- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00What are you doing?
00:00:03Mr. Chairman, I'm going to leave you alone.
00:00:11My husband, you're pregnant.
00:00:15I'm going to leave you alone.
00:00:17I'm going to leave you alone.
00:00:19Who's your father?
00:00:30I will leave you alone.
00:00:38It's done.
00:00:39If I have a person to leave, I will be removed.
00:00:43I can't.
00:00:52My husband.
00:00:53My husband.
00:00:55My husband.
00:00:57My husband.
00:00:59I...
00:01:00Have you considered me?
00:01:01My mother is very easy.
00:01:04I have to understand.
00:01:06I'm going to leave you alone.
00:01:09Okay.
00:01:10I can do the surgery.
00:01:12But in the future, you must be careful.
00:01:15Thank you, Chairman.
00:01:29My husband.
00:01:30My mom doesn't have a father.
00:01:32But my mom will always be with you.
00:01:34You must be careful.
00:01:35Then come out of me.
00:01:36You will be able to help.
00:01:37And be careful.
00:01:38You will come out of me.
00:01:39I will be back.
00:01:41Hey!
00:01:42My mom!
00:01:44You are so happy now!
00:01:46My mom, you are so grateful.
00:01:48My mom, you are so grateful.
00:01:50My mom, I am so grateful.
00:01:52Especially my mom, she is so grateful.
00:01:54My mom, I'm always trying to learn.
00:01:56I'm so grateful to you.
00:01:58We need to learn more.
00:02:00I'll be right back.
00:02:02I'll be happy to learn more.
00:02:04I'm so grateful for you.
00:02:06My mom,
00:02:08Today, I'm going to talk to you about the students.
00:02:11But I've already told you about them.
00:02:13Mother, the students said that my eyes are not different from me.
00:02:20They thought that we were not a father-in-law.
00:02:24Why did we not have a father-in-law?
00:02:27Mother, don't worry about the kids.
00:02:31But I've already told them.
00:02:33But the children's eyes really have no problem.
00:02:36The two children's eyes are very good.
00:02:43The eyes are very good.
00:02:45The eyes are very good.
00:02:46The eyes are not different.
00:02:48The eyes are different from them.
00:02:51For example, the color.
00:02:54The eyes are very good.
00:02:57In the case of the patient's mood,
00:03:00the person's moods are affected by the other side.
00:03:03But the situation is very famous.
00:03:05The child's eyes should have died from the father of his father.
00:03:10The father of his father didn't come to you.
00:03:14He's not alone. Thank you.
00:03:18Rui, Rui, Rui.
00:03:20Your eyes are the most special.
00:03:22It's like...
00:03:24It's like your father.
00:03:26Your father is working in a very far distance.
00:03:28He's not very convenient to come back to you.
00:03:30Mom, I'm with Rui Rui.
00:03:33I'll help you.
00:03:36You are the mother of all the world.
00:03:38Mother of you.
00:03:39That's enough.
00:03:48You've been 31 years old.
00:03:50You don't have a child.
00:03:52You don't have a child.
00:03:53You did not have a child.
00:03:55You know what you're saying?
00:03:57You're saying you have a body.
00:03:59You're saying you have a body.
00:04:00I've got your face.
00:04:02I've got your face.
00:04:03I have no interest.
00:04:04You must have your face.
00:04:05You're still learning.
00:04:06You're learning.
00:04:07You're learning.
00:04:08I'm learning.
00:04:09It's still my future.
00:04:10This year.
00:04:11I heard you are always going to come to a city at the bar.
00:04:14In the water were you.
00:04:15What are you looking to find?
00:04:17I need a food constraint.
00:04:19I have a doctor to get rid of it.
00:04:21I don't have a problem.
00:04:22I'm not alone.
00:04:23Hey!
00:04:24Hey!
00:04:25Hey!
00:04:26Hey!
00:04:27Hey!
00:04:28Hey!
00:04:29The president's character is a good thing.
00:04:32We're not a good thing.
00:04:33It's not a good thing.
00:04:35I thought it was a human being.
00:04:38Hey!
00:04:39Hey!
00:04:40According to the family,
00:04:41a family has been a healthy child.
00:04:43If we can have a better child,
00:04:45we can have a good child.
00:04:47叫, 招子, 集团今年的慈善项目还没定, 不如举办一场未来之心儿童慈善宴会, 总裁也以主办人的身份参与, 多接触一些孩子,或许他的心思就会变。
00:05:00郝属一,你立刻就去办, 邀请名单呢, 仔细筛选, 尤其是那些成绩优异又懂事的孩子, 全都邀请过来。
00:05:11是的, 我马上去成为。
00:05:17I'm not hungry.
00:05:19I'm hungry.
00:05:21I'm hungry.
00:05:23I'm hungry.
00:05:25I'm hungry.
00:05:27I'm hungry.
00:05:29I'm hungry.
00:05:31I'm hungry.
00:05:33I'm hungry.
00:05:35I'm hungry.
00:05:37I'm hungry.
00:05:39Okay.
00:05:41Since five years old,
00:05:43the problem was made out of the family.
00:05:45I'm hungry.
00:05:47I'm hungry.
00:05:49I'm hungry.
00:05:51I'm hungry.
00:05:53I'm hungry.
00:05:55I'm hungry.
00:05:57I'm hungry.
00:05:59I was hungry.
00:06:01I'm hungry.
00:06:03All right.
00:06:05Well, I'm hungry.
00:06:07Good luck.
00:06:09Let's go.
00:06:11To be continued.
00:06:13Oh my god, who's in the car?
00:06:16How are you so good?
00:06:17It's the Huan Yew team.
00:06:18They're not going to come to us.
00:06:20It's definitely the Huan Yew's future ceremony.
00:06:22They say they're going to choose
00:06:24the most famous people in the world.
00:06:26It's definitely the Huan Yew team.
00:06:28They're going to choose the Huan Yew team.
00:06:34Ah!
00:06:35Wait!
00:06:43Ah!
00:06:55My son, are you okay?
00:06:59Let's go!
00:07:03Yew Yew.
00:07:06Yew Yew, are you okay?
00:07:08What happened?
00:07:09What happened?
00:07:10What happened?
00:07:11What happened?
00:07:12My son, what's your name?
00:07:15And she?
00:07:16My name is Suzebui.
00:07:17My sister is Suzebui.
00:07:19I'm Suzebui.
00:07:20I'm going to go ahead and take it.
00:07:21Oh.
00:07:30How do you have two children's names?
00:07:35Oh, my son, you're angry.
00:07:37This Suzebui, many years ago,
00:07:39she left their settlers' last year.
00:07:42She never came here every day.
00:07:44She never came.
00:07:45I was scared.
00:07:46She did not buy any other children's names.
00:07:48They didn't even think for her here.
00:07:49She was a kid.
00:07:51But not a kid,
00:07:52and she did not buy any gay men.
00:07:54You're not that son.
00:07:55She has a mother.
00:07:56My mother!
00:07:57My mother is my mother!
00:07:58I'm not aware of this woman.
00:08:00But she's so beautiful.
00:08:01When I was in the hospital, it was a weird thing.
00:08:06Your eyes are all the same.
00:08:11Your eyes are all the same.
00:08:14I heard my husband say that,
00:08:16when I was a kid,
00:08:18he would appear as if he was in the mood.
00:08:21How many years did he always send people to the hospital?
00:08:25Is it him?
00:08:27No, I don't care.
00:08:29How can they get married to the girls?
00:08:32These two girls are very good.
00:08:35It's not easy.
00:08:36If you say it's right, you can't let them go.
00:08:54Let's go.
00:08:55I'm not going to go.
00:08:56Hey!
00:08:57The person who is a person of the Chau Tzu is a person of the Chau Tzu.
00:09:00You can't get it here.
00:09:01You can't be so happy to have this.
00:09:03My daughter can't stand with such a woman with such a woman in the Chau Tzu.
00:09:06This person is a woman.
00:09:07I'm so happy to join the Chau Tzu.
00:09:09You must be able to get out.
00:09:10Chau Tzu is not in this school.
00:09:12You must be able to get out.
00:09:12Get out!
00:09:13Get out!
00:09:15Get out!
00:09:16Get out!
00:09:17Get out!
00:09:18Get out!
00:09:19Chau Tzu.
00:09:20My child is not a big deal.
00:09:24I hope you have a great deal.
00:09:26But our business is not really aware.
00:09:28We haven't thought about the Chau Tzu.
00:09:30We don't want to go to school.
00:09:32Don't want to be a teacher.
00:09:33Don't want to be a teacher.
00:09:34You are right now?
00:09:36You're right.
00:09:37You are the one who is a woman who is a man of the Chau Tzu.
00:09:40We have to leave at our school.
00:09:41That's a woman.
00:09:42Chau Tzu.
00:09:43You can't be the woman.
00:09:44You could be a woman.
00:09:45You can't even be a woman.
00:09:46You are the one who is a man.
00:09:47Look at this man.
00:09:48Who knows if it's a man.
00:09:49Who knows if it's a man.
00:09:50What's wrong with the Chau Tzu.
00:09:51The Chau Tzu must be able to be a woman.
00:09:53Otherwise, we have to be a woman.
00:09:54She's not at all.
00:09:55She is sick.
00:09:56She's sick.
00:09:57She is sick.
00:09:58She is sick.
00:09:59She is sick.
00:10:00I'm going to tell you,
00:10:02you two of them,
00:10:04Mr. Zerui and Mr. Zerui,
00:10:06let's take care of them.
00:10:08Let's go to our school.
00:10:14You don't want to hurt me.
00:10:21You can't hurt me.
00:10:23I'm sure you will hurt me.
00:10:26What are your eyes like?
00:10:30What are you doing?
00:10:32What are you doing?
00:10:34You are going to take care of the two kids.
00:10:35Get out!
00:10:36You're going to take care of them.
00:10:40What are you doing?
00:10:41You're going to take care of them.
00:10:45Mr. Zerui,
00:10:46you just let you two kids get mad.
00:10:49Are you two kids and Lee St. Zerui
00:10:53这将惡女儿女儿像是婚姻你
00:10:56而这个女儿像是婚姻
00:10:59厉害婚姻
00:11:00白约 苏小姐
00:11:01刚才的这件事情
00:11:02确实是个误会
00:11:03为了表示歉意
00:11:04我邀请你和两个孩子
00:11:05参加明天的慈善宴会
00:11:07什么
00:11:08《环渔未来之心儿童慈善宴会》
00:11:10只在发掘和鼓励天赋儿童
00:11:13我现在代表环渔集团
00:11:15正式邀请苏子瑞和苏子轩
00:11:17作为儿童代表出席
00:11:19届时
00:11:20总裁力慕成先生
00:11:21和力老婚人也会亲人见证
00:11:23Oh, no! My children are still young. I don't like to participate in this event.
00:11:28We are still...
00:11:29Tsu, this is the current invitation of the Huan Yew Group.
00:11:32We will be able to participate in this event.
00:11:34We will be able to participate in the future of the children's development and development.
00:11:37Come on.
00:11:47Good.
00:11:48I will definitely go to the children.
00:11:50Yeah!
00:11:51Yeah!
00:11:53Yeah!
00:11:54You've been five years, Lin Lyssen.
00:11:55I met you for a woman who was born in the U.S.
00:11:57Five years ago, the U.S. has appeared in the U.S. in the U.S.
00:11:59in the U.S. in the U.S.
00:12:01Until now, you can tell me you haven't found her.
00:12:03Lee总, we have never left.
00:12:06But since the U.S. in the U.S. in the U.S.
00:12:08was a disaster, the U.S. in the U.S. in the U.S.
00:12:10was a disaster, the U.S. in the U.S. in the U.S.
00:12:12was a disaster.
00:12:13She hasn't found her.
00:12:14I'm still going to find her.
00:12:16I won't have to find her.
00:12:18Yes, Lee总.
00:12:20I'll continue to find her.
00:12:21Let's go.
00:12:22Let's go.
00:12:23Let's go.
00:12:24Let's go.
00:12:26Let's go.
00:12:27Let's go.
00:12:28Let's go.
00:12:58This is not our children's children's children.
00:13:03I can't imagine that you were invited to join us in this event.
00:13:08Oh, you're a long time ago.
00:13:11It's a long time ago.
00:13:13I heard you say that you were a good girl in the hotel.
00:13:17You're a good girl.
00:13:19You're a good girl.
00:13:21You're a good girl.
00:13:23You're a good girl.
00:13:25That's it.
00:13:27Look at me, I'm so important in this moment, I'll give you a little bit of a face.
00:13:33But the face is my face.
00:13:37You don't have to look at yourself, but you don't have to look at yourself.
00:13:40You don't have to be afraid of others.
00:13:43I don't know who you are.
00:13:46Can you invite me?
00:13:49Come on! Come on!
00:13:51Let's get them out of here!
00:13:53No, no, no, no!
00:13:55I'm not going to be afraid of others.
00:13:57No!
00:13:59You're a little girl!
00:14:02You're a little girl!
00:14:03You're going to kill me?
00:14:05You're okay?
00:14:09You're okay?
00:14:11You're okay?
00:14:17Sorry.
00:14:19Sorry, I'm sorry.
00:14:20I'm not supposed to be able to do this.
00:14:23I'm sorry.
00:14:29I'm sorry.
00:14:31How do you feel?
00:14:33I'm sorry.
00:14:35I'm sorry.
00:14:37I'm sorry.
00:14:39I'm sorry.
00:14:41老夫人 你来得正好 你可以为我们做主啊 那就是这个女人 苏婉
00:14:50未婚先月 不知道跟哪个野男人生了两个野种孩子
00:14:55她们竟然还闯进了这么高贵的宴会
00:14:59对了 这刚才还指使她的野种孩子在这闹事呢
00:15:05你是什么
00:15:09老夫人 她这种下贱胚子 还有她身边这两个野种 就是天煞姑息
00:15:17我看呢 她们来这儿呢 就是想破坏这次的宴会
00:15:22老夫人 我知道您主持这次慈善宴会呢 也是想为丽家传递香火
00:15:29你看 这丽总这么多年都没有孩子啊 你看 他们这一来就闹得极犬不明的
00:15:35这不是会计是什么呀
00:15:37老夫人 你给我赶她们出去
00:15:39你还乱去干什么
00:15:41把这个搅乱宴会带来会计的人 都给我偷出去
00:15:45不服製自己 他们最近不要 打开
00:15:52你不是我的孩子 我不让他走
00:15:55月约
00:15:59月约 真的 你怎么了
00:16:01月约 你小心 你被找妈了
00:16:05月约
00:16:06Oh my god, my god!
00:16:08My god!
00:16:09My god!
00:16:10My god!
00:16:11My god!
00:16:12My god!
00:16:13Oh my god!
00:16:15It's so awkward.
00:16:16I don't have any interest in this event.
00:16:29How could it be?
00:16:32That's enough!
00:16:34That's enough!
00:16:35You've got your two of us in the same place.
00:16:38This is the case of a girl.
00:16:39We're taking a lot of her homework.
00:16:42Even if she doesn't give you much practice,
00:16:44I'll take a lot of my children.
00:16:45Why are you doing that?
00:16:46You can get me here.
00:16:47You're gonna be able to get me.
00:16:49Especially this man.
00:16:50This man, your son.
00:16:51And let me be safe.
00:16:53My god!
00:16:54I'm not sure I'm going to die!
00:16:55My god!
00:16:56Don't you hurt me.
00:16:57Don't you hurt me!
00:16:58Don't you hurt me!
00:17:00My god!
00:17:01Your god!
00:17:02Your god's life is so precious.
00:17:03I'm so mad at all!
00:17:05I'm so mad at all!
00:17:07I'm so mad at all!
00:17:09If you have a choice, you'd like to hear me!
00:17:11Madam, if you're looking for me,
00:17:13you have a choice,
00:17:15so you can't feel that I'll go back and wear a mask.
00:17:18This is also the way for the local guests to see
00:17:20what kind of a plan is to do!
00:17:23I'm so mad at all!
00:17:24I'm so mad at all!
00:17:27I'm so mad!
00:17:33Oh my god, I want you to leave me alone.
00:17:39Why do you see her like this?
00:17:41Your heart will be so painful.
00:17:46This woman, why do you always make me feel so familiar?
00:17:51Oh my god.
00:17:53You just go down here.
00:17:55You didn't even look like this.
00:17:58Look at your face.
00:18:00The face is the face.
00:18:02Oh my god.
00:18:04Oh my god.
00:18:05Oh my god.
00:18:07Can I let her go down here?
00:18:10Don't do my children.
00:18:12You're enough.
00:18:13Who can you take a look at so many people's face?
00:18:16I'm going to kill you.
00:18:18Oh my god.
00:18:20It's not like this.
00:18:22Let her go.
00:18:23Oh my god.
00:18:24Oh my god.
00:18:26Ah.
00:18:27Oh my god.
00:18:28ribution.
00:18:29Get off.
00:18:30Oh my god.
00:18:31You never felt like this husband's face is so sweet?
00:18:34I can't feel it.
00:18:36Mama, this husband's eyes is so special.
00:18:41Is he our father?
00:18:44Oh.
00:18:48No.
00:18:49What are you thinking?
00:18:51What is your name?
00:18:53How could he be the one who is the one who is the one who is the one who is the one?
00:18:55I'll tell you.
00:18:56Today we're going to celebrate the future of the慈善 wedding.
00:19:00直在汇聚不惠孩童 为我立家吟子那福 祈愿家族血脉延伸 子孙昌盛 然而如此重要的场合 却生出这么多的乱字 该严惩的 因为都要严惩 要是不给你们点教训
00:19:18莫立家 还有何颜面立足
00:19:21对 给我好好教训他们
00:19:24et cetera, I'm not a bad guy.
00:19:26I'm not a bad guy.
00:19:28They're bad guys.
00:19:29You have to be a bad guy.
00:19:30我妈的, I'm a bad guy.
00:19:32妈的, my mom's a bad guy.
00:19:34你們都是坏人!
00:19:36鬧糕了沒有?
00:19:38来人,把這個女人給我拖出去!
00:19:40至於這兩個小崽子,
00:19:42誰知道他們和這個賤人
00:19:44是怎麼為他們允許就混進來的,
00:19:47把他們逛到後面的消極室去,
00:19:49沒有我的命令,
00:19:51誰都不許搞鬥,放不出來!
00:19:53You're a fool!
00:19:55You're a fool!
00:19:57You're a fool!
00:19:59You're a fool!
00:20:01You're a fool!
00:20:03You're a fool!
00:20:05You're a fool!
00:20:07Mother, I don't understand the children.
00:20:09I'd like to ask you to not give the children.
00:20:11And...
00:20:13We're not going to get in here.
00:20:15We're going to have a car.
00:20:17What's your friend?
00:20:23Is she at this point?
00:20:25She sent her a decision to know.
00:20:27She told me that she was expecting her...
00:20:30She told me.
00:20:32You are my husband.
00:20:34Please, come.
00:20:40You wanna give me a clear解釈 about this?
00:20:42Why...
00:20:44I have two children with two children.
00:20:46How would you like to get the seat?
00:20:48I'm so sorry.
00:20:50I wanted to take a seat.
00:20:52I wanted to take a seat.
00:20:54Because...
00:20:56What?
00:20:58Because the two children have a language and language.
00:21:00They are very similar.
00:21:02I wanted to take a seat.
00:21:04I wanted to take a seat.
00:21:06The two children have a relationship with them.
00:21:08What's the relationship?
00:21:10What do you mean?
00:21:12Let me explain.
00:21:14My wife, my wife's mother,
00:21:16the two children have a very similar age.
00:21:18And the one who has a white eye.
00:21:20This is a funny.
00:21:22It's a funny.
00:21:24It's a funny.
00:21:26She is a legalist.
00:21:28She doesn't look at all of the books.
00:21:30You mean she could see that
00:21:32she's the same as a woman?
00:21:34She's the same as a woman.
00:21:36She lives with two sons of young men.
00:21:38She's a young man.
00:21:40我看你是昏了头
00:21:42这种话也敢说出口
00:21:44够了
00:21:45这场闹剧到此为止
00:21:47来人还愣着干什么
00:21:49把这个女人和这两个野肘
00:21:51给我拖下去关起来
00:21:53没有我的命令
00:21:54谁都不许放他们出来
00:21:56放开我
00:21:58放开我
00:22:00放开
00:22:00不要
00:22:02这些文章都是我的错
00:22:03你打我骂我吧
00:22:05求你放过我的孩子
00:22:06妈妈
00:22:09老夫人
00:22:12你可千万别被他们给骗了
00:22:14你想想
00:22:15他们三个之前的所作所为
00:22:17这明摆着就是不把您放在眼里
00:22:20如果说你赢今儿个就这么算了
00:22:22这大家伙都看着呢
00:22:24这以后
00:22:25大家都在李家的屠上拉屎可怎么办呢
00:22:28莫辰
00:22:28你说
00:22:29这三个人怎么处置
00:22:31妈
00:22:32今天这种场合
00:22:34我们在众目睽睽之下
00:22:36为了一个无关紧要的女人和两个孩子大动干戈
00:22:39有损李家生意
00:22:40还是让他们厉害吧
00:22:42哼
00:22:43算你走运
00:22:44滚
00:22:45带着你的这个两个小爷者滚出去
00:22:48永远别出现在我们李家的面前
00:22:50快
00:22:51快起来
00:22:52谢谢老夫人
00:22:56这背影为什么似曾相识
00:23:05五年前地情酒店顶层套房内那个模糊
00:23:09却刻入骨嘴的身影
00:23:11真的会是她吗
00:23:13那晚那个女人会是她吗
00:23:14那晚那个女人会是她吗
00:23:16那晚那个女人会是她吗
00:23:18那晚那个女人会是她吗
00:23:20哎
00:23:21莫辰
00:23:22你猜嘀嘀咕咕说什么呢
00:23:24我看那你还是赶紧挑个日子和沈小姐完婚
00:23:28我还等着抱孙子呢
00:23:30李总好消息
00:23:32你让我找的人终于有结果了
00:23:34那女人是谁
00:23:35那女人是谁
00:23:36是不是
00:23:37你们在说什么
00:23:38莫辰
00:23:39莫辰
00:23:40这几年
00:23:41你一直让人
00:23:42收藏这个整个地情酒店
00:23:44你到底在找什么人呢
00:23:46东回来说
00:23:47走
00:23:48莫辰
00:23:49你到底喜欢什么样的女人
00:23:51哎呀
00:23:52这个儿子
00:23:54影子厌灰的事情也不管了
00:23:56真是让人不舍心
00:23:59哎
00:24:00也不知道什么时候
00:24:02你才能让我这个当妈的抱上孙子孙女啊
00:24:05孙女啊
00:24:07站住
00:24:13你要干什么
00:24:14你要干什么
00:24:16气
00:24:17都是因为你和你身边这两个小野种
00:24:18害我当中那么多人的面
00:24:20在丽家的影子宴上丢人现眼
00:24:23今天你要是不给你点颜色巧巧
00:24:25我就不叫陈莉莉
00:24:29小野种
00:24:30别用你那羡慕的眼神看着我啊
00:24:32不许打我妈妈
00:24:33不许打我妈妈
00:24:34不许打我妈妈
00:25:02Let's go!
00:25:03This place is no one.
00:25:05Let me!
00:25:07Let me!
00:25:08Let me!
00:25:09Let me!
00:25:10Let me!
00:25:11What a mess!
00:25:12Let me!
00:25:13Let me!
00:25:14Let me!
00:25:15Let me!
00:25:16Let me!
00:25:17Let me!
00:25:18Let me!
00:25:19Why did you suddenly come out?
00:25:20Do you have anything to ask?
00:25:24Who was the last one?
00:25:26Let me!
00:25:27Let me!
00:25:28You're wrong!
00:25:29Let me!
00:25:30Let me!
00:25:31Let me!
00:25:32Let's go!
00:25:33Let me!
00:25:34Let me!
00:25:35Let me!
00:25:36Come!
00:25:37I'm sorry!
00:25:38It was a very bad idea!
00:25:40She was going to be found!
00:25:42Oh!
00:25:43Come!
00:25:44Oh!
00:25:45No!
00:25:46Oh!
00:25:47Oh!
00:25:48Oh!
00:25:49Oh!
00:25:50Oh!
00:25:51Oh!
00:25:52Ah!
00:25:53Oh!
00:25:54Oh!
00:25:55Oh!
00:25:56Oh!
00:25:57Oh!
00:25:58Oh!
00:25:59Oh!
00:26:00I'm going to be a good friend of mine.
00:26:02I'm going to be a good friend of mine today.
00:26:04You can't be a good friend of mine.
00:26:06Come on, let me take them out.
00:26:30What do you want?
00:26:35What do you want?
00:26:37What do you want?
00:26:39It's all about you.
00:26:40You're coming to me at Ligia's table.
00:26:42You have to pay me to your own place.
00:26:45You're so sorry to me,
00:26:47Ligia knows I will stop you.
00:26:49Ligia,
00:26:51do you think Ligia is going to be a good friend?
00:26:55I don't know what to pay.
00:26:57I don't know how many men are.
00:26:59I'm going to kill you.
00:27:00You're going to die here.
00:27:02There's no one who knows.
00:27:06You don't care about these two children.
00:27:08I'm going to kill you.
00:27:10What are you doing?
00:27:21I'm not going to kill you.
00:27:24Come on.
00:27:26You are not going to kill me.
00:27:28You are not going to kill me.
00:27:30I'll kill you.
00:27:32I'll kill you.
00:27:36I'm dying.
00:27:39You're not going to kill me.
00:27:43I'll kill you.
00:27:46Let's go.
00:28:16Let's go.
00:28:46Let's go.
00:29:16Let's go.
00:29:46Let's go.
00:30:16Let's go.
00:30:46Let's go.
00:31:16Let's go.
00:31:17Let's go.
00:31:18Let's go.
00:31:19Let's go.
00:31:23Let's go.
00:31:30Let's go.
00:31:31Let's go.
00:31:32Let's go.
00:31:33Let's go.
00:31:34Let's go.
00:31:35Let's go.
00:31:36Let's go.
00:31:37Let's go.
00:31:38Let's go.
00:31:39Let's go.
00:31:40Let's go.
00:31:41Let's go.
00:31:42Let's go.
00:31:46Let's go.
00:31:48Let's go.
00:31:49Let's go.
00:31:50Let's go.
00:31:51Let's go.
