Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Episode 7 Engsub
Prime.Orbit
Follow
6 weeks ago
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Episode 7 Engsub
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Yes
00:10
友達
00:13
but they're怒っていいよ
00:16
Kira or レリ 祭り何か廊下
00:20
You'll be right back.
00:28
You'll be right back.
00:32
You'll be right back.
00:50
You'll be right back.
01:20
You'll be right back.
01:50
You'll be right back.
02:20
You'll be right back.
02:22
You'll be right back.
02:24
You'll be right back.
02:26
You'll be right back.
02:28
You'll be right back.
02:30
You'll be right back.
02:32
You'll be right back.
02:34
You'll be right back.
02:36
You'll be right back.
02:38
You'll be right back.
02:42
You'll be right back.
02:44
You'll be right back.
02:46
You'll be right back.
02:48
You'll be right back.
02:50
You'll be right back.
02:52
You'll be right back.
02:54
You'll be right back.
02:56
You'll be right back.
02:58
You'll be right back.
03:00
You'll be right back.
03:02
You'll be right back.
03:04
You'll be right back.
03:06
You'll be right back.
03:08
You'll be right back.
03:10
You'll be right back.
03:12
You'll be right back.
03:14
I'm sorry.
03:16
I'm sorry.
03:18
I don't want to be in love with my love.
03:24
What?
03:26
I want to be a big deal.
03:28
I have no room for you.
03:30
I have no room for you.
03:32
I really want to be in love with you.
03:37
I need to be in love with you.
03:44
I need to be in love with you.
03:47
I need to be in love with you.
03:50
I need to be in love with you.
03:54
I'm sorry.
03:58
I don't know.
04:01
I have no room for you.
04:04
I don't know.
04:06
I got a big deal.
04:09
But...
04:11
We are gonna be so hard.
04:14
We are...
04:18
We are...
04:21
We will see you in the world's best.
04:25
I will be able to be number one.
04:27
We are let's be number one.
04:30
I will be number one.
04:33
That's why I'm looking at the most close to my life.
04:50
Yes.
04:55
Can I kiss?
05:02
No.
05:04
Why?
05:06
Why?
05:08
Why?
05:09
Why?!
05:10
Why?
05:11
Why?
05:12
Why?
05:13
Why?
05:14
Why?
05:15
Why?
05:17
I'm working at the stage when I was a normal high school.
05:22
Yes.
05:25
I would like to be alone when I was two together.
05:35
And then...
05:38
Would you like to be alone?
05:52
I'm sorry.
06:00
Kiss...
06:01
...dame, it's...
06:03
...that's the last sentence...
06:05
...when the party is healthy, I'll hear you again.
06:10
Then...
06:12
...and then...
06:13
...and then...
06:15
...and then...
06:17
...and then...
06:49
美味しいお祭り
06:50
うちの味がお気に召したようで何よりでさ
06:53
はい、とっても美味しいです
06:54
うわ、三宅、何これ、三宅だよ
06:59
はぁ?
07:00
はぁ?
07:05
おぉ!
07:07
スーパルさん、記事の内容は本当ですか?
07:10
どうなんですか?
07:11
どうなんですか?
07:12
あれ、あなたお相手の
07:13
恋人をデビューPVに起用させる
07:17
暴君ぶりが報道されてますが
07:19
分かりました、後で対応します
07:20
一回落ちてください、写真撮らないでください
07:22
違う
07:26
違う
07:29
これ、全然事実と違いますよ
07:32
まず
07:33
PVに推薦したのは
07:35
僕だ
07:37
事実はどうでもいい
07:39
記事が出た
07:41
上昇急流に乗った人間を地に落とす
07:44
上等手段だ
07:45
事務所で話し合う
07:47
合宿は中止だ
07:48
合宿は中止だ
07:49
家から出るなよ
07:51
ボー君なんて
07:57
一番遠いのに
07:58
ボー君なんて
07:59
一番遠いのに
08:00
マテリー
08:08
心配するな
08:11
大丈夫だか
08:13
違う
08:24
こんな人じゃない
08:27
こんな人じゃない
08:30
スバルさんのことで頭いっぱいって感じ?
08:39
ごめん
08:40
心配で不安なのは分かるけど
08:44
ちょっと休もう
08:46
大丈夫
08:48
大丈夫
08:49
大変なのはスバル兄だから
08:52
だとしても
08:54
俺の役目は祭りを心配することだから
08:57
言うこと聞けよ
08:59
スバルさんのこと考えててもいいから
09:03
ありがとう
09:07
いや本当は嫌だよ
09:14
めちゃくちゃ複雑だから
09:18
ごめん
09:19
でもあずさくん
09:22
何か頑張れることないかな
09:25
何
09:27
分かんないけど
09:29
週刊誌に行って
09:32
私が話すとか
09:34
無理だよ
09:35
でも
09:35
記事にしてくれるかもしれない
09:37
そんなのダメだって
09:39
でも
09:39
スバル兄は書かれてるんだよ
09:41
俺たちはそういう仕事だから
09:43
もうそんな仕事なわけない
09:45
祭りは
09:54
テルゼットの俺と
09:58
プリズムのスバル
10:01
どっちが好き?
