- 1 day ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Hasta que la esposa se desvaneció delante de sus propios ojos, el hombre finalmente se arrepintió de haber envenenado a su esposa.
00:06Resulta que justo tres días antes, el hombre sabía claramente que había veneno en el vino.
00:11Pero aún así insistió en que su esposa se lo bebiera, solo porque siempre protegía a su discípula menor.
00:16Y pensaba que incluso si la discípula menor envenenaba, como médico divino él podría curar a su esposa a tiempo.
00:21Pero lo que él no sabía, era que, siempre que la mujer muriera en sus manos, ella podría volver a la época moderna.
00:27Y ella ya había decidido dejar al médico divino.
00:30Así que bebió con determinación esa copa de vino mortal.
00:33Resulta que la mujer había viajado desde la época moderna.
00:36Y después de llegar a la antigüedad, inesperadamente se había enamorado del médico divino.
00:40Los dos rápidamente se confesaron y se casaron.
00:43Después del matrimonio se convirtieron en una pareja envidiada por todos.
00:46Pero en ese momento el sistema le recordó a la mujer, que si quería volver a la época moderna, la única condición era morir en manos de su esposo.
00:53Sin embargo, al ver cuánto la amaba su esposo, ella sintió que nunca podría completar esa misión.
00:59Por lo tanto, decidió renunciar a la idea de volver a la época moderna.
01:02Y quedarse en la antigüedad para vivir feliz con su esposo.
01:05Pero esta escena amorosa entre ellos, hizo que la discípula menor del esposo sintiera mucha envidia.
01:10Porque el médico divino y la discípula menor habían sido compañeros de infancia.
01:14Uno experto en fabricar venenos.
01:16El otro experto en desintoxicarlos.
01:18Cada vez que la discípula menor creaba un nuevo veneno, ella lo probaba en personas vivas.
01:23Y luego el esposo administraba el antídoto correspondiente.
01:26Los dos hermanos de aprendizaje se envenenaban y desintoxicaban mutuamente.
01:29Jugando así durante más de 10 años.
01:32Poco a poco, la discípula menor se volvió más audaz.
01:34Y comenzó a envenenar a la mujer.
01:36El esposo, al ver los síntomas en el cuerpo de la mujer.
01:39Reconoció de inmediato que era obra de la discípula menor.
01:42Por eso el médico divino se enfureció.
01:44Y expulsó a la discípula menor de regreso al sur de Xinjiang.
01:47En los dos años posteriores a su partida.
01:49La relación entre el esposo y la esposa se hizo cada vez mejor.
01:53Y la mujer quedó embarazada.
01:54Justo cuando quería contarle esta buena noticia a su esposo.
01:57El de repente llevó de vuelta a la discípula menor a casa.
02:00Diciendo que ya había aprendido la lección.
02:02E incluso pidió a su esposa que fuera más comprensiva con ella.
02:05Al ver que el hombre seguía protegiéndola como siempre.
02:08La discípula menor se volvió aún más desmedida.
02:10Y trató a la mujer como su herramienta para probar venenos.
02:13De cosas pequeñas como erupciones y diarrea.
02:15Hasta cosas graves como dejarla ciega o sin voz.
02:18Y cada vez el médico divino salvaba la vida de su esposa a tiempo.
02:21Hasta que un día la discípula menor puso veneno en el té de la mujer.
02:25Y le causó la pérdida del bebé.
02:26La mujer finalmente se derrumbó.
02:28Ella había pensado que el bebé era la última línea que su esposo no cruzaría.
02:32Pero no esperaba que él no le diera importancia.
02:34Incluso diciendo que la discípula menor solo había sido inmadura.
02:38Y que ella no debía pelear con ella.
02:39Esto hizo que la mujer perdiera completamente la esperanza en su esposo.
02:43Sin embargo, ese día, cuando la discípula menor fingió llevarle una copa de vino para disculparse.
02:48El esposo reconoció de inmediato que contenía un veneno letal.
02:51Pero aún así insistió en que su esposa lo bebiera.
02:54La esposa finalmente no pudo contenerse y le preguntó.
02:56El esposo reconoció de la mujer.
03:26You're not going to have a problem.
03:28My wife has been a few years ago.
03:30I'm not going to die with you and I'm not going to die.
03:34I'm going to die.
