Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Aligned-Reverence - EP 8 ENG SUB
Asian Drama Vibes
Follow
21 hours ago
Aligned-Reverence - EP 8 ENG SUB
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
作词 作曲 李宗盛
00:29
作曲 李宗盛
00:59
一碰就碎
01:02
梦醒再看一回
01:06
你也要来送死吗?
01:22
你要干什么?
01:24
你不怕我们高官吗?
01:26
高王
01:26
我要是死
01:29
一定拉你们全家陪葬
01:32
现在立刻给我离开小家
01:39
出去
01:40
你们敢在小家
02:09
欺负我萧家人
02:11
你要干什么?
02:18
给我滚出去
02:19
谢霓燕
02:24
我一定会让你看到她的真面目
02:26
你还有伤在身
02:36
别动气
02:38
我先送你回去休息吧
02:40
好
02:42
过来
02:56
母亲
03:07
母亲
03:08
跪下
03:12
母亲
03:24
我是做错了什么吗?
03:30
你自己好好看看
03:32
街头巷尾都传遍了
03:34
我萧家被人笑话退婚也就罢了
03:38
怎么就莫名的
03:40
背上了杀你肩负
03:42
夺人妻子的罪名
03:44
母亲
03:44
这是苏家破脏水
03:46
我这就去找他们
03:48
你跪着
03:48
这种事情你说得清楚吗?
03:52
你还嫌萧家不够丢人是吗?
03:55
可是
03:55
可是什么?
03:56
说到底
03:58
还是你自身不正才会招来这等是非
04:01
可怜我的芸汐
04:07
死了还要被人戳几两股
04:09
母亲放心
04:11
我一定处理好此事
04:16
如若不能
04:18
我自请离开萧家
04:21
可怜的
04:51
He said he was a kid.
04:55
I know.
04:59
He was going to push me.
05:01
But I can't see him.
05:05
He's going to kill me.
05:09
You don't worry.
05:11
I'm going to be able to do this.
05:13
At all, I'll be able to find him.
05:16
I'll do it.
05:21
He didn't use me, I killed him.
05:26
When I killed him, I killed him.
05:28
He killed him.
05:30
I killed him.
05:32
He killed him.
05:35
And I killed him.
05:38
I killed him, it wasn't.
05:42
I killed him.
05:44
He left me.
05:46
He killed himself.
05:49
I want you to kill me, I'm going to kill you.
06:19
I'm going to kill you more than I am.
06:23
You should be happy.
06:27
You should be happy.
06:49
I don't know.
07:19
I think it's not going to be解释.
07:23
It's going to be a lot of love for you.
07:26
You don't mind.
07:28
You don't mind.
07:32
Mr. Dio.
07:33
Mr. Dio.
07:34
Mr. Dio.
07:35
Mr. Dio.
07:36
Mr. Dio.
07:37
Mr. Dio.
07:38
Mr. Dio.
07:39
Mr. Dio.
07:40
Mr. Dio.
07:41
Mr. Dio.
07:42
Mr. Dio.
07:43
Mr. Dio.
07:48
Mr. Dio.
07:49
Mr. Dio.
07:50
Mr. Dio.
07:51
Mr. Dio.
07:52
Mr. Dio.
07:53
Mr. Dio.
07:54
Mr. Dio.
07:55
Mr. Dio.
07:56
Mr. Dio.
07:57
Mr. Dio.
07:58
It's like a dog's head like a dog's head.
08:04
It's not bad.
08:06
You like him?
08:14
Don't listen to him.
08:16
If you like him, you must tell me.
08:19
I'll tell you.
08:24
Take care of yourself.
08:28
I can't .
08:35
Take care of yourself.
08:37
I can't .
08:41
Just wait.
08:44
Just wait.
08:46
Just wait.
08:50
Just wait.
08:53
I can't .
08:56
阿燕 你的夢中人是我嗎 你先約我嗎 阿燕 阿燕 醒了嗎 開喝藥了
09:21
阿燕 那我進來了 阿燕 好
09:36
記得喝藥 阿燕 阿燕 怎麼傷口又疼了 阿燕 沒有 沒有
09:51
阿燕 阿燕 怎麼呆呆的 你的夢中人是我嗎 是燒著了
10:18
這又是如何了 是要吃一種嗎
10:27
不是讓我吃藥嗎 藥給我吧
10:37
Come on.
10:40
Come on.
10:48
Come on.
10:54
I'm going to use this.
10:58
This is my favorite one. Let's try it.
11:07
You don't want to take care of me.
11:14
Oh.
11:15
Oh.
11:16
Oh.
11:17
Oh.
11:18
Oh.
11:19
Oh.
11:20
Oh.
11:21
Oh.
11:30
Oh.
11:31
Oh.
11:32
Oh.
11:33
Oh.
11:34
Oh.
11:35
Oh.
11:36
Oh.
11:37
公子。
11:40
先别弄这个了.
11:42
你一会儿喝去找趟骑士子,不要告诉邵夫人。
11:49
邵夫人刚就去找骑士子了?
12:02
你穿女装倒是清新不俗。
12:06
strike
12:11
I
12:11
ask
12:16
.
12:17
.
12:21
.
12:27
.
12:31
.
12:32
.
12:33
.
12:34
.
12:35
.
12:35
.
12:36
But that's not the only thing that I have done,
12:39
but it's not the only thing that I have done,
12:41
but it's not the only thing that I have done.
12:44
Oh, I understand.
12:50
So, the lady is going to take a look at the same time,
12:54
and take a look at the same time?
12:58
Yes.
12:59
The one who died,
13:01
but the one who died,
13:02
it was always possible.
13:04
I am always trying to find a way to go to the village.
13:06
I hope that in the high school of the village,
13:09
I will help you to help you.
13:21
If you are in the village,
13:22
I will not be able to do it.
13:29
If you are in the village,
13:31
to come back to the village,
13:32
I'm not sure if you're able to take advantage of this one.
13:46
You're going to take a look at me.
13:49
You should do it.
13:50
I'm going to take a look at this one.
13:52
I'm going to take a look at this one.
13:55
I'm going to take a look at this one.
14:02
謝六,本世子可是要跟蕭府合作的。
14:12
那就跟我談,別把他牽扯進來。
14:15
走。
14:20
走。
14:26
走。
14:30
I'll leave you alone.
14:35
I'll leave you alone.
14:52
The investigation of the Laws of the Laws is what you said.
14:55
I will try to figure out how to do something.
14:58
There are still people in the house, so you don't want to get out of it.
15:08
Okay, I'm listening to you.
15:12
The doctor said that you have to stay with your illness.
15:14
Let's go.
15:15
Let's go.
15:16
Let's go.
15:26
The weather is too hot. I'm afraid it's hot.
15:29
Why don't you put me a handle on the handle?
15:34
The Lord, you really like people.
15:37
The last month of the day, you will have a handle on the handle.
15:43
What do you know?
15:45
Okay.
15:46
I'm here. I can't go anywhere.
15:48
I'll let you go to the bathroom for a handle.
16:07
Did you sleep well?
16:08
Of course.
16:10
I've never been able to lose weight.
16:12
You're right.
16:13
You're right.
16:14
You're right.
16:15
You're right.
16:16
You're right.
16:17
You don't want me to cry.
16:20
If I'm not, I'm good enough.
16:21
I'm good enough.
16:22
You're right.
16:23
You're right.
16:24
I'm good enough.
16:25
I'm good enough.
16:26
I'm good enough.
16:27
You're right.
16:32
I know.
16:36
I'm good enough.
16:37
I'm good enough.
16:42
作曲 李宗盛
17:12
风地不海游 这条海很险也如荒 秋间这颗粥且小荒谬 而我更多落寐却不咎
17:32
我在潮汐的尽头等过你很久
17:39
潮路摧毁了春秋 我也不曾走
17:45
风轻轻的渗透 海市已蜃楼
17:51
星红烧来温柔 鼓起你一声问候
17:56
我在潮汐的尽头等过你很久
18:02
思念让季风吹走 也为你奔走
18:08
雪落让人摆头 我破釜沉皱
18:14
爱笑过后会看见你挥手
18:20
作曲 李宗盛
18:26
我在潮汐的尽头等过你很久
18:32
我摧毁了春秋 我也不曾走
18:38
风轻轻的渗透 海市已蜃楼
18:44
海笑过后会看见你挥手
18:50
哈
18:58
Rent
19:03
雪
19:06
雪
19:07
雪
19:09
雪
19:10
雪
19:12
雪
19:13
雪
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
35:14
|
Up next
[ENG] EP.30 Love on the Turquoise Land (2025)
Asian Crush
14 hours ago
44:02
Sniper-Butterfly - EP 10 - ENG SUB
Asian Drama Vibes
21 hours ago
37:34
LOVE.exe The 4th Love Revolution EP 5 - ENG SUB
Drama Verse Studio
3 weeks ago
45:34
[ENG] EP.32 Legend of the Magnate (2025)
Asian Crush
14 hours ago
50:53
Bـoـsـs dـoـl Mـaـrـt ep 8 eng sub
Korean Series (English Subtitles)
2 years ago
17:48
Aligned-Reverence - EP 11 ENG SUB
Asian Drama Vibes
21 hours ago
17:28
Aligned-Reverence - EP 9 ENG SUB
Asian Drama Vibes
21 hours ago
44:46
Sniper-Butterfly - EP 13 - ENG SUB
Asian Drama Vibes
21 hours ago
6:52
Sniper-Butterfly - EP 12 - ENG SUB
Asian Drama Vibes
21 hours ago
45:14
Cـeـlـeـbـrـiـtـy ep 8 eng sub
Korean Series (English Subtitles)
2 years ago
49:02
Top Form (2025) EP 8 ENG SUB
Asian TV
6 months ago
52:04
Mـoـvـe tـo Hـeـaـvـeـn ep 8 eng sub
Korean Series (English Subtitles)
2 years ago
20:16
Individual Circumstances ep 8 eng sub
asmaa
2 years ago
1:12:26
Nـiـnـeـtـeـeـn tـo Tـwـeـnـtـy ep 8 eng sub
Korean Series (English Subtitles)
2 years ago
59:45
Sـoـnـg oـf tـhـe Bـaـnـdـiـtـs ep 8 eng sub
Korean Series (English Subtitles)
2 years ago
9:28
[ENG] EP.8 Close to You (2025)
Asian Drama TV
8 months ago
45:34
[ENG] EP.31 Legend of the Magnate (2025)
Asian Crush
14 hours ago
45:59
L0ve @nd Cr0wn Ep.30 EngSub
Ondeman
1 week ago
26:30
LOVE.exe The 4th Love Revolution EP 8 - ENG SUB
Drama Verse Studio
3 weeks ago
35:17
LOVE.exe The 4th Love Revolution EP 6 - ENG SUB
Drama Verse Studio
3 weeks ago
15:54
Aligned-Reverence - EP 10 ENG SUB
Asian Drama Vibes
21 hours ago
6:34
Aligned-Reverence - EP 12 ENG SUB
Asian Drama Vibes
21 hours ago
45:03
Sniper-Butterfly - EP 11 - ENG SUB
Asian Drama Vibes
21 hours ago
53:35
Reloved 2025 - EP 2 - ENG SUB
Asian Drama Vibes
2 days ago
52:35
Reloved 2025 - EP 1 - ENG SUB
Asian Drama Vibes
2 days ago
Be the first to comment