- 2 days ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00The furniture in the house is dry.
00:00:03Do you see it?
00:00:05I'm not sure how to wash my hands.
00:00:08I'm going to wash my hands.
00:00:10You're not going to wash my hands.
00:00:12I'm going to wash my hands.
00:00:14This is my former mayor.
00:00:17He's going to wash my hands.
00:00:20。
00:00:30好了,既已身居高位,又何必親自做這些?
00:00:42東省確實出了一批寶藏,在那裏有你們不能染植的東西
00:00:49。
00:00:51。
00:00:53。
00:00:54難怪,難怪接手的人都一去不回,像人間蒸發了一樣。
00:00:59。
00:01:00。
00:01:01。
00:01:02。
00:01:03。
00:01:04。
00:01:05。
00:01:06。
00:01:07。
00:01:08。
00:01:09。
00:01:10。
00:01:11。
00:01:12。
00:01:13。
00:01:14。
00:01:15。
00:01:17。
00:01:18。
00:01:19。
00:01:20。
00:01:21。
00:01:22。
00:01:23。
00:01:24。
00:01:25。
00:01:26。
00:01:27。
00:01:28。
00:01:29。
00:01:30。
00:01:31。
00:01:32Let's go.
00:02:0130 seconds? How could it be?
00:02:03The majority of the people of this age
00:02:05will surely not believe that
00:02:06such a lie.
00:02:07Thank you, sir.
00:02:09No, sir.
00:02:10Sir, do you want to believe this?
00:02:12Come back.
00:02:13Sir, please.
00:02:19Sir, sir,
00:02:20do you really believe
00:02:21that you were saying
00:02:22that you were saying
00:02:23that you were saying
00:02:24that you were saying
00:02:25that you were saying
00:02:26that you were saying
00:02:27that you were saying
00:02:28that you were saying
00:02:29his must be much aware.
00:02:31His happiness you can imagine too.
00:02:34Let me not know something young.
00:02:36I'll tell you what he said.
00:02:37username,
00:02:40you're saying
00:02:41that your feeble be겠어요?
00:02:47Sir, sir,
00:02:49my friend knows
00:02:50that he does so much.
00:02:51He said he is a commoner.
00:02:53He is willing to say
00:02:55that he is is an appropriate place
00:02:56since we are going siamo
00:02:57He's definitely anigung
00:02:58to give us a suite.
00:02:58四十九届子团住后楼不足 魏家都已按江先生的要求备好 价值商议的欠礼 我就不信他能无动于衷 怕的是 江先生要的不是钱财 他在魏家张口闭口就是钱 甚是因为咱们满足不了他的物语 就咒我们家破人亡 这样的人怎么可能不要钱 老公 你就是太 你怎么了 老公 你看 那个 那个是不是
00:03:28是 京都才胜人不久的
00:03:30没错 就是他 没想到我魏家 今日还能遇到此等大人物
00:03:37你好 秦市长 我是魏家家族 仰慕已久 今日已见
00:03:47一群有眼无珠的蠢货
00:03:49仰慕我们司长的人多了去了 去去魏家 算什么东西
00:03:58陪
00:04:00老公 他们说话也太难听了
00:04:02咱们魏家怎么说也是一世首富
00:04:05他竟然连半分颜面都不给你
00:04:07好了
00:04:08我们是来求江先生原谅的
00:04:11像他这种人
00:04:12省城四大家族见了都没低头
00:04:15更好况是我们的
00:04:17怎么
00:04:19等魏家求到江先生原谅
00:04:23也能如日中天
00:04:25谁像谁低头还说不定
00:04:27走着瞧
00:04:29开个这么破旧的古玩店
00:04:32难怪张口闭口就要起
00:04:34江先生
00:04:46昨天是我们魏家冒犯了您
00:04:49今日我们特意前来向你赔罪
00:04:51这是四十九剑
00:04:53紫檀珠和龙凤竹
00:04:54还望您能不计前嫌收下千礼
00:04:55出手
00:04:56救我卫士一错
00:04:57请江先生收下千礼
00:04:59出手
00:05:00救我卫士一错
00:05:01请江先生收下千礼
00:05:02出手将就
00:05:07我早就提醒过
00:05:08香毅然
00:05:09将再无后悔的可能
00:05:11如今沐已成舟
00:05:12一天
00:05:13就是我们的小兵
00:05:14这就是四十九剑
00:05:15紫檀珠和龙凤竹
00:05:16还望您能不计前嫌收下千礼
00:05:18出手
00:05:19就我卫士一错
00:05:20请江先生收下千礼
00:05:21出手
00:05:22求我卫士一错
00:05:23请江先生收下千礼
00:05:24出手将就
00:05:25我早就提醒过
00:05:26It's the end of the day, and it's the end of the day.
00:05:31I hope you don't have to wait for a long time.
00:05:35When you look at the eyes of the dark,
00:05:37it's the end of the day,
00:05:39and you don't have to say the reason.
00:05:41I just didn't think you were on the phone.
00:05:44This can't be怪 me.
00:05:46I haven't said that.
00:05:48You still have to wait for yourself.
00:05:51If I am in my life,
00:05:54慕容英 达言魏万君
00:05:57放死你也配之呼老家主的名字
00:06:01价值百万的紫檀珠你要四十九件
00:06:04若要给魏氏一族改命缺一不可
00:06:11慕容英 是替你们魏家改命的代价
00:06:16点名要四十九件紫檀珠 龙凤白辣
00:06:20则是因为你们魏氏一族共有四十几人
00:06:24This is a gift for you to be a king.
00:06:33This is a gift for Vyjia to be a king.
00:06:37It's not what you want to do.
00:06:39Now, I'm going to be a king for you.
00:06:43I'm sorry for you.
00:06:46I thought I was missing all these things.
00:06:54What?
00:06:55What?
00:06:56The desk where you put a screen for the table.
00:06:59This is the symbol of the Kinglou Linnons.
00:07:03What?
00:07:04The name of the Kinglou Linnons.
00:07:06The only thing that you put in the book is,
00:07:08the same thing is.
00:07:09This is the Kinglou Mioche of the B.
00:07:12The Kinglouche of the Queen.
00:07:15The Kinglouche of the下朝 of the World-Sathe.
00:07:18The Kinglouche of the Kinglouche of the Kinglouche.
00:07:21and you've got a new one.
00:07:23You've got to take a seat.
00:07:25Why are you so many things?
00:07:29The one hand is beautiful.
00:07:32The one hand is precious.
00:07:34The one hand has a little.
00:07:36I'll never die.
00:07:51韩茜
00:07:56妈
00:07:58妈
00:08:02妈
00:08:03你没事吧
00:08:04我刚刚打开 你挥手不认酒
00:08:06难道
00:08:07这就是老太爷给 韦家请的贵人吗
00:08:09韦家
00:08:11到底走了什么
00:08:14都是我的错
00:08:16是我害了韦家
00:08:19I have a big mistake.
00:08:24Mr. Chairman,
00:08:39Mr. Chairman,
00:08:42I have no doubt you.
00:08:45I know you're wrong.
00:08:47I will save you.
00:08:49I will save you.
00:08:58Mr. Chairman,
00:09:00I have no doubt.
00:09:02I have no doubt you will save me.
00:09:06Mr. Chairman,
00:09:08I will save you.
00:09:11I will save you.
00:09:14Mr. Chairman,
00:09:18Mr. Chairman,
00:09:28Mr. President,
00:09:30for I'll save you.
00:09:31Mr. Chairman is my power.
00:09:33Waija's life is not related to me.
00:09:37Let's leave you with your things.
00:09:42I can't leave.
00:09:44江先生.
00:09:45If you are willing to save Waija,
00:09:48I would like to give Waija...
00:09:50...
00:09:53...
00:09:54...
00:09:54...
00:09:54...
00:09:55...
00:09:59...
00:10:00...
00:10:01...
00:10:02But-
00:10:12...
00:10:13...
00:10:14...
00:10:16...
00:10:16...
00:10:17...
00:10:19...
00:10:20...
00:10:21...
00:10:22...
00:10:23...
00:10:24I understand.
00:10:25...
00:10:25...
00:10:28江先生既然您看不上身外之物那我就做主将我的女儿
00:10:37贾音许沛给您
00:10:38不不是许沛是让他留在您的身边当您的助理会普人伺候您
00:10:48贾音快快跪下任江先生快
00:10:52你说什么你要让贾心唯独唯狈你疯了吗
00:10:57explorer我
00:11:00谁有roll求我卫誓一族
00:11:03牺牲贾音一个也算是了
00:11:09贾音你会理解妈妈的
00:11:12对不对
00:11:14如果牺牲我可以还为家无奈无奈重回长生
00:11:19爱是值得的
00:11:21I have to give up.
00:11:27I will give up.
00:11:33I will give up.
00:11:36I will give up.
00:11:39You will give up.
00:11:41You will give up.
00:11:44I want to be my own.
00:11:46You don't have to be able to do it.
00:11:49I can't even get him to the right.
00:11:52What kind of person?
00:11:53What kind of person is he?
00:11:55What do you want?
00:11:56Just you say that we don't believe everything will be...
00:12:00I'm still saying that.
00:12:01If you want to leave the bloodstream,
00:12:04he will be able to save the bloodstream.
00:12:06So,
00:12:07the bloodstream will be able to return.
00:12:13Please,
00:12:16please.
00:12:19I don't know.
00:12:49I
00:12:51I
00:12:53I
00:12:55I
00:12:57I
00:12:59I
00:13:01I
00:13:03I
00:13:05I
00:13:07I
00:13:09I
00:13:11I
00:13:13I
00:13:15I
00:13:17I
00:13:19I
00:13:21I
00:13:23I
00:13:25I
00:13:27I
00:13:29I
00:13:31I
00:13:33I
00:13:35I
00:13:37I
00:13:39I
00:13:41I
00:13:43I
00:13:45I
00:13:47I
00:13:49I
00:13:51I
00:13:53I
00:13:55I
00:13:57I
00:13:59I
00:14:01I
00:14:03I
00:14:05I
00:14:07I
00:14:09I
00:14:11I
00:14:17I
00:14:19I
00:14:33I
00:14:35I
00:14:37I
00:14:39I
00:14:41I
00:14:43I
00:14:45I
00:14:47I
00:14:49I
00:14:51I
00:14:53I
00:14:55I
00:14:57I
00:14:59I
00:15:01I
00:15:03I
00:15:05I
00:15:07I
00:15:09I
00:15:11I
00:15:13I
00:15:15I
00:15:17I
00:15:19I
00:15:21I
00:15:23I
00:15:25I
00:15:27I
00:15:29I
00:15:31I
00:15:33I
00:15:35I
00:15:37I
00:15:39I
00:15:41I
00:15:43I
00:15:45I
00:15:47I
00:15:49I
00:15:51I
00:15:53I
00:15:55I
00:15:57I
00:15:59I
00:16:01I
00:16:03I
00:16:05I
00:16:07I
00:16:09I
00:16:11I
00:16:13I
00:16:15I
00:16:17I
00:16:19I
00:16:21I
00:16:23I
00:16:25I
00:16:27I
00:16:29I
00:16:31I
00:16:33I
00:16:35I
00:16:37I
00:16:39I
00:16:41I
00:16:43I
00:16:45I
00:16:47I
00:16:49I
00:16:51I
00:16:53I
00:16:55I
00:16:57I
00:16:59I
00:17:01I
00:17:03I
00:17:05I
00:17:07I
00:17:09I
00:17:11I
00:17:13I
00:17:15I
00:17:17I
00:17:19I
00:17:21I
00:17:23I
00:17:25I
00:17:27I
00:17:29I
00:17:31I
00:17:33I
00:17:35I
00:17:37I
00:17:39I
00:17:41I
00:17:43I
00:17:45I
00:17:47I
00:17:49I
00:17:51I
00:17:53I
00:17:55I
00:17:57I
00:17:59I
00:18:01I
00:18:03I
00:18:05I
00:18:07I
00:18:09I
00:18:11I
00:18:13I
00:18:15I
00:18:17I
00:18:19I
00:18:21I
00:18:23I
00:18:25I
00:18:27I
00:18:29I
00:18:31I
00:18:33I
00:18:35I
00:18:37I
00:18:39I
00:18:41I
00:18:43I
00:18:45I
00:18:47I
00:18:49I
00:18:51I
00:18:53I
00:18:55I
00:18:57I
00:18:59I
00:19:01I
00:19:03I
00:19:05I
00:19:07I
00:19:15I
00:19:17I
00:19:19I
00:19:21I
00:19:23I
00:19:25I
00:19:27I
00:19:29I
00:19:31I
00:19:33I
00:19:35I
00:19:41I
00:19:43I
00:19:45I
00:19:47I
00:19:49I
00:19:51I
00:19:53I
00:19:55I
00:19:57I
00:19:59I
00:20:01I
00:20:03I
00:20:05I
00:20:07I
00:20:09I
00:20:11I
00:20:13I
00:20:15I
00:20:17I
00:20:19I
00:20:21I
00:20:27I
00:20:29I
00:20:31I
00:20:33I
00:20:35I
00:20:37I
00:20:39I
00:20:41I
00:20:43I
00:20:45I
00:20:47I
00:20:49I
00:20:51I
00:20:55I
00:20:57I
00:20:59I
00:21:01I
00:21:03I
00:21:05I
00:21:07I
00:21:09I
00:21:11I
00:21:13I
00:21:15I
00:21:17I
00:21:19I
00:21:21I
00:21:23I
00:21:25I
00:21:27I
00:21:29I
00:21:31I
00:21:33I
00:21:35I
00:21:37I
00:21:39I
00:21:41I
00:21:43I
00:21:45I
00:21:47I
00:21:49I
00:21:51I
00:21:53I
00:21:55I
00:21:57I
00:21:59I
00:22:01I
00:22:03I
00:22:05I
00:22:07I
00:22:09I
00:22:11I
00:22:13I
00:22:15I
00:22:17I
00:22:19I
00:22:21I
00:22:23I
00:22:25I
00:22:27I
00:22:29I
00:22:31I
00:22:33I
00:22:35I
00:22:37I
00:22:39I
00:22:41I
00:22:43I
00:22:45I
00:23:11I
00:23:13I
00:23:15I
00:23:17I
00:23:19I
00:23:21I
00:23:23I
00:23:25I
00:23:27I
00:23:29I
00:23:31I
00:23:33I
00:23:35I
00:23:37I
00:23:39I
00:23:41I
00:23:43I
00:23:45I
00:23:47I
00:23:49I
00:23:51I
00:23:53I
00:23:55I
00:23:57I
00:23:59I
00:24:01I
00:24:03I
00:24:05I
00:24:07I
00:24:09I
00:24:11I
00:24:13I
00:24:15I
00:24:17I
00:24:19I
00:24:21I
00:24:23I
00:24:25I
00:24:27I
00:24:29I
00:24:31I
00:24:33I
00:24:35I
00:24:37I
00:24:39I
00:24:41I
00:24:43I
00:24:45I
00:24:47I
00:24:49I
00:24:51I
00:24:53I
00:24:55I
00:24:57I
00:24:59I
00:25:01I
00:25:03I
00:25:05I
00:25:07I
00:25:09I
00:25:11I
00:25:13I
00:25:15I
00:25:17I
00:25:19I
00:25:21I
00:25:23I
00:25:25I
00:25:27I
00:25:29I
00:25:31I
00:25:33I
00:25:35I
00:25:37I
00:25:39I
00:25:41I
00:25:43I
00:25:45I
00:25:47I
00:25:49I
00:25:51I
00:25:53I
00:25:55I
00:25:57I
00:25:59I
00:26:01I
00:26:03I
00:26:05I
00:26:07I
00:26:09I
00:26:11I
00:26:13I
00:26:15I
00:26:17I
00:26:19I
00:26:21I
00:26:23I
00:26:25I
00:26:27I
00:26:29I
00:26:31I
00:26:33I
00:26:35I
00:26:37I
00:26:39I
00:26:41I
00:26:43I
00:26:45I
00:26:47I
00:26:49I
00:26:51I
00:26:53I
00:26:55I
00:26:57I
00:26:59I
00:27:01I
00:27:03I
00:27:05I
00:27:07I
00:27:09I
00:27:11I
00:27:13I
00:27:15I
00:27:17I
00:27:19I
00:27:21I
00:27:23I
00:27:25I
00:27:27I
00:27:29I
00:27:31I
00:27:33I
00:27:35I
00:27:37I
00:27:39I
00:27:41I
00:27:43I
00:27:45I
00:27:47I
00:27:49I
00:27:51I
00:27:53I
00:27:55I
00:27:57I
00:27:59I
00:28:01I
00:28:03I
00:28:05I
00:28:07I
00:28:09I
00:28:11I
00:28:13I
00:28:15I
00:28:17I
00:28:19I
00:28:21I
00:28:23I
00:28:37I
00:28:39I
00:28:41I
00:28:43I
00:28:45I
00:28:47I
00:28:49I
00:28:51I
00:28:53I
00:28:55I
00:28:57I
00:28:59I
00:29:01I
00:29:03I
00:29:05I
00:29:07I
00:29:09I
00:29:11I
00:29:13I
00:29:15I
00:29:17I
00:29:19I
00:29:21I
00:29:23I
00:29:25I
00:29:27I
00:29:29I
00:29:31I
00:29:33I
00:29:35I
00:29:39I
00:29:41I
00:29:43I
00:29:45I
00:29:47I
00:29:49I
00:29:51I
00:29:53I
00:29:55I
00:29:57I
00:29:59I
00:30:01I
00:30:03I
00:30:05I
00:30:07I
00:30:09I
00:30:11I
00:30:13I
00:30:15I
00:30:17I
00:30:19I
00:30:21I
00:30:23I
00:30:25I
00:30:27I
00:30:29I
00:30:31I
00:30:33I
00:30:35I
00:30:37I
00:30:39I
00:30:41I
00:30:43I
00:30:45I
00:30:47I
00:30:49I
00:30:51I
00:30:53I
00:30:55I
00:30:57I
00:30:59I
00:31:01I
00:31:03I
00:31:05I
00:31:11I
00:31:13I
00:31:15I
00:31:17I
00:31:19I
00:31:21I
00:31:23I
00:31:25I
00:31:27I
00:31:29I
00:31:39I
00:31:41I
00:31:43I
00:31:45I
00:31:47I
00:31:49I
00:31:51I
00:31:53I
00:31:55I
00:31:57I
00:31:58I
00:32:00I
00:32:02I
00:32:04I
00:32:06I
00:32:08I
00:32:14I
00:32:16I
00:32:18I
00:32:20I
00:32:22I
00:32:24I
00:32:26I
00:32:27I
00:32:29I
00:32:31I
00:32:33I
00:32:35I
00:32:37I
00:32:39I
00:32:41I
00:32:53I
00:32:55I
00:32:57I
00:32:59I
00:33:01I
00:33:03I
00:33:05I
00:33:07I
00:33:09I
00:33:11I
00:33:13I
00:33:15I
00:33:17I
00:33:19I
00:33:21I
00:33:23I
00:33:25I
00:33:27I
00:33:29I
00:33:31I
00:33:33I
00:33:35I
00:33:37I
00:33:39I
00:33:41I
00:33:43I
00:33:45I
00:33:47I
00:33:49I
00:33:51I
00:33:53I
00:33:55I
00:33:57I
00:33:59I
00:34:01I
00:34:03I
00:34:05I
00:34:07I
00:34:09I
00:34:11I
00:34:13I
00:34:15I
00:34:17I
00:34:19I
00:34:21I
00:34:23I
00:34:25I
00:34:27I
00:34:29I
00:34:31I
00:34:33I
00:34:35I
00:34:37I
00:34:39I
00:34:41I
00:34:43I
00:34:45I
00:34:47I
00:34:49I
00:34:51I
00:34:53I
00:34:55I
00:34:57I
00:34:59I
00:35:01I
00:35:03I
00:35:05I
00:35:07I
00:35:09I
00:35:11I
00:35:13I
00:35:15I
00:35:17I
00:35:19I
00:35:21I
00:35:23I
00:35:25I
00:35:27I
00:35:29I
00:35:31I
00:35:33I
00:35:35I
00:35:37I
00:35:39I
00:35:41I
00:35:43I
00:35:45I
00:35:47I
00:35:49I
00:35:51I
00:35:53I
00:35:55I
00:35:57I
00:35:59I
00:36:01I
00:36:03I
00:36:05I
00:36:07I
00:36:09I
00:36:11I
00:36:13I
00:36:15I
00:36:17I
00:36:19I
00:36:21I
00:36:23I
00:36:25I
00:36:27I
00:36:29I
00:36:31I
00:36:33I
00:36:35I
00:36:37I
00:36:39I
00:36:41I
00:36:43I
00:36:45I
00:36:47I
00:36:49I
00:36:51I
00:36:53I
00:36:55I
00:36:57I
00:36:59I
00:37:01I
00:37:03I
00:37:05I
00:37:07I
00:37:09I
00:37:11I
00:37:13I
00:37:15I
00:37:17I
00:37:19I
00:37:21I
00:37:23I
00:37:25I
00:37:27I
00:37:29I
00:37:31I
00:37:33I
00:37:35I
00:37:37I
00:37:41I
00:37:43I
00:37:45I
00:37:47I
00:37:49I
00:37:51I
00:37:53I
00:37:55I
00:37:57I
00:37:59I
00:38:01I
00:38:03I
00:38:05I
00:38:06Yes.
00:38:08I don't want to go. I don't want to go.
00:38:12The king of the Tsai Tsai is the only one.
00:38:14Why are you doing this?
00:38:16I'm going to go to the Tsai Tsai.
00:38:29How is this?
00:38:31My hand hurts.
00:38:33The king of the Tsai Tsai is the king of the king.
00:38:35I am not alone.
00:38:36What is his doll?
00:38:37He is one of his own Harsh villains.
00:38:40Youisuke Alicia.
00:38:42You look whoikius yes inquiet for me.
00:38:44Who-way-way?
00:38:45But the man sees?
00:38:47At thezug獸 no yes!
00:38:49Never 왔.
00:38:50Zedong got to la splits the Bastion squad Okei!
00:38:55What kind of true?
00:38:57Is she still in charge right now?
00:38:58Have you done the crap in 여자?
00:39:02Perhaps, She must have fooled my mom's house.
00:39:04When I went to the bathroom, I saw her in the bathroom.
00:39:09So I found a woman to check her out.
00:39:13She put her on the chair.
00:39:16She changed the chair.
00:39:20She said she changed the chair.
00:39:23She asked her to change the woman's wife.
00:39:26So she didn't care.
00:39:29I think she had all her money to her.
00:39:34She said she didn't care about you.
00:39:37She said she didn't care about you.
00:39:39She said she didn't care about me.
00:39:41She said she didn't care about me.
00:39:56You didn't care about me!
00:39:58She didn't care about me.
00:40:00She said it!
00:40:03How are you 私?
00:40:04She said she wouldn't turn around for the trouble.
00:40:07She said it was she?
00:40:12She said she didn't care about me.
00:40:19You said she didn't care about me.
00:40:21You didn't care about me.
00:40:22You were too serious.
00:40:24Be part of an apartment.
00:40:25We should not stop the people of you.
00:40:27But if he's a fool,
00:40:29We're the king of the king
00:40:31We're the king of the king
00:40:33That's right
00:40:35You're the king of the king
00:40:41The king of the king
00:40:43You are the king of the king
00:40:45We can agree
00:40:47We can buy the king of the king
00:40:49But the goal is
00:40:51He's not a fool
00:40:53That's right
00:40:55You're the king of the king
00:40:57He's not a fool
00:40:59Yes
00:41:01He's a fool
00:41:03You're the king of the king
00:41:05So
00:41:09How do you think
00:41:11We're not going to tell you
00:41:13We can't tell you
00:41:15You're the king of the king
00:41:17You're the king of the king
00:41:19We'll be the king
00:41:21We'll be the king
00:41:23Look, he's a fool
00:41:25Yes
00:41:26Yes
00:41:27The shadow of the king
00:41:28You're the king of the king
00:41:30You're the king
00:41:31You're the king
00:41:32I met for a waitlist
00:41:33You're the king
00:41:35But I am to invite you
00:41:37To die
00:41:38To die
00:41:39To die
00:41:40You're the king
00:41:41You're not going to say
00:41:42You're the king of the king
00:41:43We'll be the king
00:41:44We're the king
00:41:45We're the king
00:41:46What value?
00:41:48What value?
00:41:50I don't want to be able to get out of this.
00:41:54The key in the black line is for me to take care of my own.
00:41:58The black line is for me to take care of my own.
00:42:04You must have this life to take care of me?
00:42:10What value?
00:42:14Oh no.
00:42:44Now, what?
00:42:45Come and see.
00:42:46Don't you stop網絡?
00:42:48He's a shaming man.
00:42:50Your sister?
00:42:52otto que's true.
00:42:54Or in fact?
00:42:56And how did he get the gun on the ground?
00:42:57How did he say to you?
00:42:58What do you mean?
00:43:00I don't be convinced that you are.
00:43:03Right.
00:43:04I would be so excited.
00:43:05Don't you stay tuned.
00:43:07James isn't a fool.
00:43:09What?
00:43:10You don't want to give a gun on the gun?
00:43:13Don't let me go, I'm going to leave you for a long time.
00:43:18If he's a fool, then you'll be the same.
00:43:21You'll be the same, and you'll be the same.
00:43:24Yes, but if he's a fool, you'll be the same.
00:43:27Then you'll be the same.
00:43:29No, no, no, no, no, no, no.
00:43:31He's the same.
00:43:32He's the same.
00:43:33We still don't want this.
00:43:35He's the same.
00:43:36He's the same.
00:43:37He's the same.
00:43:39He's the same.
00:43:41Today, we must have to go to the black.
00:43:44You can't even go to the black.
00:43:47You're the same.
00:43:48You'll be the same.
00:43:50You're the same.
00:43:54You're the same.
00:43:57If you don't want to go to the black,
00:43:58then you'll be the same.
00:43:59This is really the same.
00:44:01What's wrong?
00:44:02You're the same.
00:44:04You're the same.
00:44:05You're the same.
00:44:06You're the same.
00:44:07Let's go.
00:44:11If he's a man's death,
00:44:13you'll be the same.
00:44:14I'll be the same.
00:44:16You're the same.
00:44:17I'll be the same.
00:44:19You'll be the same.
00:44:21You'll be the same.
00:44:22Let's go to the black.
00:44:23And go to the black.
00:44:25And go to the black.
00:44:26I'll be the same.
00:44:27Now,
00:44:28let's go to the black.
00:44:28Should we meet you?
00:44:30You're the same.
00:44:31You're the same.
00:44:32What am I doing?
00:44:34I'm going to have to live well.
00:44:35You should work.
00:44:39When you're the same.
00:44:40You're the same.
00:44:41You're the same.
00:44:43You're the same.
00:44:43You're the same.
00:44:44I'm the same.
00:44:47How am I still living well?
00:44:49It's you.
00:44:51Let me show you.
00:44:53Let's see.
00:44:55Are you real or real?
00:45:17Let me show you.
00:45:19Let me show you.
00:45:21Let me show you.
00:45:23You can see her eyes.
00:45:25She is a fool.
00:45:27Come on.
00:45:29Give me this fool.
00:45:47Let me show you the truth.
00:45:49It's killing me.
00:45:55You are so poor.
00:45:57My lord, my lord said my lord.
00:45:59I do not know about you.
00:46:07To the end of this world,
00:46:09the king came to be the king.
00:46:11You will prove me that your lord is coming.
00:46:13Why aren't you doing this?
00:46:15You are such a fool.
00:46:16It's not just a joke.
00:46:18It's just a joke.
00:46:22This is a mess.
00:46:24You're going to kill me.
00:46:26You're not dead.
00:46:28You're not dead.
00:46:30I'm going to kill you.
00:46:32I'm going to show you that姓姜 is a fool.
00:46:34You're not a fool.
00:46:36You're going to be a fool.
00:46:38You're going to get out of the house.
00:46:40You're going to kill me.
00:46:42You're going to kill me.
00:46:46the future eucharism is an flu الد.
00:46:50You're going to kill me.
00:46:52You're going to kill me.
00:46:54You want to kill me again.
00:46:56It looks pretty good.
00:46:59You told me if you just,
00:47:01the Millionaire is staying for a while.
00:47:02While Mr. scheeps lại of the money,
00:47:04my only稀ate to get an amount for us from 그림 land,
00:47:06it's that we met eachother of our money.
00:47:08Your mom erzählt.
00:47:10Please creat some physics.
00:47:14It's mine.
00:47:15I've got to get him out of the house!
00:47:17If you're doing this,
00:47:20you're not afraid to give up!
00:47:23Give up?
00:47:24I'm so scared!
00:47:26I'm not going to live well!
00:47:31What give up?
00:47:33What do you want?
00:47:34What do you want?
00:47:35It's just that you're going to kill yourself!
00:47:37You're going to kill yourself!
00:47:45Help me!
00:47:52Help me!
00:47:53Help me!
00:47:54Help me!
00:47:55Help me!
00:48:08This is what he said to me!
00:48:10He just told me he didn't deserve the death of his son.
00:48:14I'm so scared!
00:48:16I'm so scared!
00:48:25You can't live.
00:48:28How would you do this?
00:48:30I've been told you to tell you
00:48:33that you have a good life.
00:48:36You don't believe me.
00:48:38You don't want to die.
00:48:40This is a shock.
00:48:42I am very scared to die now
00:48:49Who will get to here?
00:48:54Mr. bitter?
00:48:57Mr. bitter?
00:48:59Mr. bitter, you will be back to the computer
00:49:02Mr. bitter, Mr. bitter
00:49:04Mr. bitter!
00:49:05Mr. bitter if you were back
00:49:11Baby!
00:49:11Baby!
00:49:12Baby!
00:49:13You cannot break me out of my country.
00:49:14I want you to get in your country.
00:49:15Baby!
00:49:16Baby!
00:49:17Those decisions are good for me.
00:49:21No one is wrong with me.
00:49:22Yep!
00:49:24He is wrong with me.
00:49:26He will kill us once you do it.
00:49:27He will kill us.
00:49:28We will save you for six months.
00:49:30Baby!
00:49:31That is all it is!
00:49:33What a mistake!
00:49:34Baby!
00:49:34Baby!
00:49:35You can't destroy my children,
00:49:38Take our blood to have, and just keep it up!
00:49:43Yes!
00:49:47Your host, there is a person that is고, who is called秦秦, who is called the秦秦?
00:49:51秦秦?
00:49:54秦秦!
00:49:56Isn't it the only one to choke the秦大人?
00:50:02秦大人, is he the two who is the秦司長?
00:50:06这人级别的大人物怎么会驱增来我们家呢?
00:50:11江先生,言你再次烧作。
00:50:14对方身份尊位,我恐怕要你亲自去。
00:50:31清大人,不知您登门来访有失远迎。
00:50:35海王,恕得罪了。
00:50:38王家主不必客气,我不过是来给您送份荣誉。
00:50:43荣誉?
00:50:44昨天,海省地区发生严重地震。
00:50:47多亏王家捐赠数亿资产,才让伤亡降至最低。
00:50:52这是我特意向上面为王家申请的荣誉。
00:50:56王家主,恭喜了。
00:50:58江先生,这荣誉无。
00:51:02受着吧,这是你应得的。
00:51:05多谢,秦大人。
00:51:08江先生。
00:51:09秦大人他,他,他怎么会?
00:51:12家族找来的这个江先生,到底是什么人?
00:51:15竟然受得起秦大人这一礼。
00:51:22无必多礼。
00:51:23东省那边,这被何时去?
00:51:25家族找来的这个江先生,到底是什么人?
00:51:28竟然受得起秦大人这一礼。
00:51:30无必多礼。
00:51:32东省那边,准备何时去啊?
00:51:36不出意外,下午就出发。
00:52:07海省最近控除了一个免税出口的企业名额
00:52:13王家如果有这个魄力
00:52:15就去海省商业协会报我的名字
00:52:18领了这个名额
00:52:20不必送了
00:52:23好好吃
00:52:23江先生
00:52:24免税名额
00:52:29我不是这样做吗
00:52:30有了这个名额
00:52:32比如说是捐掉六成家产了
00:52:35就算是捐的一分不剩
00:52:37也有的是世家
00:52:38要跟我们投资合作的
00:52:40我王家
00:52:41要一分成天了
00:52:44就算我们王家
00:52:46得到了秦大人的青睐
00:52:48得到升天
00:52:48也跟你们无关了
00:52:51没听见家主说吗
00:52:52把他们几个
00:52:54轰出王家
00:52:55足谱出名
00:52:57来人
00:52:58来了
00:52:59家主
00:53:00家主
00:53:01家主
00:53:01家主
00:53:02我错了
00:53:04你不能帮我出出王家
00:53:05家主
00:53:05家主
00:53:06我错了
00:53:07出王家
00:53:07在家以赴
00:53:12英国以消
00:53:13走吧
00:53:22去看看您的三个后人
00:53:25好
00:53:26江先生
00:53:33这就是我的三个逆子
00:53:36他们刚回来那会儿
00:53:38还只是双目失明
00:53:39下半身看患
00:53:40可就在一个半月之后
00:53:45突然就昏迷不行
00:53:46意识全无
00:53:47每天只能靠影影
00:53:49夜来续命
00:53:50江先生
00:53:51我们之前也请了不少医师过来看
00:53:54他们都无能为力
00:53:55我这三个儿子还有救吗
00:53:57不难
00:54:01去书房
00:54:02将我写的三张字帖去
00:54:04哦
00:54:06家主
00:54:12家主
00:54:14江先生
00:54:15您的字帖
00:54:16这灯怎么回事啊
00:54:33不是啊
00:54:34啊
00:54:35啊
00:54:35这是什么情况
00:54:36啊
00:54:37啊
00:54:38他是一个人
00:54:39家主
00:54:39他出来了
00:54:39这个人要送或者人要送
00:54:42不不信
00:54:43将先生会解决的吧
00:54:44这
00:54:45对
00:54:47对
00:54:48对
00:54:48真
00:54:49闻香企添
00:54:50死结退散
00:54:51Oh my God!
00:54:59Oh my God!
00:55:01Are you still dreaming?
00:55:03Oh!
00:55:04Oh!
00:55:05This is really!
00:55:06Oh my God!
00:55:07Oh my God!
00:55:08Okay.
00:55:09It's easy.
00:55:10Your three of them are already fine.
00:55:21What are you doing?
00:55:22Mom!
00:55:23Mom!
00:55:24You finally woke up!
00:55:26I can see you!
00:55:28Mom!
00:55:29I can see you!
00:55:30Oh my God!
00:55:31Oh my God!
00:55:36I can see you!
00:55:39What's this?
00:55:41You've been waiting for this time to get us out of the room.
00:55:46What?
00:55:48What?
00:55:49Come on!
00:55:50Come on!
00:55:51Come on!
00:55:52Come on!
00:55:59This is a man!
00:56:01He's been救ed for you!
00:56:03Go ahead and get the help of your life!
00:56:07Oh!
00:56:08You're crazy!
00:56:09He's been a kid!
00:56:10He's been a kid!
00:56:11I feel like he's a kid!
00:56:13He's still not been a kid!
00:56:14He's not even been a kid!
00:56:15He's been a kid!
00:56:16What?
00:56:17als brother He is Wodie King who'se worthy.
00:56:19You guys invited you took him off the of this shadow.
00:56:20He stood by his truth and to the leader.
00:56:21The spirit of Johnullah Ann SG is contar關 set!
00:56:22You should be swept away by ne видели鬼!
00:56:24See now.
00:56:25Don't go послед to King his inverse trouble!
00:56:26As said,
00:56:27while we close it,
00:56:28he knew him here!
00:56:29Take yourора by H gamma Otner!
00:56:30Oh my god!
00:56:32Ah!
00:56:33Gosh,
00:56:34my god!
00:56:35Pho embrace it.
00:56:36So,
00:56:38how is the child's Apostles die!
00:56:39Professor,
00:56:41Prime of Khochner.
00:56:45I don't know what the hell is going to be in the middle of my life.
00:56:52How did it go to the middle of my life?
00:56:54Oh, my God!
00:56:55Look!
00:56:56This is...
00:56:57You've never seen it.
00:56:58This is just the middle of my life.
00:57:01Oh my God!
00:57:02It's not going to be in the middle of my life.
00:57:04Oh my God!
00:57:09This is for the first time of my life.
00:57:10I'll be able to wear it in the same way.
00:57:12I'll be able to wear it in the same way.
00:57:14Do you understand?
00:57:15Yes!
00:57:16Thank you for the fourth time of my life.
00:57:20The first time of my life,
00:57:21this is a great deal.
00:57:24I can't take care of my life.
00:57:28The last time of my life,
00:57:30it was a terrible disaster.
00:57:31For the last time of my life,
00:57:32it was created by a bank account.
00:57:35If you have a bank account for the bank account,
00:57:38then you can see the bank account for the bank account.
00:57:41What do you have to ask me?
00:57:42You've asked me to ask me,
00:57:43if you've asked me to ask me you.
00:57:46Yes!
00:57:47You've been outside for my life you have?
00:57:48No.
00:57:49Then I will show you.
00:57:51I am a small business owner.
00:57:53If I am not a big business owner,
00:57:55I was going to have a legal deal,
00:57:56to double my life.
00:57:57Oh, my goodness.
00:57:58I was scared to figure out that I had my face.
00:57:59I can't see it all.
00:58:00No.
00:58:01这个怎么发呀海上总共就一个免税民国
00:58:08如果被其他人抢了去咱们就错失了天大的机遇啊
00:58:12终于的电话
00:58:18什么
00:58:19喂 总四周
00:58:23您好 你好上次申请那个名额
00:58:26有消息了吗
00:58:27通知下来了
00:58:29这个名额上面内定给了王家王和明
00:58:32什么
00:58:33我还有事啊就先挂了
00:58:37那名额怎么会给王家
00:58:39走 走 走
00:58:40走
00:58:41这个
00:58:42电话里边说的什么
00:58:45什么名额可以给王家
00:58:46周特署刚说
00:58:47海松企业免税名额给了王家
00:58:50王和明
00:58:51什么
00:58:51这怎么可能啊
00:58:54王家已经圈责了六成产业
00:58:57现金流断裂
00:58:59他连竞争的资格都没有了啊
00:59:01还有
00:59:02什么是
00:59:03上面
00:59:03内定啊
00:59:05内定
00:59:05王家人在不多呀
00:59:08怎么会突然内定呢
00:59:09不行
00:59:10我打个电话来问老王
00:59:12看看到底怎么回事
00:59:13老王
00:59:23我们得到消息
00:59:25说海省的那个免税名额
00:59:27被你的王家拿下了
00:59:29这个消息
00:59:31却又此事
00:59:32确实有这么回事
00:59:34今天上午
00:59:35秦大人亲自来王家的一趟
00:59:37说是上次捐赠了三成产业
00:59:40及时挽救了海省的女子伤亡
00:59:42所以
00:59:43给王家送了份荣誉过来
00:59:46那这个免税名额
00:59:48就就是这么一回事
00:59:49这还多亏了江先生
00:59:51当身亲
00:59:53所以说
00:59:58这江先生不仅治好了你三个儿子的病
01:00:01还把这免税名额也给了你王家
01:00:04是啊
01:00:05江先生
01:00:07果真是通天神人呢
01:00:10我就知道
01:00:16这江先生既有逆天改命之能
01:00:19又怎么能会让王家真的是败落破产呢
01:00:23错了
01:00:24全错了
01:00:25我们真是错失良期啊
01:00:29我们要把江先生出走机会让给王家
01:00:30广告
01:00:31这里
01:00:32没什么事
01:00:33如果
01:00:34我们要把江先生出走机会让给王家
01:00:37这究竟
01:00:38得到成天呢
01:00:40这是我李家呀
01:00:42哎呀
01:00:42糊涂呀
01:00:44哈哈哈
01:00:45啊
01:00:46王家的三个儿子恢复如初
01:00:49还得到了这个免税名额
01:00:51它就给肥黄腾倒了呀
01:00:52我就不该把这个机会让给老王
01:00:55我需要
01:00:56我要去王家再求江先生出手呢
01:00:59No!
01:01:02No!
01:01:04Oh!
01:01:07Oh!
01:01:08Oh, sorry!
01:01:11Oh!
01:01:13Oh!
01:01:14Oh!
01:01:17Oh!
01:01:18Oh!
01:01:19Oh!
01:01:21Oh, my God, oh!
01:01:22Oh!
01:01:23Oh!
01:01:24Oh!
01:01:25Oh!
01:01:26Oh!
01:01:27Oh!
01:01:28Oh!
01:01:29I'm going to die for 80 years!
01:01:31I'm going to die for 80 years!
01:01:33I'm going to die for 80 years!
01:01:35Don't worry about it!
01:01:37I'm going to go out!
01:01:39I'm going to die!
01:01:41My blood!
01:01:43Let's go!
01:01:47You're the two old guys!
01:01:49Let's go!
01:01:51You're not going to drive!
01:01:59What would you like to do?
01:02:02What would you like to do?
01:02:04Mr. Steven, how are you?
01:02:06Mr. Steven, you are too much.
01:02:08You were talking about the previous seven years ago.
01:02:10Mr. Steven, you're going to take your mind over the next decade.
01:02:13Mr. Steven, I can't wait for you.
01:02:15Mr. Steven, I'll be taking you tomorrow.
01:02:18Mr. Steven, I'll take care of you.
01:02:22Mr. Steven, you're ready for me!
01:02:24Mr. Steven, don't go to your age!
01:02:26Mr. Steven, you don't want to take your mind to take your mind!
01:02:27Mr. Steven, you're here for your mind!
01:02:29Let's give it to us.
01:02:31Let's give it to us.
01:02:33Let's give it to us.
01:02:35What are you doing?
01:02:37What are you doing?
01:02:39You don't have to worry about us.
01:02:45We don't understand.
01:02:47We don't understand.
01:02:49Now we understand.
01:02:51We need to be closer and closer.
01:02:53We can understand the truth.
01:02:55The truth is right.
01:02:57You didn't legislate THE Koreavs.
01:02:59Sit down.
01:03:01Mr.
01:03:03Mr.
01:03:03Mr.
01:03:04Mr.
01:03:05Mr.
01:03:05Mr.
01:03:06MrRM.
01:03:07Mr.
01:03:12Mr.
01:03:12Mr.
Be the first to comment