Skip to playerSkip to main content
  • 22 hours ago
Transcript
00:00You know you're a good friend,
00:02so do you sleep in a lot?
00:09What's that?
00:10What's that?
00:12Sing are you a good friend?
00:14You're not good enough.
00:16So you're asleep?
00:19Or you're not asleep?
00:21You...
00:22...
00:24...
00:27...
00:29父君就是你的天,好好维护夫家尊严才是。
00:34你哪位啊?
00:36我,我是你的婆婆,有燕无助。
00:40哦,那请婆婆代替狮子回答,她睡不睡她长嫂?
00:48你,你简直无药可救。
00:51好,一个你哪里吃?
00:53不管了,先把它取进门,生米煮成熟饭,等银子到手,这仗日后再慢慢死。
01:03好了,不要耽误了吉时。
01:06周二,你和叶氏拜堂。
01:12一拜天地,二拜高堂。
01:21夫妻对拜。
01:25夫妻对拜。
01:27好,那接下来便是二房的婚礼。
01:38且慢。
01:39我突然身体不适,需要休息一下。
01:42你们随便找个东西带给我一下吧。
01:45换,换什么?
01:48不能信心啊。
01:51这怎么能信心啊。
01:54堂担云珈千金大小姐ו祝沦膠更一只击败她。
02:00她性格泼辣。
02:02刚才在门外差点让侯仏下不来台。
02:05难怪狮子要给她教训。
02:08I'm sure you're going to kill him.
02:12I've already said that I'm not in a position.
02:14I'm not in a position.
02:16I'm not in a position.
02:18You're not in a position.
02:20You're not in a position.
02:22I'm looking for a shot.
02:28I'm not in a position.
02:30I'm not in a position.
02:32I'm going to call the doctor.
02:36What's this?
02:37What's your thought?
02:38My god.
02:39You don't want to get into my head.
02:41I've heard that this morning.
02:43My god.
02:45Don't leave me alone.
02:47From a time to visit my head.
02:49I remember I was going to die.
02:51I know that I was a good guy.
02:53I really want to understand it.
02:55Your body was a body.
02:57I can't in a position.
02:59But I'm a patient.
03:01Do you wish for me?
03:03You're a good guy.
03:05You are afraid of me.
03:08You are serious.
03:15He doesn't understand me.
03:17I will tell him I will tell him.
03:20I will tell him later.
03:25You are in the house.
03:27You are in the house.
03:29We are one of our friends.
03:31I have a lot of friends.
03:33I will tell you I am going to close you.
03:37I will tell you I will send you.
03:41You are not fair.
03:43You will tell him later.
03:45Let's try to find your friends.
03:47You will tell me.
03:49You are a little hesitant.
03:51You are a little bit careful.
03:53I am proud of you.
03:55I did not hear you.
03:57He was his temper.
03:59He was a man who is a man.
04:01I think you are a wife.
04:03I am looking for you too much.
04:06I will not be careful.
04:08I will help you.
04:10Yes, sir.
04:11You are a wife.
04:13You are a man.
04:15You are a woman.
04:16You are a woman.
04:18This is a woman.
04:20It is a woman.
04:22It is a woman.
04:24It is not my wife.
04:26I will be well.
04:28You are not worried about it.
04:30You are a woman.
04:31You are a woman.
04:33You are a woman.
04:34You are a woman.
04:37You can give me one another.
04:39Let me take a hand.
04:40Let me pay you for the same amount.
04:42Yes, sir.
04:43We are a family.
04:44How many are we?
04:45That is not a woman.
04:47How many money.
04:49You can handle it.
04:50I do not handle it.
04:52It is a man.
04:53I can buy it.
04:54Get out.
04:55Or be ready.
04:57Even for the next door.
04:58I can hear the sound.
04:59Oh, my daughter didn't see the money, she didn't know what the money was worth.
05:06I thought you were just a good person.
05:08You're so humble, you're so humble, you're so humble, you're so humble.
05:11I'll tell you, you're the money today must be in the house.
05:16This time, I'm just a命令.
05:18Here, I'll go.
05:20Hold on.
05:21Hold on.
05:22Hold on, hold on.
05:23I'm not sure this is a key moment, but I think I have a problem.
05:26Don't go住手
05:28You don't have to be afraid of the nine thousand years
05:29You don't have to be afraid of the nine thousand years
05:30Don't be afraid of the nine thousand years
05:33Nine thousand years
05:34Nine thousand years
05:36Nine thousand years
05:36Nine thousand years
05:40救救我家小姐
05:41救救我家小姐
05:42你家小姐得罪了侯府
05:45Why do you think I would be for her
05:47to use the侯府 as a敌
05:48凌辞
05:50Let's go
05:51I got a little girl
05:52I know she didn't know how to do you
05:53So
05:54So she prepared for this
05:56I got a little girl
05:57I got a little girl
05:58I got a little girl
05:59I got a little girl
06:00I got a little girl
06:01I got a little girl
06:02I got a little girl
06:03I got a little girl
06:04I got a little girl
06:05I got a little girl
06:06这是云家的部分地妻
06:08我家小姐说
06:09若是她在凭夕侯府暴毙
06:12那她剩下的另一半嫁着
06:13便悉数送给九千岁
06:15她凭什么觉得本王会救她
06:18而不是让她死在凭夕侯府
06:20正好随了本王的意
06:22小姐说
06:23是王爷一定会去的
06:25我不怕
06:29我不怕
06:30我赌日后我若是像她这般有难
06:33也会有人像我这般来救我
06:36好一个云证
06:48她这哪是玉石巨粉
06:51分明是以刺激为局
06:54赢本王入局
06:56既然她诚心不想嫁
06:59这局
07:00恶王被收了
07:07等等
07:08你当真认识九千岁
07:10父亲
07:11别听她在这儿胡说八道
07:13九千岁身份尊贵
07:15云证一个商女可能连她的面都没见了
07:18九千岁
07:19凭什么会有精力帮助你
07:21是啊妹妹
07:23九千岁全世滔天
07:25与当今圣上情同父子
07:28你怎么会认识她呢
07:31跟她废话这么多干什么
07:33她既然入了我们侯府
07:35她要是脑筋转不过弯
07:36就别怪我来硬
07:39关门
07:42今日我们大婚
07:44整个京城都看着
07:46眼下还有这么多的宾客在这儿
07:48你就当场要对我动粗
07:50你眼里还有没有王法
07:53你嫁入我侯府
07:55我就是你的天
07:56我就是你的王法
07:58你说是就是吗
07:59我父母养我二十
08:00这二十年来我没有吃过你侯府一口饭
08:03没有喝过一口水
08:04凭什么我嫁入了侯府
08:06就得听你的
08:08少啰嗦
08:09女子出嫁从来都是嫁鸡随鸡
08:11嫁狗随狗
08:12几千年来都是如此
08:13你不服也得服
08:15有怨
08:16就怨你自己命不好
08:17谁让你是个女人呢
08:19女子
08:20就活该被你们吃绝户吗
08:23
08:24话别说的那么难听
08:25你这么多情
08:26你自己都花不完
08:27我们也是在帮你
08:30你们
08:33眼睁睁看着侯府欺我
08:36输我
08:37难道你们就没有妻子
08:39没有女儿吗
08:40女子从夫
08:41自古如死
08:42天经地义
08:43商骨之女
08:44能高价我侯府
08:46你还有什么不满意的
08:47侯府要他的钱
08:48那可是看得起他
08:50我也是疯了
08:55我也是疯了
08:56竟然对你们这些一秋之河抱有希望
09:01云正
09:02乖乖配合
09:03你还能少吃点苦头
09:06还跟他啰嗦什么
09:07赶紧上
09:09云正
09:10你不会还在做梦九千岁来帮你吧
09:13死的这条心吧
09:15蜻蜓
09:16没有人会来的
09:17赶紧把你的家中交出来
09:19这就是你
09:21真命吧
09:32我云正
09:34绝不是命
09:44竟然我痴痴发脚
09:46你别怪我不客气
09:49九千岁驾到
09:52九千岁驾到
10:01他果然来了
Be the first to comment
Add your comment

Recommended