(Doblado) El hombre que te amaba
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull #shortfilms
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull #shortfilms
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Nuestro bebe...
00:00:08Dios, como se lo digo...
00:00:16Donde estabas?
00:00:18Yo...
00:00:30Charlie...
00:00:42Tengo que decirte algo...
00:00:44Después...
00:01:00Charlie, mira...
00:01:21Fin del contrato...
00:01:24Esta noche es la última vez...
00:01:26Estoy comprometido...
00:01:27¿Comprometido?
00:01:28La casa es tuya...
00:01:30La tarjeta no tiene límite...
00:01:32Así que compra lo que quieras...
00:01:34Algo fue real para ti...
00:01:36Siempre fue un contrato...
00:01:38No finjas ahora...
00:01:58Ojalá seas feliz, señor Walton...
00:02:02Un contrato...
00:02:16Eso era nuestra relación para él...
00:02:18No era su novia...
00:02:20Sino un gasto más...
00:02:22Tranquilo, bebé...
00:02:26Mamá te cuidará...
00:02:28¿Sí?
00:02:30Siempre...
00:02:32Siempre...
00:02:34Rose...
00:02:36Un café...
00:02:38Ahora...
00:02:40¡Rose!
00:02:41¡Un café...
00:02:42¡Ahora!
00:02:43¡Rose!
00:02:44¡Un café...
00:02:45¡Ahora!
00:02:46Señor...
00:02:47La señorita Reed se fue esta mañana...
00:03:01Rechazó la tarjeta y la casa...
00:03:03Dejó esto para usted...
00:03:04Está...
00:03:06Embarazada...
00:03:07Está...
00:03:08Embarazada...
00:03:10¿Cómo te atreves, Rosemary?
00:03:11Señor...
00:03:12Ella reservó un vuelo internacional...
00:03:13Sale a las cinco de la tarde...
00:03:14¿Cómo te atreves, Rosemary?
00:03:15Señor...
00:03:16Ella reservó un vuelo internacional...
00:03:17Sale a las cinco de la tarde...
00:03:18¿Cómo te atreves, Rosemary?
00:03:19¿Cómo te atreves, Rosemary?
00:03:20Él estáis...
00:03:21N surfари...
00:03:22¿Cómo te atreves, Rosemary?
00:03:23Señor...
00:03:24Ella reservó un vuelo internacional...
00:03:25Sale a las cinco de la tarde...
00:03:32Atención, por favor, el vuelo a París...
00:03:37Sale a las cinco p.m.
00:03:46p.m.
00:03:54Rose, en serio.
00:03:57Si te fuiste.
00:04:10Después de 18 años, regresé a este maldito lugar.
00:04:13Habla Rosemary Reed.
00:04:16Ya tienes la evidencia. Llego en 5 minutos.
00:04:28¿En serio, mamá?
00:04:30Acabas de llegar de un vuelo de 10 horas y ya estás trabajando.
00:04:33¿Conoces el jet lag?
00:04:36Bueno, tú solo sabes gastar.
00:04:38Alguien tiene que ser el sostén.
00:04:40Tengo que irme, ¿entiendes?
00:04:43Ya supéralo. Son 18 años. Abortó a tu bebé y se largó a Europa a coquetear con otros.
00:04:53Mientras tú seguiste soltero por ella todo este tiempo.
00:04:57Ya basta, Janice. Que no me casara con ella no te hace mi esposa.
00:05:00Mi esposa.
00:05:01Sí.
00:05:02Sí.
00:05:03Sí.
00:05:04De esta vez, ¿qué?
00:05:05No te hagas.
00:05:06Mi esposa.
00:05:07Mi esposa.
00:05:08Ah, ¡no!
00:05:09Mi esposa.
00:05:10Mi esposa.
00:05:11Mi esposa.
00:05:12No lepas.
00:05:13Mi esposa.
00:05:14Fin del contrato.
00:05:37Esta noche es la última vez. Estoy comprometido.
00:05:44¿Qué? ¿Ya olvidaste de Sugar Daddy?
00:05:55Han pasado 18 años. ¿Qué demonios haces aquí?
00:05:59¿Y por qué diablos te importa eso?
00:06:06Dímelo.
00:06:08¿Ese bebé?
00:06:10¿De verdad lo...
00:06:12¡Aléjate de ella!
00:06:18¿Y tú quién diablos eres?
00:06:23Veo que te han cuidado muy bien todos estos años.
00:06:26Mucho. A pesar de los errores del pasado.
00:06:29¿Y ese fósil? ¿Un ex que no duró?
00:06:33Nadie importante, amor.
00:06:34Mamá, espera.
00:06:47¿Pami, qué haces aquí?
00:06:49Dejaste esto en el auto.
00:06:52Menos mal que vine.
00:06:53Ese tipo iba a atacarte.
00:06:55Hola.
00:07:06Soy Rosemary Reed, tu abogada.
00:07:09Aquí estás a salvo.
00:07:10Vamos con calma.
00:07:13Él...
00:07:14me agredió.
00:07:19Quiero demandar.
00:07:20¿Charlie Walton?
00:07:28Jamás la toqué.
00:07:30Me drogaron.
00:07:31Las cámaras curiosamente no grababan.
00:07:33Está inventando pruebas.
00:07:35Estas fotos...
00:07:37audios...
00:07:38y pagos...
00:07:41supongo que tienes todas las pruebas.
00:07:42Mirros...
00:07:49quédate.
00:07:52Mirros...
00:07:53quédate.
00:07:54Entonces...
00:08:12la forma en que me llamaba
00:08:13solo era un truco
00:08:14de otro hombre rico más.
00:08:17¿El ricachón juega con ella?
00:08:19Es el titular perfecto.
00:08:21Bien hecho.
00:08:23¿Quién es su abogada?
00:08:24Lily, te lo prometo.
00:08:30Ganaré este caso.
00:08:33Una abogada famosa del extranjero.
00:08:35Nunca pierda estos casos.
00:08:38Se llama...
00:08:40Rosemary Reed.
00:08:47Rosemary Reed, la tiburona de los juicios.
00:08:50Aterrizó justo ayer
00:08:51y se hospeda en uno de tus hoteles.
00:08:53Hola, señor Walton.
00:09:15Eres un demonio.
00:09:16¡Mierda!
00:09:29¡Mierda!
00:09:37¡No!
00:09:38¡Qué racho!
00:09:40¡Charlie!
00:09:41Tú planeaste esto, ¿verdad?
00:09:46Viniste solo para acercarte
00:09:48y tomar mi caso.
00:09:49Esto es venganza.
00:09:51¡Estás loco!
00:09:52¡Me seguiste!
00:09:53¡Suéltame!
00:09:55Tienes que dejar ese caso de agresión.
00:09:57No tienes idea en qué te metes.
00:10:00¿Dejarlo?
00:10:01¿Temes que yo revele a cada amante?
00:10:04¿A todas tus víctimas?
00:10:06¿Tú crees esa basura?
00:10:08¿Con todo lo que pasamos?
00:10:10¡Basta!
00:10:11¿Pasamos qué?
00:10:12Esa chica no es tonta
00:10:14y yo tampoco.
00:10:15Ya no.
00:10:16¿Para ti
00:10:16lo nuestro fue
00:10:19basura?
00:10:22¿Entonces qué fue?
00:10:24¿Fui tu zorra en turno?
00:10:26¿Mendigando sobras?
00:10:28¿Y dignidad?
00:10:30Por favor.
00:10:32O sea que fui yo.
00:10:33¿Cuánto te pagaron?
00:10:35¿Te alcanza para tu amante?
00:10:36¿Te acuestas con él?
00:10:39¡Maldito!
00:10:43¿Esto?
00:10:4618 malditos años, Charlie.
00:10:48Sigue siendo un maldito.
00:10:50Voy a tomar el caso
00:10:51y te destruiré en el juicio.
00:10:55Nos vemos allá.
00:11:01¡Ross!
00:11:06¡Suéltame!
00:11:07Quédate quieta.
00:11:09¡Aléjate de ella!
00:11:34¡Espera, Damián!
00:11:35¡No me importa tu pasado
00:11:39ni lo que hiciste antes!
00:11:40¡Ella ya no te quiere más!
00:11:42¡Aléjate de ella!
00:11:43¿Ah, sí?
00:11:44¿Y tú quién rayos eres?
00:11:45¿Su mantenido?
00:11:46¿Su amante casual?
00:11:53Sí.
00:11:54Sí, soy su mantenido.
00:11:56Ella pagó mis estudios,
00:11:58así que no es asunto tuyo,
00:11:59anciano.
00:12:00¿Te duele?
00:12:07¿Puedo esperarte?
00:12:08¡Suéltala!
00:12:09¡Charlie, basta!
00:12:11Lo nuestro acabó hace 18 años.
00:12:14Lo que tengo con él,
00:12:16nunca lo vas a arruinar.
00:12:17Nadie lo ama más que yo.
00:12:19Charlie, ahora mismo,
00:12:29nadie me ama más que tú, ¿verdad?
00:12:34Vamos.
00:12:35Es 18 años.
00:12:50No me digas que tienes
00:12:51un amante tan joven
00:12:52como nuestro hijo.
00:12:56¡Maldito!
00:12:57¡Él es tú!
00:12:57Charlie, rechazaron el acuerdo.
00:13:21El juicio será el lunes a las nueve.
00:13:27¡Maldito!
00:13:28¡Maldito!
00:13:45Ross,
00:13:46¿aún puedes dejar esto?
00:13:48Fuera de mi camino, señor acusado.
00:13:50Acosar al abogado opositor
00:13:52hará que seguridad lo saque.
00:13:54¿De verdad harás esto?
00:13:55¿A mí?
00:13:56No se trata de ti.
00:13:58Ganar para mi cliente
00:13:59es mi trabajo.
00:14:06¡No!
00:14:07Eso es evidencia.
00:14:11¿De dónde sacaste ese collar?
00:14:13¿Ya lo olvidaste?
00:14:14Joyería a la medida
00:14:15para tu aventura de una noche.
00:14:18Siempre tan generoso.
00:14:19Yo nunca te...
00:14:20Guárdalo para el juicio.
00:14:21No.
00:14:27Pueden sentarse.
00:14:53Caso número 4732,
00:14:56Lily Austin contra Charlie Walton.
00:14:58Acusación de agresión sexual.
00:15:01Abogada demandante,
00:15:02tiene la palabra.
00:15:03La víctima no puede declarar hoy
00:15:06por trauma psicológico severo.
00:15:08Yo expondré su caso.
00:15:10Presentamos tres pruebas clave.
00:15:12Primero,
00:15:13video del pasillo del hotel
00:15:15de la noche del hecho.
00:15:21Segundo,
00:15:22fotos dentro de la habitación.
00:15:24Y por último,
00:15:29grabaciones de audio
00:15:30de esa noche.
00:15:31Rosita,
00:15:33quédate.
00:15:38Cuando apruebe el examen,
00:15:39tal vez te defienda
00:15:40en juicio algún día.
00:15:42¿Y si soy culpable?
00:15:43En ese caso,
00:15:46me sentaría
00:15:47enfrente de ti
00:15:48y te miraría fijamente.
00:15:52Confesaría
00:15:53y rogaría por mi vida.
00:15:55Borracho o no,
00:16:12ignoró su clara falta
00:16:14de consentimiento
00:16:15y la agredió.
00:16:19Él aún tiene derecho
00:16:20a defenderse.
00:16:22Señor Walton
00:16:23quiere decir algo.
00:16:25Abogada Reed,
00:16:31lo que querés saber
00:16:32puede no ser verdad.
00:16:36Su señoría,
00:16:38la defensa desea
00:16:39presentar
00:16:40nueva evidencia clave.
00:16:45Presentamos dos pruebas.
00:16:47El informe toxicológico
00:16:48del acusado
00:16:49y el video completo
00:16:51de seguridad
00:16:52de esa noche.
00:16:55El informe muestra
00:16:59que el señor Walton
00:17:01tenía un nivel alto
00:17:03de sedante
00:17:04en su cuerpo,
00:17:06no alcohol.
00:17:07Y el video
00:17:08sin cortes
00:17:09muestra lo siguiente.
00:17:10Es claro que el primer video
00:17:25fue editado
00:17:26y la policía
00:17:28ya está investigando.
00:17:31¿Y el collar qué?
00:17:32Ella juró
00:17:33que tú se lo diste
00:17:34como pago.
00:17:36¿Ese collar?
00:17:39¿Viste la parte
00:17:40de atrás?
00:17:48No.
00:17:49No puede ser.
00:17:51Lo mandé a hacer
00:17:52hace 18 años
00:17:53para una mujer
00:17:54que jamás
00:17:55pensé que perdería.
00:17:5712 de julio
00:17:58de 1987
00:17:59es su cumpleaños.
00:18:05¿De verdad creíste
00:18:06que yo sería tan rata
00:18:08como para regalarlo
00:18:09a otra?
00:18:14Rosita.
00:18:25Ese, por favor.
00:18:29Agrega
00:18:3312 de julio
00:18:34de 1987
00:18:35por detrás.
00:18:37Es el cumple
00:18:37de mi novia.
00:18:38Qué suertuda.
00:18:40¿Cómo se llama?
00:18:41Ros.
00:18:42Se llama Ros.
00:18:46Atención, por favor.
00:18:47El vuelo a París
00:18:48sale a las 5.
00:18:49¿Qué?
00:19:00Ese collar
00:19:01era para alguien
00:19:02que amé.
00:19:03Lily lo robó
00:19:04esa noche.
00:19:05Soporto el nombre
00:19:06manchado
00:19:06hasta las falsas
00:19:07acusaciones.
00:19:08Lo que no soporto
00:19:09es que la mujer
00:19:11que amé
00:19:11crea que fui capaz
00:19:12de esto.
00:19:16Charlie.
00:19:16¿Qué?
00:19:16Tras revisar
00:19:24los hechos
00:19:24y las pruebas
00:19:25presentadas,
00:19:27las incoherencias
00:19:28en el caso
00:19:29de la parte
00:19:30demandante,
00:19:31el video alterado
00:19:32y el informe
00:19:33toxicológico
00:19:35exculpatorio,
00:19:37este tribunal
00:19:38tiene veredicto.
00:19:39Declaro
00:19:40al acusado
00:19:41el señor
00:19:42Charlie Walton
00:19:43inocente.
00:19:47Inocente.
00:20:11Charlie.
00:20:32Espera,
00:20:32Charlie.
00:20:33Necesito hablar contigo.
00:20:41¡Espera!
00:20:59Súbete.
00:21:11Gracias.
00:21:17No ensucies mi auto.
00:21:27Lamento
00:21:28lo del juicio.
00:21:30No hace falta.
00:21:31Ese
00:21:32collar
00:21:33¿por qué
00:21:34tiene
00:21:35mi
00:21:35cumpleaños?
00:21:41Era joven,
00:21:56tonto.
00:21:58Pensé
00:21:59que mantener
00:22:00feliz
00:22:00a mi pajarito
00:22:01arreglaría todo.
00:22:03Patético, ¿no?
00:22:04Pero en el juicio
00:22:05dijiste
00:22:08que era
00:22:08para alguien
00:22:09que amabas.
00:22:19Llegamos.
00:22:21Aún no me respondes.
00:22:23¿Hablabas
00:22:23en serio allá?
00:22:27Fue puro show
00:22:28para el juez.
00:22:31¿También
00:22:31te lo creíste?
00:22:35¿Qué pasa?
00:22:36Te pusiste
00:22:37nostálgica
00:22:38por ya no ser
00:22:38mi p***
00:22:39de antes.
00:22:40Eres un asco
00:22:40malnacido.
00:22:53¿Qué pasa?
00:22:54Fuerte en juicio
00:22:55pero muda ahora.
00:22:56Te dolió, ¿verdad?
00:22:57¡Ya basta!
00:22:58Está bien,
00:22:58ganaste.
00:22:59Deja de humillarme.
00:23:04¡Fuera de mi casa!
00:23:05¡Fuera de mi casa!
00:23:05¡Fuera de mi casa!
00:23:08¡Fuera de mi casa!
00:23:15¡Fuera de mi casa!
00:23:15¿Él vive aquí?
00:23:16¡No es asunto tuyo!
00:23:19Así que por eso,
00:23:20por eso
00:23:21hace 18 años
00:23:22mataste a nuestro bebé
00:23:23para jugar a la casita
00:23:24con tu maldito amante.
00:23:27¡Lárgate!
00:23:30¡Ahora!
00:23:30¿Quieres que me vaya?
00:23:33Sí.
00:23:41¡Basta!
00:23:42¡Estás loco!
00:23:43¡Suéltame!
00:23:44¿Ese mocoso
00:23:45te hace sentir bien?
00:23:47¿Te hace rogar
00:23:47como solías hacerlo?
00:23:49¡No, Charly!
00:23:52¡Basta!
00:23:53¡Para!
00:23:56¡Suéltala!
00:23:59¡No, no, Davia!
00:24:00¡Para!
00:24:03Es todo.
00:24:04Llamaré a la policía.
00:24:06Hazlo.
00:24:07Me sirve otra victoria.
00:24:08Está bien, Damien.
00:24:09¡Basta!
00:24:10Todo bien.
00:24:10Estoy bien.
00:24:11¡En serio!
00:24:12¡Él te agredió!
00:24:16¡Lárgate!
00:24:17Esta es nuestra casa.
00:24:18No hay lugar para ti.
00:24:20¿Nuestra casa?
00:24:21¿De verdad vas a mantener
00:24:22este mocoso
00:24:23toda su vida?
00:24:38Y parece que ni sabe aún
00:24:40que el niño es suyo.
00:24:50Trajo a su hijo
00:24:51para recuperar a Charly.
00:24:52¡Esta p***!
00:24:54No.
00:24:56Esta vez
00:24:57no arruinará nada.
00:25:02Informa a David Legal
00:25:03que corte en todo raso
00:25:05con Rosemary Reed.
00:25:06¿Mmm?
00:25:09No.
00:25:11Ponla en la lista negra
00:25:13en todo el sector.
00:25:16Quiero que deje la ciudad.
00:25:24Sí.
00:25:36¿Te despidieron?
00:25:43¿Sólo por perder un caso?
00:25:45Puede pasar.
00:25:46Es un campo duro.
00:25:47No te preocupes.
00:25:48Mamá, basta.
00:25:49Sé cuánto luchaste
00:25:50por ese ascenso,
00:25:51pero...
00:25:52¿Fue él?
00:25:53¿Charly?
00:25:53Él no haría eso.
00:25:55¿Aún confías en él
00:25:56después de todo lo que hizo?
00:26:00¿A dónde vas?
00:26:01Tranquila, mamá.
00:26:03Igual no me dejas pegarle.
00:26:04Ella piensa que tenemos algo
00:26:06entre nosotros, ¿cierto?
00:26:08Solo debo seguirle el juego
00:26:09y joderlo un poco.
00:26:12Eso ya es mucho.
00:26:15Entonces...
00:26:15Daré una vuelta.
00:26:16¿Dá bien legal?
00:26:30¿Me pasas la dirección?
00:26:37Señor, solo con cita.
00:26:39¿Por qué echaron
00:26:40a Rosemary Reed?
00:26:42Ah, ya veo.
00:26:44¿Te mandó ella?
00:26:46Bueno, molestó a Charlie Walton
00:26:48y ahora ningún bufete
00:26:49en el país la va a contratar.
00:26:51Es una gestión de riesgo.
00:26:56¡Son unos buitres!
00:26:58¡Difaman y vetan!
00:27:00¡No son abogados!
00:27:01¡Son cobardes!
00:27:04¡Qué tarajos pasa aquí!
00:27:08¡Oh, vaya, vaya, vaya!
00:27:11Miren quién llegó.
00:27:12El bajajardo de Rosemary.
00:27:13¿Te mandó a hacer un berrinche?
00:27:17¿Y tú quién eres?
00:27:19Cuida lo que dices.
00:27:20Fui yo quien hizo que la despidieran.
00:27:23Lo que yo diga, ellos lo harán.
00:27:25¿Fuiste tú?
00:27:26¿Por qué?
00:27:27¿Por qué?
00:27:27Porque tu madre es una p*** y no merece ser abogada.
00:27:32Se acuesta con clientes y luego se queja y llora si no le va bien.
00:27:37La verdad da pena.
00:27:39Repítelo.
00:27:40¿Bien?
00:27:41Tu madre es una p*** y no merece ser abogada.
00:27:45Se mete con cualquiera.
00:27:46En serio, ella es una basura.
00:27:47¡Te mataré!
00:27:48¿Cómo te atreves?
00:27:53¿Qué hacen ahí?
00:27:54¡Agárrenlo!
00:28:02¡Ya basta!
00:28:03Charly, gracias a Dios que viniste.
00:28:14El amante de Rosemary vino hasta aquí y me insultó.
00:28:18¿Deberías estar en casa, viviendo de ella?
00:28:20¿De verdad dices eso?
00:28:21¡Por tu culpa!
00:28:23¡Mi mamá!
00:28:23¡Rose fue despedida!
00:28:27¡Vine por respuestas!
00:28:28¡Ya basta de hacerte el héroe!
00:28:30¡Es un interesado!
00:28:32¡Seguro lo mandó a esa p***!
00:28:34¡Eres una desgraciada!
00:28:40¡No te muevas!
00:28:42No lo entiendo.
00:28:44¿Qué te ve ella?
00:28:46¿Juventud?
00:28:47¿Obediencia?
00:28:49Nada de identidad.
00:28:51Solo calienta su cama.
00:28:53Seguro le encanta servirla.
00:28:56¡Te voy a matar!
00:29:01Escucha bien.
00:29:03O me pides perdón.
00:29:06O te pudrirás en la cárcel de por vida por agresión.
00:29:10¡Púdrete!
00:29:15¡Eres un p***o sucio y asqueroso!
00:29:18¡Aléjate de él!
00:29:23¡Eres un p***o sucio y asqueroso!
00:29:24¡Oh, oh, oh, oh!
00:29:33¡Estás loco!
00:29:34¡Dejas que golpeen a un chico!
00:29:35Él tiró el primer golpe.
00:29:39¡Vaya!
00:29:40¡Pasaron 18 años!
00:29:41¡Hola de nuevo, p***o!
00:29:46¡Está mintiendo, Charlie!
00:29:49¡Su amante vino hasta aquí y me agredió!
00:29:51¡Es un criminal!
00:29:52¡Tan protectora!
00:29:58Aunque él empezó.
00:29:59Aunque nos atacó.
00:30:01¡Damián jamás golpearía sin razón!
00:30:03¡Basta!
00:30:04¿Es tu amante o tu hijo?
00:30:06Lo acusaré por destrozos, agresión y vandalismo.
00:30:10Irá preso.
00:30:12¿Bami?
00:30:14¿Qué hiciste?
00:30:15Sí, le pegué.
00:30:16Pero ellos empezaron.
00:30:18Y después de todo lo que hiciste por ellos.
00:30:19Yo me hago cargo.
00:30:21¿Sí?
00:30:22Castígame.
00:30:23A él no.
00:30:23No, no ruegues por mí.
00:30:25Asumo lo que hice.
00:30:26Porque siempre lo eliges a él.
00:30:29Llévenselo.
00:30:33Agresión, vandalismo, allanamiento.
00:30:37Irá preso.
00:30:38¡No!
00:30:40¡No!
00:30:43¡No!
00:30:44¡Qué lindo!
00:30:45Madre e hijo.
00:30:47Después de tanto tiempo me sigues dando asco.
00:30:50Esta vez no te llevarás a Charlie lejos de mí.
00:30:56¡No!
00:30:59¡Ay, por favor!
00:31:12¡Está fingiendo!
00:31:14Janice, ya basta.
00:31:18¡Suelta la madre!
00:31:21Llévenselo.
00:31:21Luego me encargo de él.
00:31:23¡No!
00:31:23¡No!
00:31:24¡Si le tocas, te mato!
00:31:26¡No!
00:31:29¿Tan desesperada está un universitario?
00:31:49¿Y vive con él?
00:31:51Señor, hoy en día las parejas valoran la cercanía.
00:32:00Si la quiere, quédese cerca.
00:32:03¿Ahora me das consejos?
00:32:05No, jamás, señor.
00:32:07Pero el área legal necesita un asesor experimentado.
00:32:11Un experto que sepa derecho corporativo y maneje negociaciones duras.
00:32:17Que nos conozca, parece la opción perfecta.
00:32:37¡Tami!
00:32:40¿Dónde está?
00:32:41¿Eso es lo primero que dices?
00:32:43Sí que es tu prioridad.
00:32:45¿Qué hiciste?
00:32:46No puedes lastimar...
00:32:48¿Vale tanto para ti?
00:32:50¿Dónde está él?
00:32:54Detenido.
00:32:56La policía ya viene.
00:32:58Daño a la propiedad.
00:32:59Vandalismo.
00:33:01Agresión.
00:33:02Eso, como mucho, es leve.
00:33:04Pero tú ya lo sabes, ¿no?
00:33:05Abogada Reed.
00:33:06Déjalo ir.
00:33:07Lo que quieras, descárgalo conmigo.
00:33:10Rápido te sacrificas.
00:33:12Bien.
00:33:15Firma y lo dejo ir.
00:33:19¿Me estás chantajeando?
00:33:22Llámalo oportunidad.
00:33:24Aquí nadie te quiere cerca.
00:33:27Te ofrezco una salida, una oportunidad.
00:33:29Tu futuro, su futuro.
00:33:33No está mal el contrato, ¿no crees?
00:33:36¿Qué es lo que quieres?
00:33:38¿Una marioneta?
00:33:40¿Un amante?
00:33:43Humillarme hace 18 años no fue suficiente.
00:33:46No quiero ser como tú.
00:33:48Pero si lo arrestan, eso te va a perseguir.
00:33:51La universidad, la carrera, adiós.
00:33:56Siempre lo eliges a él.
00:33:58Suplicas por él.
00:33:59¿Te vas a entregar a mí?
00:34:01¿Por él?
00:34:07Fin del contrato.
00:34:09Esta noche es la última.
00:34:11Estoy comprometido.
00:34:15Siempre me obligas a elegir.
00:34:17Esta vez...
00:34:19es fácil.
00:34:24Voy a empezar a tiempo.
00:34:26Cumple tu promesa.
00:34:27Deja a Damián fuera de esto.
00:34:29¿De verdad estás dispuesta a sacrificar tu dignidad por él?
00:34:32Sí.
00:34:36Entonces, ¿qué carajo fui yo?
00:34:37Hace 18 años, te lo di todo.
00:34:41Te amaba.
00:34:43Y cuando...
00:34:44cuando tú...
00:34:46mataste al bebé...
00:34:48dudaste aunque fuera un solo segundo...
00:34:52Importa ahora.
00:34:54Fue hace años.
00:34:54Escúchame bien.
00:35:00También has sido la persona más importante en mi vida estos 18 años desde que te dejé.
00:35:05Y tú aún eres todo para mí.
00:35:10¿Qué tiene él que yo no tenga?
00:35:17Es joven y atractivo.
00:35:20¿Eso basta?
00:35:21¿Eso basta?
00:35:24¿Me veo más joven?
00:35:36Parece un universitario, señor.
00:35:39Luce de 20 años.
00:35:48La señorita Reed llega a las 10.
00:35:54¿Ya viste?
00:36:04Sí, lo sé.
00:36:05Estoy impactada.
00:36:06No lo puedo creer.
00:36:11El señor Walton requiere verla en su oficina.
00:36:13¿Cómo te gusta?
00:36:25Con crema...
00:36:26sin azúcar.
00:36:29Me gustaba hace 18 años.
00:36:31Dejé la cafeína.
00:36:33Si eso es todo, tengo trabajo que terminar.
00:36:35El señor Walton quiere verla otra vez.
00:36:51La cláusula 9.
00:36:53Indemnización por riesgo.
00:36:56Revísela.
00:36:57El señor Walton quiere verla...
00:37:15otra vez.
00:37:19¿Esto es eficiencia para ti?
00:37:21Si no te gusta, despídeme.
00:37:25No, no quise decir...
00:37:28Eso.
00:37:41Bajaste de peso.
00:37:43Pareces espantapájaros con eso.
00:37:46¿Nadie te lo ha dicho?
00:37:47¿Eres mi jefe, mi doctor o mi estilista?
00:37:53Solo era un comentario.
00:37:55No te estás cuidando.
00:37:57¿Ya acabaste?
00:37:59Hoy me has llamado a tu oficina seis veces.
00:38:01¡Seis!
00:38:02Mira, yo soy tu abogada, ¿sí?
00:38:04Así que trátame como tal,
00:38:05porque no estoy aquí para traerte café o entretenerte.
00:38:12P***.
00:38:17La fusión Merrick se detuvo por regulaciones.
00:38:25Quiero un análisis para esta noche.
00:38:28¿Esta noche?
00:38:33¿Qué le pasa a ese tipo?
00:38:34¡Esa p***!
00:38:49¿Con qué se está metiendo?
00:38:52No.
00:38:53Voy a sacarla de ahí.
00:38:55¿No está aquí?
00:39:12¿No está aquí?
00:39:12Ross.
00:39:28Tiene claustrofobia.
00:39:33Hola, ¿hay alguien ahí?
00:39:35¡Estoy atrapada!
00:39:37¡Está cerrado, por favor!
00:39:38¡Hay alguien ahí!
00:39:39¡Ross!
00:39:55¡Ross, tranquila!
00:40:00¡Dios mío!
00:40:01¡Charlie, yo creí que nadie vendría!
00:40:04¡Ross, perdón!
00:40:05Te tengo, ¿sí?
00:40:08¿Sí?
00:40:09Lo siento.
00:40:26No debía ser que te quedaras.
00:40:28No, no debiste.
00:40:30Tú siempre crees que puedes mandar a todos.
00:40:33Lo sé.
00:40:35Tendrás un bono triple por este proyecto, ¿sí?
00:40:37Gracias.
00:40:44Gracias.
00:40:51Ahora sí te encontraré, p***.
00:40:54Es hora de que aprendas una lección.
00:40:56Escuché un golpe.
00:41:12Pensé que era un intruso, así que vine a revisar por si acaso.
00:41:16¿Entonces pegas primero y preguntas después?
00:41:19Ya que estás tan alerta, ¿cuándo terminarás el proyecto pendiente del análisis de las fusiones?
00:41:24¿Qué?
00:41:25Ah, pues me quedé tarde para asegurarme de...
00:41:28Te llevo a casa.
00:41:39Ah, cuando estuve atrapada, si no hubieras venido.
00:42:00Yo siempre vendré si estás en problemas.
00:42:03Siempre.
00:42:03Por...
00:42:05Por cierto, respecto a la adquisición de Merrick, su filial reconstruyó su deuda asegurada del año pasado.
00:42:16Están enredados en un arbitraje ambiental en Escandinavia.
00:42:19¿Me estás oyendo?
00:42:26Sí, sí, sí te oigo. Sigue.
00:42:28Y tu cláusula de ganancia es muy débil.
00:42:31Hay que incluir una penalización escalonada.
00:42:35No me estás escuchando.
00:42:38Sí te escucho.
00:42:39Estás diferente.
00:42:41Más aguda, segura, mandona...
00:42:44Y más cautivadora que nunca.
00:42:48No dejo de verte.
00:42:59Ya me voy a...
00:43:00Gracias.
00:43:02¿Se va a ir así nada más?
00:43:04Oye, mañana es la gala de aniversario.
00:43:08Ponte guapa.
00:43:25Si se lo pido con esto, diría que sí.
00:43:27Ross.
00:43:35Señorita Reed, ¿me concede el honor de este baile?
00:43:40Ya tiene pareja.
00:43:43¿Desde cuándo organiza usted las parejas de sus empleados?
00:43:48Encantada, Harold.
00:43:55Tráela de vuelta después.
00:43:57¿Todo está listo?
00:44:07Sí, señorita.
00:44:14La vez pasada huiste.
00:44:17Pero esta noche...
00:44:19Todos van a saber la clase de puta que eres.
00:44:25Hasta Charlie.
00:44:27Señorita Reed, tengo una pequeña duda legal acerca del caso Henderson.
00:44:38¿Tiene un momento?
00:44:39Sí, claro.
00:44:40Bien.
00:44:42Cuarto 603.
00:44:43¿Ross?
00:44:57¿Ross?
00:45:01¿Qué haces aquí?
00:45:17Vine a ver cómo estabas.
00:45:19Te veías algo tenso allá abajo.
00:45:21No tengo tiempo para charlas.
00:45:23¿Qué quieres?
00:45:23No seas así, Charlie.
00:45:26Quería decirte que había Rosemary subiendo con otro tipo.
00:45:29¿Qué dijiste?
00:45:33¿Qué quieres?
00:45:35Deja de fingir.
00:45:36Para esto subiste, ¿no?
00:45:38¡Suéltame!
00:45:44¡Déjame ya!
00:45:48Charlie nunca lo entendí.
00:45:51No quisiste casarte conmigo por ella.
00:45:53Me casé con un monstruo porque me rechazaste y él me golpeaba, me maltrataba y a ti nunca te importó.
00:45:59Esas son las consecuencias de tus decisiones.
00:46:02No me culpes por tu miseria.
00:46:03¿No ves que solo quiero estar a tu lado?
00:46:05Por favor, ¿puedes dejar de ser tan cruel?
00:46:08¿Cruel?
00:46:09Te hice vicepresidenta.
00:46:11Haz tu trabajo y no te metas en el mío.
00:46:13Ahora, quiero que me los traigas.
00:46:34¡Suéltame!
00:46:34¡Suéltame!
00:46:35Ros, ya estoy aquí.
00:46:41¡Por fin, Charlie!
00:46:42Ya estoy.
00:46:43Lo siento mucho.
00:46:44Dios mío.
00:46:48Tomen fotos de todo.
00:46:50Está ahí con otro hombre.
00:46:52Así que déjenla como una cualquiera.
00:46:55Esta vez está acabada.
00:46:57Charlie, te está engañando.
00:47:08Yo la vi aquí con otro hombre.
00:47:10Si quieres, date la vuelta.
00:47:12Si una de esas fotos se hace pública hoy, ya verás.
00:47:15¡Fuera!
00:47:18Charlie, te estaba protegiendo.
00:47:21¿Protegiéndome?
00:47:22Le tendiste una trampa, la drogaste, la atacaste y llamaste a la prensa.
00:47:27¿Crees que soy idiota?
00:47:29No, no fui yo, lo juro.
00:47:30Basta.
00:47:31Está suspendida.
00:47:32Desde hoy no vuelvas a pisar ninguna de mis propiedades.
00:47:51Espera, Charlie.
00:47:53Tranquila, Ros.
00:47:54Estoy aquí.
00:47:57Ros, no eres tú misma.
00:48:09No me alejes, Charlie.
00:48:13Ros, vuelve conmigo.
00:48:16¿Por qué no vino, Ros?
00:48:33¿Ha estado de baja desde la gala de aniversario?
00:48:36Dijo que no se sentía bien.
00:48:37Que necesitaba descansar.
00:48:39Ni siquiera contesta.
00:48:51Ros, vuelve conmigo.
00:48:55Ella no...
00:48:56No habrá cambiado de opinión, ¿o sí?
00:48:59Señor, pregunté por todos lados.
00:49:04Nadie la ha visto salir en días.
00:49:06Y ni siquiera sabemos si está en casa.
00:49:18¿Y por qué tienes esa cara?
00:49:20¿El viejo zorro Walton te hizo enojar?
00:49:23Solo estoy cansada.
00:49:25Necesito espacio.
00:49:27Solo dilo.
00:49:28Y le rompo las piernas.
00:49:30Si le pegas otra vez, ya no voy a poder sacarte.
00:49:34Entonces sí te hizo enojar.
00:49:36Mamá, la verdad...
00:49:37Dami, por favor, me explota la cabeza.
00:49:39¿Cómo enfrento a Charlie?
00:49:57¿Y a Damián?
00:49:58¿Es el papá de Damián, se lo digo?
00:50:01¿Será que Charlie...
00:50:03me ama de verdad?
00:50:03¿Qué pasa?
00:50:09Mamá, no te preocupes.
00:50:27Nada importante.
00:50:28Yo me encargo.
00:50:29Trae a alguien y tire en la puerta.
00:50:45¡Ya!
00:50:53¡Charlie!
00:50:54¡Perdiste la cabeza!
00:50:56¿Perdí la cabeza?
00:50:57Ignoraste mis llamadas.
00:50:59Desapareciste.
00:51:00¿Pensabas desaparecer otra vez como hace 18 años?
00:51:03Solo necesitaba espacio.
00:51:05Espacio.
00:51:07¿Tienes idea por lo que he pasado estos días?
00:51:10Es tu empleada, no tu sirvienta.
00:51:12¡Sal de esta casa!
00:51:14Esa noche me lo prometiste.
00:51:16¿Por qué juegas a la casita con este niño?
00:51:19Esa noche.
00:51:21¿Qué le hiciste?
00:51:23Damián, suéltalo.
00:51:25Tienes que irte.
00:51:28No.
00:51:28Quiero una respuesta, Ross.
00:51:30¡Ya la tienes!
00:51:31¡Fuera!
00:51:33¡Fuera!
00:51:39¡Y deja esto tal y como estaba!
00:51:47Solo vete.
00:51:49Tal vez sea lo mejor.
00:51:50¿A ese qué le pasa?
00:52:09¿A acampar aquí?
00:52:12Espera, mamá.
00:52:14Viene una tormenta.
00:52:14Tal vez un rayo le caiga y lo fría.
00:52:33¿No le va a caer un rayo?
00:52:35¿O sí?
00:52:36¿O sí?
00:52:40¿Ross?
00:52:40Pensé que no querías verme.
00:52:53¿Aún te importa, no, Ross?
00:52:56¿Por qué sigues aferrada, Damián?
00:52:59Aquí vamos otra vez.
00:53:01Mira, podría ser nuestro hijo.
00:53:03Entonces, ¿qué es?
00:53:05¿Obediencia?
00:53:06¿Energía?
00:53:07¿Es mejor en la cama?
00:53:08Oye, ya basta.
00:53:10¿Sabes siquiera quién es?
00:53:12No, no sé.
00:53:13¿Qué diablos me ocultas?
00:53:14¿Quién es?
00:53:15No, no haré esto ahora.
00:53:17Duerme en el cuarto de visitas
00:53:19y te vas mañana.
00:53:28¿Sabes siquiera quién es?
00:53:31¿Por qué dijo eso?
00:53:33¿Quién podría ser ese chico?
00:53:34¿Quién podría ser ese chico?
00:53:38Hola, mundo.
00:53:50Primer gateo de Damián.
00:53:53Aprendiendo trucos de básquetbol.
00:53:54No. No puede ser. Ese chico es mí.
00:54:13No puede ser. Ese chico es mí.
00:54:24Hal, en mi oficina. Primer cajón. Hay una foto. Mándame una foto de la parte de atrás, de inmediato.
00:54:42No puede ser. Ese es su hijo, claro.
00:54:46Ay, no. ¿Qué hice? ¿Qué le dije?
00:54:49Lo que tengo con él, nunca lo vas a arruinar.
00:54:52Damián ha sido la persona más importante en mi vida en estos 18 años desde que te dejé.
00:54:58Espera.
00:55:062007. Ese año estuvo embarazada. Justo antes de irse. Damián podría ser mí.
00:55:222007. Ese collar era para alguien que amé.
00:55:41Rosita, vuelve conmigo.
00:55:47¿De qué tengo tanto miedo? Él de verdad me ama. Debo ser valiente.
00:55:55Mañana le diré la verdad.
00:55:57Charlie, yo... Necesito...
00:56:03Dami.
00:56:17Nos vemos en el roble dorado.
00:56:20Debo decirte algo.
00:56:21Wow. ¿Por qué tan seria? ¿Tendré un nuevo papá?
00:56:26Bueno, ya ve a clases. Pero te estaré esperando.
00:56:30Ok.
00:56:30Ya están los resultados. Voy a buscarlos a las seis.
00:56:49Sin importar el resultado, infórmame inmediatamente.
00:56:52Señor, si confirma que Damián es su hijo, ¿qué hará?
00:56:56Tenemos que hablar en el roble dorado a las seis.
00:57:00Por fin lo dirá.
00:57:02No. Él no debe saberlo. No dejaré que gane.
00:57:10Necesito un análisis falso. Y lo necesito ya.
00:57:19¿Tú qué haces aquí?
00:57:20Sé con quién te reunirás. Pero debes ver esto antes.
00:57:32Estoy embarazada del bebé de Charlie.
00:57:40¿Estás embarazada?
00:57:43Y Charlie es el padre.
00:57:45¿Qué? ¿Creíste que no se acostaría con nadie en 18 años?
00:57:48Me juró que no estaría con nadie más.
00:57:51¿Y en serio le creíste?
00:57:53¿Qué hombre espera 18 años, Rosemary?
00:57:56Era mi prometido.
00:57:58Lo hicimos muchas veces cuando lo dejaste.
00:58:00Le gusta boca abajo.
00:58:12Y que no me quite los tacones.
00:58:15Sí.
00:58:16Y espero que no te moleste mi sinceridad.
00:58:18Pero me encantó.
00:58:20Cuando lo hicimos en la oficina por tres días seguidos, sin parar y nunca supiste.
00:58:25¡Cállate!
00:58:25Solo digo la verdad.
00:58:27Tú solo fuiste un desliz hace 18 años.
00:58:31Te pone atención porque está aburrido.
00:58:38Pero estoy embarazada.
00:58:42Se casará conmigo.
00:58:46Volviste a perder.
00:58:47¿Dónde está el padre?
00:58:58Necesitamos su consentimiento.
00:59:02Charlie, ¿te gustan los niños?
00:59:04Son ruidosos, sucios y solo te atan.
00:59:09Dijo que odiaba a los niños.
00:59:11Parece que solo odiaba la idea de tenerlos conmigo.
00:59:15Acaban de llegar, señor.
00:59:28¿Qué dicen?
00:59:29El análisis de ADN confirma que Damián no es su hijo biológico.
00:59:35¡Ross!
01:00:00¡Bastardo!
01:00:00Engañarme no te bastó.
01:00:02También tenías que embarazarla.
01:00:03¿Embarazar a quién?
01:00:04Deja de mentir.
01:00:06¿Me rogaste volver y embarazas a otra?
01:00:09No mereces...
01:00:10No mereces ser padre.
01:00:13¿De qué demonios estás hablando?
01:00:15¿Quién eres para juzgar?
01:00:16Hace 18 años abortaste a mi hijo.
01:00:19Me robaste la oportunidad.
01:00:21¿Qué dijiste?
01:00:23Nunca tuve la opción.
01:00:26Y me dejaste porque...
01:00:27Damián no es su hijo biológico.
01:00:29¿Qué es lo que te haces?
01:00:34¿Con cuántos bastardos te has acostado?
01:00:37¿Cómo?
01:00:39¿Cómo me dices eso?
01:00:41¿A tu lado?
01:00:43Perdí mi dignidad, pero te amé con todo mi ser.
01:00:47¿No me amabas?
01:00:48Bien.
01:00:49Pero decirme eso.
01:00:52Ross, no fue mi intención.
01:00:55¿Tú otra vez?
01:00:56¡Aléjate!
01:00:58La hiciste llorar.
01:01:00¿Qué no es suficiente?
01:01:01Este no es asunto tuyo.
01:01:03No.
01:01:03Si la haces llorar otra vez, no me importará quién seas.
01:01:06Te pondré bajo tierra.
01:01:10Ross.
01:01:11Se acabó.
01:01:13No hay vuelta atrás.
01:01:16Déjame ir.
01:01:17Por favor.
01:01:33Charlie, ¿te gustan los niños?
01:01:40Sí.
01:01:42Más si son nuestros.
01:01:46¿Estás embarazada?
01:01:50¿Dónde está el padre?
01:01:51Soy su esposo.
01:01:52Estoy aquí.
01:01:53Ok.
01:01:54Mamá, papá, digan whisky.
01:01:56¡Whisky!
01:01:57¡Whisky!
01:02:03¿Puedo hacerte volver?
01:02:17Esto termina hoy.
01:02:18Pásenle el proyecto de Rosemary a Heisenberg.
01:02:35Con efecto inmediato.
01:02:38Sin trato especial.
01:02:40Señor, la señorita Reed ya lo ha terminado.
01:02:43Antes de lo previsto.
01:02:45A la perfección.
01:02:48¿Charlie Walton?
01:02:56Sí.
01:02:57Un paquete para usted.
01:02:59De Rosemary Reed.
01:03:18Mamá, ¿cuánto más vas a seguir así?
01:03:45Han pasado días.
01:03:54Es un día perfecto.
01:03:55Vamos, levántate.
01:03:57Vamos afuera.
01:03:57Toma un poco de aire.
01:04:02Ok, no.
01:04:03No acepto uno.
01:04:04Vamos, levántate.
01:04:06Hay gente.
01:04:07Y Sol.
01:04:07¿Eh?
01:04:08Oye, la verdad, no es tan genial, ¿no?
01:04:15Es un viejo y gruñón.
01:04:17Seguro muere solo porque nadie lo quiere.
01:04:21Imagínate si tuviera un hijo.
01:04:23Ay, no, pobrecito.
01:04:25Le tocaría su calvicie y sus arrugas.
01:04:28Iría a terapia a los cinco.
01:04:30Dami.
01:04:33Debo contarte algo.
01:04:37Charlie Walton.
01:04:38Él.
01:04:39Él no es cualquiera.
01:04:42Él.
01:04:43Él es tu padre biológico.
01:04:46¿Qué?
01:04:48Lo siento mucho, sí.
01:04:50No podía decírtelo.
01:04:51Tenía miedo.
01:04:52Tenía miedo que me odiaras por alejarte de él durante 18 años.
01:04:56Pero ya no puedo mentir.
01:04:57No, no.
01:04:58¿Ese desgraciado es mi padre?
01:05:01¿Por qué no desapareces?
01:05:04Muérete.
01:05:05Entonces será mío.
01:05:07Tendrá que ser mío.
01:05:08No, eso es una mierda.
01:05:10Yo...
01:05:16¡Tamián!
01:05:20Dios mío, hijo.
01:05:22Alguien llame, 9-11.
01:05:24Dios mío, lo acaban de atropellar.
01:05:26¡Tamián, no cierres los ojos!
01:05:27¡Quédate conmigo!
01:05:28¡Alguien, ayúdame!
01:05:29¡Oh!
01:05:30Llama al 9-11.
01:05:32Sí.
01:05:32¡Tamián!
01:05:40Dios mío, mi hijo, ¿cómo está?
01:05:42Perdió mucha sangre.
01:05:43Está en estado crítico.
01:05:44Hay que hacerle una transfusión ya.
01:05:47Es tipo ARH negativo.
01:05:49El banco está abajo.
01:05:50Llamo a la central.
01:05:52Resiste de mí en Dios.
01:05:53Ayúdalo a resistir.
01:05:56Bueno, señor Walton, el contrato del equipo puede firmarse la próxima semana, pero...
01:06:01¡Rose!
01:06:03No puede ser.
01:06:04¿Charlie?
01:06:05¿Qué pasó?
01:06:06Dios mío, hubo...
01:06:08También me empujó frente al carro.
01:06:10Esta es su sangre.
01:06:11Dios mío, ayúdame.
01:06:13Se muere.
01:06:14Necesita sangre.
01:06:15Está tipo ARH negativo.
01:06:17Y tú tienes contactos.
01:06:18Por favor, ayúdame.
01:06:19Soy A negativo.
01:06:21Usa la mía.
01:06:21Señor, debemos examinarlo antes.
01:06:23Espera, no, no puedes.
01:06:24¿Y qué importa?
01:06:28No me detengas.
01:06:30Es la vida de tu hijo.
01:06:31Déjame darle mi sangre.
01:06:33¿Sabes que es mi hijo?
01:06:34Eso no importa ahora.
01:06:36Déjame darle mi sangre.
01:06:37No, no puedes.
01:06:38Él no puede ser tuyo.
01:06:40¿En serio?
01:06:42¿Me odias tanto que prefieres dejar morir a tu hijo?
01:06:44Por favor, déjame ayudar.
01:06:45No, es porque tú eres...
01:06:47¿Qué, qué?
01:06:48Eres su pariente de sangre, ¿ok?
01:06:50Y si le das tu sangre, eso puede causar una EICH en su sangre.
01:06:54¿Soy su qué?
01:06:56Eres su padre, Charlie.
01:06:58Damián.
01:07:00Damián es tu hijo.
01:07:03Damián es tu hijo.
01:07:07¿Y los papeles del aborto?
01:07:10¿Te ibas a casar?
01:07:11¿Qué se supone que hiciera?
01:07:13Dios solo quería que sufrieras lo que yo sufrí.
01:07:16Damián no es su hijo biológico.
01:07:18Los resultados del ADN eran falsos.
01:07:21Lo siento mucho, Rosemary.
01:07:22Sí.
01:07:23Lo siento.
01:07:24Arreglaré esto.
01:07:25Salvaré la vida de nuestro hijo.
01:07:26¿Está bien?
01:07:27Bien.
01:07:33Señor Walton, está estable.
01:07:36Que usted haya traído sangre de tres hospitales le salvó la vida.
01:07:41Está bien.
01:07:42Te ayudaré.
01:07:44Cuentan conmigo.
01:07:45Charly, yo no sé qué hubiera hecho sin ti.
01:07:50Él de verdad es mi hijo.
01:07:54¿Dami?
01:07:56¿Mamá?
01:07:56Dios mío, casi me matas del susto.
01:07:59Sabes que casi te...
01:08:01Está bien, mamá.
01:08:04Sigo aquí, sigo vivo.
01:08:05Oye, ¿y qué hace él aquí?
01:08:09Dami, él...
01:08:11salvó tu vida.
01:08:13Consiguió sangre y se quedó toda la noche.
01:08:1618 años sin nada.
01:08:18¿Y ahora se cree el héroe?
01:08:19Está bien.
01:08:21Lo merezco.
01:08:22Cada palabra.
01:08:24Pero hay algo que debo decirles.
01:08:27Yo sé quién te atropelló.
01:08:28Fue Janice.
01:08:36Sospechaba que Damián era mi hijo.
01:08:38Hice una prueba de ADN.
01:08:40Y ella falsificó los resultados.
01:08:42Si hubiera sabido que eras mi hijo, nunca te hubiera tocado.
01:08:46Charly, Janice vino a verme.
01:08:48Al roble dorado.
01:08:50Dijo que estaba embarazada de tu hijo.
01:08:53Nunca.
01:08:54Yo nunca la toqué a ella o a alguien desde ti.
01:08:57Mira, ya no importa.
01:08:58Es un asunto olvidado.
01:09:00Y ya tienen su orden de arresto.
01:09:03Gracias.
01:09:04Por protegernos.
01:09:07Sí.
01:09:09Ah, gracias, creo.
01:09:11Viejo.
01:09:12¿Viejo?
01:09:13¿Qué?
01:09:14No eres joven.
01:09:16Bueno, este viejo te debe 18 años y te los va a compensar ahora.
01:09:21No me voy a ir de aquí hasta que te recuperes.
01:09:24¿Qué?
01:09:25No, no, mamá.
01:09:26Son muchos años que compensar, Dami.
01:09:29¿Ok?
01:09:29Deja que se quede.
01:09:34Oye, ¿estás lavando un rifle o mi brazo?
01:09:38Dime, papá.
01:09:39¡Ah!
01:09:40Ok, está bien.
01:09:45Ah.
01:09:47Aprecio el gesto, pero no acepto fruta de viejos.
01:09:52Gracias.
01:09:52No me toques.
01:09:59No me toques.
01:10:02Te ves cansada.
01:10:03Toma agua.
01:10:06¡Ah!
01:10:06Mamá, me duele la espalda.
01:10:08Ven, ven.
01:10:09Deja en paz a tu mamá.
01:10:15Eres un adulto, compórtate.
01:10:17¿Estás celoso?
01:10:18La quieres para ti solo.
01:10:20Quédatela.
01:10:21Soy el hombre que ha amado por años.
01:10:24Eres el hombre que ha odiado por años.
01:10:26Yo soy su favorito.
01:10:27¿Ah, sí?
01:10:28¿La conoces mejor que yo?
01:10:29¡Hola, Ros!
01:10:35Oh, ¿debería volver después?
01:10:44Excelente progreso.
01:10:45Te pueden dar el alta mañana.
01:10:48Dios mío, ¿es en serio?
01:10:50Eso es increíble.
01:10:52Por fin volveremos a casa.
01:10:54Necesitamos un familiar que firme los papeles del alta.
01:10:57Sí, yo firmo.
01:10:58Damián, debo hablar contigo.
01:11:03Si es por quien duerme con ella el día de hoy, no lo pienses.
01:11:06Ese lugar es mío.
01:11:07No, es algo más serio.
01:11:10Quiero casarme con tu mamá.
01:11:13Sé que fallé estos años, pero no quiero perderlos otra vez.
01:11:19Ódiame si quieres, pero si no lo intento, no me lo perdonaré.
01:11:24¿Y cuándo lo harás?
01:11:25Hoy, cuando volvamos, tengo una sorpresa.
01:11:31¿Todo está listo?
01:11:33Te necesito.
01:11:36Está bien.
01:11:37Lo haré.
01:11:38Sí, juras por tu vida que nunca la vas a volver a hacer llorar.
01:11:44Ni una lágrima.
01:11:45Lo juro.
01:11:46Y prometo ser el padre que mereces.
01:11:49El esposo que merece.
01:11:51Prometo hacerla sonreír.
01:11:53Siempre.
01:11:55Está bien.
01:11:59¡Dami!
01:11:59¿Ya estás listo para salir de este lugar?
01:12:03¿Damián?
01:12:03¿Qué rayos?
01:12:17¿Dónde están?
01:12:18¿Qué pasa?
01:12:21Disculpe, ha visto a mi hijo.
01:12:23¿Señorita Rosemary?
01:12:24Sí.
01:12:25Esto es para usted.
01:12:26La esperan en la entrada principal.
01:12:28Esos dos.
01:12:30¿Y ahora qué planean?
01:12:34Hola.
01:12:35Esto es para usted.
01:12:36Y siga por allá.
01:12:41Rosemary.
01:12:42Robaste mi vida.
01:12:44Todo lo que tenía.
01:12:45¡Oh, por Dios!
01:13:10Tranquila, mamá.
01:13:12Soy yo.
01:13:13¿Qué pasa?
01:13:15La última.
01:13:21Está adentro.
01:13:24Lo que decidas,
01:13:26yo te apoyaré.
01:13:27Siempre.
01:13:35Todos estos años,
01:13:37mi orgullo me secó.
01:13:38Y me ató.
01:13:40Estábamos cerca,
01:13:41pero nos fallamos.
01:13:42Ahora nos tenemos de nuevo.
01:13:45Cometí muchos errores.
01:13:48Lo que más lamento
01:13:49es soltar tu mano
01:13:51cuando más me necesitabas.
01:13:53Déjame pasar mi vida
01:13:54reparándolo
01:13:54y recuperando
01:13:56los momentos que perdimos.
01:13:59Entonces,
01:14:02Rosemary Reed,
01:14:03¿Quieres casarte conmigo?
01:14:06¿Quieres casarte conmigo?
01:14:08Sí.
01:14:09Sí, Charlie.
01:14:10Sí.
01:14:19Está bien.
01:14:20Él es tan romántico,
01:14:22no hay duda.
01:14:22¡Muere, Rosemary!
01:14:29Janice,
01:14:31suéltalo.
01:14:32¡Mamá!
01:14:34¡Alto!
01:14:35¡Un paso más y la mato!
01:14:37¡Estás loca!
01:14:39¡Déjala!
01:14:39¡Es una arpía disfrazada!
01:14:42¡Por tu culpa!
01:14:44Tuve que casarme
01:14:45con un monstruo.
01:14:47¡Me maltrataron!
01:14:48¡La policía me persiguió
01:14:50y perdí mi trabajo!
01:14:52¡Por tu culpa!
01:14:53¡Lo perdí todo!
01:14:54¿La culpas a ella?
01:14:57Janice,
01:14:58mírate.
01:15:00Tú lo causaste
01:15:01y lo arruinaste.
01:15:02¿Sí?
01:15:04Nunca te amé.
01:15:07Todo fue
01:15:08un error,
01:15:09un malentendido.
01:15:11La única que amé
01:15:12fue a ella.
01:15:14Le envidiabas,
01:15:15le copiabas,
01:15:17pero jamás imitaste
01:15:18su bondad.
01:15:20Nunca me entendiste,
01:15:21ni un segundo.
01:15:23¡Mientes!
01:15:24Me amaste, lo sé.
01:15:26Eres cruel
01:15:26y ambiciosa.
01:15:28No conocerás el amor.
01:15:29¡Jamás!
01:15:29¡Entonces mueran
01:15:33de todos!
01:15:36¡Entonces mueran
01:15:38de todos!
01:15:41¡Tambián,
01:15:42ahora!
01:15:49¡Suéltanme!
01:15:50¡Merecen morir!
01:15:52¡Me lo dejen!
01:15:54¡Te arrepentirás,
01:15:55Charlie!
01:15:57¡No harás!
01:15:58Sangras.
01:15:59¡Paramédico!
01:16:02Todo está bien,
01:16:03todo está bien.
01:16:06¡Mamá!
01:16:07¡Mamá,
01:16:08¿estás bien?
01:16:12¡Dios mío!
01:16:14Charlie,
01:16:14no creí volver a verte.
01:16:16Se acabó.
01:16:17Ya no tendrás
01:16:18que preocuparte.
01:16:19No mientras yo esté aquí.
01:16:21Papá,
01:16:21actúo rápido.
01:16:24Habría sido difícil
01:16:25para mí solo.
01:16:27¿Qué dijiste?
01:16:28¿Qué?
01:16:29Dije que
01:16:30actuaste rápido.
01:16:33Papá.
01:16:36Gracias,
01:16:37Dami.
01:16:37¿Qué?
01:16:37¿Qué?
01:16:37¡Guau, guau!
01:16:59Miren al novio.
01:17:01Guapísimo.
01:17:03¿Yo?
01:17:03¿Novio?
01:17:04Novio.
01:17:04Yo...
01:17:05Él solo es el niñote de las flores.
01:17:07Yo soy el novio.
01:17:08Sí,
01:17:09y aunque se case contigo,
01:17:11yo soy el favorito.
01:17:12¿En serio compiten por mi atención
01:17:15el día de mi boda?
01:17:16Promete que
01:17:32la cuidarás.
01:17:36Los anillos,
01:17:37por favor.
01:17:38Esperé mucho por esto.
01:17:45Dieciocho años de deuda
01:17:47que pagas
01:17:48desde ahora.
01:17:50Los declaro marido
01:17:51y mujer.
01:17:53Charlie,
01:17:55puedes besar a la novia.
01:17:56¡Gracias!
01:17:57¡Gracias!
01:17:58¡Gracias!
01:17:59¡Gracias!
01:17:59¡Gracias!
01:17:59¡Gracias!
01:17:59¡Gracias!
01:17:59¡Gracias!
01:17:59¡Gracias!
01:18:00¡Gracias!
01:18:00¡Gracias!
01:18:00¡Gracias!
01:18:01¡Gracias!
01:18:01¡Gracias!
01:18:02¡Gracias!
01:18:02¡Gracias!
01:18:02¡Gracias!
01:18:03¡Gracias!
01:18:03¡Gracias!
01:18:03¡Gracias!
01:18:04¡Gracias!
01:18:04¡Gracias!
01:18:04¡Gracias!
01:18:05¡Gracias!
01:18:05¡Gracias!
01:18:05¡Gracias!
01:18:05¡Gracias!
01:18:05¡Gracias!
01:18:06¡Gracias!
01:18:07¡Gracias!
01:18:07¡Gracias!
Be the first to comment