Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Transcript
00:00I
00:04I
00:08I
00:14I
00:16I
00:18I
00:20I
00:22I
00:24I
00:26I
00:28I
00:30I
00:32I
00:34I
00:36I
00:38I
00:40I
00:42I
00:44I
00:46I
00:48I
00:50I
00:52I
00:54I
00:56I
00:58I
01:00I
01:02I
01:04I
01:06I
01:08I
01:10I
01:12I
01:14I
01:16I
01:18I
01:20I
01:22I
01:24I
01:26I
01:28I
01:30I
01:32I
01:34I
01:36I
01:38I
01:40Ayten sen dışarı çık.
01:42Yakma!
01:44Yakma!
01:46Ben bir Ayten'dir tutturmuşum. Oh ne iyi.
01:52Ayten içkiler içip sarhoş oluyorum ne güzel.
01:56Hoşuma gitmiyorsa rengi denizlerin. Biraz Ayten sürüyorum güzelleşiyor.
02:02Şarkılar söylüyorum. Şiirler yazıyorum Ayten üstüne.
02:06Saatim her zaman Ayten'e beş var. Ya da Ayten'i beş geçiyor.
02:10Ne yana baksam gördüğüm o. Gözümü yumsam aklımdan Ayten geçiyor. Bana sorarsanız mevsimlerden Ayten'deyiz. Odur gün gün beni yaşatan. Onun kokusu sarmıştır sokakları. Onun gözleridir şafakta gördüğüm. Akşam kızılığında onun dudakları. Başka kadını övmeyin yanımda.
02:38Başka kadını övmeyin yanımda.
02:40Gücenirim.
02:42Ayten'i övecekseniz ne âlâ.
02:44Oturabilirsiniz.
02:46Bir kadehte sizin de içeriz Ayten'le.
02:48İki laf ederiz.
02:50Onu siz de seversiniz benim gibi.
02:54Ama yağma yok.
02:56Ayten'i size bırakmam.
02:58Sana bir şey diyeyim mi?
03:10De.
03:11Çok kan akacak.
03:14Aksin ağabey ne yapalım.
03:18Önce duracakları yeri bilecekler.
03:20Burası İstanbul.
03:22Bu şehir daha biziz.
03:24Hayırdır inşallah sen böyle konuşmazdın.
03:26Senin bir derdin mi var?
03:30Eve gittim.
03:32Hangi eve? Eski eve mi?
03:36Hayten'le yaşadığımız eve.
03:38Ne derdin vardı?
03:40Özlüyorum ağabey.
03:42Faruk.
03:44Kardeş bir doktora görürsem mi?
03:46Niye?
03:48Oğlum o kadın seni aldattı lan.
03:56Biliyorum ben affettim demedim.
03:58Özlüyorum dedim.
04:01İnsan affetmeden nasıl özler ki?
04:05Yeni tanıştığımız birbirimizi tanımaya başladığımız günleri özlüyorum ağabey mesela.
04:12İlk yemeğe çıkışımızı.
04:15Sinemaya gidişimizi.
04:18İlkelere tutuşmamızı.
04:20Özlüyorum.
04:22Bana bakışını özlüyorum mesela ağabey.
04:25Oğlum.
04:26Kadın gibi konuşuyorsun ha.
04:31Zaten yanlış adama içimi döküyorum.
04:34Eşref olsa anlardı beni.
04:36Valla kusura bakma kardeşim ama bu hayatta seni kimse anlayamaz.
04:40Çok şanslıyım ya.
04:42Yazıya bak bana muhabbet için fırsat ol.
04:43Ne oluyor lan?
04:44Ne oluyor lan?
04:45Ne oluyor lan?
04:46Ne oluyor lan?
04:47Ne oluyor lan?
04:48Ne oluyor lan?
04:49Ne oluyor?
04:50Ne oluyor?
04:51Ne oluyor?
04:52Oh
04:57What's wrong
05:10I'm sorry
05:11That's it
05:13I'm sorry
05:15I'm sorry
05:17I'm sorry
05:22Look at that police, maybe it's our own.
05:29Maybe it's our own.
05:45Good evening, good evening, good evening.
05:48Beyefendi arkanizdan geliyordum da.
05:49Evet.
05:50Yazıyı okudum.
05:51Ee?
05:52Yanlış yoldayız ama yolu nasıl güzel anlatamam diyor.
