- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00What are you doing?
00:00:03Mr. Chairman, I'm going to leave you alone.
00:00:11My husband, you're pregnant.
00:00:15I'm going to leave you alone.
00:00:17I'm going to leave you alone.
00:00:19Who's your father?
00:00:30I'm going to leave you alone.
00:00:38We're done.
00:00:39If I'm going to leave you alone, I'll be removed.
00:00:43No.
00:00:52My husband.
00:00:53My husband.
00:00:55My husband.
00:00:57My husband.
00:00:59My husband.
00:01:00Do you have any idea?
00:01:01Your mother is very easy.
00:01:04I'm going to leave you alone.
00:01:06I'm going to leave you alone.
00:01:08I'm going to leave you alone.
00:01:10Okay.
00:01:11I'm going to leave you alone.
00:01:12But in the future, you must take care of yourself.
00:01:15Yes.
00:01:16Thank you, Chairman.
00:01:29My husband.
00:01:30My husband.
00:01:31My husband.
00:01:32My husband.
00:01:33Even if you don't have a father.
00:01:34But your mother will always be with you.
00:01:36You must be able to go.
00:01:38And stay safe and safe.
00:01:39Come on!
00:01:40I thought it would be a good time to come and see you again.
00:01:41You can't get to go out of college.
00:01:42How much?
00:01:43How much?
00:01:44You're so happy today.
00:01:45How much?
00:01:46How much?
00:01:47What?
00:01:48What?
00:01:49I'm so happy about you today.
00:01:50I'm so happy about you.
00:01:51Good job.
00:01:52I'm so happy.
00:01:53Especially for Aziz.
00:01:54She's very useful.
00:01:55I'm so excited for you.
00:01:56I'm so happy.
00:01:57We've always been to you.
00:01:58I'm so happy to learn.
00:01:59I'll be ready.
00:02:00I'll be ready for you.
00:02:01I'll be ready for you and my mother.
00:02:03I'll be ready for you and my daughter.
00:02:04See, you won't.
00:02:05I'll be ready for you.
00:02:06I'm so happy.
00:02:07My mom, I'm going to talk to you today about my students.
00:02:11But I've already told you about them.
00:02:13My mom, the teacher said that my eyes are not different from my parents.
00:02:21We are not a father's children.
00:02:24Why did we never see a father's children?
00:02:27My mom, don't worry about the kids.
00:02:30But I've already told them about them.
00:02:33But the children's eyes really have no problem.
00:02:37The two children's eyes are very good.
00:02:42The eyes are very good.
00:02:44The eyes are very good.
00:02:46Can you tell them that their eyes are not different?
00:02:52For example, the color.
00:02:54It's an illness.
00:02:57In the case of the patient's anxiety,
00:03:00It's an illness.
00:03:01It's an illness.
00:03:02It's an illness.
00:03:03But this situation is very rare.
00:03:05Your child's eyes should have had his father's children.
00:03:09Your father's father is not with you.
00:03:12Oh, he's not at all.
00:03:15Thank you, sir.
00:03:17Rui, Rui, Rui.
00:03:19Your eyes are the most special.
00:03:22It's like...
00:03:24It's like your father.
00:03:25Your father is in a distance.
00:03:28He's not very convenient to come back to you.
00:03:30Ma, I love you.
00:03:31I love you.
00:03:32I love you too.
00:03:33I love you too.
00:03:35You are the mother of the world.
00:03:37Mother of you.
00:03:38Mother of you.
00:03:39That's enough.
00:03:40I love you too.
00:03:41Didn't I love you too?
00:03:43Lui Prime is actually lacking in the company.
00:03:44痴?
00:03:47You know what?
00:03:48MRI痴?
00:03:49You are already busy.
00:03:50Wow.
00:03:51Now, you have no other child.
00:03:52You isn't even through every child.
00:03:54I love doing кстати's 그렇죠.
00:03:55You know what people say.
00:03:56You don't know how?
00:03:57How are you being carried ahead?
00:03:58You are talking about your body inside.
00:03:59Heidi's hair out.
00:04:00My sister's face seek arms.
00:04:01You need your face by Your head.
00:04:03You're as a that?
00:04:04I never vendo in the company.
00:04:05servi 다음에.
00:04:06With you.
00:04:07This will Nej佑 with us.
00:04:08It's the future of my life.
00:04:10For these years, I heard that you were always looking for people in the grocery store to investigate.
00:04:15Are you looking for someone who is looking for?
00:04:20I still have a problem.
00:04:22I don't have a problem.
00:04:23I don't have a problem.
00:04:24Hey!
00:04:25Hey!
00:04:26Hey!
00:04:29My husband.
00:04:30The president's姿勢 is that it's hard.
00:04:32We're hard to find it.
00:04:33It's not a way.
00:04:35I thought it was a human being.
00:04:39A human being?
00:04:41A human being.
00:04:43If you have more children and more healthy and healthy, it will be a good thing.
00:04:47It's called a human being.
00:04:49A human being.
00:04:51Let's do a event for the future of the children's marriage ceremony.
00:04:55If you have more children, you will be able to meet more children.
00:04:58Maybe they will change their mind.
00:05:01You can immediately do it.
00:05:04It's very easy to pick up the list.
00:05:06Especially those who are talented and talented kids.
00:05:10They all invited me.
00:05:11Yes.
00:05:12I'm going to go to the car.
00:05:22Zirin, Zirin, are you hungry?
00:05:24Mom will go to school.
00:05:26Mom will go to school.
00:05:29Mom is not hungry.
00:05:30Mom is a fool.
00:05:31You don't care for yourself.
00:05:34You don't care for us.
00:05:35You don't care for us.
00:05:36You don't care for us.
00:05:39Okay.
00:05:41Since five years ago,
00:05:43the first thing happened to me,
00:05:45because I didn't care for the other people,
00:05:47it was related to me.
00:05:49It's good to see Zirin and Zirin so much.
00:05:52It's worth it.
00:05:55Okay.
00:05:56Mom has been eating.
00:05:57Let's go to school.
00:05:58Let's go to school.
00:05:59Come on.
00:06:00Come on.
00:06:01Let's go to school.
00:06:02Yeah.
00:06:03Good.
00:06:04Good.
00:06:05Today is a good day.
00:06:07The two of us are going to go to school.
00:06:08Let's go.
00:06:09Let's go.
00:06:10Let's go.
00:06:11Let's go.
00:06:14What the hell?
00:06:15Who is this?
00:06:16How are you so good?
00:06:17It's the Huan Yew集团.
00:06:18They're going to come to us.
00:06:19It's the Huan Yew.
00:06:20It's the Huan Yew.
00:06:21The Huan Yew.
00:06:22It's the Huan Yew.
00:06:23It's the Huan Yew.
00:06:24The Huan Yew.
00:06:25You're the Huan Yew.
00:06:26It is the Huan Yew.
00:06:27The Huan Yew.
00:06:28You can go to school.
00:06:29Yes.
00:06:30Stay away.
00:06:37Hey!
00:06:42Stay away!
00:06:55Ay�� delegation.
00:06:58Go!
00:07:00I'm sorry.
00:07:02You're okay?
00:07:04What's the matter?
00:07:06What's the matter?
00:07:08What's the matter?
00:07:10What's the matter?
00:07:12What's your name?
00:07:14What's your name?
00:07:16My name is Suzebui.
00:07:18My sister is Suzebui.
00:07:20I'll take it.
00:07:30What's the name of the two children?
00:07:32Your name is Suzebui.
00:07:34Your name is Suzebui.
00:07:36Your name is Suzebui.
00:07:38This Suzebui is a lot of years ago.
00:07:40I don't know if she was married.
00:07:42She was married to the two children.
00:07:44I've been thinking about this.
00:07:46I don't know who she is.
00:07:48I don't know who she is.
00:07:50I'm not a child.
00:07:52I'm not a child.
00:07:54We have a mother.
00:07:56My mother is my mother.
00:07:58I'm not sure I can see this woman so much.
00:08:00She was a woman before me.
00:08:02She was a woman.
00:08:06Your eyes are like the same.
00:08:08How are you looking at the same?
00:08:10How are you looking at the same?
00:08:12And the same?
00:08:14I heard the same.
00:08:16The same.
00:08:17The same.
00:08:18The same.
00:08:19The same.
00:08:21The same.
00:08:22The same.
00:08:23The same.
00:08:25The same.
00:08:26The same.
00:08:27You're living two living sons.
00:08:28There is no sense that women신 humble had their children.
00:08:30What people want to know.
00:08:31They do well at where.
00:08:32The same children are concerned with one of them.
00:08:34They are broken.
00:08:35Others are with the symbols.
00:08:36Both of whom necessary...
00:08:37They don't leave.
00:08:38agreed to go.
00:08:39No one of them talks.
00:08:40They too you guys.
00:08:42They too you?
00:08:44Let them come.
00:08:46Why do I come is you?
00:08:47Because they too.
00:08:48They're opposite.
00:08:49It's not right.
00:08:50Speed here's yourón's wife.
00:08:51I'll be dead.
00:08:52Be quiet.
00:08:53Oh, I'm going to go.
00:08:55Let's go.
00:08:56Oh, the teacher.
00:08:57The teacher is a person of the Chinese community.
00:08:59You can't be able to get her.
00:09:01I'm not going to be able to get her.
00:09:03My daughter can't be with this woman's female.
00:09:05She's in a single班.
00:09:06I'm not going to go to the church.
00:09:08You must be able to get her.
00:09:10The teacher doesn't have to be at this school.
00:09:12You must be able to get her.
00:09:13Get her.
00:09:14Get her.
00:09:15Get her.
