:52La verdad es...
00:18:55Estoy en etapa avanzada de cáncer.
00:18:57No hay cura para mí.
00:18:58Ya estoy en etapa avanzada de cáncer.
00:19:04No hay cura para mí.
00:19:06Es porque el cáncer es una enfermedad incurable.
00:19:12Sangrado nasal.
00:19:14Síntoma de etapa 3.
00:19:16La infiltración en la médula reduce las plaquetas.
00:19:19Promedio de vida.
00:19:203 a 5 años.
00:19:21Etapa avanzada.
00:19:23Ok.
00:19:24Nuestro compuesto avanza muy bien en su desarrollo.
00:19:27Solo dame un año y...
00:19:28No, doctor Norman.
00:19:29Nueve meses.
00:19:31Solo dame nueve meses.
00:19:32Doctor Norman, déjame hablar.
00:19:36Solo me quedan seis meses.
00:19:38Seis meses.
00:19:40Y aunque no llegue a ver la cura,
00:19:43saber que tú estás trabajando otra vez,
00:19:46que le das esperanza a gente como yo,
00:19:48es suficiente para mí.
00:19:52Entonces serán seis meses.
00:20:09¿Qué?
00:20:10Tendrás tu cura lista en seis meses.
00:20:13Sangre, les voy a robarte de la muerte.
00:20:22¿Este es el Instituto Norman?
00:20:36¿El supuesto Club Nobel del Mundo Médico?
00:20:39Doctor Norman, todo el equipo está en posición.
00:20:42Listos para su orden.
00:20:44Sangre, ven conmigo.
00:20:46Estoy alucinando.
00:20:59El doctor Dalí,
00:21:00titán médico reconocido con miles de publicaciones,
00:21:03como el Lancet y ex-decano de la Facultad de Medicina de Harvard.
00:21:13Doctor Hare,
00:21:14presidente de la Sociedad Internacional de Oncología Intervencionista y Multidisciplinaria.
00:21:22Doctor Rook,
00:21:24editor en jefe de Critical Care US
00:21:26y fundador de la Alianza Clínica ARDS.
00:21:30Doctor Norman,
00:21:31¿todos ellos son parte del Instituto Norman?
00:21:33Así es.
00:21:35Y forman parte de tu equipo médico privado.
00:21:37¿Mis doctores privados?
00:21:38Señorita Sangeli,
00:21:41el doctor Norman invirtió 100 millones de dólares
00:21:43para reunir un equipo de élite de 30 personas solo para cuidarte.
00:21:47Vas a estar monitoreada 24-7 con especialistas listos para cualquier cosa.
00:21:52¿Y toda esa gente?
00:21:55Eso es excesivo.
00:21:56¿De verdad es necesario?
00:21:58Mírame a los ojos y dime.
00:22:00¿Quieres vivir?
00:22:02Claro que sí.
00:22:04Pero todo esto...
00:22:05Entonces,
00:22:05eso es lo que necesitaba oír.
00:22:08Déjame el resto.
00:22:11Está bien.
00:22:12Confío en ti,
00:22:13doctor Norman.
00:22:13Una vez se termine tu tratamiento,
00:22:25volveré por ti.
00:22:30Doctor Norman,
00:22:32espero.
00:22:32Gracias.
00:22:32Estas son...
00:22:49Mi papá las sembró antes de morir.
00:22:52Quiero que las tengas.
00:22:54Lo recuerdo.
00:22:56Drake Chang.
00:22:59Era fuerte.
00:23:02Si no fuera por mí,
00:23:03él...
00:23:04Lo peor es que,
00:23:04si no fuera por ti,
00:23:05él no habría llegado tan lejos.
00:23:09Ya estaba terminado
00:23:10cuando lo diagnosticaron.
00:23:14Lo dejamos todo por sus tratamientos.
00:23:17Medicina,
00:23:18quimio,
00:23:19lo que pudiera ayudar,
00:23:20pero...
00:23:21nada funcionó.
00:23:23Solo vimos
00:23:23cómo se apagaba.
00:23:25Y luego llegaste tú.
00:23:27Nos diste esperanza.
00:23:29Los girasoles son la esperanza.
00:23:30Así que...
00:23:32Cada vez que mi papá superaba
00:23:34un día más,
00:23:35sembraba otro en el jardín.
00:23:39Doctor Norman.
00:23:44Tú eres la razón
00:23:45por la que mi jardín
00:23:46está lleno de girasoles.
00:23:50Sanjali.
00:23:50Doctor Norman.
00:24:00¿Por qué?
00:24:01O sea,
00:24:01¿por qué hiciste...?
00:24:02Sanjali,
00:24:03necesito decirte algo.
00:24:04¿Qué demonios
00:24:05le estás haciendo a mi hija?
00:24:10¿Mamá?
00:24:13No.
00:24:15Esa es mi mamá.
00:24:16Perdón.
00:24:16No puede verte.
00:24:17Tienes que irte.
00:24:18No puede.
00:24:18¿Por qué?
00:24:19No importa.
00:24:20Solo vete.
00:24:22Vamos a ver
00:24:22qué maldito
00:24:23se mete con mi hija
00:24:24frente a mi casa.
00:24:27¿Dorian Norman?
00:24:30No hizo nada.
00:24:31No me lastimaba.
00:24:32¿Él solo?
00:24:32¿Tú?
00:24:33Sorita Jane.
00:24:35¿Se acuerda de mí?
00:24:36¿Acordarme?
00:24:38Recordaría tu maldita cara
00:24:39aunque estuvieras muerto
00:24:40y hecho cenizas.
00:24:41Mamá, no.
00:24:42Por favor, no.
00:24:43Cálmate.
00:24:43Estoy calmada.
00:24:44Sé exactamente lo que hago.
00:24:46Maldito bastardo.
00:24:48¿Te llevaste a mi esposo
00:24:49y vienes por mi hija?
00:24:51Te voy a matar.
00:24:55Soraya Jane,
00:24:56por favor.
00:24:57Está equivocada.
00:24:59Yo no lastimé a Sanjali.
00:25:00Quiero ayudar.
00:25:01Sé exactamente lo que haces.
00:25:03Así como engañaste a mi esposo
00:25:05para entrar a esos ensayos,
00:25:06¿ahora quieres engañarla
00:25:08para lo mismo?
00:25:08No caeré dos veces.
00:25:12¿Genio farmacéutico?
00:25:14Mentira.
00:25:15Mentiroso.
00:25:17Aléjate muy lejos de mi hija.
00:25:19Sorita Jane,
00:25:20¿sabes lo grave que estás, Sanjali?
00:25:22Doctor Norman,
00:25:24no es momento para esto.
00:25:25¿Puedes irte, por favor?
00:25:27Yo me encargo.
00:25:28Nadie se va a ir.
00:25:30¿Qué tiene mi hija?
00:25:31Dime qué pasa.
00:25:32¿Qué tiene Sanjali?
00:25:34Mamá, estoy bien.
00:25:35Sanjali, soy tu madre.
00:25:37Tengo derecho a saber
00:25:38qué pasa con tu salud.
00:25:39Dime,
00:25:41¿qué tiene mi hija?
00:25:43Dímelo ya.
00:25:45Ella
00:25:45es cáncer avanzado.
00:25:50Me quedan como seis
00:25:51meses de vida.
00:25:52Sorita Jane, por favor.
00:26:02Ahora mismo solo yo puedo salvarla.
00:26:04Necesito que...
00:26:05¡Lo sabía!
00:26:06¡Eres un fraude!
00:26:07El doctor dijo que es una etapa temprana.
00:26:10Que si se controla bien,
00:26:11todavía tiene...
00:26:12¡Diez años!
00:26:14Eso me dijeron.
00:26:15Él me lo dijo.
00:26:17Sanjali, ¿te acuerdas?
00:26:19Eso lo dijo el doctor.
00:26:20Que estarías bien.
00:26:21Que aún podías...
00:26:23Mamá, te mentí.
00:26:24No.
00:26:27No es verdad.
00:26:30No es cierto.
00:26:32Lo sé.
00:26:32No debí mentirte, pero...
00:26:37No sabía cómo decírtelo.
00:26:42Pero no importa por qué.
00:26:44El doctor Norman está retomándolo.
00:26:46Y si solo...
00:26:47¡No lo apruebo!
00:26:48¡Lárgate de aquí!
00:26:50¡Mi hija no va a ser tu rata de prueba!
00:26:52¡No lo permitiré!
00:26:52Serrita Jane, por favor.
00:26:57No es momento para emociones.
00:27:00Sanjali necesita este tratamiento.
00:27:02No hay tiempo que perder.
00:27:03No necesita tratamiento de un charlatán como tú.
00:27:07Juraste que los ensayos eran seguros cuando metiste a Drake en ellos.
00:27:11¿Y qué pasó?
00:27:14¿Drake?
00:27:15¡Papá!
00:27:16¡Drake!
00:27:17¡Papá!
00:27:18Se fue apagando frente a mis ojos.
00:27:21De hombre a fantasma.
00:27:23Ni pesaba 90 libras.
00:27:26Tú lo destruiste, Dorian.
00:27:28¿Qué?
00:27:29¿Ahora vas por mi hija también?
00:27:32¡Yo...
00:27:33¡Mamá, no le digas eso al doctor Norman!
00:27:36¡Si no fuera por él en ese momento...!
00:27:38¡Cállate!
00:27:39Si lo defiendes, olvídate de que tienes madre.
00:27:52¡Mamá!
00:28:11Mamá.
00:28:12Estaba pensando,
00:28:13What are you thinking?
00:28:14Do whatever you want.
00:28:16Let's go out of this house.
00:28:24I'll see you next to the lake.
00:28:29He... He's not going to do that again. I have to find him.
00:28:36Sanjali, where do you think you're going?
00:28:39Dr. Norman is not good now. I have to find him.
00:28:42No, I'm not going to let you go with that stupid assassin.
00:28:45He's not a assassin, Mom.
00:28:47Dr. Norman is a good person.
00:28:50He gave his dad 108 days extra.
00:28:52He gave us more time than we thought we could.
00:28:54How can you forget that?
00:28:56But your dad still died.
00:29:00How do you forget how he died, Sanjali?
00:29:03He was in the pure bones.
00:29:06He was...
00:29:12Dr. Norman.
00:29:13Dr. Norman.
00:29:14Dr. Norman.
00:29:15Dr. Norman.
00:29:16Dr. Norman.
00:29:17Dr. Norman.
00:29:18Dr. Norman.
00:29:19Dr. Norman.
00:29:20Dr. Norman.
00:29:21Dr. Norman.
00:29:22Dr. Norman.
00:29:23Dr. Norman.
00:29:24Dr. Norman.
00:29:25Dr. Norman.
00:29:26Dr. Norman.
00:29:27Dr. Norman.
00:29:28Dr. Norman.
00:29:29Dr. Norman.
00:29:30Dr. Norman.
00:29:31Dr. Norman.
00:29:32Dr. Norman.
00:29:33Dr. Norman.
00:29:34Dr. Norman.
00:29:35Dr. Norman.
00:29:36Dr. Norman.
00:29:37Dr. Norman.
00:29:38Lo amas, ¿verdad?
00:29:47Sí, lo amo.
00:29:50Por eso, por eso no dejaré que muera.
00:30:01Dr. Norman, tú no tienes idea.
00:30:03Hace tiempo que siento algo por ti.
00:30:08Antes de que me conocieras, mi corazón ya latía sin control por ti.
00:30:20Puedo sentirlo. Mi camino ya está por acabar.
00:30:24Pero aún espero que en estos últimos momentos estés a mi lado.
00:30:30Así que, Dr. Norman, por favor espérame. Estaré contigo enseguida.
00:30:38¿Dr. Norman? ¿Dr. Norman, dónde estás? Por favor, contesta. ¿Acaso ya es demasiado tarde?
00:30:53Sanjali. Estoy aquí.
00:30:58¿Dr. Norman?
00:30:59Estás bien. Pensé que...
00:31:01Pensaste que no podría con esto.
00:31:03Sanjali, ni he empezado el tratamiento para tu condición. ¿Cómo iba a rendirme?
00:31:09¿Dr. Norman?
00:31:11Sanjali. Sanjali, ¿estás bien?
00:31:15Sanjali, ¿estás bien?
00:31:16Sanjali, te llevo al hospital.
00:31:20No, por favor, estoy bien. Déjame. Solo corrí muy rápido.
00:31:25Está bien.
00:31:26Está bien.
00:31:31Tengo algo importante que decirte.
00:31:36Te amo.
00:31:38Sanjali.
00:31:39Lo sé.
00:31:41Sé que mi vida va a terminar.
00:31:43Y aunque me esfuerce mucho puede que solo sea un recuerdo más, pero...
00:31:47Solo quiero decirte...
00:31:50Te amo.
00:31:51Y quiero amarte sin fin con el tiempo que me quede.
00:31:57Si tú no sientes lo mismo...
00:31:59No.
00:32:01Sanjali.
00:32:13Sanjali.
00:32:14Esperaba volver a verte.
00:32:18Porque quería decirte...
00:32:21Que me diste el valor de enfrentar el mundo de nuevo.
00:32:24Me hiciste sentir completo otra vez.
00:32:27Y te prometo que haré milagros por ti.
00:32:29Por ti.
00:32:49Dorian Norman.
00:32:51Me gustaría hablar contigo.
00:32:59Mi hija.
00:33:00Aunque cae, siempre se levanta.
00:33:01Solo para estar contigo.
00:33:02Está locamente enamorada de ti.
00:33:05No.
00:33:06No.
00:33:07No.
00:33:08No.
00:33:09No.
00:33:10No.
00:33:11No.
00:33:12No.
00:33:13No.
00:33:14No.
00:33:15No.
00:33:16No.
00:33:17No.
00:33:18No.
00:33:19No.
00:33:20No.
00:33:21No.
00:33:22No.
00:33:23No.
00:33:24No.
00:33:25No.
00:33:26No.
00:33:27No.
00:33:28No.
00:33:29No.
00:33:30No.
00:33:31No.
00:33:32the same complications?
00:33:39Sorajane, this is what I can tell you.
00:33:42The life of Sanjali will always be the first one here.
00:33:49That's it.
00:33:51This is what I can tell you.
00:33:54Please accept it.
00:33:57Sorajane, you don't need to worry about money.
00:34:00I have everything.
00:34:01That's my desire as a mother.
00:34:04No he's been a good mother.
00:34:07Since Drake died, I consumed the pain.
00:34:11Ignorando a Sanjali.
00:34:13She, being patient, has been the one who has consoled me.
00:34:18So please accept the money.
00:34:20I want to help you with your treatment,
00:34:22whatever happens.
00:34:25Mom.
00:34:30I promise you.
00:34:32I promise you.
00:34:34I promise you.
00:34:36I promise you.
00:34:37I promise you.
00:34:38I promise you.
00:34:39I promise you.