00:31:52Let's go.
00:31:53Let's go.
00:31:54Let's go.
00:31:55Let's go.
00:31:56Let's go.
00:31:57Let's go.
00:31:58Let's go.
00:31:59Let's go.
00:32:03Let's go.
00:32:04Let's go.
00:32:05Let's go.
00:32:07Let's go.
00:32:08Let's go.
00:32:09Let's go.
00:32:10Let's go.
00:32:11Let's go.
00:32:12Let's go.
00:32:13Let's go.
00:32:14Let's go.
00:32:15Let's go.
00:32:16Let's go.
00:32:17Let's go.
00:32:18Let's go.
00:32:19Let's go.
00:32:20Let's go.
00:32:21Let's go.
00:32:22Let's go.
00:32:23Lili, you were trying to give us our parents to be able to give up.
00:32:27You didn't even know how to tell us.
00:32:30How did I tell you?
00:32:32How did you tell me to tell my two children?
00:32:35My two children were trying to tell me.
00:32:38These things were because of you.
00:32:41You're trying to tell me.
00:32:43Let's take a look at him.
00:32:45Let's take a look at him.
00:32:47Let's take a look at him.
00:32:49Let's take a look at him.
00:32:51Let's take a look at him.
00:32:53Lili, Lili!
00:32:56Lili, I want to give you my two children.
00:33:07After the last couple of years, I brought them back to Lili, and until now, I've been to Lili.
00:33:12Don't worry.
00:33:14They will not be able to tell us.
00:33:17Arun, Lili.
00:33:20Lili, Lili.
00:33:21Lili, Lili.
00:33:22Lili, Lili, will not be able to tell us.
00:33:24Let's take a look at him.
00:33:25I normally take a look at him.
00:33:26I'm going to all the rest.
00:33:27I'll be moving too quickly.
00:33:29Let's go.
00:33:30It's okay, it's fine.
00:33:32I'm okay.
00:33:34In the past five years, I found the streets of the city of the city of the city.
00:33:38And now, the Lord will finally find you.
00:33:40So, I'm actually five years ago.
00:33:43I am really close to you.
00:33:46Why would you try to leave this young girl and she were two of the two of us in prison?
00:33:54Five years later, the street of the city of the city of the city of the city was taken out of the city.
00:33:59It's time to let everyone know the truth.
00:34:29It's time to let everyone know the truth.
00:34:59No, she's not good.
00:35:01She's like a woman, she's not a little bit.
00:35:03She's going to be like a little bit.
00:35:05I'm not a little bit.
00:35:07Grandma, look!
00:35:09She looks like her look like she's already been is.
00:35:13She's so crazy.
00:35:15She's still a little bit.
00:35:17She's not going to let me get married.
00:35:21Someone, you've seen her in my family,
00:35:25and it was a great deal.
00:35:27I'm going to kill you and your two children.
00:35:29But you are not so proud.
00:35:31Today, you are going to go to my house.
00:35:34I'm going to kill my son.
00:35:38No, my wife.
00:35:39I'm not going to do this.
00:35:40You're still lying.
00:35:45You're not lying.
00:35:46You're not lying.
00:35:47You're not lying.
00:35:48I'm going to let this woman and the other one out.
00:35:52I see you're not lying.
00:35:57看你们谁敢动他
00:35:58陌晨
00:36:00你眼里还有没有我这个妈
00:36:02你这个贱人到底想干什么
00:36:06我母
00:36:07我看这个女人处心积虑的破坏英子宴会
00:36:10就是为了故意制造机会接近陌晨哥哥
00:36:13这种女人为了攀附立佳
00:36:16什么事情都能做出来的
00:36:17看来之前把他们赶出去
00:36:20是太人情
00:36:22我还愣着干什么
00:36:23把这个女人和这两个野总给我带下去
00:36:26If you don't have my name, you can't let me get out of my name.
00:36:31Don't let me go!
00:36:32I told you, you can't let me go!
00:36:35What do you mean?
00:36:36Why do you always hold such a woman?
00:36:39Because she is my daughter.
00:36:45What do you mean?
00:36:48I said that she is my daughter.
00:36:52She is my daughter.
00:36:58What do you mean by this woman?
00:37:01What do you mean by this woman?
00:37:04You're going to kill me!
00:37:07You're going to be kidding me!
00:37:10You're going to be kidding me!
00:37:13I'm not going to be able to beat this woman!
00:37:15You're going to be the same woman!
00:37:17What do you mean by this woman?
00:37:19I'm going to kill you!
00:37:22You're going to do it.
00:37:25She is he.
00:37:27She is a girl.
00:37:29It's me.
00:37:31I am gonna kill you.
00:37:32Who do you think she is?
00:37:33Who can't hit them, who doesn't love it?
00:37:35I'm not mad at you.
00:37:36Who um...
00:37:37She is my daughter.
00:37:38She is my daughter.
00:37:39You're not told what you're saying.
00:37:41What do you mean by this woman?
00:37:43I don't all have any...
00:37:44I have had a woman.
00:37:45I want to be� her.
00:37:47A woman.
00:37:48I want to be a woman.
00:37:51去这个不知廉耻的女人
00:37:53她未婚先孕身份更是低贱
00:37:56那这两个野种是不是也要跟着她一起进我们丽家
00:38:00那将来我们丽家所有的一切
00:38:04我丽家几代人的心血是不是都要狗手送给这几个来路不明的野种
00:38:09你是要毁了我们丽家
00:38:13你是要活活气死我呀
00:38:15莫辰哥哥 你知道你在说什么吗
00:38:22你个不要脸的贱人
00:38:24你到底对莫辰哥哥使用了什么狐狈的手段
00:38:26沈兴月 这里没有你的事
00:38:29李莫辰
00:38:30好啊 李莫辰 你真是我的好儿子
00:38:34这些年我为你的事操碎了心
00:38:37给你找了无数个女人
00:38:39沈兴月更是对你痴心一片
00:38:42你连个好脸色都不曾给她一个
00:38:44现在你就为了这个孙婉和她身边的两个野种
00:38:48要如此无腻我
00:38:50甚至不惜堵上我整个丽家的前途和命运
00:38:55妈
00:38:56别叫我妈
00:38:57既然如此
00:38:59现在就在这里
00:39:01你就给我选
00:39:02我给你两个选择
00:39:04想你选的这个女人
00:39:05还有她这两个野种
00:39:07还是选我这个生你养你的妈
00:39:10自己选
00:39:14妈
00:39:15闭嘴
00:39:16你别叫我妈
00:39:17今天
00:39:18你必须选
00:39:19是选这个贱人
00:39:20还是选我
00:39:21还是选我
00:39:23丽总
00:39:24丽总
00:39:25谢谢你
00:39:26救了我和两个孩子
00:39:28五年前的那一晚只是个意外
00:39:30我们再次相逢
00:39:32也只是巧合
00:39:33可是
00:39:34我不想你因为我和你的家人为难
00:39:36和你的家人为难
00:39:37不行
00:39:38五年前的那一晚
00:39:39我一直无法忘记
00:39:40我照顾你五年
00:39:42先终于找到了
00:39:43这一次
00:39:44无论如何
00:39:45我都再也不会放手
00:39:47什么五年前
00:39:49你们在说什么
00:39:51老夫人
00:39:53老夫人
00:39:54您还记得这五年
00:39:55丽总一直派人
00:39:57在地井酒店寻一个人吗
00:39:59其实那晚
00:40:00丽总被人下了药
00:40:01神志不清
00:40:02就和前面这位苏小姐
00:40:04发生了关系
00:40:05但是这些年
00:40:06丽总一直在找她
00:40:07你说什么
00:40:08既然上天
00:40:09让你重新回到我身边
00:40:11这一次
00:40:12我会紧紧抓住你的手
00:40:14无论是谁
00:40:15都再也不能把你
00:40:16从我身边带走
00:40:17说陆成
00:40:19怎么不喜欢别的女人
00:40:20原来
00:40:21她心里早就有人了
00:40:24那她们难道是
00:40:26不可能
00:40:29不可能
00:40:30陌生哥哥
00:40:31怎么可能和这种贱人
00:40:32发生那种关系
00:40:33我是沈家大小姐
00:40:34我哪里比不上她
00:40:36老夫人
00:40:38就算他们五年前
00:40:40产生过舅哥
00:40:41又能怎么样
00:40:42她一个下贱胚子
00:40:43带着两个来路不明的野种
00:40:45这种女人
00:40:46要是嫁见了丽家
00:40:47那岂不是让所有人
00:40:48都笑话丽家
00:40:50沈心悦
00:40:51你住口
00:40:52老夫人
00:40:53您再想想
00:40:54那两个孩子来路不明
00:40:56如果这个女人嫁进了丽家
00:40:58这两个孩子也要一起带进丽家
00:41:00那丽家的一切
00:41:01不都是要落在外人手里了
00:41:03沈心悦
00:41:05陌晨哥哥
00:41:06你醒醒吧
00:41:07就算你们五年前真发生了什么
00:41:10但是你对这个女人的秉性一无所知
00:41:13难道你真想让这两个野种当你的儿子吗
00:41:16我的孩子不是野种
00:41:19我这辈子只有过他一个男人
00:41:22这两个孩子就是丽总的天生骨肉
00:41:26你说这两个孩子就是陌晨的孩子
00:41:29那他爸爸就是我的孙子孙子
00:41:34你说谎
00:41:35如果他们两个真是陌晨哥的孩子
00:41:36那你早干嘛去了
00:41:37因为五年前的那个晚上
00:41:40我根本就没有看清楚他的脸
00:41:43我相信他的话
00:41:44这两个孩子就是我的亲生夫人
00:41:46事关重大
00:41:47你如何证明
00:41:48他们拥有和丽沐晨一样的一色图
00:41:50就是最好的证据
00:41:51可这两个孩子到现在都还没有醒过来
00:41:54老夫人
00:41:55这种事可不能只听她一面之词
00:41:57不如把她的家人叫来问问
00:41:59我不信她的家人不信她
00:42:01这两个孩子到现在都还没有醒过来
00:42:03老夫人
00:42:04这种事可不能只听她一面之词
00:42:05不如把她的家人叫来问问
00:42:06我不信她的家人不知道她自己的孩子是谁的
00:42:08好
00:42:09立刻去把苏家人都给我叫过来
00:42:11是
00:42:14你们两个
00:42:15可知道这两个孩子的亲生夫妻是什么
00:42:18哎
00:42:19老夫人
00:42:20这事啊我们当然知道
00:42:21当年苏婉在地景酒店当服务员
00:42:24这行为不减
00:42:25这才还了孕
00:42:27有了这两个孩子
00:42:28我想说的孕活一样
00:42:30那具体的时间是在什么时候
00:42:32好像是五年前的
00:42:35六月份
00:42:36时间也对上了
00:42:37时间也对上了
00:42:38那这两个孩子果然就是我的孙子孙女
00:42:43时间地点都对上了
00:42:45那么真的是我们李家的血脉
00:42:49藏田保佑藏田保佑我们李家有后来
00:42:52你们想清楚了
00:42:54你们想清楚了
00:42:55这事事事关李家血脉
00:42:57要是敢撒谎
00:42:58不敢不敢不敢
00:43:00我们怎么敢撒谎呢
00:43:04我们真的清清楚楚
00:43:05当年她就是在地景酒店
00:43:08跟个男人鬼魂过后
00:43:09就生了紫睿子萱
00:43:10当了紫睿子萱
00:43:11万万 我发誓以后再也不会让你和孩子们离开我了
00:43:14我们李家后继有人了
00:43:16我孙子孙女这是怎么了
00:43:19紫睿子萱受到的一些惊吓
00:43:21还在昏迷中
00:43:22我给他们找过医生了
00:43:23并不答应
00:43:24那就好 那就好
00:43:25等我孙子孙女醒过来
00:43:27我这个当奶奶的一定好好弥补他们
00:43:30老夫人您搞错了
00:43:32我们见过当年
00:43:34跟苏婉鬼魂的男人
00:43:35根本就不是李总啊
00:43:39你再说一遍
00:43:40我们两口子和苏婉的关系不好
00:43:43当年苏婉和我家那口子的爸妈死了以后
00:43:46我们就把老家的房子 财产全都霸展了
00:43:50这几年苏婉一直独自抚养两个孩子
00:43:53我们也没帮上什么忙
00:43:55他要是家经利家
00:43:57那还不得找我们孙政
00:43:59对对 我喜欢说的对
00:44:01我喜欢说的对
00:44:02那个老男人吧
00:44:03他戴富眼镜
00:44:04然后这些年
00:44:05还找过他好多次
00:44:07村人都知道他的东西
00:44:09不是他
00:44:10大哥 大嫂
00:44:11你们为什么要说谎
00:44:13说谎的明明是你
00:44:15小婉啊
00:44:16你怎么能为了钱
00:44:17这故意欺骗李家人呢
00:44:19闭嘴
00:44:20我有人证
00:44:21圣明那晚只有苏婉进过我的房间
00:44:24此日子萱就是我的亲生骨肉
00:44:27李总
00:44:28这些年我小妹跟那么多男人鬼混过
00:44:30就算真的跟你好过
00:44:32那也不能证明
00:44:33这两个孩子就是你的呀
00:44:35大哥 大哥
00:44:36你们为什么要说谎呀
00:44:37大哥 大哥
00:44:38你们为什么要说谎呀
00:44:39大哥 大哥
00:44:40你们为什么要说谎呀
00:44:41当年爸妈去世之后
00:44:42家里的存款我一分没争
00:44:43我这些年再苦再难
00:44:44我都没有回去求过你们
00:44:46你们为什么要无限我呀
00:44:48这明明是你自己不要脸
00:44:49想用这两个野种来拍赴李家
00:44:52这事要是让李家人查出来了
00:44:54后果你知道吗你
00:44:56老夫人明见
00:44:58我们跟这个女人可没有任何关系呀
00:45:00她自己找死可原来的我们
00:45:02原来是个破烂货
00:45:04倒省得我遭受
00:45:06对对
00:45:07老夫人
00:45:08我媳妇说的对
00:45:09我这个小妹吧
00:45:10从小行为就不检点
00:45:11你要追究啊
00:45:12就找她一个人
00:45:13可千万别扯着我们呀
00:45:15真有此理
00:45:16竟然敢骗到我们李家的头上
00:45:18老夫人
00:45:19这个小介人
00:45:20明是早就臭了
00:45:22她得罪了李家
00:45:23明想怎么处置
00:45:24就怎么处置
00:45:25我们这当歌嫂的
00:45:27绝对不会都说半个点
00:45:28李莫辰
00:45:29你相信我
00:45:31我这辈子真的只有你一个男人
00:45:33紫瑞子玄真的是你的孩子
00:45:35我相信你
00:45:36够了
00:45:37这个女人的家人
00:45:38都把这个男人
00:45:39我相信你
00:45:40够了
00:45:41人的家人都把真相公布于衆了
00:45:43事实就摆在眼前
00:45:44莫辰
00:45:45你怎么还执迷服务
00:45:47这个贱人
00:45:48用这两个野肘
00:45:49毁销我李家的血脉
00:45:51来人
00:45:52把这两个连杆过抠出去
00:45:54不许碰我的孩子
00:45:55还愣着干什么
00:45:56连带这个女人
00:45:57把这两个野肘
00:45:59都过抠出去
00:46:00放开我
00:46:02别碰我的孩子
00:46:04都给我滚
00:46:05都给我滚
00:46:06这个贱人
00:46:08都给我滚
00:46:09都给我滚
00:46:12瑞瑞
00:46:13瑞瑞
00:46:14是妈妈不好
00:46:15妈妈没有保护好你们
00:46:17一群饭头
00:46:18连个女人
00:46:19和两个婚名不想的孩子
00:46:21都对付不了
00:46:22妈
00:46:23念子
00:46:24直到现在
00:46:25你竟然还维护这个贱人
00:46:27和这两个野肘
00:46:28你到底还要执迷服务到什么时候
00:46:30What happened to my mother?
00:46:32My mother.
00:46:33My mother is being bullied by this guy.
00:46:36She's like, she won't leave her.
00:46:38I don't know.
00:46:39My wife is still alive.
00:46:41My wife is still alive.
00:46:44I'll say the last thing.
00:46:45Let's go!
00:46:46Let's go!
00:46:47Let's go!
00:46:50My wife!
00:46:51My wife!
00:46:53My wife!
00:46:54My wife!
00:46:55My wife!
00:46:56My wife!
00:46:58My wife!
00:46:59My wife!
00:47:01My mom!
00:47:02My son!
00:47:03My two kids are the same as my mother.
00:47:06My son!
00:47:09I'm in!
00:47:10Do you want to marry my mother?
00:47:13My son!
00:47:14My son!
00:47:15My son!
00:47:16My son!
00:47:17My son!
00:47:18She's like a mother!
00:47:19My son!
00:47:20My son!
00:47:21My son!
00:47:22It's like a mother!
00:47:23My son!
00:47:24My son!
00:47:25Are they really young?
00:47:29I'm your father.
00:47:31I'm your father.
00:47:33I'm your father.
00:47:34You're still young.
00:47:35You're still young.
00:47:37You're not your child.
00:47:40You're not your child.
00:47:43You're not sure that you're young.
00:47:45You're the same as a young boy.
00:47:50Father.
00:47:51You are rich.
00:47:52You're not always like the daddy you always.
00:47:54He is your daddy.
00:47:57You're our son.
00:47:58Father.
00:47:59I'm your father.
00:48:00инойUR子萱.
00:48:01I've been to our father.
00:48:02There've been you years for now.
00:48:03I'll find now.
00:48:04Thank you for funeral.
00:48:05Leave it on inouth.
00:48:06We have brought friends on the day.
00:48:08The two kids now...
00:48:09My first two kids.
00:48:10The security eran for myself.
00:48:12It can cause I immediately lost my8s.
00:48:14It was obvious.
00:48:15My first son I lost my son.
00:48:17He rules my beating.
00:48:19We're from home to home.
00:48:21It's a dream.
00:48:23It's a dream.
00:48:27You're not going to do it for me.
00:48:29I'm your sister.
00:48:30I'm your sister.
00:48:33I don't know how you're going to eat my sister.
00:48:36My mom was doing the wrong place.
00:48:39But she was my mom.
00:48:40She was a child.
00:48:41Can you help me with her?
00:48:44It's a dream.
00:48:46芮芮 芮芮
00:48:47奶奶之前不知道妳們是她們的親孫子
00:48:49親孫女很著急做錯了
00:48:52就像妳們一樣
00:48:53有時候也會一不小心犯錯
00:48:55對不對
00:48:55那奶奶現在知道錯了
00:48:57很難受
00:48:58想要妳們一個抱抱
00:48:59我們給她一個機會
00:49:01原諒她好不好
00:49:02是 奶奶錯了
00:49:04文文
00:49:05謝謝妳
00:49:06奶奶發誓以後啊
00:49:08好好地疼妳們補償媽媽
00:49:10謝謝芮芮
00:49:11原諒奶奶好嗎
00:49:13奶奶
00:49:13Hey, guys, what's your life?
00:49:15I'm going to marry you in a woman.
00:49:17I can't let you know what you're going to do with me.
00:49:19You can't let me know what the hell is and the two of us.
00:49:21Oh, you're just a mirror.
00:49:23How can you decide these two children are your little ones?
00:49:26If it's a coincidence?
00:49:28Your children are just one of the ones.
00:49:31You're just a mirror.
00:49:32How can you decide they're your little ones?
00:49:35If it's a coincidence?
00:49:36Oh, you're right.
00:49:38This is a lot of奇奇怪.
00:49:40It doesn't mean that they're your children.
00:49:43If it's a couple of people who have this young people,
00:49:46it's not just your children.
00:49:48Right.
00:49:49I'm right.
00:49:50What are you talking about?
00:49:51What are you talking about?
00:49:52Your wife.
00:49:53This thing is related to the family's life and future.
00:49:56So it's not a matter of fact.
00:49:58If you're wrong, the family's life is not tied to others?
00:50:03Your wife.
00:50:04This thing is important.
00:50:05You must be careful.
00:50:06That's right.
00:50:07What are you talking about?
00:50:09What's the difference?
00:50:10What are you talking about?
00:50:11The children are just one of those who are the only ones.
00:50:13It's not likely to be a evil one.
00:50:14It's not.
00:50:15We don't believe it.
00:50:16Right.
00:50:17We don't believe it.
00:50:18Has anyone said it enough?
00:50:19What did you say?
00:50:20What did you say?
00:50:21Have you said it enough?
00:50:22Wuanuan.
00:50:23Don't be afraid.
00:50:24What do you think about it?
00:50:25I believe it.
00:50:26Sure.
00:50:27You're not even sure.
00:50:28You're not even clear.
00:50:29It's not clear your eyes.
00:50:30You're not sure it's your mother's mother.
00:50:32Your wife.
00:50:33This thing is related to the family of the family's life and the family of the family.
00:50:36I want to let this woman
00:50:38get to Ly家
00:50:39and let the two children
00:50:40get to the house
00:50:41this two things
00:50:42can't be honest
00:50:43I said it's not a good idea
00:50:46one of them is known
00:50:47but just because of them
00:50:48they are our Ly家's血脉
00:50:51it's not good
00:50:52I mean
00:50:53沈欣月
00:50:54you're doing what you want
00:50:56you want to do what you want
00:50:57莫辰哥哥
00:50:58I'm also for you and your wife
00:51:01this is a very important thing
00:51:02for Ly家's future
00:51:04若你执意认下这来路不明的女人和这两个孩子,万一认错了,你有想过后果吗?
00:51:10你这么做,不光是我们不同意,恐怕九层之下,那些列祖列宗更不同意。
00:51:17唉,我只是想要个敌情的孙子孙女,承欢欺下延续我丽家的相伙,怎么就这么难呢?
00:51:26老夫人,我理解您的心情,您为丽家操劳了一生,想要抱个孙子,这是人之常情。
00:51:32可正因为如此,这件事情更应该严肃处理。
00:51:35既然都心存疑虑,那我现在就带子瑞子萱去做亲子鉴定。
00:51:39等结果出来,一切自然真相大白。
00:51:42亲子鉴定?这个办法好。
00:51:44现在就去。
00:51:45好,我们去做。
00:51:47亲子鉴定?
00:51:49看这个女人这么有什么样子,不行。
00:51:51万一结果是真的,那我就再也没有结回家经立家了。
00:51:54不行,我反对,不能做亲子鉴定。
00:51:57沈新月,我现在要带子瑞子萱去做亲子鉴定。
00:52:01来证明到底是不是我的孩子。
00:52:03你又不同,你到底想干什么?
00:52:06都给我闭嘴。
00:52:07去医院做亲子鉴定,现在就去。
00:52:10万万,别担心。
00:52:11检测结果马上出来了,我会一直陪着你们。
00:52:14丽总,老夫人,接您帮我出来。
00:52:16既然大家都心存疑虑,那就一起来看看吧。
00:52:18丽总,老夫人,接您帮我出来。
00:52:20既然大家都心存疑虑,那就一起来看看吧。
00:52:23我就说是网牌货吧。
00:52:25这两个小野种,怎么可能会是丽总的孩子。
00:52:27苏婉,你这谎撒得够大呀。
00:52:29连亲子鉴定你都敢做。
00:52:30结果呢,这两个野种到底是谁的种?
00:52:32说啊,赔钱货。
00:52:33不可能,这两个小野种,怎么可能会是丽总的孩子。
00:52:38苏婉,你这谎撒得够大呀。
00:52:41连亲子鉴定你都敢做。
00:52:43结果呢,这两个野种到底是谁的种?
00:52:46说啊,赔钱货。
00:52:47不可能,这绝对不可能。
00:52:49莫辰,你相信我,他们真的是你的孩子,真的是你的孩子。
00:52:54一定是用报告弄错了,一定错了。
00:52:56妈妈,我们的爸爸呢?
00:52:58妈妈,我们的爸爸呢?
00:52:59妈妈,我们的爸爸呢?
00:53:00妈妈,我们的爸爸呢?
00:53:01妈妈,我们的爸爸呢?
00:53:03妈妈,他不是我们的爸爸,那我们爸爸是谁?
00:53:06妈妈,他不是我们的爸爸,那我们爸爸是谁?
00:53:07不,他就是你们的爸爸啊!
00:53:13这不可能,一定是这个简直报告,一定是这个简直报告有问题!
00:53:21借人,差点被你一封可怜下给骗了。
00:53:23你现在还有什么话可说?
00:53:25莫辰,你相信我,他们真的是你的孩子。
00:53:29一定是这个简直报告弄错了。
00:53:31一定是他有问题。
00:53:33或者,或者是有人动了手脚。
00:53:39这份报告帮我伪造一下,少不了你的好处。
00:53:42苏啊,亲子鉴定报告已经出来了。
00:53:45你还有什么可狡辩的?
00:53:46你还有什么可狡辩的?
00:53:47莫辰哥,是个贱人满口谎言,为了攀附丽家不择手段。
00:53:51我看,他这种女人,根本就不愧得到你的喜欢,更不愧靠近丽家一步。
00:53:56我现在就把他这两个小野种担出去!
00:53:59都担出去!
00:54:01莫辰哥,不会救我!
00:54:04我给你!
00:54:05大坏的!
00:54:06小野种!
00:54:07就是跟你那个夏浅的妈学的!
00:54:09再敢乱叫!
00:54:10小心我让你们吃不了,兜着走!
00:54:12够了!
00:54:13都给我闭嘴!
00:54:14莫辰,你难道真的不相信我吗?
00:54:16你真的不相信他们就是你的孩子吗?
00:54:19我相信紫瑞子萱就是我亲生骨肉。
00:54:22你这么差啊!
00:54:23如今整体都甩到你的脸上了!
00:54:26你怎么还执迷我!
00:54:28你究竟要被这个女人和他身边这两个小野种,
00:54:31骗到什么时候!
00:54:37莫辰哥,你干什么?
00:54:38莫辰哥,你干什么?
00:54:39这份检测结果我不承认!
00:54:44我要求重新做一份检测报告,
00:54:46这次我亲自给你们宣称,
00:54:48立刻重新采药!
00:54:49立刻重新采药!
00:54:51我和紫瑞子萱的亲自鉴定报告,
00:54:54现在同坐一起!
00:54:56这次全程我要亲自监督!
00:54:58你说立总之下干啥呀?
00:54:59这亲自鉴定不都已经做过了吗?
00:55:01就算再做他个十次八次,
00:55:03不是他亲生的就不让他亲生拿的!
00:55:05就是!
00:55:06捞费那钱干啥的!
00:55:08莫辰,你还要捞到什么时候!
00:55:12我只想求一个真相!
00:55:14真相?
00:55:15真相就是这两个小野种跟你没有半毛钱关系!
00:55:18上面写的亲亲丑丑丑!
00:55:20亲丑丑丑丑丑丑!
00:55:23告诉我!
00:55:24这份检测报告到底有没有问题!
00:55:27这份检测结果到底有没有问题!
00:55:29告诉我!
00:55:30这份检测结果到底有没有问题!
00:55:32没!
00:55:33没问题!
00:55:34既然如此!
00:55:35既然如此!
00:55:36我要求再重新做一份亲子检测报告!
00:55:38如果最终结果跟这次不一样!
00:55:41那么我不会放过跟这件事情有关的任何一个人!
00:55:44老夫人好!
00:55:45李总好!
00:55:46我是医院的李主任!
00:55:47请问出什么事了!
00:55:48我怀疑你们医院有人伪造亲子检测报告!
00:55:51什么!
00:55:52李总!
00:55:53您说我们医院有人伪造亲子检测报告!
00:55:54There are people who have been
00:55:56偽造親子検診報告.
00:55:57What?
00:55:58You said that our hospital
00:56:00有人偽造親子報告?
00:56:02You have a fact?
00:56:04These two children are my親身.
00:56:06However, the result of your hospital
00:56:08just shows that they have no connection with me.
00:56:10You have to agree with me.
00:56:12I agree with you again.
00:56:14I want you to make a statement again.
00:56:16I want you to make a statement.
00:56:18If the case of the case of the case of the case
00:56:20and the case of the case of the case of the case
00:56:22you must be able to act in this case.
00:56:24It will be different from this case.
00:56:26It will not be changed.
00:56:28You are not aware of it.
00:56:30The doctor said that the case of the case of the case
00:56:32is you out there.
00:56:34Do you have any questions?
00:56:36The case of the case of the case of the case
00:56:38is there any other problem?
00:56:39If you have a case of the case,
00:56:42you'll be waiting for your help.
00:56:44You're ready to go to the hospital.
00:56:46This is true.
00:56:48It is true.
00:56:50Do you know who is the case?
00:56:52So,ks, you're the beast.
00:56:54He gave me a big deal for money.
00:56:56Put him in their suit.
00:56:58Then, I'll take the wrong bag to do the rest.
00:57:00He told him him to rape his weapon.
00:57:02That's what he told.
00:57:03Please let me be back.
00:57:05He's not my fault.
00:57:07He's not my fault.
00:57:08He's not my fault.
00:57:10He's not my fault.
00:57:12He's not my fault.
00:57:14Kim, former former have you not to trust him.
00:57:17He's not my fault.
00:57:19It's my fault.
00:57:20So, you don't have to trust me.
00:57:22You don't have to trust me.
00:57:24You don't have to trust me.
00:57:26No, no, no, no.
00:57:27He gave me money.
00:57:28I don't have money.
00:57:29I don't have to do it.
00:57:30I always put it in my office.
00:57:32I don't have to trust me.
00:57:34I'm afraid I don't trust me.
00:57:36I don't have to trust me.
00:57:38Listen to me.
00:57:40This is the number of two years ago.
00:57:42You must have to wait for me.
00:57:44I'm going to show you.
00:57:46I'm going to do it.
00:57:48If you don't care anymore, I will not be trusted.
00:57:50I couldn't believe you were to trust me.
00:57:52How can I do it?
00:57:54You can trust me.
00:57:56You're not going to trust me.
00:57:58You can trust me.
00:58:00You're wrong.
00:58:02You're wrong.
00:58:04I don't want my own love.
00:58:06I've heard your own past.
00:58:08You're wrong.
00:58:10I'm wrong.
00:58:12I'm wrong.
00:58:13I'm wrong.
00:58:14Remember when I got the answer?
00:58:16I want you to forgive me.
00:58:17This is the end of my life.
00:58:19I want you to forgive me.
00:58:20I want you to forgive me.
00:58:21I want you to forgive me.
00:58:22I want you to forgive me.
00:58:24李沫辰, it's because of you.
00:58:27I'm not going to be able to forgive you.
00:58:28I've loved you so many years.
00:58:30You've seen me before.
00:58:31I've never seen you.
00:58:32I know that so many years,
00:58:34you're in your eyes
00:58:35is using the
00:58:35who doesn't know how many men
00:58:36sleep in the dark.
00:58:37And these two
00:58:38who doesn't know where to come from.
00:58:40Why do they have to stand there?
00:58:42Why?
00:58:43I haven't said enough.
00:58:44This woman, what kind of thing?
00:58:46They don't have to be able to do this.
00:58:47They don't have to be able to do this.
00:58:51You...
00:58:51李沫辰!
00:58:52You're supposed to kill me!
00:58:54You're a idiot!
00:58:55From now on,
00:58:56let's go to our Elly家大門
00:58:57and stop while we are in the middle of her.
00:58:59Xenia.
00:59:00You're so worried.
00:59:03You're in love.
00:59:04You're in love with me.
00:59:05You're in love with me.
00:59:06I...
00:59:07李沫辰!
00:59:08You're in love with me!
00:59:09You're in love with me!
00:59:11Wynwen.
00:59:12Sorry,
00:59:13but I'm sorry.
00:59:14I did this time.
00:59:15We are all together, we will not be apart.
00:59:21How are you?
00:59:22I'm so nervous.
00:59:23I'm so nervous.
00:59:24I'm so nervous.
00:59:25And I'm so nervous.
00:59:26You can give my mom a chance to make my mom a chance to help me?
00:59:30I'm so nervous.
00:59:31Mom, she really did it.
00:59:35Wynhwynh.
00:59:36She's so nervous.
00:59:37She didn't know.
00:59:38She's so nervous.
00:59:39She's a mother.
00:59:40She's a mother.
00:59:41She's a mother.
00:59:42We'll let her know.
00:59:43Okay.
00:59:45Look, wait.
00:59:46She's so nervous.
00:59:47Mom.
00:59:52Stop.
00:59:53Wynhwynh, we should have seen a lot of these guys.
01:00:01No way, we know.
01:00:03We've got a lot of people.
01:00:05Don't put us in here.
01:00:06Wynhwynh, we're all together.
01:00:08We're all together.
01:00:09This is a cute little-gall-gall-gall.
01:00:10We've got a lot of old people.
01:00:11I've got a lot of people.
01:00:12They had a little bit.
01:00:13They came back.
01:00:14You were saying to me, I was saying to me,
01:00:16and to me,
01:00:17and to me,
01:00:18and to me,
01:00:19and to me,
01:00:20I was going to kill you.
01:00:21We are a family.
01:00:23That's not all we can do.
01:00:26You were born in the past year,
01:00:28and you were born in the past year.
01:00:29We had to cut off our homes.
01:00:31My mother,
01:00:33my mother was because of you,
01:00:35and she was angry.
01:00:37You were angry.
01:00:38You were angry.
01:00:40We were angry.
01:00:42I don't know what you're talking about.
01:00:44We're just because of this.
01:00:46Yes, yes.
01:00:48We're going to be a young girl.
01:00:50We're going to be a young girl.
01:00:52We're going to be a young girl.
01:00:54We're going to be a young girl.
01:00:56Yes.
01:00:58It was my young girl.
01:01:00It was my young girl.
01:01:02But...
01:01:04Your mother is going to die.
01:01:06You thought I was going to die?
01:01:08I was going to die.
01:01:10You fired me.
01:01:12I have the money.
01:01:14You killed me.
01:01:16After all, you kidnapped me.
01:01:18You had a determination.
01:01:20You had to be alive.
01:01:22You could kill me.
01:01:24You killed me.
01:01:26You killed me.
01:01:28You killed me when you died.
01:01:32You're going to kill me.
01:01:34Your father's already..
01:01:36Your father's already told me.
01:01:38He told me all.
01:01:40You didn't let me know what you were,
01:01:41how you were,
01:01:42how you were going to die,
01:01:43how you were going to die,
01:01:44how you were going to die,
01:01:45and how you were going to give me?
01:01:46No,
01:01:47it was also going to tell me
01:01:48how you were going to get out of him
01:01:49and get out of the place,
01:01:51because I was going to kill him all over the time.
01:01:53But even that,
01:01:54I was still still thinking about you,
01:01:55what kind of father was.
01:01:56I don't want to go to you.
01:01:59So many years,
01:02:01I would have had no chance to go to you.
01:02:04But today,
01:02:06you're going to do that with me?
01:02:08You are wrong with us!
01:02:11You are wrong with us!
01:02:13We are wrong with you!
01:02:14We are wrong with you.
01:02:16You are wrong with me.
01:02:17And now I think we are with you.
01:02:20Come on!
01:02:21Let me take these things to find us!
