Skip to playerSkip to main content
  • 9 minutes ago
Reborn from the Ashes (2025) Episode 4 [English Sub.]
Transcript
00:00The end of the day of the day of the day of the day.
00:30一千银子
00:31你们捡到多少
00:33便可
00:34去我府里
00:35找我爹爹丢换银子
00:37大家来沾沾喜气
00:39你骗花瓣一千银子啦
00:41让我们苏家老爷领银子啦
00:44好戏
00:45快来蒸蒸计券业
00:46开场了
00:53老爷
00:54老爷
00:55何事慌慌张张的
00:57外面有个人自称
00:58是苏府嫡女回归
01:01嫡女
01:03老爷
01:05看来是我们的亲人回来了
01:08回来就回来
01:10有什么好大惊小怪的
01:12可是他还带了一群百姓
01:14找宁桃彩桃
01:16每个百姓手里都拿着花瓣
01:18说是一片花瓣
01:20可以换一千银子
01:21什么
01:22要银子
01:23一群人
01:26大小姐回来的队伍
01:27在街上逛了一整天
01:29来回逛了四五遍
01:31现在全城的百姓都知道了
01:34说是咱们苏家弃养在乡下的大小姐啊
01:37回府了
01:37这就去府外赢大小姐进府
01:38顺便交交大小姐规矩
01:44这就是赾锦曾经的家吗
01:44Then I'll go to the village.
01:46Then I'll go to the village.
01:48Then I'll go to the village.
01:54This is the house of the village?
02:14打小姐回府了不下降搞出这么大的阵仗这是想让全城的百姓看我们苏府的笑话吗
02:29你是何人
02:30奴婢是夫人派来请大小姐进府了
02:39夫人
02:40我竟不知父亲在我母亲死后另娶了他人
02:45还是说你故意在外人面前怪我苏府名声
02:50你 你果然是在乡下呆眼了
02:54身为苏府的大小姐竟然如此素误 有本事跟我下来
02:58我非得好好交代你闺女 你等着
03:10你一个奴才还敢对本小姐放肆
03:15你又打我
03:17我不只打你 我还得揣着
03:20我代表的可是顾姨娘
03:23
03:24
03:37别在这儿狗叫了
03:39把你的主人给我带过来
03:41清染何必如此咄咄逼人
03:44这才一回来就打伤我的人
03:48可真是威风
03:50原来这就是之前口中的公义娘
03:54清染见过爹爹祖母
03:59不回府 在这里胡闹什么
04:02老爷 您可要为奴婢做主啊
04:05奴婢出来迎大小姐
04:07未曾想被大小姐打成这个样子
04:10奴婢在苏府兢兢业业数十年
04:13大小姐这样子也太含奴婢的心了
04:16清染你若是对我有何不满大可直说
04:20这当着满城的百姓为难一个府里的嬷嬷
04:24数十丢苏府的脸
04:27你的奴婢在苏府门口诋毁苏家敌女
04:33这也就算了
04:34但她居然置苏府的脸灭于不顾
04:37在苏府门口毁焉乱语
04:39我作为敌女 怎可视而不见
04:42这狗奴婢方才竟然敢称公义娘为夫人
04:46女儿虽然自小在乡下长大
04:48但也知晓了
04:50妻就是妻 妾就是妾
04:54怎可混为一套
04:56
04:58
04:59
05:00
05:01
05:02
05:03
05:04
05:05
05:06
05:07
05:08
05:21
05:23I'm not sure what the hell is.
05:25It's all the men who are dead.
05:27They are not dead.
05:29They are dead.
05:31Let's go.
05:33Let's go.
05:35Let's go.
05:37I'm not dead.
05:39I'm dead.
05:41I'm dead.
05:43I'm dead.
05:45I'm dead.
05:47I'm dead.
05:49I'm dead.
05:51I'm dead.
05:58I'm dead.
06:01We need the chance to hire you.
06:05You she was dead.
06:07He was dead.
06:09I knew she was dead.
06:11He looked for her servant for his sake.
06:13He succeeded.
06:15He kept that daughter.
06:17He left us down også for her.
06:19I heard your sister come back.
06:25She is a sister.
06:27She is my sister.
06:36You...
06:38She is a fool.
06:39She is a fool.
06:40She is a fool.
06:43She is a fool.
06:45She is a fool.
06:47She is a fool.
06:49She is a fool.
06:51She is a fool.
06:53I'm not afraid to be fired.
06:55I'm not afraid to be a fool.
06:57She is a fool.
06:59But I'm not afraid to be afraid of it.
07:01You are afraid to be a fool.
07:03You can't believe me.
07:05You are afraid of me.
07:07You are afraid of me.
07:09Everyone is looking for you.
07:11You don't want to come back to me.
07:13I don't want you to let me be.
07:15But there's a lot of people who are not doing this.
07:17What a lot of people talk about.
07:19Did they bring me to the house?
07:21Then they will come back to me.
07:23How would I say?
07:25Are you sure?
07:27Are you sure?
07:29If you let the people know,
07:31they will say that you are united by the end,
07:34are tied to each other.
07:45I'm sorry.
08:16Since today I am the only one of my sister
08:20My sister's
08:42I'll give her a little bit.
08:44She's not going to leave.
08:52You're not going to leave me.
08:54You're not going to leave me.
09:00This is what?
09:02You're your host.
09:04You're just going to make a替代品.
09:06They're going to know that they're a火客.
09:08I will not be worried about you.
09:11I will not be worried about you.
09:23Hold on.
09:27Let's go.
09:28This is your name.
09:30This is your name.
09:31This is your name.
09:33I am so proud of you.
09:35I am so proud of you.
09:37I am so proud of you.
09:39I am so proud of you.
09:42You are so proud of me.
09:44I am so proud of you.
09:46Even with me, you can't be a mother.
09:51You are so proud of me.
09:56You are so proud of me.
10:01We're very proud of you.
10:05I will be looking at you.
10:08I will see you on your side.
10:10I will follow you on your side.
10:13My wife, my wife.
10:16I lost my daughter.
10:19She has a lot of money.
10:20My father.
10:23My father.
10:24She is so much伤.
10:26I won't pay for her.
10:28She will send me on her.
10:30You like.
10:33I'll follow you on your side.
10:34Oh, my dear.
10:36What's wrong?
10:38I don't know.
10:40I don't know where I live.
10:42Let's go to清源.
10:50I haven't come here.
10:52Where is清源?
10:54Where is清源?
10:56I don't want to go.
11:04I don't want to go.
11:06Let's go.
11:08Let's go.
11:14清源, here we go.
11:16I'll come back.
11:18Oh, my dear.
11:34La d'
11:43多谢翠花好意.
11:44不喜歡吃櫻桃。
11:46大小姐,
11:48奴婢記得您最喜歡吃櫻桃了。
11:54我吃了櫻桃便會全身起紅疹,喘不上氣,
11:58沒想到只inging去還吃櫻桃。
12:00看來與後,得多加注意下細節,
12:03以免遭人猜疑
12:05许是我在乡下的时候
12:09吃多了野樱桃
12:11有一回牙被酸倒了
12:13之后就不常吃了
12:15你先放着吧
12:16我待会儿吃
12:17是奴婢疏忽了
12:20这段日子你也辛苦了
12:23先去休息吧
12:24能为大小姐做事
12:26我开心还来不及呢
12:28一点都不辛苦
12:29对了 大小姐
12:31过几日呢是二小姐的生产
12:32老爷和姨娘
12:35要为二小姐举办生产礼
12:36奴婢也为大小姐
12:39准备了几身新衣裳
12:40要不拿过来让您试试
12:43去吧
12:44拿过来让您试试
12:47拿过来让您试试
12:53试试
12:57大小姐
13:02您放心好了
13:03要是二小姐和姨娘敢欺负您
13:06我第一个不答应
13:07我 王翠花
13:08誓死保护大小姐
13:10去吧
13:12生辰礼
13:22生辰礼
Be the first to comment
Add your comment

Recommended