00:34:40I promise you.
00:34:42I promise you.
00:34:51I promise you.
00:34:53I promise you.
00:34:55Annie Norton ha vuelto. Esta vez nadie me roba el show.
00:34:59Vamos chicos pobres apláuganme. Pregunten por las marcas que uso.
00:35:18¿No estaba enferma? ¿Vino a la escuela?
00:35:20Aparentemente Dorian Norman montó un equipo médico para ella en guardia las 24 horas.
00:35:24Sangeli, vas a morir. ¿Y aun así quieres robarme el show? No digas que no te advertí.
00:35:39Sangeli, tengo buenas noticias.
00:35:43Vaya, lo logramos. ¡Felicidades!
00:35:45¡Felicidades!
00:35:46Gracias por incluirnos. El desarrollo del medicamento ha ido súper bien.
00:35:51No necesitaremos seis meses. Podría estar listo pronto.
00:35:55Ya casi es seguro.
00:35:57Tu enfermedad ya no es incurable.
00:36:00¿En serio?
00:36:02¿Mi enfermedad ya no es incurable?
00:36:05¿Voy a estar bien?
00:36:07Sí, vas a estar bien. La esperanza está cerca.
00:36:10¡Eso! ¡Eso es increíble!
00:36:12He esperado este día tanto tiempo.
00:36:14Oye, paso por ti cuando salgas. Quiero celebrar.
00:36:18¡Sí!
00:36:19Tengo que contarle esto a mamá.
00:36:29Sangeli, ya que no te quedas en casa ni te cuidas, tendré que darte una lección.
00:36:34Sí, mamá, lo escuchaste bien. Voy a estar bien. Adiós.
00:36:47Papá, tu deseo se va a cumplir.
00:36:49Your dream is going to be complete.
00:37:15What do you want from me?
00:37:16We are in the campus.
00:37:17What?
00:37:19Annie Norton!
00:37:20La última vez no fue suficiente.
00:37:21¿Todavía?
00:37:23¿Mencionas la última vez?
00:37:26Me humillaste frente a tanta gente.
00:37:28¿Crees que te voy a dejar ir tanto así?
00:37:33Quítale la ropa.
00:37:34Quiero que todos la vean desnuda esta noche.
00:37:38No, no puedes.
00:37:49Qué tonta e inútil.
00:37:55Apúrense.
00:37:56Ya quiero ver su show de striptease.
00:37:59No, no, no lo hagas.
00:38:07Vamos, cariño.
00:38:08Deja de pelear.
00:38:09Muéstranos lo que tienes.
00:38:17¡Tu maldita!
00:38:20¿Crees que estás segura ahí?
00:38:22¡Sal de ahí ahora mismo!
00:38:24¡Qué inútiles son!
00:38:29Bien.
00:38:30Si Tango te gusta estar ahí, entonces quédate ahí para siempre.
00:38:34¿Qué?
00:38:46Buenas noches, maldita.
00:38:47¿Qué?
00:38:59Lo siento, el número está ocupado.
00:39:01Vamos, Angeli.
00:39:02¿Dónde estás?
00:39:04Lo siento, Dr. Norman.
00:39:05Revisamos el lugar.
00:39:06No la encontramos.
00:39:07Es imposible.
00:39:08Su ubicación dice que sigue aquí.
00:39:10Pero...
00:39:11Annie y las demás tendrán problemas.
00:39:14¿Eres tonto?
00:39:15Ella es una supermodelo en Igge.
00:39:16Si pasa algo, lo van a encubrir.
00:39:18Me siento mal por Sangeli.
00:39:20¡Hey!
00:39:22¿Qué dijiste de Sangeli?
00:39:23Hizo enojar a Annie.
00:39:24Ha estado en el baño todo el día.
00:39:26¿Qué?
00:39:27Ven conmigo.
00:39:32No puedo simplemente...
00:39:34rendirme.
00:39:40Sangeli.
00:39:46Sangeli.
00:39:47Sangeli.
00:39:48Sangeli.
00:39:49Sangeli.
00:39:50Dorian, por fin llegaste.
00:39:53Sangeli.
00:39:54Sangeli, no.
00:39:55Por fin despertaste.
00:39:56¿De acuerdo?
00:39:57No.
00:39:58No.
00:39:59Cs...
00:40:12No lo grita.
00:40:13No lo grita.
00:40:14No lo grita.
00:40:15No lo grita.
00:40:16No lo grita.
00:40:17No lo grita.
00:40:18three days.
00:40:19I thought for a moment that you wouldn't achieve it.
00:40:21Three days?
00:40:23How could I...
00:40:24Your body was very weak.
00:40:26It's just 30 minutes.
00:40:28I finally fell under your fever.
00:40:30Sanjali, I'm sorry.
00:40:32I'm going to protect you better.
00:40:33If you'd have reached out,
00:40:35maybe I'd still keep in that tight bed.
00:40:40Dr. Norman, if not for you,
00:40:42I don't want to imagine what would have happened to Sanjali,
00:40:44so...
00:40:46I want to forgive you for the hard words that I said before.
00:40:50No, Sarah Jane.
00:40:51I have the right to be molested.
00:40:53Además, it was my duty to protect Sanjali.
00:41:00Dr. Norman,
00:41:01interceptamos a video on social media.
00:41:06Hicimos que los hackers borraran el video.
00:41:16Dorian...
00:41:21What's going on?
00:41:22Sanjali,
00:41:23I'm going to protect you, whatever you want.
00:41:25And if someone is willing to hurt you,
00:41:27I promise you won't be able to leave with you.
00:41:37Dr. Norman brought Annie in order.
00:41:39Dr. Norman...
00:41:40Dr. Norman...
00:41:41Dr. Norman...
00:41:42Dr. Norman...
00:41:43Dr. Norman...
00:41:44Dr. Norman...
00:41:45Dr. Norman...
00:41:46Dr. Norman...
00:41:47Dr. Norman...
00:41:48Dr. Norman...
00:41:49Dr. Norman...
00:41:50Dr. Norman...
00:41:51Dr. Norman...
00:41:52Dr. Norman...
00:41:53Dr. Norman...
00:41:54Dr. Norman...
00:41:55Dr. Norman...
00:41:56Dr. Norman...
00:41:57Dr. Norman...
00:41:58Dr. Norman...
00:41:59Dr. Norman...
00:42:00Dr. Norman...
00:42:01Dr. Norman...
00:42:02Dr. Norman...
00:42:03Dr. Norman...
00:42:04Dr. Norman...
00:42:05Dr. Norman...
00:42:06Dr. Norman...
00:42:07Dr. Norman...
00:42:08The publication was borrida in 10 seconds and her account was suspended.
00:42:14I thought you had learned the lesson, but I'm wrong.
00:42:18No, you're right. I'm wrong.
00:42:20Can I forgive you with Sanjali?
00:42:22No.
00:42:23You won't get to Sanjali again.
00:42:28What's he doing?
00:42:29What's he doing?
00:42:30What's he doing?
00:42:31Everything he did to Sanjali, I'll pay him twice.
00:42:34No, he can't do that.
00:42:36No puede...
00:42:37¿Qué hace? Dios mío, esto está muy mal.
00:42:43Sanjali, nadie te haga daño otra vez.
00:42:50¿A dónde me llevas?
00:42:51Unos pasos más.
00:42:53Ya llegamos.
00:43:02Esto es.
00:43:04Recuerdo que me...
00:43:06Dijiste que los girasoles eran esperanza.
00:43:10Y Sanjali...
00:43:12Te daré toda la esperanza del mundo.