00:09:16Get her.
00:09:17Get her.
00:09:18Get her.
00:09:21The teacher.
00:09:22Follow-up.
00:09:23I'm going to be able to get her.
00:09:25I hope you are going to be able to get her.
00:09:26But the details of this, we really didn't know.
00:09:29We didn't have to be able to get her.
00:09:31I would not be able to get her.
00:09:33Don't let me go to the school.
00:09:34Don't let my kids get her.
00:09:35Did you know she was scared?
00:09:36Is she was scared?
00:09:37She gave us a child to us in our school?
00:09:41She was a prison.
00:09:42Jeff.
00:09:43You can't even be this woman.
00:09:45She's crazy.
00:09:46This kid is toy reaction.
00:09:47I'm going to get her.
00:09:48Who knows if she's Ex Kat.
00:09:49Who knows if she doesn't have something wrong with her?
00:09:51王校长
00:09:52这种学校必须开除
00:09:53要不然我们其他家长
00:09:55可不答应
00:09:55对 不答应
00:09:56开除
00:09:56开除
00:09:57开除
00:09:58开除
00:09:58开除
00:09:59苏文
00:10:00我现在正式通知你
00:10:02你的这两个孩子
00:10:04苏子瑞和苏子轩
00:10:06开除了
00:10:07赶紧带着他们
00:10:08追出我们学校
00:10:15你不要哄我的
00:10:21胆敢毁越
00:10:23我保证
00:10:24你
00:10:24会后悔的
00:10:26你的眼睛
00:10:29怎么和立总一模一样
00:10:31还傻了
00:10:32你在干什么
00:10:33赶紧带着你这两个
00:10:34被开除的野孩子
00:10:35滚蛋
00:10:36就开除了
00:10:37你算个什么东西
00:10:41你也配开除他们
00:10:43苏小姐
00:10:46刚才在这个闹剧
00:10:47让你和两个孩子受惊了
00:10:49这两个孩子
00:10:50用着我和立总
00:10:51一样的义童和神态
00:10:53还是让立总和老夫人
00:10:54渐渐才更稳妥
00:10:55我这就去调查
00:10:57看着女人
00:10:57和立总
00:10:58到底有什么关系
00:11:00苏小姐
00:11:01刚才的这件事情
00:11:02确实是个误会
00:11:03为了表示歉意
00:11:04我邀请你和两个孩子
00:11:06参加明天的慈善宴会
00:11:08什么
00:11:09环瑜未来之星
00:11:10儿童慈善宴会
00:11:11旨在发掘和鼓励
00:11:12天赋儿童
00:11:13我现在代表
00:11:14环瑜集团
00:11:15正式邀请苏子瑞和苏子轩
00:11:17作为儿童代表出席
00:11:19届时总裁丽慕成先生
00:11:21和立老夫人
00:11:22也会亲云现场
00:11:23不用
00:11:24我的孩子还小
00:11:26不适合参加这种场合
00:11:28我们还是
00:11:29苏小姐
00:11:29这是环瑜集团的正式邀请
00:11:31能够参加此次宴会
00:11:33将会对孩子以后的学业和发展
00:11:35有很大的帮助
00:11:36好
00:11:38我一定会带孩子过去趟
00:11:50五年了林医生
00:11:55我让你找一个女人
00:11:56一个五年前在地井酒店顶层套房出现过的女人
00:12:00直到现在
00:12:01你却告诉我还没有找到
00:12:03立总
00:12:05我们一直没有放弃
00:12:06可由于地井酒店的监控
00:12:08当晚出现了损坏
00:12:10那晚出现在顶层套房的人
00:12:12又比较多
00:12:13确实还没有找到
00:12:14要继续找吧
00:12:16不管付出什么代价
00:12:17都要把他给我找到
00:12:19是 立总
00:12:20我继续派人去找
00:12:21瑞瑞 轩轩
00:12:41这里人多
00:12:42一会儿呢
00:12:43我们就在这里安安静地待一会儿就好
00:12:45记住妈妈说的话
00:12:46懂礼貌
00:12:47守规矩
00:12:48别乱跑
00:12:49好吗
00:12:50嗯
00:12:50妈妈
00:12:51我不乱跑
00:12:52我保护你和妹妹
00:12:53嗯
00:12:54听心情话的
00:12:55听妈妈的话
00:12:56真乖
00:12:57走
00:12:58这不是我们班的校花苏碗啊
00:13:04这没想到你也能被
00:13:05环宇集团邀请来参加这点慈善晚宴了
00:13:08陈莉莉
00:13:10好久不见啊
00:13:11是好久不见
00:13:13我这听说
00:13:15你当年在地好酒店当服务生
00:13:18就喜欢当服务妹子
00:13:19还跟个来历不明的男人生了两个孩子
00:13:23就是这两个吧
00:13:26嘿哟
00:13:27你看我这张嘴呀
00:13:29今儿个这么重要的场合呢
00:13:31应该给你留点面子的啊
00:13:33但是呢
00:13:34这面子
00:13:35不是自己正的
00:13:37你这自己不见点子
00:13:38偷野男人生野种
00:13:40这也不怕别人说啊
00:13:42四伯爷
00:13:43四伯爷
00:13:44也不知道是谁
00:13:46像你这种阿猫阿狗都能被邀请进来啊
00:13:49宝安
00:13:50宝安吧
00:13:51快把他们赶出去
00:13:53不离妈妈
00:13:54不离妈妹妹
00:13:55我不晒着
00:13:56小野种
00:14:02他赶了你啊
00:14:03敢咬我
00:14:04你没事吧
00:14:08你没事吧
00:14:11没事吧
00:14:12对不起
00:14:17对不起
00:14:18对不起
00:14:19对不起
00:14:20孩子不是故意的
00:14:21难道那晚的人是她
00:14:26这个女人
00:14:31为什么给我一种很熟悉的感觉
00:14:33沐晨
00:14:35这边怎么回事
00:14:37吵吵闹闹的唱个题目
00:14:39老夫人
00:14:43您来得正好
00:14:45您可以要为我们做主啊
00:14:47那
00:14:47就是这个女人
00:14:49宋婉
00:14:50贵婚仙月
00:14:52这不知道跟哪个野男人生了两个野种孩子
00:14:55他们
00:14:57竟然还闯进了这么高贵的业惠
00:14:59对了
00:15:01这刚才
00:15:02还指使她的野种孩子
00:15:04在这闹事呢
00:15:05你是什么
00:15:09老夫人
00:15:12像她这种下贱胚子
00:15:14还有她身边这两个野种
00:15:16就是天煞姑息
00:15:17我看呢
00:15:19他们来这儿呢
00:15:20就是想破坏这次的宴会
00:15:22老夫人
00:15:23我知道您主持这次慈善宴会呢
00:15:26也是想为丽家传递香火
00:15:29你看
00:15:30这丽总这么多年都没有孩子
00:15:32你看
00:15:33他们这一来就闹得鸡犬不鸣的
00:15:35这不是汇集是什么呀
00:15:37老夫人
00:15:37你给我赶他们出去
00:15:39还乱去干什么
00:15:40把这个脚乱宴会带来汇集的人
00:15:43都给我抠出去
00:15:45不是我
00:15:47放开
00:15:50放开
00:15:50放开
00:15:51放开
00:15:51放开
00:15:51放开
00:15:52你不是我的孩子
00:15:56我不让他走
00:15:57瑞瑞
00:15:58瑞瑞
00:15:59瑞瑞
00:16:01瑞瑞
00:16:01瑞瑞
00:16:02瑞瑞
00:16:02你怎么了
00:16:03瑞瑞
00:16:04你醒醒
00:16:04你别想妈妈
00:16:06瑞瑞
00:16:07瑞瑞
00:16:08瑞瑞
00:16:08瑞瑞
00:16:09瑞瑞
00:16:09瑞瑞
00:16:10瑞瑞
00:16:10瑞瑞
00:16:10You can't get me.
00:16:11I'm not gonna be.
00:16:12I'm not gonna be.
00:16:13I'm not gonna be.
00:16:15It's so quiet.
00:16:16I'm not interested in this event.
00:16:29How could it be?
00:16:32That's enough.
00:16:34You're good.
00:16:35苏婉 你和你这两个不知所谓的野种 搅乱我丽家精心筹备的晚会 今天要是不给点你们教训 我丽家的也别喝出来 还愣着干什么 把这三个人给我抓起来 尤其是这个张黄的小野种 给我好好的管教 老夫人 我不是要做了 兄弟刚才分手 不要动我的孩子 不要动我的孩子 苏婉 老夫人身份何等尊贵啊
00:17:03被你这种下贱胚子 还有怀里的这两个野种冲撞啊 你这轻飘飘一句道歉 就想接过
00:17:10老夫人 这依我看啊 这道歉别有个道歉的态度 您让她跪下来 给您磕头认错
00:17:18这也让在场的嘉宾都看看 这得罪利家 或是什么样的下场
00:17:23我乖
00:17:28我乖
00:17:35老夫人 求您放过我们
00:17:38老夫人 求您放过我们
00:17:40为什么看她这样 你的心 会这么痛
00:17:46这个女人 为什么总会让我有种熟悉的感觉
00:17:50It's a kind of like a dream.
00:17:52Have you ever come to me?
00:17:54Why did you come to me?
00:17:56Look at this, you're not a bit too dangerous.
00:17:58Look at your face.
00:18:00That's a fucking mess.
00:18:02Mommy, my mom.
00:18:04Mommy, my mom.
00:18:06You little monkey.
00:18:08Will I get him?
00:18:10Don't do my child.
00:18:12Go!
00:18:14Who can you play with such a lot?
00:18:16Who will fight against me in my house?
00:18:18栗子。
00:18:19栗子,
00:18:20栗子,
00:18:21栗子!
00:18:22栗子,
00:18:23栗子,
00:18:24栗子,
00:18:25栗子,
00:18:26你没有感觉到 栗子很出息?
00:18:31栗子,
00:18:32栗子很出息,
00:18:33栗子快乐得到了!
00:18:35栗子,
00:18:36栗子,
00:18:37栗子和我和哥哥的眼睛
00:18:39是样的别的。
00:18:40栗子,
00:18:41栗子,
00:18:42栗子!
00:18:43栗子,
00:18:44栗子,
00:18:45栗子,
00:18:46栗子,
00:18:47不可能
00:18:48苏婉 你在想什么呢
00:18:51你立法的身份
00:18:52他怎么可能是当中的那个男人
00:18:55告诉他
00:18:56今日欢迎举办未来之星慈善晚宴
00:18:59旨在汇聚
00:19:01不会孩头
00:19:02为我立家引子纳福
00:19:04喜愿家族血脉延伸
00:19:06子孙昌盛
00:19:07然而如此重要的场合
00:19:10却生出这么多的乱字
00:19:12该延成的
00:19:13也得都要延成
00:19:15要是不给你们点教训
00:19:17莫立家
00:19:18还有何颜面立足
00:19:20对
00:19:21给我好好教训他们
00:19:23不能欺负我妈妈
00:19:25连着不上门拖
00:19:27都是救我坏人
00:19:28抄工作赶
00:19:29你才是最大的坏蛋
00:19:30我妈妈
00:19:31在世界上最好的妈妈
00:19:33你们是坏人
00:19:34你们都是坏人
00:19:35闹够了没有
00:19:37来人
00:19:38把这个女人给我拖出去
00:19:40至于这两个小崽子
00:19:42谁知道他们和这个贱人
00:19:44是怎么为贱人允许就混进来的
00:19:47把他们逛到后面的消极室去
00:19:49没有我的命令
00:19:50谁都不许搞得放出来
00:19:53这个老婆
00:19:54吓你这样
00:19:55恶毒不达女人
00:19:56活该断绝分
00:19:58你离开店
00:20:00水里住口
00:20:05老夫人
00:20:08孩子不懂事
00:20:09还请您不要跟孩子计较
00:20:11还有
00:20:12我们不是混进来的
00:20:13我们是有请帖的
00:20:15是周特助亲自给的
00:20:24是周特助亲自给的
00:20:26不可能
00:20:27刚刚一定是我看错了
00:20:29周铭
00:20:30周铭
00:20:30周铭
00:20:30周铭
00:20:31周铭
00:20:32周铭
00:20:32周铭
00:20:33周铭
00:20:33周铭
00:20:34周铭
00:20:34周铭
00:20:35周铭
00:20:36周铭
00:20:37周铭
00:20:39周铭
00:20:40周铭
00:20:41周铭
00:20:42周铭
00:20:43周铭
00:20:44周铭
00:20:45周铭
00:20:46周铭
00:20:47周铭
00:20:48周铭
00:20:49周铭
00:20:50周铭
00:20:51周铭
00:20:52周铭
00:20:53周铭
00:20:54周铭
00:20:55周铭
00:20:56周铭
00:20:57周铭
00:20:58周铭
00:20:59周铭
00:21:00周铭
00:21:01周铭
00:21:02周铭
00:21:03周铭
00:21:04is to show that this two children
00:21:06are not related to the children.
00:21:11What do you mean by that?
00:21:12Let me tell you.
00:21:13The two children are
00:21:15that these two children
00:21:16are very similar to the children.
00:21:18Yes.
00:21:19And the other one.
00:21:20The other one.
00:21:21That's just a great thing.
00:21:23What is the name of the book?
00:21:25He is the title of the book.
00:21:27How many books are written in the book?
00:21:29What do you mean by that?
00:21:31她难道会看上这种出身下念不知节点的女人 还生下她身边这两个没有教养的野种 抽名啊 我看你是昏了头 这种话也敢说出口 够了 这场闹剧到此为止 来人 还愣着干什么 把这个女人和这两个野种给我拖下去 关起来 没有我的命令 谁都不许放他们出来
00:21:56不要 放开我 放开我 放开 我不要 这做的错都是我的错 你打我 打我 打我 请你放过我的害羞
00:22:06妈妈
00:22:09老夫人 你可千万别被他们给骗了啊
00:22:14你想想 他们三个之前的所作所为 这明摆着就是不把您放在眼里啊
00:22:20如果说你赢今儿个 就这么算了 这大家伙都看着呢 这以后 大家都在丽家的屠杀拉屎可怎么办呢
00:22:28莫淳 你说 这三个人怎么处置
00:22:32妈 今天这种场合 我们在众目睽睽之下
00:22:36为了一个无关紧要的女人和两个孩子大动干戈 有损丽家生意 还是让他们离开吧
00:22:42哼 算你走运
00:22:45滚 带着你的这个两个小野肘滚出去
00:22:48永远别出现在我们丽家的面前
00:22:50快 快起来
00:22:52谢谢 谢谢老夫人
00:22:56谢谢
00:22:57这背影 为什么似曾相识
00:23:05五年前 地情酒店顶层套房内那个模糊 却刻入骨嘴的身影
00:23:11真的会是他吗
00:23:13老婉那个女人 会是他吗
00:23:16老婉那个女人 会是他吗
00:23:18诶 莫淳 你猜嘀嘀咕咕说什么呢
00:23:24我看呢 你还是赶紧挑个日子和沈小姐完婚
00:23:28我还等着抱孙子呢
00:23:30丽总 好消息
00:23:32你让我找到人终于有结果了
00:23:34那女人是谁
00:23:35是 你们在说什么
00:23:37莫淳 这几年
00:23:40你一直让人收藏这个整个地情酒店
00:23:42你到底在找什么人呢
00:23:44你到底在找什么人呢
00:23:46东回来说 走
00:23:47莫淳 你到底喜欢什么样的女人
00:23:50哎呀 这个儿子
00:23:54隐私宴会的事情也不管了
00:23:56真是让人不舍心
00:23:57真是让人不舍心
00:23:59哎 也不知道什么时候
00:24:02你才能让我这个当妈的抱上孙子孙女啊
00:24:06站住
00:24:08你要干什么
00:24:14气 都是因为你和你身边这两个小野种
00:24:19害我当中那么多人的面
00:24:20在丽家的影子宴上丢人现眼
00:24:23今天你要是不给你点颖色强强
00:24:25我就不叫陈丽丽
00:24:27小野种
00:24:30别用你那羡慕的眼神看着我啊
00:24:33不许打我妈妈
00:24:38不许打我妈妈
00:24:40滚开
00:24:41你们两个跟你们的妈妈一样见
00:24:43陈丽
00:24:44陈丽
00:24:45陈丽
00:24:47你家子下见黑
00:24:49今天我就要让你们知道
00:24:51什么是得罪我的下场
00:24:53不好了 不好了
00:24:54李总和他的秘书朝这边过来了
00:24:56什么
00:24:57李总不是在主持慈善宴会吗
00:25:00快
00:25:00把这三个晦气东西给我拖走
00:25:02找个没人的地方
00:25:04放开我
00:25:06放开我
00:25:07陈丽
00:25:08谢谢
00:25:09救命了
00:25:10救命了
00:25:11蠢货
00:25:12把他堵上的
00:25:13救命
00:25:14救命
00:25:15救命
00:25:16救命
00:25:17利总
00:25:18您怎么突然出来了
00:25:20是不是有什么吩咐啊
00:25:24那边刚才过去的是谁
00:25:25利总
00:25:27您是不是看错了
00:25:29这根本就没人哪
00:25:30哈哈
00:25:31利总
00:25:32时间紧迫
00:25:32咱们还是赶紧走吧
00:25:34走
00:25:34您姐
00:25:38好险
00:25:40你差点被发现了
00:25:41这根本就没人哪
00:25:50哎
00:25:50利总走了
00:25:51我刚才在谁还没见过
00:25:54只刚才
00:25:56差弱弯令姐发现
00:25:57害死了
00:25:59嗯
00:26:00I'm going to be a good friend of mine today.
00:26:02I'm going to be a good friend of mine.
00:26:04You can't be a good friend of mine.
00:26:06Come on, let me take them out.
00:26:30What are you doing about me?
00:26:34What are you doing?
00:26:36What are you doing?
00:26:38This is everything you do to me.
00:26:40Who's going to kill me from the other two years ago?
00:26:42You will be a asshole today.
00:26:44You don't have to die.
00:26:46You're so sorry for me.
00:26:48I won't be afraid of you!
00:26:50You thought you were gonna be in a loving place.
00:26:55What are you paying for?
00:26:57You don't know who you are.
00:26:59You don't know who you are.
00:27:01You don't know who you are.
00:27:03You don't know who you are.
00:27:05You don't really care about the two children.
00:27:07I am.
00:27:09I am going to take care of you.
00:27:11What are you doing?
00:27:21I am not going to kill you.
00:27:23You are not gonna kill you.
00:27:25You might, don't you.
00:27:27Oh my gosh, see her!
00:27:29I can kill you.
00:27:31She is 93 years old.
00:27:33I am not going to kill you.
00:27:35I am dying.
00:27:37You are not going to kill me.
00:27:39I am dying.
00:27:41You are not going to kill me.
00:27:43Well, I am going to kill you.
00:27:45You are not going to kill me.
00:27:47You are going to kill me.
00:27:49The first time of Maion is coming.
00:27:51李总 这位就是地井酒店的前任主管张女士
00:27:56他知道当晚从林套房里离开的那个女人是谁
00:27:59张女士前几年就从地井酒店离职了
00:28:02我们也是费了好大劲才找到她的
00:28:04是谁
00:28:05是苏婉 他五年前突然向我提出辞职
00:28:09还拿了烟运棒告诉我她怀孕了
00:28:11她有一个人生下这孩子
00:28:13后来林秘书也找到我
00:28:15我想了想 当天晚上的时间地点都能对得上
00:28:18应该是她 没错
00:28:19苏婉
00:28:21难怪那身影那么熟悉
00:28:23原来真的是她
00:28:24那子月和子萱不就是我的孩子吗
00:28:28李总 刚收到消息
00:28:33苏婉和两个孩子被陈莉莉的人强行带走了
00:28:36你说什么 给我去找
00:28:38绝地三尺 要立刻找到他们
00:28:40快
00:28:41是
00:28:42今年的东西站起你们两个
00:28:46请
00:28:47啊
00:28:48啊
00:28:49啊
00:28:50我求求你
00:28:51我求求你
00:28:52我求求你
00:28:53我求求你
00:28:54啊
00:28:55只要你给放过我两个孩子
00:28:56只要我做什么都行
00:28:58啊
00:28:59啊
00:29:00你这说得很像你帮我
00:29:02就这么轻易的让你死了
00:29:04说太便宜了
00:29:06既然你这么在意这两个野种
00:29:09那你就用这把搭
00:29:10把你那张勾里人的狐妹子脸给我划蛋
00:29:14我在考虑啊
00:29:15放了这两个野种
00:29:16我理你了
00:29:21好
00:29:23我答应你
00:29:27打滑啊
00:29:30住手
00:29:34唯一姐
00:29:35唯一姐
00:29:36唯一姐 pr pick broken
00:29:37干嘛
00:29:38啊
00:29:39荒雨慌张的
00:29:40立总带人出血
00:29:41马上就要到门口了
00:29:42什么
00:29:43那
00:29:45立封诚
00:29:45Yes.
00:29:46Yes.
00:29:47Why would he come here?
00:29:49It's because of the two of us.
00:29:52Hurry up!
00:29:53Let's go!
00:29:54Let's go!
00:29:55Let's go!
00:29:56Let's go!
00:29:58How are we going now?
00:30:00How are we going now?
00:30:01How are we going now?
00:30:02How are we going now?
00:30:04Hurry up!
00:30:05Hurry up!
00:30:06Let's go!
00:30:09Let's go!
00:30:15Come on!
00:30:17Hurry up!
00:30:18Hurry up!
00:30:19Let's go!
00:30:26Where are you going now?
00:30:27Let's go!
00:30:35Let's go!
00:30:36This is just a few of them.
00:30:39There's nothing left here.
00:30:41No.
00:30:42Let me ask you the last time.
00:30:44Where are you?
00:30:45Where are you?
00:30:46Where are you?
00:30:47I don't know where are you.
00:30:49I don't know.
00:30:51If they have a hair,
00:30:53I'll let you live.
00:30:55Let's go!
00:30:57Don't go!
00:30:58Don't go!
00:30:59Don't go!
00:31:00There's nothing left here!
00:31:01Let's go!
00:31:02Let's go!
00:31:07Why?
00:31:08Let's go!
00:31:09Let's go!
00:31:11Let's go!
00:31:12Let's go!
00:31:13Let's go!
00:31:16Cally, den't.
00:31:18Heroes, you have no help!
00:31:19Let's go!
00:31:30To the other people, you take out what you like
00:31:32Let me help you.
00:31:39We're going to help you.
00:31:41Come on.
00:31:42Help me!
00:31:47Let me help you.
00:31:52Please help me.
00:31:55I will help you.
00:31:57You're so sorry about that.
00:31:59What are you doing?
00:32:08I know I'm wrong.
00:32:11Let's see if we were young at the meeting.
00:32:13Let me just give you a moment.
00:32:15Let me and Lisey say something good.
00:32:18Let me give you a moment.
00:32:20Let me give you a moment.
00:32:22Lisey, you've been trying to give us a moment.
00:32:27You didn't know how to do our feelings.
00:32:29How can I help you?
00:32:31How can I help you?
00:32:33How can I help you with my two children?
00:32:35How can I help you with my two children?
00:32:37How can I help you with my two children?
00:32:39These things are because of you.
00:32:41The person.
00:32:43Let's get rid of them.
00:32:45Let's clean it up.
00:32:47Let's go.
00:32:49Let's go.
00:32:51Let's go.
00:32:53Let's go.
00:32:55Let's go.
00:32:57Let's go.
00:32:59Let's go.
00:33:05After Lionel and Zizou,
00:33:07I've been carried out to my two children.
00:33:09Since they've been brought to me again,
00:33:11I've been constantly in need for my next life.
00:33:13Don't worry,
00:33:15we are the best healthcare team team.
00:33:16They aren't able to do it.
00:33:19Let's go.
00:33:20Your two children,
00:33:21just because of your nose,
00:33:23it was because of my two children.
00:33:25We will make them relaxes,
00:33:26I'm going to leave you there.
00:33:28It's okay.
00:33:30They're all fine.
00:33:32In the past five years,
00:33:34I found out in the city of the city.
00:33:36I finally found you.
00:33:38I finally found you.
00:33:40Actually, I'm in the past five years.
00:33:42I'm going to tell you.
00:33:44Why don't you take this
00:33:46and the two of them
00:33:48take care of you?
00:33:54Five years.
00:33:55I was going to take care of you.
00:33:57I was going to tell you about the truth.
00:33:59I'm going to let you all know the truth.
00:34:01My mother,
00:34:03you're alive!
00:34:05I'm going to ask you,
00:34:07I'm going to take care of you.
00:34:09What are you doing?
00:34:11My mother,
00:34:13you're going to cry.
00:34:15You're going to cry.
00:34:17I'm going to tell you today
00:34:19that I've heard of you.
00:34:21At the end of the night,
00:34:23there were a lot of things that happened.
00:34:25I have to talk to you.
00:34:27I have to say that
00:34:29as soon as soon as soon as long.
00:34:31You're going to cry.
00:34:33I'm going to cry.
00:34:35I'm going to cry.
00:34:37You're going to cry.
00:34:39She has been a fool of her.
00:34:41She has the chance to get you.
00:34:43She is definitely going to be to be able to forgive her.
00:34:45I see, like her,
00:34:47you can't get to leave her.
00:34:49You can't leave her alone.
00:34:51What are you doing?
00:34:53What are you doing?
00:34:55Mr. Alexander,
00:34:57I'm just asking you for your help.
00:34:59Like her,
00:35:01she's not a little ugly and very happy.
00:35:03I see you being confused.
00:35:05Mother,
00:35:07Ah!
00:35:08You look like this.
00:35:09He's looking for the look.
00:35:11He's already been in the eye.
00:35:12He's got more than a couple of years ago.
00:35:15This is not an evil one.
00:35:16Never let him fall dead.
00:35:19Yes.
00:35:20You're in my living house at the wedding party.
00:35:24I'm looking at the face of the maid.
00:35:27You're still in the face of me.
00:35:29You're in the way of being here.
00:35:31You're going to be forced to go to my living house.
00:35:34He's going to be forced to go to my daughter.
00:35:36No, ma'am, I'm not going to do that.
00:35:40In fact, you're still lying.
00:35:44What are you doing?
00:35:46I'm going to let this woman and the two of us get out of here.
00:35:51I'm looking at you, who can do it?
00:35:54I'm looking at you, who can do it?
00:35:57I'm looking at you, who can do it?
00:35:59You're not my mother.
00:36:02What are you doing?
00:36:05Mother, I'm looking at this woman.
00:36:08This woman has destroyed the fact that this woman is because of this woman.
00:36:11It's because of the opportunity to create the opportunity to get into her.
00:36:13This woman is because of this woman.
00:36:15What kind of things are you doing?
00:36:17Look, I'm going to let them get out of here.
00:36:20It's so funny.
00:36:21What are you doing?
00:36:23I'm going to let this woman and the two of us get out of here.
00:36:26I'm going to let her go.
00:36:28I don't want to let her go.
00:36:30Don't let her go.
00:36:32I told her.
00:36:33You don't want to let her go.
00:36:35You're going to let her go.
00:36:36You're going to let her go.
00:36:37You're going to let her go.
00:36:38Why do you want to let her go?
00:36:39Because she is my mother.
00:36:41She is my mother.
00:36:44Mother, what do you say?
00:36:47You're going to say again.
00:36:48I'm going to say that.
00:36:50I'm going to say that.
00:36:51She is my mother.
00:36:52I'm going to let her go.
00:36:53I'm going to let her go.
00:36:54She is my mother.
00:36:55She is my mother.
00:36:56She is my mother.
00:36:57She is my mother.
00:36:58What's going on?
00:36:59You are what are you trying to do with these
00:37:01You're what are you trying to do with this
00:37:01You're trying to do the same thing
00:37:05You're trying to kill me
00:37:07You're crazy
00:37:09You're funny
00:37:10You're not going to have these guys together
00:37:13How can I do that?
00:37:15This guy is what I'm doing
00:37:17What are you doing to do with me?
00:37:19I'm going to kill you
00:37:23I'm not alone
00:37:24If you're going to meet her
00:37:26I don't like you
00:37:29It's not a fault for her.
00:37:31It's too much to listen to her.
00:37:33I can't be a good girl.
00:37:35She is the one who knows me.
00:37:38I'm a woman.
00:37:39You know what you're saying?
00:37:41I don't have a son.
00:37:44I want to be her.
00:37:46I want her to be the woman.
00:37:48I want her to be the lady.
00:37:52She is the woman.
00:37:53She is the woman.
00:37:55She is the one who's gone.
00:37:57It's not that it's a lie.
00:37:59It's a lie.
00:38:01It's a lie.
00:38:03It's all I can take my own soul
00:38:05in my mind.
00:38:07It's a lie.
00:38:09You're not?
00:38:11You're gonna die.
00:38:13You're gonna die.
00:38:19Oh my god.
00:38:21You know you're talking about what's wrong?
00:38:23You're not a fool.
00:38:25You don't have to use what kind of tools you can use.
00:38:27You don't have anything to do with me.
00:38:29Oh, you're good.
00:38:31Oh, you're my son.
00:38:33I've lost my heart for you.
00:38:35I've lost my heart for you.
00:38:37I've found you many women.
00:38:39Oh, my God.
00:38:41Oh, my God.
00:38:43Oh, my God.
00:38:45Oh, my God.
00:38:47Oh, my God.
00:38:49Oh, my God.
00:38:51Oh, my God.
00:38:53Oh, my God.
00:38:55Oh, my God.
00:38:57Oh, my God.
00:38:59Yeah, oh.
00:39:01Oh, my God.
00:39:03Well, I'm going to move on industries now.
00:39:05Oh, my God.
00:39:07Oh, my God.
00:39:11Oh, my God.
00:39:13Oh, my God.
00:39:15Oh, my God.
00:39:17Please hold your heart for us.
00:39:19It's a bad person, or it's a bad person.
00:39:21It's a bad person.
00:39:23I'm sorry.
00:39:27You saved me and my two children.
00:39:29Five years ago, it was a surprise.
00:39:31We'll be able to meet again.
00:39:33But I don't want you to be with me and your husband.
00:39:37No.
00:39:38Five years ago,
00:39:39I was like,
00:39:40I'm going to be with you.
00:39:41I'm going to be able to meet you.
00:39:43I'm going to be able to meet you.
00:39:44I'm going to be able to meet you.
00:39:46I'm going to be able to meet you.
00:39:48What?
00:39:49What are you talking about?
00:39:51What are you talking about?
00:39:53Your wife,
00:39:54you remember the five years,
00:39:55Lee总 was always in the hotel room
00:39:57to meet someone in the hotel room?
00:39:59Actually,
00:40:00Lee总 was getting sick,
00:40:01and he was not a bad person.
00:40:02He was dealing with the former lady,
00:40:03and he was dealing with her.
00:40:05But these years,
00:40:06Lee总 was always looking for her.
00:40:07What are you talking about?
00:40:08You're going to be able to meet me again.
00:40:11This time,
00:40:12I will only be able to get you.
00:40:14You don't want anyone to get you.
00:40:15You won't want anyone to take me.
00:40:17Lee总 is a big problem.
00:40:18Lee you don't want anyone to get you.
00:40:19Lee总
00:40:20Lee总
00:40:23Lee总
00:40:24Lee总
00:40:25Lee总
00:40:26Lee总
00:40:27Lee总
00:40:28Lee总
00:40:29Lee总
00:40:30Lee总
00:40:31Lee总
00:40:32Lee总
00:40:34No.
00:40:35How can I handle her?
00:40:37Go to the daughter,
00:40:38if they can play five years ago,
00:40:40they will still be able to live twice.
00:40:42Then, they would be the dancer,
00:40:43and they were dressed once again.
00:40:45They were when they gave her.
00:40:47So she could not lie down on her.
00:40:48She was the one you talk to her.
00:40:50Mr.
00:40:52So for your daughter,
00:40:53let me think.
00:40:54The two kids were when she gave her.
00:40:56If this woman was the rest of my mom,
00:40:58she even had to go to her rent.
00:41:00But the rest of the living room
00:41:01all is going to be in the second place.
00:41:03沈新月
00:41:05陌晨哥哥你醒醒吧
00:41:07就算你们五年前真发生了什么
00:41:10但是你对这个女人的秉性一无所知
00:41:12难道你真想让这两个野种当你的儿子吗
00:41:16我的孩子不是野种
00:41:19我这辈子只有过他一个男人
00:41:22这两个孩子就是立总的天生骨肉
00:41:26你说这两个孩子就是陌晨的孩子
00:41:30那他爸爸就是我的孙子孙子
00:41:35你说谎
00:41:38如果他们两个真是陌晨哥的孩子
00:41:40那你早干嘛去了
00:41:41因为五年前的那个晚上
00:41:44我根本就没有看清楚他的脸
00:41:47我相信他的话
00:41:48这两个孩子就是我的亲生骨肉
00:41:50事关重大
00:41:52你如何证明
00:41:53他们拥有和立陌晨一样的一色图
00:41:55就是最好的证据
00:41:56可这两个孩子到现在都还没有醒过来
00:41:59老夫人
00:42:00这种事可不能只听他一面之词
00:42:03不如把他的家人叫来问问
00:42:05我不信他的家人不知道他自己的孩子是谁的
00:42:08好 立刻去把苏家人都给我叫过来
00:42:10是
00:42:11你们两个可知道这两个孩子的亲生父亲是什么
00:42:17老夫人
00:42:19这事我们当然知道
00:42:21当年苏婉在地景酒店当服务员
00:42:24这行为不减
00:42:25这才还了孕
00:42:26有了这两个孩子
00:42:27老夫人说的也有多意思
00:42:30那具体的时间是在什么时候
00:42:32好像是五年前的六月份
00:42:36时间也对上了
00:42:37那这两个孩子果然就是我的孙子孙女
00:42:40是我的孙子孙女
00:42:43世界地点都对上了
00:42:45那么真的是我们李家的血脉
00:42:49苍天保佑
00:42:50苍天保佑我们李家有后来
00:42:52你们想清楚了
00:42:54这事事事关李家血脉
00:42:56要是敢撒谎
00:42:57要是敢撒谎
00:42:58后果不是你们能成乱的
00:43:00不敢不敢
00:43:02不敢
00:43:03我们怎么敢撒谎呢
00:43:04我们这个清清楚楚
00:43:06当年她就是在地景酒店
00:43:08跟个男人鬼魂过后
00:43:09就生了子芮子萱
00:43:10婉婉
00:43:11婉婉 我发誓
00:43:12以后再不会让你和孩子们离开我了
00:43:14我们李家后继有人了
00:43:16我孙子孙女这是怎么了
00:43:19子芮子萱受到的一些惊吓
00:43:21还在昏迷中
00:43:22我给他们找过医生了
00:43:23并不答应
00:43:24那就好 那就好
00:43:25那就好
00:43:26我孙子孙女醒过来呀
00:43:27我这个当奶奶的
00:43:28一定好好弥补他们
00:43:30老夫人
00:43:31您搞错了
00:43:32我们见过当年
00:43:34跟苏婉鬼魂的男人
00:43:35根本就不是李宗啊
00:43:39你再说一遍
00:43:40我们两口子和苏婉的关系不好
00:43:43当年苏婉和我家那口子的爸妈死了以后
00:43:46我们就把老家的房子
00:43:48财产全都霸占了
00:43:50这几年苏婉一直独自扶养两个孩子
00:43:53我们也没帮上什么忙
00:43:55她要是家经立家
00:43:57那还不得找我们孙政
00:43:59对对
00:44:00我喜欢说的对
00:44:01那个老男人吧
00:44:02她代付眼镜
00:44:03然后这些年
00:44:04还找过她好多次
00:44:06村人都知道她的东西
00:44:08不是她
00:44:09不是她
00:44:10大哥大嫂
00:44:11你们为什么要说谎
00:44:12说谎的明明是你
00:44:14小婉啊
00:44:15你怎么能为了钱
00:44:17这不议欺验丽家人呢
00:44:19闭嘴
00:44:20我有人证
00:44:21盛名那晚只有苏婉进过我的房间
00:44:23此日子萱就是我的亲生骨饶
00:44:26丽总
00:44:27这些年我小妹跟那么多男人鬼混过
00:44:30就算真的跟你好过
00:44:32那也不能证明
00:44:33这两个孩子就是你的呀
00:44:35大哥大嫂
00:44:37你们为什么要说谎呀
00:44:39当年爸妈去世之后
00:44:40家里的村库我一分没争
00:44:42我这些年再苦再难
00:44:44我都没有回去求过你们
00:44:46你们为什么要无限我呀
00:44:48这不明明是你自己不要脸
00:44:50想用这两个野种来拍拂丽家
00:44:52这事又是让丽家人查出来了
00:44:54后果你知道吗你
00:44:56老夫人明见
00:44:58我们跟这个女人可没有任何关系呀
00:45:01她自己找死
00:45:02可原谅了我们
00:45:03原来是个破烂货
00:45:05倒省得我遭受
00:45:06对对
00:45:07老夫人
00:45:08我媳妇说得对
00:45:09我这个小妹吧
00:45:10从小行为就不检点
00:45:12你要追究啊
00:45:13就找她一个人
00:45:14可千万别扯着我们呀
00:45:15真有此理
00:45:16竟然敢骗到我们丽家的头上
00:45:18老夫人
00:45:19这个小贱人
00:45:21明是早就臭了
00:45:22她得罪了丽家
00:45:23明想怎么处置
00:45:25就怎么处置
00:45:26我们这当割嫂的
00:45:27绝对不会多说半个点
00:45:31默沉
00:45:32你相信我
00:45:33我这辈子真的只有你一个男人
00:45:35紫瑞子玄真的是你的孩子
00:45:38我相信你
00:45:39够了
00:45:40这个女人的家人
00:45:41都把真相公布于重了
00:45:43事实就摆在眼前
00:45:44默沉
00:45:45你怎么还执迷不
00:45:47这个贱人
00:45:48用这两个野肘
00:45:49混淆我立家的血脉
00:45:50来人
00:45:51把这两个连战锢抠出去
00:45:53不许碰我的孩子
00:45:54不许碰我的孩子
00:45:55还愣着干什么
00:45:56连战这个女人
00:45:57和这两个野肘
00:45:58都过了
00:45:59碰出去
00:46:00放开我
00:46:01别碰我的孩子
00:46:03都过滚
00:46:04都过滚
00:46:05都过滚
00:46:11瑞瑞
00:46:12瑞瑞
00:46:13瑞瑞
00:46:14是包团不好
00:46:15包团没有保护好你们
00:46:17一群饭头
00:46:18连个女人
00:46:19和两个昏迷不响的孩子
00:46:21都对付不了
00:46:22妈
00:46:23念慈
00:46:24直到现在
00:46:25你竟然还维护这个贱人
00:46:27和这两个野肘
00:46:28你到底还要执迷服务
00:46:30到什么时候
00:46:31我母
00:46:33我沈哥哥
00:46:34就是被这个贱人给迷惑的
00:46:36越是这样
00:46:37越不能留怕
00:46:38别忘了
00:46:39老婆子我还没死
00:46:41这个家伙
00:46:42向来有我做主
00:46:44我再说最后一遍
00:46:45来人
00:46:46把他们都给我赶出去
00:46:50瑞瑞
00:46:53这个老婆
00:46:54我谁敢给我妈妈
00:46:58瑞瑞
00:46:59不能欺负我妈妈
00:47:00不能欺负我妈妈
00:47:01瑞瑟
00:47:02瑞瑟
00:47:03这两个孩子的眼睛
00:47:04怎么和莫成的一模一样
00:47:06也有我在
00:47:07谁也不许说
00:47:10我妈和我妹妹
00:47:11这眼睛
00:47:13真的是和莫成的一模一样
00:47:16之前怎么没发现
00:47:17难道这孩子的瑞瑟
00:47:19也对这情绪的变化才出现
00:47:21难道这孩子的瑞瑟
00:47:22甚至是和莫成的小时候一模一样
00:47:25难道他们真是莫成的孩子
00:47:28My father.
00:47:29My father.
00:47:30My father.
00:47:31My father.
00:47:32My father.
00:47:33My father.
00:47:34I'm so sorry.
00:47:35Why are you still being the young man who is still being the young man?
00:47:38You're not your children.
00:47:40Let me get you.
00:47:41You never see that my father's eyes are like a small man.
00:47:50Father.
00:47:51My father.
00:47:52My father.
00:47:53My father.
00:47:54My father.
00:47:55My father.
00:47:56My father.
00:47:57My father.
00:47:58My father.
00:47:59My father.
00:48:00My mother.
00:48:01My mother.
00:48:02Now I'm finally able to find you.
00:48:04I'm thank you for her for you.
00:48:05We'll be here for you.
00:48:06I'll be here for the next couple of years.
00:48:08My two children will be the young man.
00:48:11I'm wrong with you.
00:48:12I am wrong with you.
00:48:14I'm wrong with you.
00:48:15You're wrong with me.
00:48:16I'm wrong with you.
00:48:18My son is a child.
00:48:19We're wrong with you.
00:48:21I love you.
00:48:22I love you.
00:48:24I love you.
00:48:26You're ugly.
00:48:29Listen, you're ugly.
00:48:31You're ugly.
00:48:33You're ugly.
00:48:35You're ugly.
00:48:37My mom here was quite a beautiful place,
00:48:38but she was my mom,
00:48:39she was a child.
00:48:40Can you tell me to handle her?
00:48:43Hi.
00:48:45Hi.
00:48:46Hi.
00:48:47Hi.
00:48:48Hi.
00:48:49Hi.
00:48:50Hi.
00:48:51Hi.
00:48:52it's not gonna be a mistake.
00:48:54Okay, I think I'll be fine.
00:48:56Okay, I'll be fine.
00:48:58I'll be fine.
00:49:00We'll give her a chance to give her a chance to give her a chance.
00:49:02Okay, yes.
00:49:04Yes, I'll be fine.
00:49:06I'll be fine.
00:49:08After all, I'll be fine.
00:49:10I'll be fine.
00:49:12Okay, well, okay.
00:49:14Okay, what do you mean?
00:49:16I'm going to marry you.
00:49:18I wish you a good friend.
00:49:20I don't want to marry you.
00:49:22I can't wait for her.
00:49:24How can I decide these two kids are your little girl?
00:49:26If it's a coincidence?
00:49:28What if it's a coincidence?
00:49:30Your child is two-sided.
00:49:32You can't see them as a girl.
00:49:34How can they prove they are your little girl?
00:49:36Is it coincidence?
00:49:38I think that's right.
00:49:40The same thing is very strange.
00:49:42You don't want to know them are your children.
00:49:44If it's a couple of young people who have a little girl,
00:49:46that's not your children?
00:49:48Yes.
00:49:49That's right.
00:49:50What are you talking about?
00:49:52Your wife, this is related to the family of the family and future.
00:49:56So it's not possible to be able to be in a hurry.
00:49:58If you're wrong, the family of the family would not be in the other hand?
00:50:03The family of the family, this is important to you.
00:50:05You must be careful.
00:50:06That's right.
00:50:07What do you think of the family?
00:50:09We are the most familiar.
00:50:10These two children are not the only one of the children.
00:50:13It's not possible to be the family.
00:50:14It's not.
00:50:15We don't believe.
00:50:16Yes, we don't believe.
00:50:18Have you ever heard?
00:50:20Have you ever heard of it?
00:50:22No, don't worry.
00:50:23What do you think of me?
00:50:25I believe you.
00:50:26Oh, my God!
00:50:27This is not enough to be clear.
00:50:28You can't believe it's your son.
00:50:32Your wife, this is related to the family of the family of the family and the family of the family of the family.
00:50:37To let this woman in the family of the family,
00:50:39and to let the two children of the family of the family of the family,
00:50:41you can't be honest.
00:50:43The truth is, it is true.
00:50:45The family of the family is known,
00:50:47but not only being here,
00:50:48so that they are our麗家 of one of us.
00:50:50We don't think that they are our lives of lives.
00:50:51It's not right.
00:50:52Oh wait.
00:50:53He is.
00:50:54What did you think of?
00:50:55What do you think of?
00:50:56What have you done?
00:50:57What do you think of?
00:50:58I am really out of you and your lady in my home.
00:51:00This is aip that is important
00:51:02to me.
00:51:03若你执意认下这来路不明的女人和这两个孩子,万一认错了,你有想过后果吗?
00:51:10你这么做,不光是我们不同意,恐怕九层之下,那些列祖列宗更不同意。
00:51:17唉,我只是想要个敌情的孙子孙女,承欢欺下延续我丽家的相伙,怎么就这么难呢?
00:51:26老夫人,我理解您的心情,您为丽家操劳了一生,想要抱个孙子,这是人之常情。
00:51:32可正因为如此,这件事情更应该严肃处理。
00:51:36既然都心存疑虑,那我现在就带子瑞子萱去做亲子鉴定,等结果出来,一切自然真相大白。
00:51:44亲子鉴定?这个办法好,现在就去。
00:51:47好,我们去做。
00:51:49亲子鉴定?看着女人这么有什么样子,不行,万一结果是真的,那我就再也没有结回家经立家了。
00:51:56不行,我管对,不能做亲子鉴定。
00:51:58沈新月,我现在要带子瑞子萱去做亲子鉴定,来证明到底是不是我的孩子, you don't know what you're doing,你到底想干什么?
00:52:09我都给我闭嘴。
00:52:10去医院做亲子鉴定,现在就去。
00:52:13万万,别担心,检测结果马上出来了,我会一直陪着你们。
00:52:18丽总,老夫人,接您帮我出来。
00:52:20既然大家都心存疑虑,那就一起来看看吧。
00:52:24我就说是冒牌货吧,这两个小野种怎么可能会是丽总的孩子?
00:52:39苏婉,你这谎撒得够大呀,连亲子鉴定你都敢做。
00:52:44结果呢,这两个野种到底是谁的种?
00:52:47说啊,赔钱货。
00:52:49不可能,这绝对不可能。
00:52:50莫辰,你相信我,他们真的是你的孩子,真的是你的孩子。
00:52:55一定是个报告弄错了,一定错了。
00:52:58妈妈,我们的爸爸呢?
00:53:00夫妇不是我们的爸爸,那我们的爸爸到底是谁啊?
00:53:04妈妈,他不是我们的爸爸,那我们爸爸是谁?
00:53:07夫妇,他就是你们的爸爸啊。
00:53:14这不可能。
00:53:15一定是这个简直报告,一定是这个简直报告有问题。
00:53:21倩允,差点被你一封可怜下给骗了。
00:53:25你现在还有什么话可说?
00:53:26莫辰,你相信我,他们真的是你的孩子。
00:53:30一定是这个简直报告弄错了,一定是他有问题,或者,或者是有人动了手脚。
00:53:36这份报告帮我伪造一下,少不了你的好处。
00:53:43苏啊,亲子鉴定报告已经出来了,你还有什么可狡辩的?
00:53:47莫辰哥,这个贱人满口谎言,为了攀附丽家,不择手段。
00:53:52我看,他这种女人,根本就不配得到你的喜欢。
00:53:55更不配靠近丽家一步。
00:53:57我现在就把他这两个小野种担出去。
00:53:59我现在就把他这两个小野种担出去。
00:54:01。
00:54:02。
00:54:03。
00:54:04。
00:54:05。
00:54:06。
00:54:31Are you getting married?
00:54:38What are you doing?
00:54:40I approve the test.
00:54:45I still pay attention for this overview.
00:54:47I'll take care of it quickly to test.
00:54:49I'll do it again.
00:54:52I'll take care of it again.
00:54:53I will take care of it.
00:54:56I'll take care of it.
00:54:57I'll take care of it quickly.
00:54:59What am I saying?
00:55:00You can't do it again.
00:55:02I'll do it again.
00:55:04It's not a good thing.
00:55:06It's a good thing.
00:55:07You're gonna do it.
00:55:09Mr.辰, you're gonna do it.
00:55:13I just want to tell you a real fact.
00:55:15A real fact?
00:55:16A real fact is that these two children have no money.
00:55:19It's written on the book.
00:55:24Let me know.
00:55:25What about this report?
00:55:28Do you have any problem with this test?
00:55:33No, no problem.
00:55:35If so, I need to make a report again.
00:55:38If the final result is not the same with this test,
00:55:42then I won't be able to talk to anyone with this problem.
00:55:47My wife, I'm the doctor.
00:55:50I'm the doctor of the doctor.
00:55:51Are you serious?
00:55:53I doubt that you have someone who has a report of the report.
00:55:56What?
00:55:57Lee's teacher.
00:55:58Does he say the hospital is killing me?
00:56:01Lee's teacher.
00:56:02Are you serious about me?
00:56:04I think this is my children.
00:56:06But the only children are my babies.
00:56:08The results we have no связi with me.
00:56:10Lee's teacher.
00:56:11Since I do a more commitment to this test,
00:56:13I agree to do a new decision.
00:56:15And to make you
00:56:16I guarantee that if my first result is the judgment or a previous one,
00:56:20the we are the same.
00:56:21I want to do.
00:56:22I will always bear certain decisions with this.
00:56:24Even with this technology,
00:56:26I will not talk to me.
00:56:27李医生 李总的那份亲子鉴定报告是你出去的 到底有没有问题 回答我 那份亲子鉴定报告到底有没有问题 如果日后查出是你做了身体告 你就等着去饶饭吧 李总饶命啊 这份报告是假的 是我伪造的 说 是谁给你这么做的
00:56:53是他 金月给了我一大笔钱 然后把真的经理报告给藏起来 然后再有假的给他替换的 都是他指使的 李总饶命啊 不关我的事啊
00:57:05你别个官爷 他无限我 他无限我 不是我 真的不是我 真的不是我
00:57:13他无限我 老夫人 莫 莫诚哥哥 你们不要信他 你们不要信他 是那个 苏婉 他是我买的 所以 所以你的哥哥是假的
00:57:22你们不能跟我没关系 你们不要信他
00:57:24你们不要信他 你有证据是他做的吗 有 有 有 有 有 有 有 有 他给我的钱 一大把现金 我都没到
00:57:30一直放在我办公室 左边最下面的仇敌里面 钥匙在这儿
00:57:34我害怕他事后翻脸不认账的 偷偷录了音
00:57:38听着 这是顶级 李莫诚和苏婉的那两个鱼匙中的鉴定报告
00:57:42你必须过幻点 包一份显示 排除副资关系的假报告
00:57:44你必须过幻点 包一份显示 排除副资关系的假报告
00:57:46记住 做得干净点 否则 你知道后果
00:57:50欣悦 你为什么要这么做
00:57:52欣悦 你为什么要这么做
00:57:54我妈妈欣认你 把你的亲生女儿一样看待
00:57:57你竟然 做出贼的贝离之事
00:58:00你竟然 做出贼的贝离之事
00:58:02你竟然贼给欣悦 会叫我离家欣悦
00:58:04你到底是安得什么心啊
00:58:08老夫人 老夫人 老夫人
00:58:12我错了 莫诚哥 莫诚哥 我错了
00:58:15是我一时无路求求你们原谅我
00:58:17我最是最后一次了
00:58:19我一时鬼迷心窍 我求求你们
00:58:21我求求你们 我求
00:58:23李莫诚 都是因为你
00:58:26我沈心悦 哪里配不上你
00:58:28我爱了你这么多年
00:58:29你有正眼瞧过我吗
00:58:31从来都没有
00:58:32我才知道 这么多年
00:58:33你的眼里是用那个
00:58:35不知道被多少男人睡过的贱女人
00:58:37还有这两个
00:58:38不知道从哪来的贱野种
00:58:40她们凭什么有资格站在你身边
00:58:42凭什么
00:58:43说够了没有
00:58:44这个女人 算什么东西
00:58:46她们没有资格被你招
00:58:47她们不配
00:58:51李 李莫诚 你竟然敢当我
00:58:53疯子
00:58:55你从今往后
00:58:56我们立家大门里休想再踏下一步
00:58:59幸运
00:59:01你太让我害心了
00:59:02来人
00:59:03把沈心医院给我拖出去
00:59:05我
00:59:06我
00:59:07李莫诚 你们进来
00:59:09你们都没有进来
00:59:11文文
00:59:12对不起
00:59:13但是我已经
00:59:14这次我发誓
00:59:15我发誓
00:59:16我们一家人永不分开
00:59:21好孩子
00:59:22是奶奶把糊涂
00:59:24错怪你们
00:59:25和妈妈
00:59:26你们能给奶奶一个机会弥补吗
00:59:30文文
00:59:31妈她这次是真的知道错了
00:59:33我还没错了
00:59:34我还没错了
00:59:35文文
00:59:36鲜鲜
00:59:37奶奶之前不知道
00:59:38现在奶奶知道错了
00:59:39她是爸爸的妈妈
00:59:40是咱们的家人
00:59:41咱们原谅奶奶
00:59:43好不好
00:59:44我站住
00:59:54文文
00:59:55这两个人
00:59:56你想怎么瞅瞅
00:59:57小妹
01:00:02小妹
01:00:03我们知道错了
01:00:04大人有大量
01:00:05就别和我们一起来接什么
01:00:07文文
01:00:08我们都是一家人
01:00:09这打到骨头
01:00:10太连着筋的
01:00:11以前
01:00:12都是误会
01:00:13一家人
01:00:14你们之前
01:00:15口口声声骂我下街
01:00:17污蔑我的孩子是野主
01:00:18帮着沈心医院
01:00:19往私里整我的时候
01:00:20你们怎么没想过
01:00:21我们是一家人呢
01:00:23那
01:00:25那也不能全怪我们呀
01:00:26当年你未婚先孕
01:00:28解放邻居
01:00:29把我们苏家的挤栏果都快车断了
01:00:31爸妈
01:00:33爸妈就是因为你那点破事
01:00:35抬不起头
01:00:36会会被你气死的
01:00:38除了那种丑事
01:00:40我们这趟割草的
01:00:41能不和你撇进关系吗
01:00:43我们这也是为了自保啊
01:00:46对
01:00:47对
01:00:48小妹咱们可是亲兄妹啊
01:00:49你用力走
01:00:50求就行
01:00:51就少了我们这一次吧
01:00:52以后我们一定会好好待你
01:00:54未婚先孕
01:00:56是
01:00:57当年是我未婚先孕
01:00:59当年是我让家里蒙了羞
01:01:00但是
01:01:01爸妈是怎么死的
01:01:02宿长
01:01:03你以为我不知道吗
01:01:04当年你赌博
01:01:05输光了家里所有的钱
01:01:07爸是被你活活气死的
01:01:09妈后来也一变不起
01:01:11也认为你进了稿里带
01:01:13被战予追到村子
01:01:14最后
01:01:15妈被战予遇到跳出来自杀
01:01:17这些解零零的真相
01:01:18你以为能瞒得过一辈子吗
01:01:19你怎么会知道
01:01:20咱爸咱爸他们明明已经
01:01:21爸在临终前
01:01:22把所有事情全部告诉了我
01:01:24他告诉我
01:01:25你是怎么赌我赌博
01:01:26你以为能瞒得过一辈子吗
01:01:28你以为能瞒得过一辈子吗
01:01:32你怎么会知道
01:01:33咱爸咱爸他们明明已经
01:01:35爸在临终前
01:01:36把所有事情全部告诉了我
01:01:39他告诉我
01:01:40你是怎么赌我赌红了眼
01:01:42怎么输光家里的钱
01:01:43怎么活活的把他给气死了
01:01:45还有
01:01:46她还告诉我
01:01:47你们是怎么趁着妈炳危
01:01:49把她从村子里赶出去
01:01:51就是为了赌作家里所有的钱
01:01:53But even if you're like,
01:01:55I'm still thinking about your father.
01:01:58Let me not go to meet you.
01:02:00For so many years,
01:02:02I've never been able to meet you.
01:02:05But today,
01:02:07how do you deal with me with my son?
01:02:09You're not a part of my father's father.
01:02:12You're not a part of my husband.
01:02:14I'm a part of my son.
01:02:16I'm a part of my son.
01:02:17I'm a part of my son.
01:02:18I'm a part of my son.
01:02:20Come on!
01:02:21I'm going to get this two of us
01:02:23to get out of my own nature.
01:02:25Let me get it!
01:02:26Don't worry!
01:02:27Let me go!
01:02:28I'm not a part of my son!
01:02:29I'm going to let you!
01:02:30I'm going to get out of my son!
01:02:32Don't worry, no!
01:02:35Let me get this.
01:02:37I'm going to get out of my heart.
01:02:42Once again,
01:02:43all of the things are over.
01:02:44I hope I believe
01:02:45that we have to become a partner
01:02:47forevermore,
01:02:48we will not have any feelings.
01:02:50Oh, my son.
01:02:53I've been a kid.
01:02:55I've been a kid.
01:02:56I've been a kid.
01:02:58I've been a kid.
01:03:00I've been a kid.
01:03:01I've been a kid.
01:03:02I've been a kid.
01:03:03I've been a kid.
01:03:05How are you?
01:03:08I don't know.
01:03:10I was thinking of a kid.
01:03:11I haven't had a kid.
01:03:13I was a kid.
01:03:15I want to bring my mom to my dad and Rue.
01:03:17I want my dad to tell them.
01:03:19I want her family.
01:03:21and I'll give her to my sister and my sister.
01:03:23She can't get in with me again.
01:03:25But I'm sorry.
01:03:27I have to give her to you by the time.
01:03:29That's why I could give her one on me.
01:03:31Now the glue will now be done to the object.
01:03:33I want to call your mother.
01:03:35I'll give you a few years.
01:03:37I have a dad to come back home.
01:03:39I'm back in my house,
01:03:40just having seen the money right away.
01:03:42Yeah.
01:03:43Yeah, I was going to do that.
01:03:45I thought of the woman here.
01:03:46She was going to go.
01:03:48In the future, we're going to be with you and your children.
01:03:51We're going to be with you.
01:03:56What did you say?
01:03:57We're going to give you a big deal for us.
01:03:59We're going to go to school.
01:04:00We're going to go to school.
01:04:01That's good.
01:04:02We'll be able to bring our children together.
01:04:04We'll be able to welcome you.
01:04:08We're going to get a bit closer.
01:04:10We're going to give you a good impression.
01:04:12This is our village.
01:04:18Come on.
01:04:25Come on.
01:04:27We're going to go to school.
01:04:29We'll be able to take care of you.
01:04:31I'll take the kids first.
01:04:33I've been back home for a long time.
01:04:35I don't know what's going on in the village.
01:04:37Mom, the village is fun?
01:04:38It's fun.
01:04:39My mother was growing up in the village.
01:04:42My mother has been so much memories.
01:04:44That's fine.
01:04:45You can go.
01:04:46I'll go.
01:04:47Okay.
01:04:48Come on.
01:04:49Come on.
01:04:50You can take care of her.
01:04:53Let's go.
01:04:55That's an old man's last daughter.
01:04:58That's her son.
01:04:59She's to admit to me.
01:05:01I was in the PTSD.
01:05:02She took her to our son's wife.
01:05:04She took her to our mother's father.
01:05:05Oh
01:05:35Come on!
01:05:38Please don't let me know what you want!
01:05:41Please don't let me know what you want!
01:05:44Two two children are pretty crazy!
01:05:48You're trying to do this, what do you want?
01:05:51You're not sure you know that Lee总 is going to invest in our company?
01:05:54You're going to be a mess!
01:05:56You're going to be a mess!
01:05:57I'm going to be a mess!
01:05:58I'm going to be a mess!
01:05:59I'm going to be a mess!
01:06:00And...
01:06:01B. Mok晨 is my wife!
01:06:04哈哈哈哈哈哈
01:06:06哈哈哈哈
01:06:07利总是你的丈夫
01:06:08你也太赖喊了想吃鸡鹅肉想疯了吧你
01:06:11利总
01:06:13你说啊
01:06:14你一个挺不支持的破鞋
01:06:17还戴着两个没有爸爸的鞋种
01:06:20你怎么不撒爆料自己照着是什么特性啊
01:06:23哎
01:06:24你哥和你嫂子呢
01:06:26前几天不是有人
01:06:28见到最前你也去找你了吗
01:06:30你把他们走了
01:06:31你们大家看啊
01:06:34这个恶毒的女人肯定是寄予她哥和嫂子在村里的房子和女人
01:06:39把他们给害了
01:06:40像你这种不是她
01:06:42活着就是个祸害
01:06:44今天啊绝对不能让他们活着里面
01:06:46将她这两个媒体的野种给我打死
01:06:50替我们蹭出汗
01:06:52看着这两个小野种的眼睛就恶心
01:06:55一看就是灾心
01:06:56咱们一块上打死他们
01:06:58打死他们
01:06:59打死他们
01:07:00快っ
01:07:05小兔崽马
01:07:06你给我站住不让我打断你的腿
01:07:08站住
01:07:09看你往哪跑
01:07:15别别弄了
01:07:16可是我保护你
01:07:17跑啊
01:07:18怎么不跑啊
01:07:20小野种
01:07:21你看我这么打死你
01:07:23I'm going to run.
01:07:25Let's go!
01:07:27Let's go!
01:07:37Don't worry, you're not afraid.
01:07:39I'm going to go.
01:07:41I'm going to go.
01:07:43What happened?
01:07:45Mom, there are so many bad people.
01:07:47I'm going to go to my mom.
01:07:49There are so many bad people.
01:07:51Let me help you.
01:07:53Please, I'll take my mom out.
01:07:55Don't let me know.
01:07:57You're a half-dollar kid.
01:07:59You're not worried about me.
01:08:01You're a woman.
01:08:03Then you're a friend.
01:08:05You're a loser, you're a fan.
01:08:07I'm going to take a movie to your friend.
01:08:09You're a woman.
01:08:11You are a man.
01:08:13You are a woman.
01:08:15You can't come back.
01:08:17You're a man.
01:08:19You're going to be a man.
01:08:20大家打把手
01:08:21我拉下来 拉到河边
01:08:24给我沉堂为雨
01:08:26李总辰真的是我的丈夫
01:08:28你们这么对我
01:08:30他如果知道了
01:08:31一定不会放过你们的
01:08:33我呸 就你
01:08:35死到临头了还在这胡说八道
01:08:38好啊 你是李总夫人
01:08:40我今天就给你买点厉害的成长
01:08:44我看李总到时候
01:08:46会不会为你主导
01:08:48大家一起上
01:08:48不要
01:08:49沉堂
01:08:49我全来的这个贱人
01:08:51婉婉
01:09:00婉婉
01:09:01婉婉
01:09:02婉婉
01:09:02婉婉
01:09:03婉婉
01:09:04婉婉
01:09:05婉婉
01:09:05婉婉
01:09:06婉婉 你没事吧
01:09:08婉婉没事
01:09:09婉婉 婉婉
01:09:11婉婉 婉婉
01:09:12婉婉 婉婉
01:09:13婉婉 你的贱人
01:09:14光天化日之下
01:09:15和陌生男人搂搂抱抱
01:09:18带着这点
01:09:19没爹的野种
01:09:20带着老师
01:09:21打架一起上
01:09:22打死这一队狗拉女和这两个贱种
01:09:25马上
01:09:26婉婉集团的李总
01:09:27会带有不一的投资
01:09:28到我们村里来
01:09:29绝不能让他看到这个世界
01:09:32快上
01:09:33婉婉集团
01:09:35李总
01:09:36那你们知道我是谁吗
01:09:39你
01:09:41不就是苏婉
01:09:42不知在哪个计较嘎啦里
01:09:44找回来的野小子吗
01:09:46哈哈哈哈
01:09:47我就是
01:09:49环宇集团总裁
01:09:51丽莫辰
01:09:53苏婉
01:09:53就是环宇集团总裁的夫人
01:09:56苏子轩
01:09:57苏子瑞
01:09:58就是我丽莫辰的
01:10:00亲生骨肉
01:10:01怒哩
01:10:06语
01:10:06苏子轩
01:10:07呃
01:10:08哟
01:10:10哟
01:10:11哟
01:10:11哟
01:10:12哟
01:10:13哟
01:10:13我看嘛
01:10:15你怎么说得是贱子
01:10:17哟
01:10:17你家的少爷和小姐
01:10:19是野种
01:10:20哟
01:10:25我这次来
01:10:25一是陪我老婆回乡
01:10:26祭拜孕父越努
01:10:27原本打算给这里
01:10:29Investing girls 5 year英 to vote for the students.
01:10:33excellence, excuse me that you're picky about my wife reality.
01:10:36My friends are your kind of success with the same people.
01:10:39For those who learned from you,
01:10:40don't deserve a budget of Okyo portraits?
01:10:435 year ejemplo takeoff of just excluding me.
01:10:46Make me give back people.
01:10:47I'm bottles of lessons for me!
01:10:50Say anything!
01:10:52I'm wrong and I'm wrong
01:10:53I ain't everться anytime soon!
01:10:55I'm not being warned.
01:10:57Lina is a dead man.
01:10:58He's a dead man.
01:11:00I'm not going to die.
01:11:01I'm not going to die.
01:11:02You're done.
01:11:03I'm not going to die.
01:11:05You're not going to die.
01:11:09God is a dead man.
01:11:10He can't live.
01:11:11God is a dead man.
01:11:13God is not a dead man.
01:11:14This is all you have to do.
01:11:27I'm back, I still feel the same.
01:11:34Dad, Mom, if you're in the sky, I hope you can see me and Rui Rui Rui.
01:11:44We are very happy now.
01:11:46You can be safe.
01:11:52I'm very happy.
01:11:55I will be very happy now.
01:11:58That's why I will be happy now.
01:12:01I will be happy now, and I will not accept you.
01:12:04I will be happy now.
01:12:06I will be happy now.
01:12:09I will give you the peace of all my friends.
01:12:12You are my husband.
01:12:14You are my wife.
01:12:18I am sorry to say, I'll tell you.
01:12:22I love you.
01:12:24It's so good.
01:12:28Come on, come on, come on!
01:12:30Come on, come on!
Be the first to comment