01:02:24Let me make it clean.
01:02:26Don't worry, Lee总.
01:02:27We are seriously wrong.
01:02:29I'll give you a question.
01:02:30You are not a kid.
01:02:32Don't.
01:02:32Let me take these things.
01:02:35Let me take these things to find out.
01:02:36Please!
01:02:42Well, the whole thing is over.
01:02:44I'm with you, from now on,
01:02:46we'll never be together.
01:02:53My son is a good boy.
01:02:56My son is a good boy.
01:02:58My son is a good boy.
01:03:00I'll give you a good boy.
01:03:02You're a good boy.
01:03:04What's your fault?
01:03:07What's your fault?
01:03:08It's okay.
01:03:09It's just a moment to come to my father's house.
01:03:11Before I was married to my father's house,
01:03:13I had a lot of fun.
01:03:14I wanted to bring my father and Rui to Rui to Rui to Rui.
01:03:17I wanted to bring my father to Rui and Rui to Rui to Rui.
01:03:19I wanted to tell them about their siblings and siblings.
01:03:22Now it's very good.
01:03:23I won't be able to forgive others.
01:03:25Wan Wan.
01:03:26Sorry.
01:03:27I just wanted to make you feel like you did.
01:03:30That way,
01:03:31I should take all the wives and the disciples.
01:03:35Rui at Rui,
01:03:36Rui,
01:03:37my father's mother.
01:03:38Come back in my mother's house and look at the whole family.
01:03:41Okay.
01:03:42Well,
01:03:43we should do it.
01:03:44I'll be careful.
01:03:45Oh,
01:03:46Mrs.
01:03:47Put it to her.
01:03:48After that,
01:03:49We will let them go.
01:03:50We will be the parents.
01:03:52We will be the family.
01:03:56How did it say?
01:03:57The family came to us wants us to start with the whole family,
01:03:59Go to school, and go to school.
01:04:01It's so good.
01:04:02Let's take a look.
01:04:03Let's take a look.
01:04:05Let's take a look.
01:04:07Let's take a look.
01:04:09Let's take a look.
01:04:11Let's take a look.
01:04:13This is our village.
01:04:25Come on.
01:04:27Let's take a look.
01:04:29Let's take a look.
01:04:31Let's take a look.
01:04:33Let's take a look.
01:04:35I haven't been back home.
01:04:37I don't know what's going on in the village.
01:04:39It's fun.
01:04:41My mother was growing up in the village.
01:04:43My mother had a lot of memories.
01:04:45Let's take a look.
01:04:47Let's take a look.
01:04:49Let's take a look.
01:04:51Let's go.
01:04:53Let's go.
01:04:55Let's take a look.
01:04:57That's not a girl.
01:04:59She was a girl.
01:05:01She was a girl.
01:05:03She was a girl.
01:05:05She was a girl.
01:05:07Not a girl.
01:05:09She was a girl.
01:05:11She was a girl.
01:05:13She could spray her.
01:05:15She was a girl.
01:05:17She was a girl.
01:05:19She was not a girl.
01:05:21You're not like that.
01:05:23She was a girl.
01:05:25Look at this.
01:05:27You are here, you are not good at all!
01:05:29You are so good at all!
01:05:30Go ahead!
01:05:31I don't want you to have any food!
01:05:32You are so bad at these two people!
01:05:34You are not welcome!
01:05:35Go ahead!
01:05:36Go ahead!
01:05:38Go ahead!
01:05:39Go ahead!
01:05:40Go ahead!
01:05:41Go ahead!
01:05:42Go ahead!
01:05:44You are so bad at all!
01:05:46You are so bad at all!
01:05:48You're so bad at your time!
01:05:50What do you want to do?
01:05:51You are not sure that you have to invest in our company?
01:05:54You are so bad at all!
01:05:56Master, please please don't hesitate!
01:05:58I've returned to the mother of my father and...
01:06:01V. Mok sen is my mother!
01:06:06V. J. is your wife?
01:06:09V. J. is your mother?
01:06:11You've raged us!
01:06:13V. J. is not a part of your mother of thumb!
01:06:15V. J. is your father but you are a bit lost and my father.
01:06:21V. J. is your father!
01:06:22V. J. is your mother and your daughter are like you!
01:06:24Eh?
01:06:24Your brother and your sister?
01:06:26There were a few days, there were people who were going to meet you to find you.
01:06:30What are you doing?
01:06:33Let's see.
01:06:34This evil woman is going to feed her brother and sister's house.
01:06:39They're going to kill her.
01:06:41You're going to kill her.
01:06:42What is that?
01:06:42You're going to kill her.
01:06:43You're going to kill her.
01:06:45Today, you're not going to kill her.
01:06:47You're going to kill her.
01:06:48You're going to kill her.
01:06:51We're going to kill her.
01:06:52Look at these two, he just fights them.
01:06:55Just look at them.
01:06:57Let's fight them.
01:06:58Let's kill them.
01:07:00Why don't we kill her?
01:07:05You're going to get to me, don't you stop.
01:07:07You're going to kill me.
01:07:08You're going to kill me.
01:07:09You're going to kill me.
01:07:15You're going to kill me.
01:07:18You're going to kill me.
01:07:20What are you talking about?
01:07:22What are you talking about?
01:07:24Come on!
01:07:26Come on!
01:07:28Come on!
01:07:30Come on!
01:07:32Come on!
01:07:34Come on!
01:07:36Come on!
01:07:38Come on!
01:07:40Dad!
01:07:42Tell me what happened.
01:07:44What happened?
01:07:46Dad, there are so many bad people.
01:07:48I'm confused.
01:07:50You can go to my mom.
01:07:52You could be sick of the First Lady.
01:07:54You're a bummer.
01:07:56Don't let me go.
01:07:58You're a foolish guy.
01:08:00You're a foolish guy.
01:08:02You haven't always killed a girl.
01:08:04You're a poor guy.
01:08:06You've ever named me?
01:08:08You're a politician.
01:08:10You're a thief.
01:08:12We've got the same-est boy.
01:08:14But if we're back,
01:08:16So we are going to go back to you,
01:08:18to protect you.
01:08:20Let's go back to the river.
01:08:24Let's go to the river.
01:08:26He is my wife.
01:08:28He doesn't mean to me.
01:08:30He doesn't want you to know.
01:08:32I don't want you.
01:08:34You're right.
01:08:36You're right.
01:08:38You're the leader.
01:08:40I'm going to give you a great deal.
01:08:44I see the woman's guitar.
01:08:46Is he going to help you?
01:08:48Don't go!
01:08:49I'm going to give you a goodней戒.
01:08:51I'm going to love you.
01:08:54END
01:09:00END
01:09:02END
01:09:04END
01:09:06END
01:09:08END
01:09:10END
01:09:12First of all, I'll see you in the future of the famous people.
01:09:18And, the man is a new alum.
01:09:20The man is the same, and the man is the same.
01:09:23Let's see you in the same way.
01:09:25We will see you in the same place.
01:09:29Never let him see you in this situation.
01:09:32Come on!
01:09:34When you say you're a leader, that's who I am?
01:09:39You?
01:09:41I'm not sure that you're going to find out on the other side of the street.
01:09:48I'm the Kwan Uyuh Group CEO, Leigh Mme Chen.
01:09:53I'm the Kwan Uyuh Group CEO CEO.
01:09:57I'm the Kwan Uyuh Group CEO.
01:09:59I'm the Kwan Uyuh Group CEO.
01:10:11Ones who had a career in pork is Jpark Man today?
01:10:18Well, the Kwan Uyuh Group CEO came from me to make this job andigi astonished.
01:10:25I learned before.
01:10:29You made theующist reward all over the time for the general question.
01:10:32But if you were to criticize my妻子, I would like to criticize my two children.
01:10:39Like you, you don't have the right to get the money from Lee Moe-Xen.
01:10:43This 5-year-old investment will be denied.
01:10:46I don't want to do this!
01:10:48Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:11:01Don't do this! Don't do it! Don't do it! Don't do it! Don't do it!
01:11:06Don't do it anymore!
01:11:09In the world, you can't live.
01:11:11For the days of Yourself, you cannot live.
01:11:14This is all of you who's of the fear.
01:11:22Come back, okay.
01:11:24I feel like I'm coming back.
01:11:31It's the same feeling.
01:11:34Dad.
01:11:37Mom.
01:11:39If you're in heaven,
01:11:41I hope you can see me and Rui Rui Rui.
01:11:44We are very happy now.
01:11:46You can be safe.
01:11:48You are very happy.
01:11:56I will make you happy today.
01:11:58I have said that this time you will be the one for your own daughter.
01:12:02I will never have a great day.
01:12:06I will make you happy for a global wedding.
01:12:08I will speak for you.
01:12:10You are my own mother,
01:12:13and you are my daughter.
01:12:16Do you want me?
01:12:17Yes, I'm sorry.
01:12:19I'll tell you about the world.
01:12:21I love you.
Be the first to comment