03:52I'm...
03:54Oh, no!
04:04The one who has a lot of money,
04:06is it a thousand dollars?
04:11Oh, you're awake.
04:16I didn't think I was still alive.
04:19I don't know.
04:21Don't worry.
04:22There I am.
04:24It's not my death.
04:28So you'll once again,
04:30you'll be in your little girl.
04:32You're in your own little girl.
04:35Oh,
04:36I'm sorry.
04:38You're in love with me.
04:40I'll be in love with you.
04:42You'll be in love with me.
04:44I'm sorry.
04:47I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, you're sorry, I'm sorry, I'm sorry, you're done, I'm sorry.
04:57What are you saying?
04:59Oh, I'm sorry, let's go out to see my heart.
05:04I guess, if you have to let me go to my children, I won't see you again.
05:12You said I'm not talking about my heart, but you must be doing it.
05:16I am not alone.
05:18That is our blood.
05:19I am not alone.
05:20I am not alone.
05:22You will not be afraid.
05:23Don't be afraid of me.
05:29The queen.
05:31The queen.
05:33To the end of the day, the drug is the key to the drug.
05:37The drug is the drug.
05:38The drug will be the drug.
05:41The drug is too close.
05:43The drug is not enough.
05:45都会曾发现
05:46宿主
05:47喝下这碗药后
05:48每日你都将承受
05:50捐薪刺骨的疼痛
05:51死在魏燕芝手中
05:53就能回到现在
05:54魏燕芝
05:55从前我的药房里
05:57少了一味药
05:58你都会大发雷蹄
06:00可说些
06:02杀我的刀
06:03竟是你亲手定来的
06:05秋儿
06:06拿去尖了吧
06:09是
06:10宿主
06:12魏燕芝心中是有你的
06:14只要让她发现药方有错
06:16她一定愧疚至极
06:17会拼了命的弥补对你的爱
06:19我要她的愧疚做什么
06:21又不是什么值钱的东西
06:24可是宿主
06:26你本来不是已经放弃
06:28回到现在了
06:29是
06:30这些年魏燕芝对我极好
06:33让我觉得死在她手中
06:35这项任务根本无法完成
06:37不过我却忘了
06:38忍心一变
06:40故人难寻
06:42我还是回家吧
06:44只不过时日的汤药
06:46我等得起
06:48夫人
06:50奴婢按照家主的药方
06:51把药煎好了
06:53我也知
06:59这一次
07:00又变了
07:02夫人
07:17您喝药两日
07:19怎么感觉这脸色越来越差了
07:21要不还是请家主
07:23仔细瞧瞧吧
07:24河下的本就是毒药
07:29又如何会合
07:30雲乔
07:32雲乔
07:33雲乔
07:37上次的事
07:39阿特知道错了
07:40求我带她
07:41来向你道歉
07:42不必了
07:44怎么能不必呢
07:47您是我的发妻
07:48我也不能总叫你受委屈啊
07:51若是以往
07:52我定然觉得感动
07:54可现在
07:55我只觉得恶心
07:57嫂嫂
07:58阿科
07:59用这杯桃花酿
08:01向你赔罪
08:02慧颜知
08:04你明知我对桃花过敏
08:08请又一次纵容她
08:10用这种东西向我道歉
08:11师兄
08:16嫂嫂是不是还在怪我
08:18芸乔
08:20给阿科一个面子吧
08:22你放心
08:23解药我已背后
08:24定我回家里师父
08:26霍芸乔
08:28你是正气又如何
08:30在师兄心里
08:31你还是比不上我
08:33好
08:34要跟我道歉是吧
08:37阿科
08:51芸乔
08:53你这是送信
08:54好一个行星作态
08:57以后这种粉饰太平
08:59皆大欢喜气
09:00不必再叫我
09:01那日之后
09:04慧颜知发了好大的脾气
09:06一连几事都没有回来
09:09夫人
09:10家主她人虽没回
09:12却日日派人叮嘱奴婢看着夫人喝药
09:14她说沈姑娘的毒霸道
09:16解药少一日不喝都不可
09:18家主她
09:20心里还是念着您的
09:21原来她这么怕我死
09:24卫颜知
09:26若你发现是你写的药方将我毒死
09:29你会是什么反应
09:31夫人
09:36你没事吧
09:38芸乔
09:46芸乔
09:47你的脸色怎么如此苍白
09:49让我看看
09:51你来做什么
09:54霍芸乔
09:55你什么时候也学会这种把戏了
09:58我的解药不可能治不好你
10:00你想我回来直说就是
10:01何必装昏迷呢
10:03不想来
10:04那便回去吧
10:06好了
10:08别闹脾气了