05:57Ee?
05:57Yanlışı yanlış yazmışsınız.
05:59Yanlış diye yazmışsınız.
06:01Yanlış diye yazınca yanlış yazılmış oluyor.
06:06Hayırdır manyak mısın sen akşam akşam ya?
06:09Biraz öyle derler.
06:12Siktir git lan!
06:13Beyefendi düzgün konuşun.
06:15Ben size hiç hakaret ettim mi şimdi?
06:18Oğlum bela mısın lan başımıza?
06:20Yok böyle olmaz.
06:22Sizi polise şikayet edeceğim.
06:26Lan bana bak yürü git!
06:28Gebertipme kendisini bana!
06:30Ne oluyor lan?
06:40Gel kardeş senle azıcık konuşalım.
06:42Abi!
06:44Abi ne olursunuz abi?
06:46Abi Allah'ım seversen beni öldürmeyin abi.
06:48O yüzden konuşalım diyorum ya hatta.
06:50Tamam abi konuşalım abi.
06:52Bence yanlış yazmayı öğrenin.
06:58Bence yanlış yazmayı öğrenin.
07:02Bence yanlış yazmayı öğrenin.
07:04Altyazı M.K.
07:06Altyazı M.K.
07:08Altyazı M.K.
07:10Altyazı M.K.
07:12Altyazı M.K.
07:14Altyazı M.K.
07:16Altyazı M.K.
07:18Altyazı M.K.
07:20Altyazı M.K.
07:22Altyazı M.K.
07:24Altyazı M.K.
07:26Altyazı M.K.
07:28Altyazı M.K.
07:30Altyazı M.K.
07:32Altyazı M.K.
07:34Altyazı M.K.
07:36Altyazı M.K.
07:38Altyazı M.K.
07:40Altyazı M.K.
07:42Yes, my brother, Sophie's eyes are not watching today?
07:54Yes, my brother and I will see you in the house.
07:58He's in the house of the city for Holy Spirit. They go to the city. They go to the house of the city.
08:01No, no, no. They go to the house of the house.
08:03You're going to get the house.
08:05You're going to get the house of the house.
08:07I'm not going to do anything, you're going to get the house of the house of the house.
08:10I have no friends, I told you something.
08:13I'm asking you.
08:14You're a surgeon, I'll tell you something you want to do.
08:17This is a doctor, I'm a doctor, I'm an anti-d lernen.
08:19I forgive my God, I'm a doctor, I'm a dentist.
08:22I'm a doctor, I'm an anti-dareil.
08:24I've got a dentist, I don't want to do it.
08:26I don't know how to do it.
08:28I'll see you soon.
08:29I won't wait a minute on them.
08:30Hey !
08:32Oh, oh, oh.
08:40Let's go to the police, we'll get to the police.
09:10I don't know that this is a big deal.
09:12No, I don't understand that.
09:14It's not that Kadir.
09:16There is nothing else to do with any other things.
09:18What happened?
09:20They are!
09:22They are!
09:24They are coming!
09:26They are coming!
09:28They are coming!
09:30They are coming!
09:32They are coming!
09:34They are coming!
09:36They are coming!
09:38Get out!
09:40Get out!
09:42Get out!
09:44Oh my God!
09:45Abla Baskın!
09:46Silah ver!
09:47Abla!
09:48Silah verin bana!
09:49Silah verin!
09:50Tep!
09:51Ne yapıyorsun lan sen?
09:55Nimet Bacı dinle beni şimdi.
09:57Bu defter bana lazım.
10:03Ya gel!
10:04Ya gel!
10:05Ya gel!
10:06Ya gelsene sen!
10:08Oh
10:22Oh
10:24Oh
10:26Oh
10:32Oh
10:38Oh
10:42Oh
10:46Oh
10:52Oh
10:54Oh
11:00Oh
11:04Oh
11:08Oh
11:10Oh
11:12Oh
11:16Nelere lazım?
11:18Yürü yürü
11:28Vay benim koruyucu meleğim, vay benim koruyucu meleğim!
11:32Üstü mü melek?
11:33Ne var oğlum Azrail de melek, yürü yürü!
11:38Hop
11:40Ne?
11:41Ne?
11:42Ne?
11:43Ne?
11:44Ne?
11:46Ne?
11:47Ne?!