10:08
何言ってるの
10:10
そんなの
10:12
あずさくんに
10:13
じゃあ
10:13
俺と
10:16
昔大好きだったスバル兄だったら
10:20
本当に祭りがそばにいて安心するのは
10:33
スバルさんなんじゃないの
10:37
近すぎて気づかなかっただけで
10:42
ずっと祭りが好きなのは
10:44
スバルさんじゃないの
10:48
祭り?
10:54
ごめん
11:09
あ
11:10
ヤマト
11:25
何やってんの?
11:27
もうお父ちゃん
11:28
スバル兄は?
11:31
社長と話してる
11:32
長引きそうだよ
11:35
じゃあ
11:36
外で待ってる
11:38
寒いよ
11:39
大丈夫
11:41
ダメだよ
11:46
マスコミもいる
11:48
心配だから言ってんの
11:50
分かった?
11:53
近いよ
11:54
一度はキスした仲なのに
11:57
キスした仲?
12:00
あ
12:01
あ
12:02
あ
12:03
いや
12:03
スウェッコをPVに推薦したの
12:07
お前だって言ってたよな
12:08
まさか本当は
12:10
スバルじゃなくて
12:12
お前がスウェッコと?
12:14
違います
12:14
ヤマトはそんなんじゃありません
12:17
深い意味は全くありません
12:30
お前は巻き込みたくないんだ
12:59
そうか
13:00
でも
13:04
大人なじみの私なら証明できるでしょ
13:07
3,4時スバルはずっと
13:09
昔から優しいみんなのヒーローだって
13:13
スバル兄本当は
13:16
甘えるのも
13:18
弱音吐くのも苦手じゃん
13:20
お願い
13:22
力になりたい
13:29
愛してる
13:41
出版社には行くな
13:46
大丈夫
13:48
奪われたものを自分で奪い返す
13:51
地位も
13:52
名誉も
13:54
お前も
13:56
昔の頼り前は俺とは違うから
14:02
ミックビルに会う
14:04
俺はアイドル
14:06
プリズムのエースだ
14:09
お帰り
14:26
お風呂行こう
14:32
お前も
14:33
足洗うから
14:34
え?
14:35
え?
14:36
ごめん
14:37
ごめん
14:39
ごめんって何が?
14:41
何って?
14:42
俺の手を振りほどいて
14:47
スバルさんのところへ行ったこと?
14:49
それとも
14:51
まだ他に俺に後ろめたいことあんの?
14:55
本当にごめん
15:24
心配してくれたのに飛び出して
15:29
週刊誌のところに行くからって
15:33
スバル兄に伝えようと思って
15:35
でも
15:36
スバル兄にも止められたから
15:39
だから
15:41
その流れで口説かれた?
15:51
そりゃそうだよ
15:53
自分が辛い時
15:56
大好きな子が四六時中自分のことを考えてくれて
16:00
心配してくれて
16:02
そんなことされたら
16:04
愛おしくて
16:09
気持ちだって抑えられなくなる
16:14
気持ちだったら
16:16
気持ちがなくなる
16:18
心配してくれた
16:19
心配してくださ
16:39
俺は
16:41
I'll be right back to my house.
17:11
I'm sorry.
17:13
I'm just surprised.
17:17
Sorry.
17:19
Sorry.
17:21
I'm sorry.
17:23
I'm sorry.
17:25
Sorry.
17:27
I'm just surprised.
17:29
Sorry.
17:33
Sorry.
17:41
Wow.
17:51
Was hopefully first worse.
17:55
Don't diese for free or more later?
17:59
Why didn't you decide to because of trips?
18:03
Yeah.
18:05
Can you explain why?
18:09
I don't know what to do.
18:11
I don't know what to do.
18:13
It's so powerful, right?
18:15
Don't say that.
18:17
You can still do something.
18:19
Yes.
18:21
Yes.
18:23
No.
18:25
No.
18:27
No.
18:29
No.
18:31
No.
18:33
No.
18:35
No.
18:37
No.
18:39
No.
18:49
No.
18:51
No.
19:01
No.
19:03
I'm waiting for you.
19:05
I'm waiting for you.
19:07
You're so cute.
19:09
You're so cute.
19:11
You're the same.
19:13
I don't know.
19:15
I don't know.
19:17
No, I don't know.
19:19
Then, I'll give it to you.
19:21
I'll give it to you.
19:23
Please.
19:25
Why?
19:27
Why?
19:29
Let me just go.
19:37
In fact, K君,
19:39
why did you bring it to your sister?
19:41
You're going to run away.
19:43
Why are you learning lessons?
19:45
What's the meaning of learning?
19:49
But what did you do?
19:51
I'm ending the time of the Prism.
19:53
It was the end of this time.
19:55
That's different.
19:57
I've been waiting for you to come to visit, so I've been waiting for you to come to visit.
20:04
What?