00:43:15Es el mejor regalo que he recibido.
00:43:18¿Cuándo empezaste a planear esto?
00:43:20El día que me hablaste de los girasoles.
00:43:23Pero Sanjali...
00:43:25Yo me enamoré de ti.
00:43:26Hace mucho tiempo.
00:43:29Dorian...
00:43:30Ha sido una bendición para mí.
00:43:40No creo poder pagártelo.
00:43:42Que te estés mejorando.
00:43:43Es el mejor regalo que podrías darme, Sanjali.
00:43:46Y hablando de eso...
00:43:47Ven conmigo.
00:43:49Tengo otro regalo para ti.
00:43:50Bienvenida a casa, señorita Sanjali.
00:44:07Dorian, ¿qué es todo esto?
00:44:08Desde ahora, Sanjali.
00:44:09Tú eres la segunda dueña de esta casa.
00:44:16Sanjali...
00:44:18¿Te casarías conmigo?
00:44:19¿Te casarías conmigo?
00:44:28Lo siento.
00:44:29Dorian, no puedo aceptar tu propuesta.
00:44:34¿Puedes decirme por qué?
00:44:36Por favor.
00:44:37Te amo.
00:44:39Pero no puedo detenerte.
00:44:42Hasta que me recupere, soy alguien que camina hacia la muerte.
00:44:46Puedo amarte sin límites.
00:44:49Pero no puedo prometerte un futuro juntos.
00:44:52Sanjali.
00:44:54Casaste no se trata de que me prometas un futuro juntos.
00:44:57Es que yo te prometo...
00:45:02Que estaré contigo en cada paso.
00:45:05En lo bueno y en lo malo.
00:45:07En todo.
00:45:09Por favor.
00:45:14Di que sí.
00:45:18Sí.
00:45:20Acepto.
00:45:29Felicidades.
00:45:31Felicidades por el compromiso.
00:45:33Les deseo toda la felicidad.
00:45:35¡Inbamá!
00:45:37Dr. Cohen.
00:45:38Señor Vincent.
00:45:40¿Todos aquí?
00:45:42Este es tu momento, querida.
00:45:44Mamá no se lo iba a perder.
00:45:47Dr. Norman.
00:45:49Te entrego lo más valioso que tengo.
00:45:51Hazla feliz, por favor.
00:45:53Lo prometo.
00:45:55Lo haré.
00:45:57Sanjali, mi querida prometida.
00:46:00¿Bailas conmigo?
00:46:02¡Claro!
00:46:04Sanjali.
00:46:06Sanjali.
00:46:08Sanjali.
00:46:10Sanjali, ¿qué pasa?
00:46:12Estoy bien.
00:46:13Estoy bien.
00:46:15Vamos a...
00:46:17bailar.
00:46:18No te preocupes.
00:46:19Y bailemos, ¿sí?
00:46:20Claro.
00:46:21Ven, mi amor.
00:46:22Me duele todo, como si me clavaran agujas.
00:46:31Debo terminar este baile con él.
00:46:34Cueste lo que cueste.
00:46:36Sanjali, querida.
00:46:38Te deseo lo mejor.
00:46:39Todo va a estar bien.
00:46:41Sanjali.
00:46:42Vas a salir adelante.
00:46:44Tendrás un futuro muy brillante.
00:46:47Dr. Norman.
00:46:48Por una vida larga y feliz juntos.
00:46:50DRIVING THROUGH OUR MEMORIES
00:46:54IN THE NEW WAY
00:46:56Gracias.
00:46:58Gracias a todos.
00:47:00Sanjali.
00:47:01Te amo.
00:47:02Ahora y siempre.
00:47:04Dorian, yo...
00:47:12Sanjali, NOA.
00:47:13Dios.
00:47:14Sanjali.
00:47:15Hey.
00:47:16Sanjali, ¿qué sucede?
00:47:18No, pero... no.
00:47:20Lo siento.
00:47:22Yo también te amo.
00:47:24Sanjali.
00:47:25Sanjali, NOA.
00:47:36Dr. Norman.
00:47:38Tenemos los resultados de Sanjali.
00:47:39Míralos.
00:47:41Puedes leerlos en voz alta, Vincent.
00:47:43Recomiendo que los vea usted.
00:47:51No.
00:47:52Imposible.
00:47:54Debe haber un error.
00:47:55Hagan la prueba otra vez.
00:47:56Dr. Norman, ya verificamos todo dos veces.
00:47:58Es exacto.
00:48:00La condición de la señorita Sanjali...
00:48:02Es una orden.
00:48:03Revisen los resultados otra vez.
00:48:05Ahora.
00:48:06Entendido, Dr. Norman.
00:48:07Dr. Norman.
00:48:09No, Sura Jane.
00:48:10El informe no está.
00:48:11Este resultado muestra diseminación difusa de células de cáncer que afectan la médula ósea.
00:48:17El pronóstico es...
00:48:24Solo le quedan tres meses.
00:48:29Pero, Dr. Norman, usted dijo que ella estaría bien.
00:48:32Que ya no era terminal.
00:48:34No lo es.
00:48:35El tiempo...
00:48:36Le queda poco tiempo.
00:48:39Dr. Norman, si alguien puede salvarla, es usted.
00:48:42Por favor, no se quede de brazos cruzados viéndola morir.
00:48:46Sura Jane...
00:48:47Por favor.
00:48:48Usted dijo que la curaría.
00:48:50Nos dio esperanza.
00:48:52No la quite ahora.
00:48:54No puede hacerlo.
00:48:56Mamá.
00:48:59Sanjali.
00:49:00Deja de presionarlo.
00:49:01Seis meses para desarrollar una cura.
00:49:05Para muchos pacientes ya eso lo hace un milagro.
00:49:10Si alguien tiene la culpa...
00:49:13Soy yo.
00:49:14No.
00:49:16Tuve un milagro y no pude quedármelo.
00:49:19Tal vez...
00:49:21Dios solo me quiere más pronto.
00:49:22No, Sanjali.
00:49:23No dejaré que pase.
00:49:25No dejaré que te alejen de mí.
00:49:27Ni siquiera Dios.
00:49:31Dame un poco más de tiempo.
00:49:34Y te prometo que haré que envejezcamos juntos.
00:49:40Me gasto mil millones en este equipo, ¿y eso es todo?
00:49:43Dr. Norman, tener ese fármaco listo en seis meses ya es el límite.
00:49:47Reducir aún más ese plazo es imposible.
00:49:49¡Maldita sea!
00:49:52¡Fuera!
00:49:53¡Todos fuera!
00:49:55Hay una forma.
00:50:01¿Qué?
00:50:03Podemos reducirlo a tres meses.
00:50:06¿Cómo?
00:50:08El protocolo de prueba de hace tres años estábamos a un paso de lograrlo.
00:50:13Si lo reactivamos, podríamos lograrlo.
00:50:16No.
00:50:17Definitivamente no.
00:50:18No voy a arriesgar la vida de Sanjali.
00:50:20¡Jamás!
00:50:23Pero yo quiero intentarlo.
00:50:26No quiero vendirme ni siquiera si hay un 1% de chance.
00:50:34No puedo dejarte.
00:50:35¿Por qué no?
00:50:37Si hay un chance de éxito, ¿por qué no intentarlo?
00:50:40No puedo arriesgarme a perderte, Sanjali.
00:50:43Ni siquiera soporto la idea o posibilidad de perderte.
00:50:47Tuve un chance del 1% de curarme.
00:50:50Pero yo solo veo un 99% de perderte para siempre.