10:10你若是不喜欢
10:11以后我不叫阿克来就是了
10:14你不是总念叨着
10:17要去江州吗
10:19过几日
10:19我带你回去可乐
10:21也好
10:22我的养父养母在江州
10:24回家之前
10:26我该回去看看她
10:27可惜
10:30未言之还是没能陪我
10:32出发那日
10:34梁城爆发罕见的瘟疫
10:36魏神医
10:38魏神医情流布
10:39梁城突发瘟疫
10:41情况危急
10:41还请您速去主持大局啊
10:44芸乔
10:46我
10:47你去吧
10:47人命关天
10:49夫人大义
10:50芸乔
10:52带我解决完梁城百姓的事
10:54便去江州找你
10:55秋儿
10:58我们走
10:59嗯
10:59草儿
11:02你先回去
11:05我再去给爹娘采买一些药材
11:07是
11:08葳眼之
11:08芸乔
11:08你先回去
11:09我再去给爹娘采买一些药材
11:11是
11:12卫眼之
11:16芸乔
11:17芸乔
11:19魏燕之?
11:21雲乔
11:23雲乔
11:25你不是在良城嗎?
11:27為何會在江州?
11:31阿柯那亞都胡鬧
11:33拿江州幾戶百姓試圖
11:35被人鬧到當前
11:37我得趕緊把解藥治出來才行
11:39那瘟疫呢?
11:41那邊,我已安排其他大夫進去
11:43直到今天我才明白
11:45對魏燕之而言
11:47人命的事排在我前面
11:49是理所當然
11:51沈柯的事
11:53卻能排在人命前面
11:55原來
11:57悲憫蒼生的衛神医
11:59也會為了沈柯
12:01是他人性命如草劍
12:03雲乔
12:05阿柯是我的師妹,我不能不管她
12:07待我正好解藥,便去找
12:09找
12:21蔭乔
12:23阿柯
12:25余憑
12:27余憑
12:29余憑
12:31余憑
12:33余憑
12:35Your sister is so happy.
12:38I'm not sure.
12:40You are all the people who are living in the world.
12:43How can I be?
12:45The people who are living in the room
12:47are their children.
12:49I'm not sure.
12:55My brother.
12:59The people who are living in the room
13:01are not allowed to use the people who are living in the room.
13:03I'm sure.
13:05I respect you.
13:06I think I'm going to get a bus ride.
13:08You can do that.
13:09I'll just check that out.
13:10I'll protect you for this.
13:11I will help you.
13:12I'll let you know.
13:13I will not.
13:14I don't want to go.
13:15You are the one who wants to go.
13:20Let's go.
13:21I will tell you what I need.
13:24I can't get some equipment for her.
13:25I will.
13:26I will tell you why.
13:28Yes, you will!
13:32Look.
13:33Look at this.
13:34Brother, do you like a girl or a girl?
13:39If I'm born, Brother doesn't like it, how do you like it?
13:42Listen, I'll hear you.
13:46What are you doing?
13:48I'll tell you about her.
13:50I have a girl.
13:54She's a girl.
13:55She's a girl.
13:57She's a girl.
13:59She's a girl.
14:01She's a girl.
14:03She's a girl.
14:06She's a girl.
14:10I've heard that she was crying.
14:12She's a girl.
14:13She was smiling.
14:14She's a girl.
14:15She's a girl.
14:16I've heard her.
14:17She's a girl.
14:18She's a girl.
14:19She's smiling.
14:21I'm always a girl, huh?
14:22I'm always a girl.
14:23She's smiling.
14:25She was...
14:26She's a girl.
14:29You will see me.
14:31My brother,
14:32it's a girl.
14:33I will give you a few more.
14:35We are not going to die.
14:37But I will forgive you.
14:39If you want to live your children,
14:41I will give you a few more.
14:43I will help you.
14:45But I will never forgive you.
14:47兄弟, I won't give you any of your children.