11:54İçeride çatışma var!
11:58Hadi gidelim mi lan o çatıştan?
12:00Evet!
12:01Adamlarla çatışıyor...
12:02Niye çatışıyor ki?
12:04Why are you doing this?
12:08Oh my god, I'm not going to.
12:10It's a bit.
12:12Ah, I'm not going to.
12:21Dürer!
12:23Let's go.
12:25Let's go.
12:26Let's go.
12:27We're going to kill him.
12:28We're going to kill him.
12:29We're going to kill him.
12:30We're going to kill him.
12:31Let's go.
12:32He just finized me and I'll cut him.
12:34Let's go down there he is, let's throw him.
12:35Let's go down.
12:37Let's move on, let's go down here he goes.
12:39Let's go into our line.
12:41I can't tell.
12:43ihren it...
12:44I can't tell he disappears.
12:45I can't tell.
12:46You've got to stop there then.
12:47Because I have got him.
12:48You have got nothing.
12:50You are right there you say.
12:51I can't I'm not going to catch you.
12:52But I have to stop it.
12:53I have a double bond.
12:54I can't catch you.
12:56I have no idea.
12:58Have you okay.
12:59Well Woo!
13:00We'll fight.
13:02ehrif
13:32And for the next step, I will be back to the end.
14:02No.
14:03No.
14:04It's, it's your fault.
14:05No.
14:06No.
14:07No.
14:08No.
14:27No.
14:28No.
14:29No.
14:30Aabe, how do you think?
14:32I don't know if you have an answer.
14:34I don't know if you have an answer.
14:42I will say something I want to say.
14:44We have to say anything about you.
14:46We are not going to say anything about you.
14:48But we are not going to say anything.
14:50Aabe, I have no idea for you.
14:52I don't want to say anything.
14:54He is not a matter of knowing.
14:56It is a matter of being.
14:59What is nothing to do?
15:01Ah...
15:01W export it's not a big word.
15:02You can bring something to me.
15:05You can tell me, me tell you.
15:07Well, if you lots of don't do that?
15:09A a Loo, kime to do that konus?
15:12Urmak.
15:13Got it.
15:14current freedom?
15:15Can you say that to me, and the secret for me, no problem?
15:19or...
15:20God!
15:22Paying to me, that's the end I don't do you?
15:24Don't I do that.
15:25Ptihan.
15:26Leaveentar...
15:28He said, I have a clarity of this...
15:31I have 10.000 dollars.
15:33I have a basis for this,
15:35that it would be a risk in 10.000 dollars.
15:38I have a reason for this.
15:40This is not too bad,
15:42but I want people to tell you about this,
15:43I want people to use this list of this list,
15:46this is one of the best place to get to really that.
15:48You can't say, I will say.
15:51You can't say anything, I don't know.
15:52Now there is a child, a child, a child, a baby, a baby.
15:57We can't be a kid, don't we?
16:01Baba!
16:06You're your husband?
16:08Yes.
16:12Hello, my name is your name?
16:15Lila.
16:16I'm a good name, my name is Lila.
16:18We're going to work with a man.
16:19We all night on the phone.
16:22And we all night.
16:24We are out of the room.
16:28Do you know what I'm spending your day when I've been aاح구나?
16:31We knew what I'm spending the energy time.
16:32We know what you mean.
16:33Yes.
16:34I'm not a sinner.
16:35We know what you're waiting for.
16:36I know what that is.
16:37I know what I'm going to do.
16:38I know what you're writing for.
16:40If we don't have a waiting for a child, I know what you're talking about.
16:43I know what I'm saying.
16:46Let's go.
17:16Let's go.
17:46Let's go.
17:48Let's go.
17:52Let's go.
17:54Let's go.
17:56Let's go.
17:58Let's go.
18:00Let's go.
18:02Let's go.
18:04Let's go.
18:06Let's go.
18:08Let's go.
18:10Let's go.
18:12Let's go.
18:14Let's go.
18:16Let's go.
18:18Let's go.
18:20Let's go.
18:22Let's go.
18:24Let's go.
18:26Let's go.
18:28Let's go.
18:30Let's go.
18:32Let's go.
18:34Let's go.
18:36Let's go.
18:38Let's go.
18:40Let's go.
18:42Let's go.
18:44Let's go.
18:46Let's go.
18:48Let's go.
18:50Let's go.
18:52Let's go.
18:54Let's go.
18:56Let's go.
18:58Let's go.
19:00Let's go.
19:02Let's go.
19:04Let's go.
19:06Let's go.
19:08Let's go.
19:13Let's go.
19:24Lilay.
19:28You remember me?
19:30Come on.
19:32Come on, come on.
19:34Come on, come on.
19:43Go on!
19:45Aha.
19:53You're gonna kill him.
19:59Professoring.
20:00We're gonna kill him.
20:01We're gonna kill him.
20:03We're gonna kill him.
20:06I'll try to go.
20:45What happened?
20:47I don't have to go ask for the phone.
20:52How did you ask that?
20:54You were probably known as Afra.
20:56I had no question enough.
20:57You don't have a throne.
20:58You didn't have a throne.
20:59You are dead.
21:00You know what you are, but not allowed.
21:03Well, then I'll tell you.
21:04Turn left.
21:05I don't know who told you.
21:06Let me ask you, if you don't have a phone.
21:07Okay, we'll see you.
21:08I was talking about you.
21:15Abla.
21:23Merhaba.
21:25Merhaba.
21:26Nisan Hanım evde mi?
21:28Yok.
21:29Yok, evde değil.
21:30Sabah çıktı.
21:32Ya Eşref Beyler'ler sanırım.
21:34Ben de merak ediyorum aslında nerede kaldı diye.
21:37Nerede olduğuna dair bilginiz var mı?
21:39Yani Metin Özülkün'ün stüdyosundan aradılar en son.
21:43Sonra bir daha da ulaşamadım.
21:45Aslında böyle geç kalacağı zaman falan da haber verirdi.
21:48Telefonları da kapalı ben anlamadım.
21:51Tamam bir şey öğrenirseniz bize haber verin tamam mı?
21:53Ya acaba diyorum başlarına bir şey mi geldi?
21:57Eğer başlarına bir şey gelmiş olsaydı buraya gelip neredeler diye sormazdım.
22:02Başlarına bir şey gelmiş derdi.
22:06Siz bir şey öğrenirseniz lütfen beni arayın.
22:08Tabii ama şimdi ben de panik oldum iyice tek başıma burada.
22:13Şöyle yapalım.
22:17Ben size Eşref Bey'in evine götüreyim.
22:19Orası daha güvenli olur.
22:20Tamam?
22:21Tamam olur olur.
22:22Ben hemen hazırlanıp geliyorum.
22:24Tamam.
22:25Tamam.
22:26Tamam.
22:27Tamam.
22:28Tamam.
22:29Tamam.
22:30Tamam.
22:31Tamam.
22:32Tamam.
22:33Tamam.
22:34Tamam.
22:35Tamam.
22:36Tamam.
22:37Tamam.
22:38Tamam.
22:42Tamam.
22:43Tamam.
22:44Tamam.
22:46Tamam.
22:47You know what my name is?
22:49I'm sure.
22:50I'm not a huge fan.
22:52I'm a fan.
22:54We didn't have a power family of our parents.
22:56We didn't have a war.
22:59We didn't have a life.
23:01I started my life.
23:02You are a few days ago.
23:04You are a perfect good guy.
23:06We are a bad person.
23:12You are.
23:14You are a beautiful man.
23:16I.
23:18N.
23:20I?
23:25At the door.
23:26It's a pain.
23:27I don't know.
23:28There is no danger.
23:29No danger.
23:30No danger.
23:31No danger.
23:32I'll be still there.
23:33No danger.
23:34If that was blown away.
23:35No danger.
23:36No danger.
23:37No danger.
23:38No danger.
23:39No danger.
23:40No danger.
23:41¿ Actually, the one who I I am?
23:47How'd you do it?
23:48I fell in my head.
23:49I fell under it.
23:50I mean, it's not my head.
23:51Don't worry.
23:54What am I saying?
23:59What the hell is saying?
24:00I am a Schrottman.
24:01legen-like?
24:02I have a statue of the dude from my head.
24:04This is the other way it will be my head.
24:06This is the laws.
24:07I have nothing to pick you up!
24:08If theättaes, if we were to go out a bit about the money,
24:09Now let's talk about if we need to make it a little.
24:13You shouldn't get it, easy to make it.
24:14Im't can't. You have you that you should be if you don't give it.
24:16This time, do you have a phone call.
24:19I am I'm your name.
24:21I'm your name Faruk, Faruk Sezer.
24:23I will be your name.
24:24You need to get me.
24:25I have a phone call today.
24:28There are some benefits.
24:30We will know you soon.
24:39Terbiyesize bak sen ya sen öyle tatlı tatlı konuşuyorsun bak hala in lan aşağı puşt öyle
24:45kart verip karı gibi kaçma sanayiye götüreceğiz arabayı karı gibi mi in lan aşağı in sen az
24:52önce ne dedin in lan aşağı in çok özür dilerim adam
25:02asma bahçelerinde dolaşan güzelleri butun nasır put yaptı ben ki zamansız bahçeleri
25:14kucakların güzeller bende kaldı İbrahim gönlünü put sanıp kıran kim şiiriniz güzelmiş
25:27şiir benim değil ama şiirler hepimizin doğru devam edin nasıl olsa mermileri bitecek
25:39mermileri bitecek mi beyler hatırlatırım toptan alıyoruz biz mermiyi on bire sayıyorlar
25:45mermiyi on bire sayıyorlar bize
26:15arıyor
26:17Hip
26:18EE lean
26:21committees
26:23ees
26:25www.bark
26:27zap
26:29стро
26:34He's playing.
26:36He's playing.
26:38Oh, my God.
26:40Oh, my God.
26:42Oh, my God.
26:48En son hangi şiirini okumuştun sen?
26:50Yuros sikkele git.
26:52I'm a junior.
26:57Do you want to go?
26:59Have a great job.
27:05I'm a junior.
27:07You're a junior professor.
27:09You're a junior professor.
27:11I'm a junior.
27:13You can't talk to me anymore.
27:15You're a junior.
27:17What are you doing?
27:19You're a junior.
27:21Come on.
27:26I'm good.
27:27It's all over there.
27:30It's all over there.
27:31It's all over there.
27:33You can see all this.
27:35You can see him.
27:35It's all over there.
27:37I'm sorry.
27:39You can see him.
27:40Come on.
27:41Um be careful.
27:48Oh, I didn't know about it.
27:54I saw it!
27:56So is it?
27:59Would you like it?
28:00Yes, he didn't know.
28:02But he knew it.
28:03He knows that he knew it.
28:05I know he knew it.
28:06I know it, he knows it.
28:08I'll talk to you later, I'll talk to you later, I'll talk to you later.
28:12No, don't worry, you're going to see me now.
28:17He'll talk to you later, he'll talk to you later.
28:21Okay.
28:38Come on.
28:45Amunakoydum'un psikopatları.
28:47Hasta mısınız amunakoydum?
28:49Ne yaptınız lan? Kapıdan girdik, bir şey soracağız ya.
28:52Psikopat mısınız?
28:53Biz nereye gidecek, niye bu sonuçta karşılaşıyoruz ya?
28:56Şu ortamın haline bak.
29:00Biz sus amunakoydum.
29:02Ne diyordun?
29:03Yetkini.
29:05Bu, Necati deden dallama diyorduk.
29:08Senin yeğenim, nerede o, nerede?
29:11Valla soru soruyor ya.
29:13Ha, nerede?
29:18Alo, sana diyorum.
29:21Nerede o?
29:22Gel lan buraya.
29:23Gel buraya.
29:25Gel.
29:26Yersine başına bak bana.
29:29Gel.
29:30Gel.
29:31Gel.
29:32Gel.
29:35Ne oldu?
29:40Faruk abi yıllardır kafasında kurduğu romanı yazmak için nihayet aradığı zamanı bulmuştu.
29:45Merhaba.
29:46Merhaba.
29:47Merhaba.
29:48Ben güzel bir aşk romanı arıyorum.
29:49Ama mutlu sonuna bitsin.
29:50Sonu mutlu biten aşk romanları pek satmıyor hanımefendi.
29:51Öbür türlü de çok üzülüyorum.
29:52Üzülmeyince de kimsenin aklında kalmıyor ama.
29:54Siz bence başka bir kitapçıya bakın.
29:56Bizde sonu mutlu biten aşk romanı maalesef yok.
30:01Hayırlı günler.
30:02Hayırlı günler.
30:03Hayırlı günler.
30:04Her işlerse de.
30:05Abi baban geliyor.