00:50:54Y no estoy dispuesto a apostar tu vida por un 1%.
00:50:57Simplemente no.
00:50:59Me queda poco tiempo.
00:51:01¿Qué?
00:51:02Solo me quedan tres meses.
00:51:06Si no hago nada, sé cómo termina esto.
00:51:09¿Y si algo sale mal?
00:51:12Bueno, al menos lo intenté.
00:51:14No voy a rendirme con mi futuro.
00:51:17Dorian, si son mis últimos días, quiero pasarlos luchando contigo.
00:51:21Y no acostada en una cama.
00:51:24Esperando el final.
00:51:27Por favor.
00:51:33Déjame intentarlo.
00:51:36¿Lo harás por nosotros?
00:51:39Por nosotros.
00:51:40Vamos.
00:51:50Sanjali.
00:51:52¿Estás listo?
00:51:55Dorian, déjame ser tuya.
00:51:58Sanjali.
00:52:03¿Vendrás a mí?
00:52:05Déjame sentir tu amor.
00:52:07Lo compartiré contigo.
00:52:08Lucho.
00:52:26¿Va?
00:52:28Dorian...
00:52:29Sanjali...
00:52:30Dime que no me dejarás.
00:52:31Te amo.
00:52:32Nunca te dejaré.
00:52:33I will not let you leave.
00:52:42I want a family with you.
00:52:46Sanjali, I love you.
00:52:50I will never let you leave.
00:52:53My heart will always be with yours.
00:52:58And yours with yours.
00:53:03If only the time could stop at that moment.
00:53:15Zangra.
00:53:16Zangly.
00:53:20I'm fine.
00:53:21No, I don't...
00:53:22This is not good, Sanjali.
00:53:26How will it be?
00:53:28I didn't have promised to save you, Dr. Norman.
00:53:30Then why still don't there are advances?
00:53:32¿Qué hace él?
00:53:33Sanjali.
00:53:35Sanjali, el fármaco está listo.
00:53:37Lo logramos.
00:53:39Vas a estar bien.
00:53:41¿En serio?
00:53:42¿Hablas en serio?
00:53:43¿No estoy soñando?
00:53:44Dr. Norman, ¿estás totalmente seguro?
00:53:47No soporto otra falsa esperanza.
00:53:49Lo sé.
00:53:49Y estoy seguro.
00:53:50El nuevo protocolo que Sanjali propuso...
00:53:53Funcionó.
00:53:54La primera tanda está lista.
00:53:55La primera tanda está listo.
00:53:56La primera tanda está listo.
00:53:57La primera tanda está listo.
00:53:58La primera tanda está listo.
00:53:59La primera tanda está listo.
00:53:59Eso es increíble.
00:54:02No lo puedo creer.
00:54:03Está pasando de verdad.
00:54:05No hay tiempo.
00:54:06Te llevo a tratamiento ahora.
00:54:07Vamos.
00:54:12Esto es increíble, Sanjali.
00:54:15Esperé tanto este día.
00:54:16Por fin tenemos un chance de que mejores.
00:54:19Te lo dije.
00:54:19Dorian es el fienio más brillante del mundo.
00:54:25Vincent, revisa por qué están trabajando.
00:54:27El informe no debería demorar.
00:54:29Claro.
00:54:32Dr. Norman, hay algo muy importante que debes saber.
00:54:36¿Qué pasa?
00:54:37La señorita Sanjali no puede tomarla.
00:54:39¿Qué?
00:54:41Explícate, ¿en qué te basas?
00:54:43Porque está embarazada.
00:54:49Yo, ¿embarazada?
00:54:54Voy a ser mamá.
00:54:57Maldito seas, ¿cómo pudiste embarazarla ahora?
00:55:00No lo sabía.
00:55:01Sanjali, no lo sabía.
00:55:02Sabía que la arruinarías.
00:55:04Nunca debí dejarte acercarte a ella.
00:55:06Mamá, basta.
00:55:08No podemos culpar a nadie.
00:55:09Escuchemos lo que tiene que decir el doctor Darley.
00:55:12El feto absorberá nutrientes de la madre de formas impredecibles.
00:55:16Eso afectará el tratamiento, así que mi recomendación es interrumpirlo.
00:55:23Sanjali, ¿no hay otra opción?
00:55:26Hay una alternativa de alto riesgo.
00:55:29Podemos reducir el tratamiento para proteger al bebé y retrasar el ensayo clínico, pero los riesgos son muy altos para ambas.
00:55:40Lo haré.
00:55:42Si salvo al bebé, arriesgo lo que sea.
00:55:44No, no deberías.
00:55:45Busca al mejor ginecólogo y termínalo.
00:55:52Ahora.
00:55:55Dorian.
00:55:57¿Qué estás diciendo?
00:55:59Es nuestro bebé.
00:56:00Lo sé.
00:56:01Y podría ser lo que te mate.
00:56:03Sanjali, tu condición ya es crítica.
00:56:06Necesitas este tratamiento.
00:56:08No hay tiempo que perder.
00:56:09Pero es nuestro bebé.
00:56:11Dorian, por favor.
00:56:13Es nuestro hijo.
00:56:13Te lo suplico.
00:56:15No, no.
00:56:16No lo mates.
00:56:17Si lo haces, te juro.
00:56:18Nunca te lo voy a perdonar.
00:56:19Si el precio de una nueva vida es perderte...
00:56:21Prefiero que me odies.
00:56:24No, no me toques.
00:56:27Siempre quise tener un hijo contigo.
00:56:30De verdad creí que serías un buen papá.
00:56:33Y yo sería una gran mamá.
00:56:35Y ahora que por fin tenemos el chance, tú...
00:56:38¿Quieres matarlo?
00:56:39No, Sanjali, intento salvarte.
00:56:41No, basta.
00:56:43Yo...
00:56:44No quiero escucharte.
00:56:46Sanjali.
00:56:46Detente.
00:56:48Si la sigues ahora, solo la alejarás más.
00:56:51Déjamelo a mí.
00:56:54Dorian Norman.
00:56:56¿Por qué siempre terminas arruinándolo todo?
00:56:58Sanjali.
00:57:11Mamá, si viniste a convencerme, mejor vete.
00:57:14No renunciaré al bebé pase lo que pase.
00:57:16Prefiero dar mi vida por él.
00:57:19Sanjali, eres estudiante de medicina.
00:57:21Sabes mejor que yo que ese bebé tal vez no sobreviva.
00:57:25¿Cómo es ser mamá?
00:57:26Es como, de pronto tu corazón viviera fuera de tu cuerpo.
00:57:32Y para proteger ese corazón, me volvería una nova y pelearía contra el mundo.
00:57:38Pero no pude proteger al mío.
00:57:40Tal vez tenga que matarlo con mis propias manos.
00:57:45Soy una madre horrible.
00:57:48No olvides que, aunque seas mamá...
00:57:52Sigues siendo mi hija.
00:57:55Mamá.
00:57:56¡Qué tierno momento entre madre e hija!
00:58:00La verdad, justo a tiempo.
00:58:03Podrán reunirse juntas en el infierno.
00:58:08Espera.
00:58:10¿Qué haces?
00:58:12Espera.
00:58:13¿Qué haces?
00:58:13Suéltame.
00:58:14¿Por qué se tardan tanto?
00:58:26Doctor.
00:58:28Le pasó algo a Sanjali y a la strada Hayley.
00:58:30Encontramos esto cerca del lago.
00:58:32Había señales de lucha y varias huellas.
00:58:35Creemos que las secuestraron.
00:58:37Envía las unidades posibles.
00:58:38No me importa qué.
00:58:40Encuéntrenlas.
00:58:47¿Y qué si te agarraste al heredero de Laboratorios Norman?
00:58:51Igual terminaste aquí, bajo mis pies.
00:58:53Annie.
00:58:54¿Qué demonios quieres?
00:58:56Déjanos a mi mamá y a mí.
00:58:57Es un secuestro.
00:58:59Ay, no.
00:59:00Estoy tan asustada.
00:59:03Vaya, enferma y tonta.
00:59:05Por fin te tengo en mis manos.
00:59:07¿Y tú ves que voy a dejarte salir así nomás?
00:59:09Después de todo lo que me hiciste, yo ni siquiera te busqué.
00:59:12¿Cómo pudiste?
00:59:13Sanjali.
00:59:14¿Que no me buscaste?
00:59:17Mira lo que me hizo Dorian Norman en la cara.
00:59:20Todo por tu culpa.
00:59:21Aunque pase el resto de mi vida en prisión, me aseguraré de que tú te quemes en el infierno primero.
00:59:33Así que el medicamento del Dr. Norman fue hecho solo para ti.
00:59:38¿Y yo qué?
00:59:38¿Tengo que vivir con una cicatriz por el resto de mi vida?
00:59:42Arruinaste mi cara, maldita.
00:59:51¿Voy a dejarte salir de aquí como si nada pasó?
00:59:54Por favor, por favor, no, no.
00:59:56Vete al infierno.
01:00:00¡No toques a mi hija!
01:00:02¡Mamá!
01:00:02¡Mamá!
01:00:08Está bien.
01:00:09Estoy bien.
01:00:09Nadie te hará daño mientras yo esté aquí.
01:00:13¡Dije entrometida!
01:00:16Enséñame lo que pasa por cruzarse.
01:00:19¡Haz que duela!
01:00:23¡No!
01:00:24¡No, por favor!
01:00:25¡Por favor, no!
01:00:26¡Detente!
01:00:27¡Por favor, deja a mi mamá!
01:00:28¡Por favor!
01:00:34¿Qué estás haciendo?
01:00:38¡No, no, por favor!
01:00:39¡No te hagas daño, por favor!
01:00:44¡No mires sangre!
01:00:46¡No veas!
01:00:47¡No tienes que ver!
01:00:48¡No, basta!
01:00:49¡Déjala en paz!
01:00:50¡Vas a ver cada golpe porque esto es tu culpa!
01:00:54¡No, mamá!
01:00:58Ahora que mami aprendió su lección,
01:01:01te toca a ti.
01:01:01¡Dile hola de mi parte!
01:01:07¡En el infierno!
01:01:09¡Ah!
01:01:10¡Ah!
01:01:10¡Oh!
01:01:11¡Maldita!
01:01:12¡Suéltame!
01:01:13¡Suéltame!
01:01:14¡Suelta!
01:01:14¡Ah!
01:01:18¡Estás loca, motocera rara!
01:01:19¡Me mordiste!
01:01:21¡Ah!
01:01:21¡Mátala!
01:01:22¡La quiero envuelta!
01:01:23¡No, para!
01:01:24¡No, espera!
01:01:24¡Espera!
01:01:26¡No!
01:01:31¡Para, para!
01:01:32¡Espera, espera!
01:01:37¡Es mi bebé!
01:01:40¡No!
01:01:40¡Pobrecita!
01:01:44¡Qué mal que tienes a esa mamá!
01:01:46¿Vas a pagar por esto?
01:01:48La gente como tú siempre paga.
01:01:54Adiós, Sángeli.
01:01:59¡Cuéntalo!
01:02:00¡Atrás!
01:02:05Sángeli.
01:02:07Sángeli, ¿me escuchas?
01:02:08¿Estás bien?
01:02:08Lo siento, Dorian.
01:02:09No creo poder cumplir mi promesa.
01:02:11¡No!
01:02:12¡No!
01:02:13¡Sángeli!
01:02:20¡Alguien, por favor!
01:02:22¡Necesitamos ayuda!
01:02:23¡Necesitamos ayuda!
01:02:24¡Doctor!
01:02:25¡Alguien!
01:02:26Puedes llevarla ya.
01:02:28¡Aki!
01:02:29¡Sángeli, por favor!
01:02:30¡No te duerma!
01:02:31¡Por favor, no te duerma!
01:02:32Dorian, te amo.
01:02:33Yo también te amo.
01:02:35¡Sángeli!
01:02:36Señor, déjenos encargarnos ahora.
01:02:38Carga 200, bifásico.
01:02:42Despejen.
01:02:433, 2, 1.
01:02:50¡Sángeli!
01:02:51¡Sángeli, por favor!
01:02:55Señor, por favor, aléjese.
01:02:56Está interfiriendo el procedimiento.
01:02:58Está bien.
01:03:02Yo solo haz que ella esté bien.
01:03:04¿Quién está por Sángeli?
01:03:10Yo.
01:03:11Soy su prometido.
01:03:12¿Cómo está?
01:03:13Sángeli entró en shock durante la cirugía.
01:03:15No, eso no puede ser.
01:03:22Me mientes.
01:03:24Dijiste que la medicina la salvaría.
01:03:27Que ya no era terminada.
01:03:28Entonces, ¿por qué?
01:03:30¿Por qué dices eso ahora?
01:03:32Que no hay nada más que hacer.
01:03:34Mientes.
01:03:35¡Debes estar mintiendo!
01:03:37Por favor, señora.
01:03:38Por favor, señora Jane.
01:03:39Necesita calmarse.
01:03:41Doctor Norman nunca bromearía con algo así.
01:03:43El cuerpo de Sángeli ya era frágil.
01:03:46Y después de todo lo que pasó,
01:03:48el aborto forzado,
01:03:49las heridas internas,
01:03:51sus órganos fallaron.
01:03:53El cáncer se propagó rápido.
01:03:55La medicina no sería suficiente para salvarla.
01:03:57No, no es real.
01:03:59Esto no está pasando.
01:04:03Ahora Jane, tengo que preguntarle.
01:04:06Cuando Sángeli despierte,
01:04:08por favor, no le diga nada de esto.
01:04:15Deje que conserve la esperanza un poco más.
01:04:25Ok.
01:04:27Lo prometo.
01:04:30No se lo diré.
01:04:41Hablé con el doctor hoy.
01:04:44Dijo que está sanando bien.
01:04:46Puedes irte a casa pasado mañana.
01:04:49Genial.
01:04:50¿Puedo empezar el tratamiento?
01:04:54Quiero esquiar en California.
01:04:55Y también quiero
01:04:58volar en globo aerostático en Albuquerque.
01:05:01Y quiero surfear.
01:05:03Sángeli.
01:05:04No tienes que esperar.
01:05:06Podemos ir ahora mismo.
01:05:08No hay prisa.
01:05:11Tenemos todo el tiempo del mundo, ¿cierto?
01:05:13No, Sángeli.
01:05:14Solo tenemos el ahora, este momento.
01:05:16Claro que sí.
01:05:22Tenemos todo el tiempo del mundo.
01:05:24Estoy un poco cansada.
01:05:26Mamá, Dorian, ¿me dan un momento?
01:05:30Solo quiero descansar.
01:05:32Por supuesto.
01:05:35Descansa.
01:05:35Descansa.
01:05:46Incluso ahora, sigue sin decirme la verdad.
01:05:56No es justo.
01:05:58Porque yo...
01:05:58Porque solo yo...
01:06:00Sángeli, tus papeles de alta.
01:06:04Cuando termines de...
01:06:06Sángeli se fue.
01:06:08Terminó de empacar.
01:06:09Me di la vuelta.
01:06:10Y ya no estaba.
01:06:12Revisé el hospital.
01:06:13No está.
01:06:13Bien, mantengamos la calma.
01:06:15Iré por seguridad.
01:06:15La vamos a encontrar.
01:06:17Doctor Norman.
01:06:17Una enfermera me dio esto.
01:06:18Sángeli lo dejó.
01:06:19Lo siento, Solo.
01:06:26Estoy tan cansada.
01:06:28Por favor, cuida a mi mamá por mí.
01:06:30Es lo único que pido.
01:06:38Lo siento, Dorian.
01:06:42Mamá, estoy tan cansada.
01:06:44No aguanto este final.
01:06:50Espero que me recuerdes como la chica del girasol.
01:06:53Y no como la cobarde de ahora.
01:07:00Adiós.
01:07:01A los que amo.
01:07:06Sángeli, no.
01:07:13Sángeli, no seas tonta.
01:07:14Déjame ir.
01:07:15Deja de morir.
01:07:16Así es mejor para todos.
01:07:18Sángeli, no.
01:07:19Deja de decir eso.
01:07:21Nada.
01:07:22Nada duele más que la idea de perderte.
01:07:25Tú, haciendo esto, es arrancar mi corazón del pecho.
01:07:29¿Qué quieres que haga?
01:07:30Solo puedo esperar la muerte.
01:07:33Tenías razón.
01:07:34La esperanza es lo peor y yo solo soy una tonta.
01:07:37Una broma cruel que el destino repite sin parar.
01:07:40Y ya no sé cómo seguir luchando.
01:07:42Sángeli, por favor, deja de decir eso.
01:07:48¿Qué?
01:07:49Me estoy debilitando.
01:07:51Cada día estoy más delgada.
01:07:53Y se me empieza a caer el pelo.
01:07:55¿No sería mejor que todos me recordaran como la chica que fui?
01:07:58¿Y no como esta enferma que se muere?
01:08:02Dorian, solo déjame ir.
01:08:04No, Sángeli.
01:08:05Nunca te dejaré ir.
01:08:06Nunca voy a dejarte, Sángeli.
01:08:18¡Jamás!
01:08:20¿De qué sirve?
01:08:21La muerte igual nos va a separar.
01:08:23¡Esto no importa!
01:08:24Tú eres lo único que importa.
01:08:26¿No lo entiendes?
01:08:27Me diste la confianza de volver a enfrentar al mundo.
01:08:30Eres todo para mí.
01:08:31No he dormido en días.
01:08:38Reviso cada diez minutos si sigues respirando.
01:08:41Tengo miedo de que un día despierte y tú ya no estés.
01:08:45Me quedé solo en este mundo roto.
01:08:47Llámame egoísta si quieres.
01:08:49No me importa.
01:08:50Solo, por favor, Sángeli vive.
01:08:53No puedo.
01:08:54Es muy difícil.
01:08:56Sángeli.
01:09:00Déjame cargarlo contigo.
01:09:04Voy a estar a tu lado en cada paso.
01:09:06Al final del camino, crearemos recuerdos que ni la muerte podrá quitarnos.
01:09:10Así que, por favor, solo di que sí.
01:09:16Sí.
01:09:17Terminaré este último tramo contigo.
01:09:19Juntos.
01:09:34Sángeli, el jet está listo.
01:09:37A donde quieras, cuando quieras, solo dime.
01:09:39Entonces, quiero ir.
01:09:40¡Dr. Norman!
01:09:41¡Dr. Norman, lo encontramos!
01:09:43Perdón, ¿quiénes son?
01:09:45Somos pacientes con cáncer.
01:09:46Gracias a su medicina, estamos mejorando.
01:09:49Estaba en etapa cuatro.
01:09:51Después de su tratamiento, el cáncer dejó de avanzar.
01:09:55Yo solo esperaba morir, ¿sabe?
01:09:57Pero su medicina me dio esperanza.
01:10:00Usted nos salvó la vida, Dr. Norman.
01:10:02Por favor, acepte esto.
01:10:06No, guárdanos y regresen.
01:10:10Dorian, ¿qué pasa?
01:10:12Nada.
01:10:13Estoy bien.
01:10:14Solo vayamos a casa.
01:10:16Ya.
01:10:16¿Qué pasa?
01:10:17No, no.
01:10:32Dorian.
01:10:35Eso no fue típico de ti.
01:10:37¿Qué pasó allá?
01:10:38Porque ellos, porque ellos pueden vivir.
01:10:45Y la única que quería salvar, la única que más amo, tiene que morir.
01:10:54Desde que retomé mi investigación, tú eres la única persona a la que quiero salvar.
01:10:59¿Por qué solo tú eres a quien no puedo salvar?
01:11:07Los caminos de Dios son misteriosos.
01:11:09Conocerte, saber de ti y amarte, solo eso ya hizo que todo valiera la pena.
01:11:25Y tenías razón.
01:11:27Creamos recuerdos, solo nuestros, al final de esta vida.
01:11:31Sanjali.
01:11:32¿Qué pasa?
01:11:33¿Qué pasa?
01:11:34¿Qué pasa?
01:11:35¿Qué pasa?
01:11:36¿Qué pasa?
01:11:37Sanjali.
01:11:41Aún hay tantas cosas que quiero hacer.
01:11:44Tantos deseos que aún no cumplo.
01:11:47Dorian, ¿vienes conmigo para hacerlo realidad?
01:11:49Sí, claro que sí.
01:11:53Sanjali, cualquier deseo tuyo, pasado, presente o futuro, haré que se cumpla.
01:12:05Lo prometiste.
01:12:07Nada de echarse atrás.
01:12:10Echó.
01:12:11Mi primer deseo es...
01:12:15Es hora de despedirme de él.
01:12:19Lo siento, bebé.
01:12:25Mamá no pudo traerte a este mundo.
01:12:28¿Y si te hubiera llevado a término?
01:12:31Habría sido hermoso.
01:12:33Te habría mecido hasta dormir.
01:12:36Cantado canciones de cuna.
01:12:38Besado tus pequeñas mejillas.
01:12:40Y tomado tu dedito en el mío.
01:12:44Pero ahora no puedo.
01:12:49Y ahora...
01:12:55Ya no queda nada de ti.
01:12:58Solo esta piedra.
01:13:00Sanjali.
01:13:05Tengo algo que darte.
01:13:13Es...
01:13:13El latido del corazón de nuestro bebé.
01:13:17Es el último regalo que él te dejó.
01:13:21Gracias.
01:13:23Gracias por este regalo.
01:13:24Gracias.
01:13:25Él te cuidará por siempre.
01:13:28Desde el cielo.
01:13:31Mi segundo deseo es...
01:13:33¿Terminamos nuestro baile?
01:13:35Claro.
01:13:40¿Has oído de la leyenda del girasol?
01:13:42No, nunca.
01:13:46Cuéntamela tú.
01:13:49Dicen que...
01:13:51Hay una ninfa llamada Clyde.
01:13:53Que se enamoró de Apolo.
01:13:55El dios del sol.
01:13:57Cada día...
01:13:59Miraba su carruaje cruzar el cielo.
01:14:02Pero él nunca le dio su amor.
01:14:05Y los dioses la convirtieron...
01:14:07En girasol.
01:14:08Siempre...
01:14:09Mirando hacia el sol.
01:14:10Suena...
01:14:11Más como una tragedia.
01:14:13Yo creo que es romántico...
01:14:15Seguir a alguien que amas aunque no te ame de vuelta.
01:14:18Aún hay algo muy hermoso en eso.
01:14:21Bueno, no soy Apolo, Sanjali.
01:14:23No habrá un solo día en que ames y no seas amada.
01:14:27Creo que tuve más suerte que ella.
01:14:30Porque encontré mi sol.
01:14:32Sanjali.
01:14:34Siempre te he amado.
01:14:36Y siempre lo haré.
01:14:40Dorian.
01:14:41Yo te...
01:14:43Amo.
01:14:44Sanjali.
01:14:45Sanjali.
01:14:46Sanjali.
01:14:47¿Estás bien?
01:14:47Lo siento.
01:14:49Ya no creo poder...
01:14:51Seguir con nuestros sueños.
01:14:52Sanjali.
01:14:53Sanjali.
01:14:54Sanjali.
01:15:02¿Estoy viva?
01:15:04Sí, estás viva.
01:15:06Sigues con nosotros.
01:15:07Sanjali, mi niña.
01:15:09Dorian.
01:15:12Mi condición...
01:15:13¿Qué tan grave es?
01:15:13Sanjali.
01:15:17Ya veo.
01:15:20Solo me quedan unos días, ¿cierto?
01:15:23Lo siento, Sanjali.
01:15:25No pude curarte.
01:15:27Tú ya hiciste más que suficiente.
01:15:29Si alguien debe disculparse, soy yo.
01:15:32Por ser débil.
01:15:33No.
01:15:35Por rendirme tan pronto.
01:15:37Hay tantas cosas que quería hacer.
01:15:40Y ahora ya no puedo hacer nada.
01:15:42No, Sanjali.
01:15:43Te hice una promesa.
01:15:45Voy a cumplir tus sueños.
01:15:46Todos.
01:15:47Te lo juro.
01:15:51¡Doctor!
01:15:53¡Pegan un doctor ya!
01:15:58¡Sanjali!
01:15:59Dorian.
01:16:01Tengo un último deseo.
01:16:03¿Me lo concederías?
01:16:05Claro.
01:16:06Lo que sea.
01:16:08¿Me harías tu esposa?
01:16:11La última vez que te peiné, apenas me llegabas a la cintura.
01:16:24Y ahora estás a punto de casarte.
01:16:27Siento que sigues siendo una niña.
01:16:30Como si crecieras de golpe.
01:16:34No importa qué edad tenga, siempre seré tu niña.
01:16:37¿Sanjali?
01:16:41¿Por qué tienes que ser tú?
01:16:43¿Por qué mi Sanjali tiene que sufrir así?
01:16:49Todo es culpa mía.
01:16:50No te dio un cuerpo sano ni el tratamiento que necesitabas.
01:16:55Eres tan joven y ahora estás por un...
01:16:57No, mamá.
01:17:00Eres la mejor mamá del mundo.
01:17:02Has hecho tanto todos estos años y te lo agradezco.
01:17:09¿Me ayudas a ponerme el vestido?
01:17:11Y quizá...
01:17:13¿Me das tu bendición?
01:17:16Serás la nubia más hermosa, te lo prometo.
01:17:18Bien, Sanjali, ponte de pie.
01:17:43Vamos a echarte un vistazo.
01:17:45Bien.
01:17:48Mamá.
01:17:52¿Me veo bonita?
01:17:54Sí.
01:17:55Claro que sí.
01:17:58Estás preciosa.
01:18:01Mi hija es la más hermosa del mundo.
01:18:07Vas a brigar allá afuera, amor.
01:18:09Lo sé.
01:18:14Mamá.
01:18:14Suéltate, Sanjali.
01:18:17La ceremonia está por comenzar.
01:18:20No hagas esperar a tu novio.
01:18:23Vamos, mi amor.
01:18:35Dorian, por fin soy tu esposa.
01:18:44Dorian, te la estoy confiando.
01:18:53Lo prometo.
01:18:54La amaré con todo mi ser.
01:19:00Dorian, ¿aceptas a esta mujer como tu esposa?
01:19:03Sí, acepto.
01:19:05Sanjali, ¿aceptas a este hombre como tu esposo?
01:19:09Sí, acepto.
01:19:12Sanjali, desde este momento, en lo bueno y en lo malo, en riqueza o pobreza, en salud o enfermedad, te amaré y cuidaré.
01:19:23Hasta, ¿novio?
01:19:29Coloca el anillo en el dedo de la novia.
01:19:53Sanjali, te amo demasiado.
01:19:56Juro ante Dios que eres mi única esposa, ahora y siempre.
01:20:01Y tú eres mi esposo.
01:20:10Sanjali.
01:20:11Perdón, Dorian.
01:20:12Creo que voy a...
01:20:13Sanjali.
01:20:14Sanjali.
01:20:19Sanjali.
01:20:21Sanjali.
01:20:23Vincent, ¿no te quedes ahí?
01:20:26Ve, busca a un doctor ya.
01:20:28No, ya, ya es tarde.
01:20:30Oh, ¿está bien?
01:20:33Oh.
01:20:33Por favor, solo...
01:20:35Ya llegó mi hora, lo siento.
01:20:37Sanjali.
01:20:40Solo, quédate conmigo, hasta el final.
01:20:43Claro, estamos aquí.
01:20:48Mamá.
01:20:49Sanjali, aquí estoy.
01:20:51Mami está aquí.
01:20:53No llores.
01:20:56Ser tu hija.
01:20:58Me hizo muy feliz.
01:21:03Por favor.
01:21:07Dorian.
01:21:10Ser tu esposa.
01:21:12No me arrepiento.
01:21:12¿Puedes darme un último beso?
01:21:18Claro.
01:21:19Sanjali, te amo.
01:21:21Te amo mucho.
01:21:28Gracias.
01:21:31Gracias por quedarte.
01:21:34Perdón, yo...
01:21:36Creo que ya me tengo que ir.
01:21:38Sanjali.
01:21:40Sanjali.
01:21:41No, está bien.
01:21:42Ya no va a doler más.
01:21:45Nunca más.
01:21:48Sanjali.
01:21:49Sanjali.
01:21:49Sanjali.
01:21:52Sanjali, no.
01:21:53Sanjali.
01:21:54Sanjali, no.
01:21:55Sanjali.
01:21:57Sanjali.
01:22:08Sanjali.
01:22:09Sanjali.
01:22:12Adiós a quienes amé y al mundo que amé.
01:22:30Sanjali.
01:22:30Sanjali.
01:22:30Mi querida Sanjali, todos los deseos que escribiste, los cumplí todos.
01:22:53Sanjali, si me vuelves a ver, ¿me reconocerías?
01:23:00¿Qué pasa, Dorian? ¿Qué no me recuerdas?
01:23:16No, no has cambiado nada. Te ves igual que antes.
01:23:22Yo planté girasoles en el lago donde nos conocimos. ¿Te gustan?
01:23:30Me encantan. Gracias, Dorian.
01:23:39Sanjali, ¿a dónde vas?
01:23:43Ven conmigo.
01:23:45Esta vez, estaremos juntos para siempre.
01:23:48For the rest of my life
01:23:52For the rest of my life
01:23:56For the rest of my life
01:24:00The first of my life
01:24:02Nosotrosoppos
01:24:14E Allez Rams Need Y
01:24:15Agradecimiento
01:24:16Eag演奏
01:24:17And your life
01:24:18For the rest of my life
Be the first to comment