20:05
YAMATO, come back.
20:08
You won't be finished, Prism.
20:11
Of course, SUBAR, and you too.
20:14
I'm waiting for you to come to visit.
20:27
I'll send you to the store.
20:30
YAMATO, come back.
20:34
You're worried about SUBAR, and the important thing is SUBAR, right?
20:40
Don't let me leave.
20:42
You're not going to leave me.
20:45
I'm not going to leave.
20:46
I'm not going to leave you.
20:48
I'm going to leave you to the store.
20:51
You're not going to leave me.
20:53
You're not going to leave me.
20:58
I can't give you to me.
21:03
What?
21:05
You're not going to leave me.
21:06
I'm not going to leave me.
21:08
You're not going to leave me.
21:11
I don't have to worry about it, but I don't have to worry about it.
21:18
I don't have to worry about it.
21:21
However, it's getting worse.
21:28
I'm scared.
21:32
I'm scared.
21:36
I don't have to worry about it.
21:45
Prism is a family.
21:49
I don't have to worry about it.
21:55
Look at me.
22:00
I don't have to worry about it.
22:10
I don't have to worry about it.
22:13
I don't want you, but I don't want you, but I don't want you.
22:22
Hi, hi. I'm going to talk to you now.
22:25
Hi, I'm going to talk to you now.
22:28
Hey.
22:29
If you look good, you're a Prism.
22:31
What?
22:32
You're totally different from TV.
22:34
Hey.
22:35
Hey.
22:36
Hey.
22:37
Hey.
22:38
Hey.
22:39
Hey.
22:40
Hey.
22:41
Hey.
22:42
Do you understand?
22:43
Hey.
22:44
Hey.
22:45
Hey, what if I get short of it?
22:46
Hey.
22:47
Hey, hey.
22:48
Hey, hey.
22:49
Hey.
22:50
Hey.
22:51
Hey.
22:52
Hey.
22:58
Hey.
23:00
Hey.
23:01
Hey.
23:02
Hey.
23:03
Hey.
23:04
Hey.
23:06
Hey.
23:07
Hey.
23:09
Hey.
23:10
I'm going to be quiet.
23:15
I will never do it.
23:16
I will never be quiet.
23:19
I'm going to be laughing and laughing.
23:22
Why do you know?
23:23
I'm trying to keep it in my place.
23:25
You're going to be wrong.
23:30
That's difficult.
23:33
What do you think?
24:03
I'm at the same time
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
24:00
|
Up next
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Ep 8 Eng Sub
Novelas Turcas HD
9 months ago
24:05
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Ep 7 English Sub
AreYouSure TV HD
6 months ago
24:05
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Ep 4
jtvs
8 months ago
24:05
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Episode 3 Engsub
Prime.Orbit
6 weeks ago
1:06:51
Marry My Husband (Janpan Ver) EP.10 END Hindi Dubbed
Meow meow
4 months ago
1:07:16
Marry My Husband (Janpan Ver) EP.9 Hindi Dubbed
Meow meow
4 months ago
52:36
Marry My Husband (Janpan Ver) EP.8 Hindi Dubbed
Meow meow
4 months ago
1:14:38
True Beauty Ep 2 - Eng Sub
Prime.Orbit
51 minutes ago
1:16:14
True Beauty Ep 1 - Eng Sub
Prime.Orbit
54 minutes ago
39:22
Loving Strangers Episode 15 - Eng Sub
Prime.Orbit
55 minutes ago
1:19:26
True Beauty Ep 13 - Eng Sub
Prime.Orbit
57 minutes ago
1:20:24
True Beauty Ep 16 - Eng Sub
Prime.Orbit
1 hour ago
50:43
Sueños de Libertad - Capitulo 478
Prime.Orbit
10 hours ago
52:30
Sueños de Libertad - Capitulo 477
Prime.Orbit
10 hours ago
55:09
La Promesa - Capitulo 759 (19 enero)
Prime.Orbit
13 hours ago
1:04:19
Spring Fever Ep 4 - Eng Sub
Prime.Orbit
3 hours ago
1:01:20
Spring Fever Ep 5 - Eng Sub
Prime.Orbit
3 hours ago
1:01:06
Beast Games - Season 2 Ep4
Prime.Orbit
3 hours ago
1:00:13
Idol I Episode 9 - Eng Sub
Prime.Orbit
3 hours ago
1:06:00
When the Phone Rings Ep1 - Eng Sub
Prime.Orbit
3 hours ago
2:17:04
Arafta 18 Bölüm | Mega Bölüm | Tam Bölüm
Prime.Orbit
6 hours ago
2:18:37
Uzak Sehir - Ep 46 - English Sub
Prime.Orbit
6 hours ago
58:47
Arafta - Episode 47 - English Sub
Prime.Orbit
6 hours ago
1:12:46
Arafta - Episode 48 - English Sub
Prime.Orbit
6 hours ago
1:08:09
Love Me (2026) Ep 2 - Eng Sub
Prime.Orbit
9 hours ago
Be the first to comment