Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 12 horas
terror

Categoria

📺
TV
Transcrição
00:00Nijirou no secai é
00:03Nabi-da-sita
00:05Fure-lu-mo-no
00:07Su-bete-i-ma
00:09Su-basa-ni-ka-ete
00:13Ah, o-pa-ta-ke
00:15Im-e-ra-de-ta
00:16Secai é
00:18Nabi-da-sita
00:20Si-bun-ni-u-mu-arashi-mo
00:24Jindiru-jou-netu-na
00:30Nijirou no-mi-la-i-e
00:33Su-bun-ni-gi-o-ni-gi-ri-mi-ti-mete-you-ko
00:39Nijirou-se-ki-mo-ko-o-e-de-to-be-u-sara
00:54Jindiru-se-ki-ya
01:24A CIDADE NO BRASIL
01:54A CIDADE NO BRASIL
02:24指紋を取って当たってみるわ
02:26ロビン・ヘンドリックス?
02:30そう、映画俳優
02:31デビュー作の異星人の交代主役で
02:34当時はすごい人気だったのよ
02:37もう10年以上前の話だけど
02:39ジル、こいつも調べてくれ
02:43ん?何なのこれ?
02:45ここ数年に起きた未解決の変死事件
02:57あるものは食いちぎられたような無残な死体で
03:00あるものは全身の血を吸い尽くされ
03:04手口も状況も一見バラバラだが
03:07共通するのは皆
03:09あのペットショップDの客だったことだ
03:13残念症
03:14な?
03:16そのトカゲちゃんの死体
03:17解剖したけど毒は検出されなかったわ
03:20それに図鑑にも載ってない珍種
03:23ペットショップをワシントン条約違反で
03:26摘発するのも無理ね
03:27検出結果
03:29外傷を無し、薬物反応も白
03:32散乱してた化粧品は別居中の奥さんのものだったけど
03:36彼女のアリバイはあるし
03:38映画関係者の冤婚の線も薄いわ
03:40レオン、チャイナタウンに成功法は向かないわ
03:47まあ
03:48押せば引けって
03:50わかる?
03:56キャー
03:56いつもお茶の時間になるといらっしゃる
04:01そっちがいつも茶ばかりしてるんだろうが
04:03真面目に商売してんのか?
04:06まあぼちぼちと
04:08今日は何か?
04:10ロビン・ヘンドリックスのことは知ってるな
04:12ニュースで見ました
04:14まだお若いのにお気の毒なことで
04:17彼は当店の上得意様でして
04:20イグアナにアノール
04:22アガマ系など
04:23かれこれ二十匹以上はお買い上げで
04:27これもそのうちの一匹だな
04:29外車のそばで死んでた
04:31死んだ
04:41ああ、なんということ
04:44この世で数匹しかいない貴重な種だったのに
04:49一体こいつに何を仕込んだんだ?
04:53解剖の結果じゃ毒こそ見つからなかったな
04:56いやですね
04:58私どもは愛と夢を売る商売ですよ
05:02毒だなんて目相もない
05:04押せば引けって
05:06わかる?
05:09D伯爵って甘いものには目がないそうよ
05:11特に
05:12そうだ、忘れてた
05:15
05:18この香りはホテルのマルセイのシャンパーニュー
05:25すごい
05:26これは一日限定三十個
05:28開店前に並ばないと手に入らない一品ですよ
05:32ああ、あなたっていい人だったんですね
05:35私が思うに
05:41ロビンは亡霊に取り殺されたのですよ
05:46亡霊?
05:47十年前
05:48ロビンは一躍スターになった
05:51しかしその後は役に恵まれず
05:54というか
05:55その美貌と裏腹な演技力の壁にぶつかることになる
06:00そう、あの役のイメージが強すぎた
06:04母性の平和のために
06:07若くして散った悲運の皇太子
06:09その美貌を際立たせた
06:12ガラス細工のような無垢なブルーアイも
06:15光に透けるプラチナの髪も
06:24ロビンは自分が演じた皇太子の亡霊に取り憑かれ
06:28殺された
06:29バカバカしい
06:32犯人が亡霊で片付けられちゃ
06:35こっちの商売は上がったりだ
06:37それより最後にロビンと会ったのはいつだ
06:40さ、冷めないうちに
06:46いつなんだ
06:50そう、確か二ヶ月ほど前だと思います
06:54やあ、伯爵
06:56いらっしゃいませ皇太子殿下
06:58よーしてくれよディー
07:00君までその呼び方は
07:02失礼
07:03つい釣られてしまいました
07:05今日はいつもの餌の仕入れで?
07:08いや、もう一匹何か珍しい新種でもと思ってね
07:13でも確か非殿下にこれ以上はペットを増やさないと約束されたのでは?
07:18ああ、その非殿下がね
07:21出て行っちゃったのさ
07:23トカゲでもヘビとでも結婚すればいいんだってね
07:27これで気兼ねなく
07:29リビングやベッドルームでもペットが飼えるわけだよ
07:33殿下
07:35先日入荷したばかりのとっておきがご覧になりますか
07:52どうぞ
07:56これは驚いた
07:58まさかアヘンクツでもあるんじゃ
08:01まさか
08:02私どもはペットショップでございますよ
08:06足元にお気をつけください
08:26こちらです
08:34もしお気に召せば特別にお譲りしましょう
08:44いかがですか
08:56ディー、悪いジョークだな
08:59いくら僕が妻と別れたばかりだからって
09:02殿下、よくご覧ください
09:04これはトカゲですよ
09:10バシリスクの亜種でしかもアルビノ
09:14とても貴重な個体です
09:16僕は夢を見ているのか
09:23夢かどうか肌に触れて確かめてご覧なさい
09:28ご心配なさらずに
09:35あ、わかった
09:37まさか
09:47確かに
09:53このひんやりと
09:55吸いつくような
09:57そのマスクは?
10:03どうして目隠しをしてるんだ?
10:06瞳も見せておくれよ
10:08残念ですが、それはできません
10:11なぜ?怪我でもしてるのかい?
10:15そうではありません
10:16ただその目隠しだけは外すことはできないのです
10:20そんなこと言わないで
10:22その子の顔を見せてくれ
10:24お願いだ
10:25伝説では、この種はその昔
10:30暗殺用の兵器として飼われていたそうです
10:34毒でも持ってるのかい?
10:37毒ならば
10:38いくつかの種は持っていることをご存知でしょう
10:41それとは別の
10:43魔力と呼んだ方がふさわしいかと
10:46魔力?
10:48そう、古代ギリシャの伝説です
10:51ある国の王が戦にあぶれ
10:57落ち延びた先に敵の兵が押し寄せた
11:00だが彼らの前に現れたのは
11:05美しい娘
11:08施術の兵が抜くのような物を見せた
11:13おやすみのも
11:36O que é isso?
12:06Não, não, não, não, não.
12:36É isso aí, por isso que você não pode ir embora.
12:43Então, você conseguiu.
12:48E, enfim, ele não conseguiu comprar o chão?
12:52Sim, ele também fez o seu amigo.
12:56Se ele escolheu, nós não conseguimos.
13:01O seu convocador é o seguinte.
13:03Você pode ver se.
13:33Eu vou te dar um pouco. Eu vou te dar um peito para você.
13:38Por isso que você não está?
13:40Por isso que eu disse que o meu manager do Robinho é um dos meses antes de ter um filme de um filme que ele estava fazendo um filme de um filme.
13:50Ele não estava tão bom de trabalho.
13:54E é claro que eu sou um filme de novo.
13:59Bem, provavelmente não é isso, não é? Por quê?
14:05Você não percebeu? Ele já havia um outro夢.
14:10Um outro夢?
14:12Sim, um novo corpo.
14:20Você está gostando, Médusa?
14:24言葉がなくても、ヒステリックに喚く女たちよりずっといい。
14:30目が見えなくても、僕の外見に惹かれて集まる女たちとも違う。
14:37昔の僕のファンでもない。
14:39それに一番違うのは、僕がいなければ生きていけないということだ。
14:46僕が守ってあげないと生きていけない。
14:49だから、メデューサ。
14:51君も、僕だけのために生きておくれ。
15:07やあ、アルバート。
15:09ああ、元気さ。
15:11例のオーディションの件だけど。
15:14ああ、そうだ。
15:16確かに大した役じゃない。
15:18だから、済まして待ってるだけじゃ、仕事は入ってこないんだよ。
15:21お前だってわかってるだろ?
15:23いつまでも皇太子のままじゃダメだってことぐらい。
15:26これが最後のチャンスかもしれん。
15:29もしこの役が取れなければ、君との契約も終わりだ。
15:33第一、パトロン同様だった奥型にまで逃げられたんじゃ。
15:37その部屋だって引き払わなきゃならない。
15:40そしたら、お前さんのペットたちも処分しなきゃならんのだぞ。
15:44そうだろ。
15:46まあ、やる気になったら電話をくれよ。
15:48じゃあな。
15:49オーケー。少し休んでくれ。5分後にもうワンテークする。
15:56やったな、ロビン。最終戦後まで残ったぞ。
16:03やっぱり、あの辺のド素人とはものが違う。
16:06プロデューサーの評価も上々。これで万年王子様だの、一発屋だのって掛け口よ。
16:13おっと。すまんすまん。
16:15いいさ。気にしてないよ。
16:17そうか。しかしよかったよ。お前さんがやる気出してくれて、あとはあいつを出し抜くことだ。
16:24トビー・ハイマー。ミュージカル出身の売り出し中の新人だ。あいつには負けるなよ。
16:31いいさ。気にしてないよ。
16:33そうか。しかしよかったよ。お前さんがやる気出してくれて、あとはあいつを出し抜くことだ。
16:44トビー・ハイマー。ミュージカル出身の売り出し中の新人だ。あいつには負けるなよ。
17:02手薬に用意。
17:11競争するのは苦手だけど、なんだか久しぶりに気持ちのいい汗かいてる気がする。
17:20生きてるって感じる。
17:31俺も知らなかった。トビー・ハイマーの女マネージャーがプロデューサーとできていたなんてさ。
17:47いいんだよ、アルバート。もういいんだ。
17:51え?
17:52これが僕の実力だったんだ。
17:54そんなことはない。俺がいい仕事を必ず見つけてやる。さあ、送るから乗ってくれ。
18:01いや、ここで別れよ。
18:04いろいろとありがとう。
18:07あ、ロビン。待てよ。
18:11ロビン。
18:12ロビン。
18:13ロビン。
18:14ロビン。
18:15ロビン。
18:20ロビン。
18:33Me desculpe...
18:35Eu não posso.
18:37Me desculpe.
18:45Desculpe...
18:47Eu não posso guardar você.
18:49Não posso.
18:51Desculpe...
18:53Desculpe...
18:55Kirei da joão, Medusa.
19:06Sa,乾杯しよう.
19:10Sassayaかだけど,
19:12二人でお祝いだ.
19:14今日の日に.
19:19今日は,
19:21僕のアニバーサリーになるんだよ.
19:25さあ,僕を見て.
19:35君に僕を見て欲しいんだ.
19:40大丈夫,
19:41怖がらずに,
19:43僕を.
19:55君のアニバーサリーは,
20:08僕が。
20:09君のアニバーサリーは,
20:13本人のアニバーサリーを見ました.
20:14O que é isso?
20:44O que é isso? O que é isso?
21:14O que é isso?
21:44O que é isso?
22:16O que é isso?
22:18O que é isso?
22:20O que é isso?
22:22O que é isso?
22:24O que é isso?
22:26O que é isso?
22:28O que é isso?
22:30O que é isso?
22:32O que é isso?
22:34O que é isso?
22:36O que é isso?
22:38O que é isso?
22:40O que é isso?
22:42O que é isso?
22:44O que é isso?
22:46O que é isso?
22:48O que é isso?
22:50O que é isso?
22:52O que é isso?
22:54O que é isso?
22:56O que é isso?
22:58O que é isso?
23:28O que é isso?
23:30O que é isso?
23:32O que é isso?
24:02O que é isso?
24:04O que é isso?
24:06O que é isso?
24:08O que é isso?
24:10O que é isso?
24:12O que é isso?
Seja a primeira pessoa a comentar
Adicionar seu comentário