14:51I will only let you live in your family.
14:53I will.
14:55You will wait.
14:57Let me know how to tell you.
15:03I will give you some more.
15:07Your sister, you are fine.
15:09I will give you some more.
15:11I will give you some more.
15:13You are fine.
15:15Your mother is not comfortable with me.
15:17Your lips are so dry.
15:19Maybe she will not drink.
15:21Your lips are so dry.
15:23I will not drink.
15:25Maybe she is not drinking.
15:27Your drink is so dry.
15:29I will go see.
15:31Your mother is gone.
15:37Father,
15:38Yes,
15:39l have your skin.
15:40Now that you have didn't drink when You don't make History.
15:43Look.
15:44My mother has been born after all me.
15:45Lady,
15:46sekarang dat cerveau went to me is easy.
15:48Meet up with me.
15:49You will be pray together here.
15:51And the more you eat will...
15:52Then return to the이었....
15:54Miss me...
15:55That sure is...
15:56Tout things are reported.
15:58Hey, I will.
16:03I know, this last life of my life is the only one that I have ever seen.
16:22The feeling of the love has been better than the past few days.
16:25The feeling will be better than the future.
16:26I think it's time to go back home.
16:28Let's go.
16:32Wait, wait.
16:33What do you want me to wait?
16:35You're so afraid of me.
16:36You've already promised me.
16:38You won't be able to meet him before.
16:40But I've already seen you from his house.
16:43You're still hurting him.
16:44I told you.
16:45If he's not bad,
16:47you can't wait for him to die.
16:49For a month,
16:50I'll give you a解释.
16:51You don't need a month.
16:53You're right now.
16:54Yuen橋?
16:58Yuen橋?
16:59Quay, she's still hurting.
17:01I'll let you know.
17:02Yuen橋,
17:03you're listening to me.
17:04I'm going to tell you.
17:05I'm not going to die.
17:06I'm going to die.
17:07I'm going to die.
17:08If it's not me,
17:09I'm going to die.
17:11You're not going to die.
17:13You're always wrong.
17:14You're always wrong.
17:15You're wrong.
17:16I don't want to hear you.
17:17I don't want to hear you.
17:19Say it.
17:20Quay, she's still hurting.
17:22I'm not going to die.
17:24You're wrong.
17:25You're wrong.
17:26Yuen橋?
17:27What are you talking about?
17:28You're wrong.
17:29You're wrong.
17:30You're wrong.
17:31I'm wrong.
17:32You're wrong.
17:33You're wrong.
17:34I'm wrong.
17:35You're wrong.
17:36Okay.
17:37Yuen橋.
17:38You're right.
17:39You're wrong.
17:40After that,
17:42the end is a few days.
17:43You're right.
17:44You're wrong.
17:45I don't want to join you if you're wrong.
17:46And don't you want to join us.
17:48No one wants to join me.
17:50Little boy.
17:51Look at me.
17:53You're wrong.
17:54You're wrong.
17:55You're wrong.
17:56And let me know you're wrong.
17:57Let me know you.
17:58You are going to die.
17:59You will be right.
18:00You're right.
18:01I'll never go for you.
18:07L Κ everyday.
18:08Go ahead.
18:09Don't you need to keep it.
18:10You're the only one of the friends.
18:12You're the only one of the friends with us.
18:14What do you think of?
18:16My sister-in-law loves me,
18:18so I'll take my back home.
18:20I'm only gonna take my sister to the other side of the village.
18:24My sister-in-law is the only one.
18:26Why did you take my home?
18:28You're the only one.
18:29You have to do my business.
18:31I'm not going to go without you.
18:34My wife,
18:36霍云乔 如今我已与你平起平坐 我有了师兄的必要 你拿什么跟我争 我从未想过与你争 这正愿 或者正妻之位 你想要 都可以拿去 秋儿 我们走 霍云乔 你就是假装大赌 夺取师兄的同情 你早已不能有运 在师兄行 还是我更重要
19:06你既已笃定在威严之心中 你更重要 又何须来挑衅我 大夫说我用毒多年 这个孩子 本就保不住 不如借此机会 除掉这个剑 姐姐 其实我只想陪在师兄身边 我求你放过我个孩子吧 放手 放开
19:33沈夫人 家主
19:37阿柯
19:37师兄 你别怪姐姐 姐姐她肯定也不是故意要推我的 我没有推她
19:47师兄 我肚子好痛 你救救我们孩子吧
19:53血 家主 沈夫人流血了
19:58阿柯
20:02阿柯
20:03夫人 今日沈夫人分明就是想要陷害您 您为什么不与家主说清楚啊
20:09说了又能如何
20:12你们夫妻多年 感情深厚 家主必定会信你的
20:16敏翘 你是我的妻 我怎么不知你性情
20:23你从不屑做那种事 但阿柯
20:26都用生命来陷害你 证明他是真的忌惮你
20:30你就跟他道歧 让人怕不行吗
20:32威严之 你真不知道自己在说什么
20:36阿柯说 只要你服下爵子以后 此事 他就不再追求
20:42莫严之 你是不是有病啊
20:47家主 夫人体内余的胃轻 身体虚弱
20:50是断断不能再喝别的药了
20:54云桥 你的身子早就不能有余
20:58这药喝不喝都无碍 你就不能当时为了我 哄哄她吗
21:02我为什么不能有余
21:05你心里难道不清楚吗
21:07当初是沈柯 害死了我府中的骨肉
21:12你现在竟让我喝下爵子药
21:14就哄那个杀人凶手开心
21:17阿柯当时是无心 日后他若是再有余
21:20他的孩子也是你的孩子
21:22你是当时为了自己的骨肉
21:24把爵子药喝了吧
21:26莫严之 你让我觉得恶心
21:34莫云桥
21:36阿柯刚生了孩子
21:38躺在床上奄奄一息
21:39你竟然没有半分愧就不忍
21:41你何时变得这么心和准了
21:44当初我的孩子化作一滩血水的伤
21:47你的好师妹 可曾有过半分愧就不忍
21:51莫严之 嫁给你是我这辈子做过最后悔的事
21:56滚 我不想再看见你
22:00你说什么
22:01你后悔嫁给我
22:03对
22:04滚出去
22:06莫云桥
22:17我说过 我们生同金死同血
22:21就算你应我
22:22我也绝不会让你离开我
22:25我言之
22:32你真是个混蛋
22:34放开我
22:38放开我
22:39芸桥
22:48我
22:49我
22:50明天就是我跟阿柯的婚宴
22:56你一起进足院中
22:58我是不要到前院来刺激了
23:01等婚宴结束后
23:02我再来找你
23:03夫人
23:14你又客气了
23:15你又客气了
23:16奴婢这就去叫家主过来
23:18不要
23:19我不想再见了
23:20宿主
23:22您以大限将至
23:24还有十二个时辰就将脱离这个事情
23:26有什么话就抓紧和我印射说吧
23:28不必
23:30就这样干干净净的走
23:33夫人
23:44夫人
23:45好痛
23:46奴婢这就去给您请大夫
23:48绕止痛的药
23:50家主有令
23:55天殿任何人不得出去
23:56夫人病重
23:58求你们让我禀告家主
24:00我出去找一副止痛药就回来
24:02家主说过夫人的病无碍
24:04今日是家主与沈夫人大喜的日子
24:06你莫要来天蓝
24:07滚回去
24:08不行
24:10滚了
24:12你再这样小心我不客气了啊
24:14滚了
24:15我求求你们了
24:16夫人真的快不行了
24:18我求求啊
24:23夫人
24:25怎么会这样
24:27你别哭了
24:28是对我来说
24:30夜深好事
24:32终于可以回去了
24:35你要好好照顾自己
24:39绣者
24:40你的生命即将耗尽
24:42准备脱离世界
24:43回到现在
24:46丽小
24:47我为你
24:48我为你
24:48其实
24:48此生唯一一日
24:50定不会让任何人伤害你
24:52丽小
24:52丽小
24:52丽小
24:53你加油我
24:54来
24:55我为你
24:56我为你
24:57我为你
24:57我为你
24:58这最后送命的毒药
25:00是你的亲属为了我
25:02我为你
25:02我说过
25:04你生同锦死同血
25:06同学
25:07就算你
25:07我
25:08我
25:08你
25:09全会让你离开我
25:13我为你
25:13我为你
25:14我们死亡
25:16不负相亲
25:18Haz click en el enlace de abajo para ver la serie completa
Be the first to comment