30:06Look at that.
30:07I don't know what the hell I'm talking about.
30:10The one I'm talking about the one I'm talking about,
30:12I don't know what the hell I'm talking about.
30:23Hey, good morning.
30:24Howdy, good morning.
30:30Anyway, I'm coming.
30:36all
30:55I want to thank you
31:00I want to thank you
31:02I want you to thank you
31:05I love you.
31:06I love you.
31:07I love you.
31:09Get back over to your side.
31:12You're welcome.
31:13Aren't you going to think about it?
31:15You'll be here.
31:16We'll get back to pool.
31:17We'll get back to pool.
31:18You're coming here,umpir.
31:19You don't have to find him.
31:20I won't get enough for a little while.
31:21Come on, run!
31:22You don't keep playing.
31:23Come on, you won't make it.
31:24Let's go.
31:25Let's do it!
31:26Let's do it!
31:27Let's do it!
31:32Come on, come on!
31:33F
31:58there
32:02Sanki ligde şampiyonluk maçı yönetiyorsun, atla şu arabaya.
32:04İyi, tamam. Hoca, sende der.
32:08Bekle, bekle, yavaş. Acele etme.
32:13Aslı beyler!
32:15Arkadaşlar yardım ederek!
32:17Yaptırma, yaptırma!
32:18Aferin kale!
32:20Aferin kale!
32:29Geçmiş olsun.
32:30Eyvallah.
32:56Eşraf Bey, buyurun.
33:00Siz kimsiniz?
33:01Hıdır Bey sizi bekliyor.
33:04O kim?
33:05Kendisi anlatır.
33:06Beni almaya gelecekler birazdan, eyvallah.
33:09Hıdır Bey, Yakup Baba'nın hatırına gelsin dedi.
33:15Buyurun.
33:29Selamünaleyküm asker kardeş.
33:44Aleyküm selam.
33:45Biz eşref tek çıkacak diye duyduk bugün ama, doğru mu?
33:48Demin çıktı.
33:50Demin çıktı mı?
33:54Nereye gitti?
33:55Bir araç geldi, aldı.
33:56Nasıl bir araç?
33:57Siyah bir jip.
33:58Plakasını gördünüz mü?
33:59Ben ne bileyim kardeşim plakasına mı baktım?
34:02Am bizimle eğleniyor ya.
34:03Am bizimle eğleniyor ya.
34:04Am bizimle eğleniyor ya.
34:05Eşref tek yine aynı şeyi yaptı.
34:07Göt gibi bıraktı bizi burada ya.
34:08Abi bir dur.
34:09Doldurma hemen kendini.
34:10Belki acil bir işi çıkmıştır.
34:11Ölbe yarabbim yani insanın kardeşlerinden daha acil nasıl bir işi çıkmış olabilir ki?
34:16Şiir kitapları burada.
34:18Yerli romanlar da şu tarafta.
34:20Bak şu köşede de yabancı dilde olan romanlar var.
34:23Hepsine tek tek bakarsın.
34:24Bak fiyatları da böyle arkasında yazıyor.
34:27Tamam?
34:28Öğrencilere muhakkak indirimli satıyorsun.
34:31Yeri geldiğinde de bedava veriyorsun.
34:32Aman.
34:37Al bakalım bu dükkan bundan sonra senin.
34:39Benim mi?
34:41Evet senin.
34:42Ben artık yokum.
34:44Yani tamamen benim abi.
34:45Evet oğlum tamamen senin.
34:47Abi sen nereye?
34:49Benim cenazem var.
34:50Başın sağ olsun abi.
34:52İyi valla.
34:54Bana bak okumadığın kitabı satmıyorsun tamam.
34:58Şaka şaka.
34:59Ama oku.
35:00Tamam abi.
35:02Hadi bakalım.
35:04Hande.
35:20Faruk.
35:21Naber nasılsın?
35:25Çok uzun zaman oldu ya.
35:27Çok oldu Faruk.
35:29What are you doing here?
35:32I'm here at the hall.
35:34I'm not sure I didn't see you.
35:37I saw you.
35:38I was looking for you.
35:41I was looking for you.
35:42Why did you see you?
35:43I saw you, I saw you here at the house.
35:47I saw you.
35:48I saw you.
35:50Yes.
35:52I saw you very much, Faruk.
35:54He told you that he was a good friend.
35:57He told you that he was a good friend.
35:59Okay.
36:01.
36:03.
36:05O, o olur.
36:07Tamam.
36:08Hatta bana telefonunu verirsen.
36:10Hı.
36:11Yok, yok.
36:12Numaranı verirsen yani.
36:14Numaranı.
36:15Ben yazayım.
36:18Teşekkür ederim.
36:23I don't know what I mean.
36:24I don't know where to go.
36:26I don't know what I mean.
36:29What a good one, dude.
36:30I don't know what to do.
36:32I don't know what to do.
36:34I don't know what to do.
36:35I don't know what to do.
36:36Okay.
36:37Come on.
36:37I know what to do.
36:39Come on.
36:44Wait for the break.
36:46Okay.
36:47Turn your eyes open.
36:48I can'tる you.
36:49I can't take a shower.
36:50I can't wear a shower.
36:51I can't take a shower for you.
36:51Yes, I am not going to do that.
36:52We'll talk about the game.
37:00I'm a man.
37:01I'm a man.
37:03I'm a man.
37:15What's going on?
37:17I'm a man. I'm a man. I'm a man.
37:19Who are you?
37:20I just want to play a game.
37:24Let's go to the other house.
37:27I have a request for you.
37:31There is a car in the car.
37:34If you're a guy, I'll give you the car.
37:38S**t!
37:40Yeah, Kumar is the Baba Yadigar.
37:42That's a joke.
37:43I'm sorry.
37:48See you, let's complain about that.
37:51An issue always, when you have to go for your money.
37:55It's easy to buy a show today.
37:58Your money is free.
37:59When you have to do your money, your money will be given by your money.
38:03I will try my money, I won't do that anymore, I won't go for you beforeсон.
38:07I won't do that anymore anymore, I won't do that anymore.
38:10Well, let's let you start.
38:11Come on.
38:12Come on.
38:13Let's start.
38:22Let's go.
38:41Let's go.
39:01Ben kazandım beyler.
39:03Hani bilmiyordun lan sen?
39:05He? Öğrenmek istiyordun.
39:07Kazanmak rakibinin kaybettiğini bilmediği oyuna başlamaktır.
39:10Madem öyle şimdi gelelim soruya.
39:12Ne soracakmışsın?
39:14Merak ettik.
39:15Hemen merakınızı gidereyim.
39:25Daha yakından bakın.
39:30Taylan nerede?
39:31Niye soruyorsun? Hayırdır?
39:33Ama böyle olmaz.
39:34Oyunu ben kazandım.
39:37Sorumun cevabını verin lütfen.
39:39Benim böyle bir oyun kurmamın sebebi size zarar vermemek içindi.
39:42Sen mi bize zarar vereceksin kıl kuyru?
39:48Beyler.
39:49Aslında ben belaya bulaşmak istemiyorum.
39:52Ama bela buluyor beni işte.
39:55Belanın beni bulmasına memnun olduğum anlar da oluyor.
39:58Bu da o anlardan biri.
39:59Tam ITN 5 kala.
40:05Kafam bu kadar karışık yani.
40:06Beyler.
40:07Rica ediyorum.
40:08Oyunu ben kazandım.
40:09Sorumun cevabını verin.
40:11Eve kırığınız çıkığınız olmadan gitmek istiyorsanız lütfen rica ediyorum.
40:16Görünüşenler.
40:17Özellikle ben kazandırıyorum.
40:18Gir oke yapın.
40:19Evet.
40:20Ne yaparım?
40:21Hayır.
40:22Tamam.
40:23Sizinle de iyi bir oyun kuruluk.
40:24Biz ne yapıştırıyorsunuz?
40:25Z Ben de iyi bir oyun kuruluk.
40:26Hayırlı.
40:27İyi.
40:28I don't know what the hell is going on.
40:56Faruk what happened?
40:58Hello Eşref.
40:59Can you explain?
41:00No, I'm not mistaken.
41:01I've been waiting for a couple of hours.
41:03But we can't see anything.
41:05I'll see.
41:06Okay.
41:07Okay.
41:10You're good.
41:11You're good?
41:12You're good?
41:13You're good.
41:14You're good.
41:15You're good.
41:16Okay, we'll be back.
41:17We're good.
41:19Okay, we'll be back.
41:21We'll be back.
41:28We'll be back.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended