Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
مسلسل العائلة الثامنة الحلقة 4 مترجم
Transcript
00:00I
00:02I
00:06I
00:08I
00:10I
00:12I
00:14I
00:16I
00:18I
00:20I
00:22I
00:24I
00:26I
00:28I
00:30I
00:32I
00:34I
00:36I
00:38I
00:40I
00:42I
00:44I
00:46I
00:48I
00:50I
00:52I
00:54I
00:56I
01:02I
01:04I
01:06I
01:08I
01:10I
01:12I
01:14I
01:16I
01:18I
01:20I
01:22I
01:24I
01:26I
01:28I
01:30I
01:32I
01:34I
01:36I
01:38I
01:40I
01:42I
01:44I
01:46I
01:48I
01:50I
01:52I
01:54I
01:56I
01:58I
02:00I
02:02I
02:04I
02:06I
02:08I
02:10I
02:12I
02:14I
02:16I
02:18I
02:20I
02:22I
02:24I
02:26I
02:28I
02:30I
02:32I
02:34I
02:36I
02:38I
02:40I
02:42I
02:44I
02:46I
02:48I
02:50I
02:52I
02:54I
02:56I
02:58I
03:00I
03:02I
03:04I
03:06I
03:08I
03:10I
03:12I
03:14I
03:16I
03:18I
03:20I
03:22I
03:24I
03:26I
03:28I
03:30I
03:32I
03:34I
03:36I
03:38I
03:40I
03:42I
03:44I
03:46I
03:48I
03:50I
03:52I
03:54I
03:56I
03:58I
04:00I
04:02I
04:04I
04:06I
04:08I
04:10I
04:12I
04:14I
04:16I
04:18I
04:20I
04:22I
04:24I
04:26I
04:28I
04:30I
04:32I
04:34I
04:36I
04:38I
04:40I
04:42I
04:44I
04:46I
04:48I
04:50I
04:52I
04:54I
04:56I
04:58I
05:00I
05:02I
05:04I
05:06I
05:08I
05:10I
05:12I
05:14I
05:16I
05:18I
05:20I
05:22I
05:24I
05:26I
05:28I
05:30I
05:32I
05:34I
05:36I
05:38I
05:40I
05:42I
05:44I
05:46I
05:48I
05:50I
05:52I
05:54I
05:56I
05:58I
06:00I
06:02I
06:04I
06:06I
06:08I
06:10I
06:12I
06:14I
06:16I
06:30I
06:32I
06:34I
06:36I
06:38I
06:40I
06:42I
06:44I
06:46I
06:48I
06:50I
06:52I
06:54I
06:56I
06:58I
07:00I
07:02I
07:04I
07:06I
07:08I
07:10I
07:12I
07:14I
07:16I
07:18I
07:20I
07:22I
07:24I
07:26I
07:28I
07:30I
07:32I
07:34I
07:36I
07:38I
07:40I
07:42I
07:44I
07:46I
07:48I
07:50I
07:52I
07:54I
07:56I
07:58I
08:00I
08:02I
08:04I
08:06I
08:08I
08:10I
08:12I
08:14I
08:16I
08:18I
08:20I
08:22I
08:24I
08:26I
08:28I
08:30I
08:32I
08:34I
08:36I
08:38I
08:40I
08:42I
08:44I
08:46I
08:48I
08:50I
08:52I
08:54I
08:56I
08:58I
09:00I
09:02I
09:04I
09:06I
09:08I
09:10I
09:12I
09:14I
09:16I
09:18I
09:20I
09:22I
09:24I
09:26I
09:28I
09:30I
09:32I
09:34I
09:36I
09:38I
09:40I
09:42I
09:44I
10:04I
10:06I
10:08I
10:10I
10:12I
10:14I
10:16I
10:18I
10:32I
10:34I
10:36I
10:38I
10:40I
10:42I
10:44I
10:46I
10:48I
10:50I
10:52I
10:54I
10:56I
10:58I
11:00I
11:02I
11:04I
11:06I
11:08I
11:10I
11:12I
11:14I
11:16I
11:18I
11:20I
11:22I
11:24I
11:26I
11:28I
11:30I
11:32I
11:34I
11:36I
11:38I
11:40I
11:42I
11:44I
11:46I
11:48I
11:50I
11:52I
11:54I
11:56I
11:58I
12:00I
12:02I
12:04I
12:06I
12:08I
12:10I
12:12I
12:14I
12:16I
12:18I
12:20I
12:22I
12:24I
12:26I
12:28I
12:30I
12:32I
12:34I
12:36I
12:38I
12:40I
12:42I
12:44I
12:46I
12:48I
12:50I
12:52I
12:54I
12:56I
12:58I
13:00I
13:02I
13:04I
13:06I
13:08I
13:10I
13:12I
13:14I
13:16I
13:18I
13:20I
13:22I
13:24I
13:26I
13:28I
13:30I
13:44I
13:46I
13:48I
13:50I
13:52I
13:54I
13:56I
13:58I
14:00I
14:02I
14:04I
14:06I
14:08I
14:10I
14:12I
14:14I
14:16I
14:18I
14:20I
14:22I
14:24I
14:26I
14:28I
14:30I
14:32I
14:34I
14:36I
14:38I
14:40I
14:42I
14:44I
14:46I
14:48I
14:50I
14:52I
14:54I
14:56I
14:58I
15:00I
15:02I
15:04I
15:06I
15:08I
15:10I
15:12I
15:14I
15:16I
15:18I
15:20I
15:22I
15:24I
15:26I
15:28I
15:30I
15:32I
15:34I
15:36I
15:38I
15:40I
15:42I
15:44I
15:46I
15:48I
15:50I
15:52I
15:54I
15:56I
15:58I
16:00I
16:02I
16:04I
16:06I
16:08I
16:10I
16:12I
16:14I
16:16I
16:18I
16:20I
16:22I
16:24I
16:26I
16:28I
16:30I
16:34I
16:36I
16:38I
16:40I
16:42I
16:44I
16:46I
16:48I
16:50I
16:52I
16:54I
16:56I
16:58I
17:00I
17:02I
17:04I
17:06I
17:08I
17:10I
17:12I
17:14I
17:16I
17:18I
17:20I
17:22I
17:24I
17:26I
17:28I
17:30I
17:32I
17:34I
17:36I
17:38I
17:40I
17:42I
17:44I
17:46I
17:48I
17:50I
17:52I
17:54I
17:56I
17:58I
18:00I
18:02I
18:04I
18:06I
18:08I
18:10I
18:12I
18:14I
18:16I
18:18I
18:20I
18:22I
18:24I
18:26I
18:28I
18:30I
18:32I
18:34I
18:36I
18:38I
18:40I
18:42I
18:44I
18:46I
18:48I
18:50I
18:52I
18:54I
18:56I
18:58I
19:00I
19:02I
19:04I
19:06I
19:08I
19:10I
19:12I
19:14I
19:16I
19:18I
19:20I
19:22I
19:24I
19:26I
19:28I
19:30I
19:32I
19:34I
19:36I
19:38I
19:40I
19:42I
19:44I
19:46I
19:48I
19:50I
19:52I
19:54I
19:56I
19:58I
20:00I
20:02I
20:04I
20:06I
20:08I
20:10I
20:12I
20:14I
20:16I
20:18I
20:20I
20:22I
20:24I
20:26I
20:28I
20:30I
20:32I
20:34I
20:36I
20:38I
20:40I
20:42I
20:44I
20:46I
20:48I
20:50I
20:52I
20:54I
20:56I
20:58I
21:00I
21:02I
21:04I
21:06I
21:08I
21:10I
21:12I
21:14I
21:16I
21:18I
21:20I
21:22I
21:24I
21:26I
21:28I
21:30I
21:32I
21:34I
21:36I
21:38I
21:40I
21:42I
21:44I
21:46I
21:48I
21:50I
21:52I
21:54I
21:56I
21:58I
22:00I
22:02I
22:04I
22:06I
22:08I
22:10I
22:12I
22:14I
22:16I
22:18I
22:20I
22:22I
22:42I
22:44I
22:46I
22:48I
22:50I
22:52We will thoroughly discuss it.
22:54You know what I mean by this...
22:56...we will check out a lot...
22:57...well I'm not a fan of this...
22:59...but not again I'm recording this...
23:02...but I'm going to watch it and I'm like...
23:04...operating this episode of the book...
23:06...to create a video with our social media...
23:08...and we'll go to a very important family...
23:10...the family of our family's portrait photos...
23:13...we'll see...
23:14...We'll check back...
23:16...and continue to drag the video.
23:18...and share...
23:20I'm sorry I'm sorry. We have a great program. We're waiting for this program. We're waiting for this program.
23:28Really, Sercan?
23:29Yes, we're really excited.
23:31We're excited.
23:32I'm excited.
23:33I'm excited.
23:34What are you watching?
23:36I'm watching this video.
23:37We have more than 250.000 viewers of our viewers.
23:42We're really excited.
23:44Bir süredir konuştuğumuz, beklediğimiz misafirlerimiz, konuklarımız burada. Birazdan onlarla sohbete başlayacağız.
23:50Ben gerçekten heyecanlıyım. Şimdi onlara hoş geldiniz demek istiyorum. Basmacıgil ailesi hoş geldiniz.
23:56Hoş bulduk.
23:57Hoş bulduk.
23:58Sizi tabii bütün ülke tanıyor. Sizinle ilgili bilgi vermeyi gerek görmüyorum ama adettendir isterseniz girizgah. Siz yapın ailenizle ilgili bir şeyler söylemek isterseniz.
24:07Biz köklü bir aileyiz. Ürünlerimiz 127 ülkeye satılıyor ve bu elbette sadece ailemiz için değil, ülkemiz için de çok büyük bir gurur.
24:15Evet.
24:16Biz buraya hakkımızdaki iddiaları aydan atmak üzere geldik.
24:20Çok iyi girdi, çok iyi girdi.
24:22Bir şeyden mi okudu?
24:23Runturda mı? Çok iyi. Ne konuşacağız? Tamam. Tekrar seyredelim.
24:28Çok sev.
24:29Şimdi o zaman direkt konuya girelim. Siz şunu mu söylüyorsunuz? Nüfusu 10 bin olan Nauru'da Bornoz fabrikası açıyorsunuz. Doğru mu?
24:39Evet, evet.
24:40Aynen öyle. Şüphesiz.
24:42Benzer girişimleri Sanremo'da, Perm'de, Lyon'da da gerçekleştiriyoruz. Yani bu nüfusu küçük ülkeler ve şehirler bunlardan.
24:50Ama şöyle bir fark var. Ne hikmetse aynı hafta Nauru'da darbe oluyor ve yönetim değişiyor.
24:57Ne demek istiyorsunuz?
24:59Şimdi Murat Bey, biz aslanlar gibi okullarda bursuz, yani 1 lira borç bırakmadan mezun olmuş insanlarız.
25:09Dersi, derste öğrenmeyi bilen insanlarız.
25:14Darbeyi bizim yaptırdığımızı mı ima ediyorsunuz?
25:17Sıçtık.
25:18Ne oldu abi?
25:20Sıçtık ağzına.
25:21Yani ticaret yapmak için çok küçük bulduğunuzu söylüyorsunuz Nauru'yu.
25:25Sonra bizim yönetime el koyduğumuzu, darbe girişiminde bulunduğumuzu iddia ediyorsunuz.
25:31Yani Murat Bey, bir karar verin Nauru sizce önemli bir yer mi değil mi?
25:34Evet, siz orada havlu satıyorsunuz.
25:36Tamam.
25:37Yani bu işin görünen kısmı.
25:38Ama ben işin görünmeyen kısmıyla ilgileniyorum.
25:41Yani daha açık konuşmak gerekirse sizin oradaki görevinizle ilgileniyorum.
25:47Ne demek istiyorsunuz Murat Bey?
25:49Nasıl yani?
25:50Görebiliriz.
25:51Yani ne demek istiyorsunuz?
25:53Bunu biraz açar mısınız tam olarak?
25:56Abi, niye açtırıyorsun ki orayı?
25:58Açsın ya.
25:59Bakalım.
26:00Birazcık açsın.
26:01Bakalım neymiş?
26:02Yani neyi merak ediyorsunuz?
26:04Eğer sorunun ne olduğunu anlayabilirsek biz onun cevabını verelim.
26:07Ben gerçekten anlamadım.
26:08Neyi merak ediyorsunuz?
26:09Soruyu ben sorsam sikerdim belamı ya.
26:11Ben öyle bir şey yapıyoruz şimdi.
26:13Yani, şunu konuşmak istiyorum.
26:15Şimdi, herkesin bildiği bir gerçek var.
26:18Dünyanın en güçlü ailelerinden birisiniz.
26:20Buraya kadar tamam.
26:21Evet.
26:22Dünyanın bildiğimiz yedi tane büyük ailesi var.
26:24Sizin Basmacıgil ailesi için durumunuz, belki de dünyanın en güçlü sekizinci ailesi olduğunuz gerçeği.
26:31Evet.
26:32Sekizinci büyük ailesi sayılabilecek bir konumdasınız.
26:35Bununla ilgili acaba diyorum, sizin Naur ile olan bağlantınız, Basmacıgil ailesi için bir test niteliğinde ya da bir sınav, sınanma ya da bir...
26:47Bravo.
26:48Çok iyi.
26:49Eskimedi mi ya bu numaralar?
26:51Bu kadar kolay yani ha.
26:53Ya işte bu kadar kolay abi aile itibarını yerle bir etmek.
26:57Neymiş o ya?
26:58Bir dakika öğren.
26:59Kuru iftira kolay.
27:00Tamam mı?
27:01Madem oyunu değiştiriyorsunuz, madem oyunu değiştiriyorsunuz.
27:03Hadi bakalım.
27:04Neyi?
27:05Sen neyi koyalıyorsunuz?
27:06Sen sen sen neyi?
27:07Bocadım Viking analogИribi dediler.
27:08Bun.
27:09BirListen
27:22Hadi bakalım.
27:24What have we done with you?
27:25It's not me.
27:278.
27:288.
27:298.
27:308.
27:328.
27:338.
27:348.
27:358.
27:368.
27:378.
27:388.
27:408.
27:418.
27:428.
27:438.
27:449.
27:459.
27:4610.
27:4710.
27:489.
27:4910.
27:5010.
27:5110.
27:5211.
27:5310.
27:53I don't know what I mean.
27:55You are not a good one.
27:57You are not a good one.
27:59No, he is a good one.
28:01You have a bad man.
28:03You are a bad man.
28:05My grandmother said that we are in our family.
28:09Are you jealous of Leon?
28:11What?
28:13Your brother is Leon.
28:15You are jealous of Leon?
28:17No.
28:19We talked about it, but the name of Leon has never been discussed in our conversation.
28:25He is your brother, right?
28:27Yes, Leon's name is not changed.
28:29My mother is not changed.
28:30No, I don't remember something about Leon's conversation.
28:35Is there really one who is Leon?
28:38Yes, Leon is actually a brother.
28:51Is this a brother for his daughter?
28:54Yes.
28:55He's a brother, right?
28:58He's a brother, he wants to go?
29:00He wants to go?
29:02He wants to go?
29:06I can't buy it.
29:08That's what I can buy.
29:10It's a real person who can buy it.
29:12He can buy it.
29:14He can buy it.
29:16He can buy it.
29:18He can buy it.
29:20He can buy it.
29:22Why are you asking?
29:24It's a real person.
29:26It's a real person.
29:28It's a real person.
29:30We've got a job.
29:32We've got to buy it.
29:34He can buy it.
29:36He can buy it.
29:38The question is,
29:40Melike Basmacigil's talk is a good choice.
29:44You have your own choice?
29:46No.
29:50Now,
29:52...
29:54...
29:56...
29:58...
30:00...
30:02...
30:04...
30:06...
30:08...
30:10...
30:12...
30:14...
30:16...
30:18...
30:20...
30:22...
30:24...
30:26...
30:28...
30:30...
30:40...
30:42...
30:44...
30:46...
30:48...
30:50...
31:10...
31:12...
31:14...
31:24...
31:26...
31:28...
31:30...
31:32...
31:50...
31:52...
31:54...
32:14...
32:16...
32:18...
32:24...
32:28...
32:30...
32:32...
32:34...
32:36...
32:38...
32:48...
33:08...
33:10...
33:12...
33:30...
33:32...
33:34...
33:52...
33:54...
33:56...
33:58...
34:16...
34:18...
34:20...
34:22...
34:24...
34:42...
34:44...
34:46...
34:48...
34:50...
34:54...
34:56...
34:58...
35:00...
35:02...
35:04...
35:06Let it go
35:08Don't need a map
35:10We just follow the sound
35:12Be off the ground
35:14Cause we're not coming down
35:16Laughing like
35:18We already made it
35:20Every street's a stage
35:22We're gonna take it
35:24We go la la la la
35:27La la la la
35:28La la la la la
35:31I've got a feeling
35:36That I'm ready to explode
35:40I've got a feeling
35:44And I've just got to let you know
36:01I've got a feeling
36:31I've got a feeling
37:01I've got a feeling
37:31I've got a feeling
37:34I've got a feeling
Be the first to comment
Add your comment

Recommended