Skip to playerSkip to main content
#soulland #perfectworld #battlethroughtheheaven #throneofseal #throneofseal #RebirthoftheSwordPatriarch #sololevelling
Transcript
00:00Thank you very much.
00:30Even if I can, I will be able to win a lot like this like this, and I will be able to win a great chance.
00:37If I can win four of the battle, it will be the best.
00:41If I can, I will be able to win this sword.
00:52My brothers and sisters, it's amazing!
00:54The day of the day, it's really hard to do this.
00:58That's not that bad.
00:59For you this day,
01:01he could have been a couple hundred dollars.
01:04What?
01:05What are you doing?
01:06The one who did you get to me?
01:09The one who did you get to me?
01:11The one who did you get to me?
01:12It's...
01:12I'm not going to give up.
01:15The one who did you get to me?
01:16What are you doing?
01:18Okay, the one who did you get to me?
01:20The one who did you get to me?
01:22What do you need?
01:23I have a chance to get to me.
01:25二位有没有听说过一种妙俏双修功法 能增强气感
01:32是个 兄弟怎么突然问起这个呀
01:37偶然从书上看见了 难道是什么不入流的旁闷功法
01:43不是 不是 倒也算是正经功法
01:49我看书上说 这功法最好一难以结成道理在修行
01:54却又不讲明如何运功行弃 很是古怪
01:58兄权兄弟过去潜心练功 心思纯 眼界高
02:04等以后你遇到一个能与你匹配的女子
02:07我心里就能弄明白 怎么运功行弃了
02:11要共同经济 确实武功得匹配
02:15但封城无管 并无女子与我相当
02:18也不一定要这个匹配 还得看见
02:22兄权兄弟岂会缺乏良配
02:24等机缘到时 自然就明白了
02:27啊 啊 啊 多谢两位指点
02:30在下还有事 先行一步 告辞
02:32他真的明白吗
02:37别多嘴 问他没头没脑的
02:40咱们不知底细 少说少错
02:43哦 尽司说已逐为时 且只在夜里出没
02:55这附近的痕迹和排泄物 也和密典里描述的一样
02:59应该就在这附近
03:01希望这密质香儿 真能嫁得像家伙隐蔽
03:05等了这么久还没动静
03:13难道
03:15来了
03:19一起跑
03:32这小家伙速度竟然如此迅猛
03:37哪里跑
03:49快如闪变
03:58再快也没用了
04:00
04:01
04:02
04:03
04:04
04:05
04:06
04:07
04:08
04:09
04:10
04:11
04:12
04:13
04:14
04:15
04:16
04:17
04:18
04:19
04:20
04:21
04:22
04:23
04:24
04:25
04:26不错
04:29
04:38
04:41
04:42
04:43
04:44
04:45
04:46
04:47Just move on!
05:17I'll do it!
05:19Let's go!
05:21Let's go!
05:47Oh
06:04The name of the Kahn Ren Keng
06:06Is the one who has a child
06:10The Kahn Ren
06:13I can't find you
06:15I don't know if you are not sure.
06:18I'll have to deal with you.
06:20I'll deal with you.
06:21You are a good one of the poor and poor people.
06:24I will have to pay you.
06:45啊!
06:49这就是搞解无诚的真正实力吗?
06:51疯女人,大不了和你拼了这条命的
06:55你的命早就该去,现在死了,已经晚了三年
07:15啊!
07:25爹!
07:45啊!
08:09我的忍耐是有限的,别得寸进尺
08:13废话针头
08:30潜心宗至宝玄冰池
08:33
08:36这姑娘好厉害
08:37刚才他们提到的天灵宗,就是她那事成的派
08:43毁章
08:59中了我的追魂香
09:01逃不了的
09:02逃不了的
09:07啊!
09:08啊!
09:09啊!
09:10啊!
09:11啊!
09:12啊!
09:13啊!
09:14啊!
09:15啊!
09:16啊!
09:18今 histor
09:19已经开了灵铜
09:21怪不得寒冤变和Jun
09:24啊!
09:29你在看什么
09:31對不對
09:32I'm going to go back to the other side.
09:34He's looking for the first time.
09:36I'm going to go back.
09:40What do you want?
09:46You're going to take the king's ass.
09:48You want to give me a favor?
09:50No, I'm not this.
09:52The king has been a good job.
09:54You can take the king's ass.
09:56So?
09:57I'm the one who is with the king's ass.
09:59I'm going to take the king's ass.
10:01I'm not going to be able to do this, but I'm not going to be able to do this.
10:05What do you mean?
10:06The girl's face of the magic is really letting me open my eyes.
10:09You are the most powerful武者.
10:12So, I want to be with the girl to become the devil,
10:15and to practice the妙俏 of the magic.
10:18The devil?
10:20No.
10:21I'm not going to be afraid of the magic.
10:24I'm not going to be afraid of the magic.
10:26Why?
10:28The magic magic is still a magic magic?
10:30Even more than that,
10:31I was born in the world of天鷹宗百年生兴之刃 in my first place.
10:34I was born again.
10:36I was born again.
10:37I was born again.
10:38You don't understand the purpose of the武者.
10:41You wouldn't understand the武者.
10:42You wouldn't be able to do this again.
10:44Wait a minute.
10:45I'm not sure.
10:46I'm not sure.
10:47I'm not sure.
10:49I'm not sure.
10:51I'm not able to do this.
10:52I'm not sure.
10:53I'm not sure.
10:55I'm not sure.
10:56I'm not sure.
10:57I'm not sure.
10:59I'm not sure.
11:00I'm not sure.
11:01I'm not sure.
11:02I'll be able to meet you in the world.
11:04You can do it again.
11:06Okay.
11:07I'll be sure.
11:08I'll be sure.
11:09I'll be sure.
11:10I'll be sure.
11:11This is...
11:12...
11:17...
11:18...
11:22...
11:23...
11:24...
11:25...
11:26...
11:28...
11:57...
12:26...
12:55...
13:24...
13:53...
14:22...
14:23...
14:27...
14:28...
14:29...
14:31...
14:32...
14:33...
14:34I have to tell her to go!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended