Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
A shattered heart and broken past collide in this gripping Chinese romance.
Transcript
00:00:00Hello! I want to take a break-up.
00:00:01I'm going to take a break-up.
00:00:03Oh, I'm going to take a break-up.
00:00:05I don't know if I'm going to take a break-up after a break-up.
00:00:08Okay, let me try this.
00:00:13Yes, that's the case you're in the wrong situation.
00:00:17What?
00:00:20It's not possible.
00:00:21I'll just go with your husband here for a break-up.
00:00:23I'll take a break-up and check-up.
00:00:25Okay.
00:00:30This one shows you the first one in the middle of the screen.
00:00:32But...
00:00:33沈玲恒先生...
00:00:35...is已婚.
00:00:36He's here for me to do another one in the middle of the screen.
00:00:38...叫...
00:00:39...乔轻益.
00:00:40What is it?
00:00:42乔轻益?
00:00:46乔轻益...
00:00:50I don't know.
00:00:54乔轻益...
00:00:56...使我超过两年期间...
00:00:58...使你而找的提升.
00:01:08你要去留学...
00:01:09...我答应你...
00:01:10...但我只给你两年时间...
00:01:12...时间一到...
00:01:13...我们必须结婚.
00:01:15嗯...
00:01:16...我答应你.
00:01:26你...
00:01:29...绝容?
00:01:31雀容...
00:01:32...你...
00:01:34阿玉.
00:01:38完ø
00:01:39完ø
00:01:44完ø
00:01:44我发誓了...
00:01:45...我没碰过她了。
00:01:46我现在就把她送走,立刻让她走。
00:01:49不仅没有把她送走...
00:01:52...你还和她登 nation结婚?
00:01:54I am not going to be a little sad, but I was so happy that I didn't have to be a kid.
00:01:59And then I said that I could fight for you.
00:02:01I'm not going to be afraid of you, but I'm not going to be afraid of you.
00:02:05You didn't have to be a kid.
00:02:06You didn't have to be a kid.
00:02:08I just came back from the醫院.
00:02:10I'm not going to be a kid.
00:02:12I'm just going to get a little bit of a headache.
00:02:13You're going to be safe.
00:02:14Please be careful.
00:02:16I want you to go a little bit.
00:02:18My husband doesn't want to come back before me.
00:02:20He doesn't like us anymore.
00:02:22Yeah, I'm so tired.
00:02:24I'm so tired.
00:02:28I'm going to tell you,
00:02:30when you first met your child,
00:02:32I thought you were one of your friends.
00:02:34How can I?
00:02:36I'm just used to be in my family.
00:02:38This is my love for you.
00:02:40It's my love for you.
00:02:42It's my love for you.
00:02:44How can I?
00:02:46I'm just hiding in the darkness.
00:02:48My wife's name is just me.
00:02:50It's my love for you.
00:02:52Only my wife's love for me.
00:02:54I'm just enjoying my love for you.
00:02:56You're so tired.
00:02:58This is why I'm sure I'm sure.
00:03:00You should have died in his face.
00:03:02He won't be able to run away.
00:03:08You won't let me know.
00:03:12I'm so tired.
00:03:14You're an love for me.
00:03:16You're an love for me.
00:03:18If you're a real person, I'll let you know what is this.
00:03:23I don't know what's going on.
00:03:25I know that I'm going to marry three years later.
00:03:27I know that I'm going to marry.
00:03:29I'm the only one who is going to marry.
00:03:31For the reason I'm going to be the one who is going to be the one who is going to do this,
00:03:34I decided to make it a better job.
00:03:35I will do the same thing.
00:03:38To make your own name,
00:03:40please send your own name and your name to your name.
00:03:43Please send your own name in the next week.
00:03:45Okay.
00:03:47Okay.
00:03:49Hmm.
00:03:51Hmm.
00:03:53Hmm.
00:03:55Well, two weeks later,
00:03:57even if it's on天 or地,
00:03:59you will find me.
00:04:09Ah, you.
00:04:11You're going to where?
00:04:13I've been working for several hours.
00:04:15I've been working for you for a few hours.
00:04:17You're going to feel so nice.
00:04:19You're going to have to get married.
00:04:21You've been a three years old.
00:04:27I'm going to go to the street.
00:04:29I'm going to tell you.
00:04:31I'm going to go to the street.
00:04:33I'm not going to be怪異.
00:04:35I'm too worried about you.
00:04:37Come on.
00:04:39You didn't say you were going to eat the meat?
00:04:41You're going to go to the street.
00:04:43I'm going to go.
00:04:45I'm going to go.
00:04:47You're going to go.
00:04:49Go.
00:04:51You're the king of your wife.
00:04:53You're the king of my wife.
00:04:55I've been looking for you.
00:04:57You're the king of my wife.
00:04:59Of course.
00:05:01I'm not going to live.
00:05:02And my life is in the last 10 years.
00:05:06That's what I'm your only one?
00:05:11Of course.
00:05:13I promise you are my only one.
00:05:16I'm your only daughter.
00:05:18I'm your only one.
00:05:20I'm your only one.
00:05:24I'm your only one.
00:05:30I'm your only one.
00:05:31I'll get back to my office.
00:05:33I'll go and get back.
00:05:35I'll go back.
00:05:43No.
00:05:51It's my only one.
00:05:54You're not your only one.
00:05:57This first year, I didn't know what was so much.
00:06:02I do not understand what happened to you, but I am a regret.
00:06:14The following story, we are all given to you.
00:06:17I was going to you for the appearance of a child.
00:06:20When we're out, we will end up expecting the arrival of my daughter.
00:06:24I will tell you that for me.
00:06:26If there's a chance, this hospital will not be open.
00:06:30Yes, we will be able to do it.
00:06:35It's a bit of a problem.
00:06:37It will make you nervous.
00:06:38It won't be able to get the whole hospital.
00:06:41How about you?
00:06:42I don't have a problem.
00:06:43I don't have to worry about it.
00:06:45I don't have to worry about it.
00:06:47I don't have to worry about it.
00:06:49I don't have to worry about it.
00:06:52If it's not a problem, I don't have to worry about it.
00:06:55I'm a realtor.
00:06:57What do you say?
00:06:58I will be able to get the whole hospital.
00:07:00I will always be able to get you.
00:07:01That's why I will be able to get you.
00:07:03I will be able to get you.
00:07:04You don't have to worry about it.
00:07:05I'm just...
00:07:06We're the husband.
00:07:08We're the husband.
00:07:09We're the husband.
00:07:12I'll be the husband.
00:07:14I'll be the husband.
00:07:16How a husband.
00:07:25After that.
00:07:26You don't want to talk about yourself.
00:07:28You will be the husband.
00:07:29Oh, I've been here for seven years.
00:07:32After that, I'll be happy for you.
00:07:35I'm good.
00:07:37You're good.
00:07:40When I was 18 years old,
00:07:43I fell to my knees.
00:07:45I fell to my knees.
00:07:47I fell to my knees.
00:07:49I was so proud to ask the主持.
00:07:52Oh, you're crazy.
00:07:54Who wants you to suffer this pain?
00:07:56The主持 said,
00:07:57I'm too tired of killing my life.
00:07:59How do you feel?
00:08:00I'll see you.
00:08:01You'll be able to have theampoon.
00:08:02You will sometimes be cuz I love you.
00:08:05Oh, you're too, you're too, I'll never come to you.
00:08:08I love you.
00:08:09You'll be happy in the world.
00:08:11I'm so proud to know you.
00:08:12I know you're too, you're too.
00:08:15I love you.
00:08:16You're too, too.
00:08:18I love you.
00:08:20You're too, too.
00:08:22I feel so.
00:08:24他不愛你
00:08:29他的眼神
00:08:35他的眼神
00:08:36寶寶
00:08:38公司臨時有事
00:08:39我得去國外幾天
00:08:40別生氣
00:08:41我來補償你
00:08:46是要出差幾天
00:08:48還是要陪你的妻子幾天
00:08:54I'm so lonely. I'm too lonely. I'm so lonely.
00:09:01I don't wanna see you with me.
00:09:07Queen, come back.
00:09:09I'm so lonely.
00:09:12I'm so lonely. I'm so lonely.
00:09:15I'm so lonely.
00:09:17I'm so lonely.
00:09:20I have a lot of time to meet you.
00:09:23Hey, I'm not angry. I'm working hard.
00:09:27I'm not working.
00:09:31I'm working hard. I'm working hard.
00:09:35I'm going to get you ready for a new year.
00:09:45The big deal is for the entire music.
00:09:49专门从国外请问她最爱的演奏乐团
00:09:52仅仅一整天只为她演奏专属曲
00:09:54那个乐团现在身价暴涨
00:09:56保守估计这一趟十亿
00:09:59这算什么
00:10:01神总宠妻可是出了名的
00:10:03这就是神月红耀的效果嘛
00:10:06让我活在别人羡慕的目光里
00:10:09让乔琪也活在她的结婚证上
00:10:12怎么了
00:10:18是不舒服吗
00:10:21要不要你走吧
00:10:23好 都听你的
00:10:30那我叫李珠送点东西过来
00:10:32对 就至现在 快点
00:10:37东西马上就到
00:10:40你先靠在我身上休息会儿吧
00:10:48你上刚好谁叫你来的
00:10:57我不是叫李珠送来吗
00:10:59李特珠真的洽谈项目
00:11:02我怕南小姐疼得厉害
00:11:04又怕你等得急
00:11:05就自己过来了
00:11:06刚刚外面雨下得很大
00:11:09我忘记带扫
00:11:10不过你放心
00:11:11你要的东西我都保护得好好的
00:11:14一点也没临时
00:11:15谢谢
00:11:16谢谢
00:11:16东西到了
00:11:18你的助理怎么是她
00:11:22她不是早就回京北了吗
00:11:25
00:11:26她父母身体不好
00:11:28在外又睡得不服
00:11:30我想毕竟不是她的错
00:11:32就把她留下来了
00:11:34她面试我助理的事我毫不知情
00:11:36你相信我
00:11:38我当然相信你
00:11:40我陪你一起去
00:11:44
00:12:08你南小姐还在外面
00:12:10先不管她
00:12:11你猫这么大雨跑过来
00:12:14是想心疼死我吗
00:12:16我只是怕等久了
00:12:18南小姐会难受
00:12:19你看到她难受
00:12:21你也会难受
00:12:22我只是想让你过得开开心心的
00:12:25别这样
00:12:37那你想怎么样
00:12:39你去陪南小姐
00:12:41我一个人也可以
00:12:42真的吗
00:12:43南小姐就在外边
00:12:45万一
00:12:46万一什么
00:12:46万一什么
00:12:47你不就喜欢这样吗
00:12:56阿玥
00:12:56这辈子
00:12:58我都会对你好
00:12:59只对你好
00:13:00I love you.
00:13:30I'm a little girl.
00:13:32Let's go.
00:13:34Baby, you're a little girl.
00:13:36I like her.
00:13:38You're a little girl.
00:13:40I like her.
00:13:42I'm a little girl.
00:13:44I love her.
00:13:46I like her.
00:13:48I'm going to let her sit down.
00:13:50Baby, you're good.
00:13:54Let's go.
00:13:56Oh, my God.
00:13:58That's crazy.
00:14:00Oh, my God.
00:14:02It's crazy, I'm gonna come.
00:14:04Oh, my God.
00:14:06Oh, my God.
00:14:10Oh.
00:14:12Oh, my God.
00:14:14I'm feeling like I didn't have a room.
00:14:16You're a little girl here.
00:14:18Oh, my God.
00:14:20Oh, my God.
00:14:22What is this?
00:14:23I'll be right back to you.
00:14:53南小姐,沈总为了这批乐器可是费了不少功夫,有些是从私人收藏家手里高价近拍的,有些是从博物馆借掉的。
00:15:02诶,这是什么?
00:15:06诶,这是什么?
00:15:08诶,诶。
00:15:27但是 希望 那就是 潘雨 潘雨
00:15:32潘雨
00:15:39疼死你 你是不是瘋了 一个打三十个
00:15:43只要我他慢一个都不大
00:15:46谁要那些混混小姐情的 我欺负你就是不大
00:15:49安妮 你需要有我在 我不允许你受一点伤
00:15:57怎么办 都是我的错
00:16:15我不该去拉绳子的
00:16:17有时候没有去拉那个绳子
00:16:19男小姐就不会出事
00:16:21你惩罚我吧
00:16:23真有惩罚
00:16:25那如果 一定有提的
00:16:27要不然 我是不是就这样
00:16:30那你叫我一声老公
00:16:32什么
00:16:33叫我
00:16:34老公
00:16:38既然你叫我老公
00:16:40那就要听我话
00:16:42路边开我有自己的地方
00:16:44我要再走出来
00:16:46那我先走了
00:16:47那我先走了
00:16:48那我先走了
00:16:49那我先走了
00:17:04潘雨
00:17:05潘雨
00:17:07潘雨
00:17:08潘雨
00:17:10潘雨
00:17:11潘雨
00:17:12潘雨
00:17:13潘雨
00:17:14潘雨
00:17:15潘雨
00:17:16潘雨
00:17:17潘雨
00:17:18潘雨
00:17:19潘雨
00:17:20潘雨
00:17:21潘雨
00:17:22潘雨
00:17:23潘雨
00:17:24潘雨
00:17:25潘雨
00:17:26潘雨
00:17:27潘雨
00:17:28潘雨
00:17:29But it's true that it's her fault.
00:17:31I've been厉害 for her.
00:17:35You call me a husband?
00:17:37You call me a husband?
00:17:39That's true.
00:17:41You're in love with me.
00:17:43I'm hungry.
00:17:45I'm hungry.
00:17:47I'm hungry.
00:17:49I'm hungry.
00:17:51I'm hungry.
00:17:53I'm hungry.
00:17:57I am hungry.
00:17:59I'm hungry.
00:18:01I'm hungry.
00:18:03I'm hungry.
00:18:05I'm hungry.
00:18:07I'm hungry.
00:18:09I'm hungry.
00:18:11Welcome back home.
00:18:13I'm hungry.
00:18:15I need to do it.
00:18:17Okay.
00:18:19You've reached your normal age.
00:18:21My doctor told me he left home.
00:18:23He said he left home.
00:18:25I'm going to take care of you.
00:18:27Okay.
00:18:29Hi.
00:18:31This is for me to set you up.
00:18:33I love you.
00:18:35I love you.
00:18:37I love you.
00:18:39I love you.
00:18:41I love you.
00:18:43I love you.
00:18:45I love you.
00:18:47I love you.
00:18:49Hi.
00:18:51I love you.
00:18:53Hi.
00:18:55Fine.
00:18:57That's fine.
00:18:59I will stop.
00:19:01I will help you.
00:19:03I'm not happy.
00:19:05I love you.
00:19:07I love you.
00:19:09I love you.
00:19:11I love you.
00:19:13I love you.
00:19:15I love you.
00:19:17I love you.
00:19:19It is bad for me.
00:19:21I love you.
00:19:23I'm sorry.
00:19:25You're listening to the phone.
00:19:27Please, please.
00:19:29Please, please.
00:19:31Please, please.
00:19:33Please, please.
00:19:35Please, please.
00:19:37I don't know why he was in there.
00:19:39Oh, my God.
00:19:41He's getting a phone call,
00:19:43and you're getting nervous.
00:19:45What's your problem?
00:19:47You're so sick.
00:19:49You still have to eat?
00:19:51What's wrong?
00:19:53You're so sick.
00:19:55You're so sick.
00:19:57I have a woman who was a kid.
00:19:59I told you.
00:20:01You're so sick.
00:20:03You're so sick.
00:20:05You're so sick.
00:20:07And you're so sick.
00:20:09You're so sick.
00:20:11I don't know.
00:20:13I don't know.
00:20:15I don't know.
00:20:17I don't know.
00:20:19二人在疼,大胆
00:20:25二人在疼,大胆
00:20:28先生,他又刷早了
00:20:31二人在疼,大胆
00:20:37二人在疼,大胆
00:20:39二人在疼,大胆
00:20:46二人在疼,大胆
00:20:48These things are all thrown out.
00:20:51Right.
00:20:52You have to take this place to take out my apartment.
00:20:56All we have to take out.
00:20:58All we have to take in the trash.
00:21:00And we have to take out the trash.
00:21:04Okay.
00:21:05Mrs.
00:21:06Mrs.
00:21:07Mrs.
00:21:08Mrs.
00:21:09Mrs.
00:21:10Mrs.
00:21:11Mrs.
00:21:12Mrs.
00:21:13Mrs.
00:21:14Mrs.
00:21:15Mrs.
00:21:16Mrs.
00:21:17Mrs.
00:21:17Let's take it off.
00:21:24Your work is finished.
00:21:26You won't have to go.
00:21:28Let's go.
00:21:29Yes.
00:21:32I've had a lot of memories,
00:21:34but you don't have to be honest.
00:21:37I'm going to stay in the垃圾.
00:21:40Let's go.
00:21:47You're here.
00:21:49This is the girl who is here.
00:21:52You're here.
00:21:54You're not going to die.
00:21:56You're not going to die.
00:22:00No.
00:22:01If I don't want to go to the other side,
00:22:03I will go to the other side of her.
00:22:06I'll never do this again.
00:22:08It's all for the time to go to the other side.
00:22:12The goal is to let the other side of the other side
00:22:16it will be quiet.
00:22:19Just a little bit.
00:22:20Just a little bit.
00:22:21It's not that.
00:22:23It's not that.
00:22:24It's not that.
00:22:25You're right?
00:22:26No.
00:22:27I'm going to love you.
00:22:28I'll let her know what's going to happen.
00:22:40I'm going to die.
00:22:43Oh, my God.
00:22:57What's your name?
00:22:58I'm not going to die.
00:23:04If you want to love me, I will give you a lot of value.
00:23:13What about you?
00:23:15I don't know.
00:23:17I'm sorry.
00:23:19I'm sorry.
00:23:21I'm sorry.
00:23:23I'm sorry.
00:23:25I'm sorry.
00:23:27Sorry.
00:23:29I'll go.
00:23:31Oh my God, I'm not bad for you, but I didn't want you to do anything wrong.
00:23:46I'm not going to let you do something wrong.
00:23:48I'm not going to go back to the hospital.
00:23:51I'll wait for you to come back with me.
00:23:54I'll wait for you.
00:24:00I'll be alright.
00:24:14I'm going to take a look at you.
00:24:17I'm fine.
00:24:19I can't wait for you.
00:24:27I'm sorry.
00:24:28I don't want to wear a mask.
00:24:30I want you to know where you are.
00:24:33Why?
00:24:34Do you care about me?
00:24:35Of course.
00:24:37沈玉浩
00:24:39If you don't want to see your face,
00:24:42you'll know
00:24:44that if you're this I will get away from you.
00:24:50And if you have the same eye,
00:24:52you'll know that you'll have to get me back.
00:24:56And if you will see me
00:24:58that I will be using my hand.
00:25:03How do you stay hidden from me?
00:25:05Oh
00:25:16I want you to be a big one
00:25:18One day I will be a big one
00:25:20Do you want me?
00:25:21Oh, I want you to be a big one
00:25:23I want you to be a big one
00:25:25I want you to be a big one
00:25:35From now on, this world is the only one who lives in the world who lives in the world.
00:26:05Oh
00:26:17Hello, do you need help me?
00:26:19I'm fine. I'm just a little tired.
00:26:26I'm a doctor. I see your face very bad.
00:26:35Oh
00:26:37That's what I'm trying to find.
00:26:39That's what I'm trying to find.
00:26:41This young woman must not be a normal serial killer.
00:26:43Oh
00:26:51Oh
00:26:53Oh
00:26:54Oh
00:26:55Oh
00:26:56Oh
00:26:57Oh
00:26:58Oh
00:26:59Oh
00:27:00Oh
00:27:01Oh
00:27:02Oh
00:27:03Oh
00:27:05Oh
00:27:06Oh
00:27:07Oh
00:27:09Oh
00:27:11Oh
00:27:12Oh
00:27:13Oh
00:27:14Oh
00:27:15Oh
00:27:16Oh
00:27:17Oh
00:27:18Oh
00:27:20Oh
00:27:21Oh
00:27:22Oh
00:27:23Oh
00:27:24Oh
00:27:25I'm going to help you.
00:27:27I'll go to the郊区.
00:27:42Hi.
00:27:49When you were in the plane,
00:27:51I had to do an interview.
00:27:54You're right now.
00:27:59I'm a doctor.
00:28:00I'm a doctor.
00:28:02This is my hospital.
00:28:04It's safe.
00:28:06I don't know your name.
00:28:10I'm a doctor.
00:28:14I'm a doctor.
00:28:24You're a doctor.
00:28:25You're not a doctor.
00:28:28If you don't want to say anything,
00:28:29then you can't say anything.
00:28:31But if you need help,
00:28:33you can also help me.
00:28:37But really...
00:28:38You're welcome.
00:28:41You're welcome.
00:28:42You're welcome.
00:28:44Okay.
00:28:45You're welcome.
00:28:45You're welcome.
00:28:46You're welcome.
00:28:53We won't be right back.
00:28:55But the numbers of the sales are clear.
00:28:57They say they're worth 30%.
00:29:03The third one's financial aid is a problem.
00:29:06They are hidden a lot of money.
00:29:08If we're according to this method,
00:29:10the percentage of the sales rate is 15%.
00:29:13Let's keep saying.
00:29:15First of all, let's see.
00:29:31Your anger looks a lot.
00:29:33What are you doing?
00:29:35The situation has been solved.
00:29:40If you're interested,
00:29:42you can come to my company as a company.
00:29:44You're not afraid that I'm a company.
00:29:47I've been checking.
00:29:49But I didn't know anything.
00:29:51I'll tell you.
00:29:53You have to trust me.
00:29:55Okay.
00:29:56The only purpose of your career is
00:29:59that I want to make you become a
00:30:02a full-on-one person.
00:30:09I'll have a drink.
00:30:10I'll have a drink.
00:30:12I'm going to spill my milk.
00:30:18You've been here for a long time.
00:30:20So many days,
00:30:22she would like me?
00:30:25She wouldn't like me.
00:30:27She's the one who understands me.
00:30:33I haven't stopped her.
00:30:36Let's go to the phone call.
00:30:39Yuhal,
00:30:40there are only one near you.
00:30:50Yuhal,
00:30:52you can't wait to meet me so much.
00:30:57Yuhal,
00:30:58what's up?
00:30:59Mr. Hesu,
00:31:00I don't know what's going on.
00:31:02It's...
00:31:03What's up?
00:31:04I've been working on the phone call.
00:31:06I've been working on the phone call.
00:31:08I've been working on the phone call.
00:31:10Yuhal,
00:31:11what's up?
00:31:12Yuhal,
00:31:13what's up?
00:31:14Yuhal,
00:31:15Yuhal,
00:31:16Yuhal,
00:31:17Yuhal,
00:31:18Yuhal,
00:31:19Yuhal?
00:31:21Yuhal,
00:31:23I've исらiced by $17.
00:31:25Yuhal,
00:31:26Yuhal.
00:31:27Yuhal,
00:31:28Yuhal.
00:31:29Yuhal,
00:31:30who's got a Wal-Yuhal.
00:31:31Yuhal.
00:31:32Yuhal,
00:31:33Yuhal's wallet.
00:31:34Yuhal.
00:31:35Yuhal.
00:31:36Yuhal.
00:31:37Wom.
00:31:38Yuhal's wallet won't go very well.
00:31:39Yuhal.
00:31:42My sight.
00:31:43Sup hearted my place's apparently a安全 home.
00:31:46Yuhal,
00:31:47Yuhal is tore.
00:31:49How?
00:31:50Have you been told?
00:31:51Shun, the name of the woman's name is already signed.
00:31:54What?
00:31:55Sign of the name?
00:31:59How could she sign?
00:32:01How could she sign a name?
00:32:11You've lost my son's son's name?
00:32:16You've never been to me.
00:32:19I'll see you next time.
00:32:49I'm so sorry for you.
00:32:51You're so sorry.
00:32:53You're so sorry.
00:32:55You're so sorry.
00:32:57You're so sorry.
00:32:59I'm sorry.
00:33:01I'll pay you for it.
00:33:03In other words,
00:33:05what I was gonna do with the secretion?
00:33:07I'm gonna pay for you.
00:33:09Okay,
00:33:10I'm gonna pay for you.
00:33:12Again,
00:33:13I have to pay for you.
00:33:15You don't want to pay you.
00:33:17I'm gonna pay for you too.
00:33:19My andere為什麼?
00:33:21Are you okay?
00:33:23I couldn't pay for me.
00:33:24That's the one.
00:33:26I don't think I can pay you.
00:33:28What do you guys want?
00:33:30My mother is.
00:33:32You... You... You... You... You know what?
00:33:34You knew how it was.
00:33:36I... You're not sure what you're saying.
00:33:39You... You're not supposed to follow me.
00:33:41I'll tell you!
00:33:42I... I don't... I'm not sure I like you.
00:33:45I'd rather get into your arms.
00:33:47If you want me, I'm going to get hurt you.
00:33:51You're all right.
00:33:53Do you have any chance to do it?
00:33:54Well, I'll give you.
00:33:56You... You...
00:34:02I'm sure you're going to be able to get rid of all the crime.
00:34:05What are you going to do?
00:34:10Mr. Dio, you can't believe that you can tell me to check.
00:34:12It's really good to know that you're going to be able to get rid of us.
00:34:14He said we're going to get rid of the money.
00:34:16He said we're going to get rid of him.
00:34:18He actually didn't have to get rid of him.
00:34:20Yes, he said he would believe that he would be able to get rid of us.
00:34:23He's going to get rid of us.
00:34:25I'm sorry.
00:34:26I don't want to know what you do.
00:34:27I don't want to know what you do.
00:34:28I'm sorry.
00:34:30I'm sorry.
00:34:31I'm sorry.
00:34:34I'm sorry.
00:34:35I'm sorry.
00:34:36I'm sorry.
00:34:38I'll die.
00:34:39I can't wait for you.
00:34:40I'm sorry.
00:34:42I'm not going to leave him.
00:34:44I'm sorry.
00:34:46Mr.
00:34:48Mr.
00:34:48Mr.
00:34:50You're not going to call me like this.
00:34:55I can tell you what I can tell you.
00:35:00This is the one who has told me.
00:35:05It's true.
00:35:08It's true.
00:35:10He hates me.
00:35:11Who wants to kill me?
00:35:13He's going to die.
00:35:14He's going to die.
00:35:19I don't remember his voice.
00:35:24No.
00:35:27No.
00:35:28No.
00:35:29You believe me?
00:35:30I really didn't do this.
00:35:33It's all right.
00:35:35Yes.
00:35:36It's a man.
00:35:37It's a man.
00:35:38It's a man.
00:35:39It's a man.
00:35:40Right?
00:35:41No.
00:35:42No.
00:35:43No.
00:35:44No.
00:35:45No.
00:35:46No.
00:35:47No.
00:35:48No.
00:35:49No.
00:35:50No.
00:35:52No.
00:35:53No.
00:35:54No.
00:35:55No.
00:35:56No.
00:35:57No.
00:35:58No.
00:35:59No.
00:36:00No.
00:36:01No.
00:36:02No.
00:36:03No.
00:36:04No.
00:36:05No.
00:36:06No.
00:36:07No.
00:36:08No.
00:36:09No.
00:36:10No.
00:36:11No.
00:36:12No.
00:36:13No.
00:36:14No.
00:36:15I can't be afraid of you.
00:36:17I can't believe who you're in the right place.
00:36:19You're in the right place.
00:36:21Who are you looking at?
00:36:23Who would you like?
00:36:25I'm not going to leave you.
00:36:27I would not see you.
00:36:29The other side of your guard,
00:36:31you can see me.
00:36:33The other side of your guard
00:36:35is you just to see me.
00:36:37The other side of your head,
00:36:39and the other side of your head,
00:36:41it's all you!
00:36:43I don't know what you're doing.
00:36:45You're too late.
00:36:52It's in my eyes.
00:36:56So now,
00:36:58it's time to deal with you.
00:37:07Oh!
00:37:08You can't do me.
00:37:10We're a member of the family.
00:37:13I can give you my money.
00:37:15I'll give you my money.
00:37:16I'll give you my money.
00:37:18You think I'll give you my money?
00:37:23I'll let you know.
00:37:25I'm going to give you my money.
00:37:28You're too late.
00:37:30You're too late.
00:37:34You're too late.
00:37:36There's so many people...
00:37:39I don't know who you are.
00:37:43You're too late.
00:37:44You're too late.
00:37:45I'll give you my money.
00:37:46You're too late.
00:37:47Oh my God, I'm wrong.
00:37:49I'm wrong.
00:37:51I'm wrong.
00:37:53I'm wrong.
00:37:55Oh my God.
00:37:57Oh?
00:37:59You killed my mother.
00:38:01I'm going to kill you.
00:38:03No.
00:38:05That's what I'm doing.
00:38:07Oh my God.
00:38:09Oh my God.
00:38:11You're wrong?
00:38:15Oh my God.
00:38:16You don't want me to do this!
00:38:18I love you!
00:38:19I do everything is for you!
00:38:22For me?
00:38:24You ruined my everything with me!
00:38:26You said it's for me?
00:38:28Well,
00:38:31I'm going to do something for you now.
00:38:35What do you do?
00:38:37What do you do?
00:38:41From today's beginning
00:38:43Your treatment plan
00:38:45由我亲自治疗
00:38:49From today's beginning
00:38:50Your treatment plan
00:38:52由我亲自治疗
00:38:570487号患者
00:38:58治疗方案
00:38:59每日奠基疗法
00:39:01配上药物治疗
00:39:03治疗期限
00:39:05终身
00:39:07
00:39:08小玉涵
00:39:09你不能这么对我
00:39:11我祖章你
00:39:13我祖章你以后
00:39:14我都能看到南宇的月亮
00:39:15死了
00:39:16死了
00:39:17死了
00:39:20沈总
00:39:21按照您的吩咐
00:39:22乔家私传已经被全部凑结
00:39:24乔轻一的父母
00:39:25已被控制了活动
00:39:26保证他们见不到乔小姐
00:39:28
00:39:29见不到患者
00:39:30向媒体曝光她挪佑公款的事
00:39:32我要让她身败名裂
00:39:34
00:39:37还没有南宇的消息吗
00:39:39对了沈总
00:39:40南小姐的身份信息
00:39:42已经被注销
00:39:43她的出入境记录也被抹除
00:39:44目前还没有南小姐的任何消息
00:39:46身份注销
00:39:50只要人活着
00:39:51就一定能找到
00:39:52继续找
00:39:53
00:39:54沈总
00:39:57阿玉
00:39:59你到底去哪儿
00:40:10阿玉
00:40:12阿玉
00:40:13游小姐
00:40:14我吃了
00:40:18还没什么
00:40:19老公
00:40:21你看我新买的衣服
00:40:23好看吗
00:40:24Ausw Works
00:40:25I love you.
00:40:31I love you.
00:40:36I got to buy my new clothes.
00:40:38I love it.
00:40:44I love you.
00:40:48I love you.
00:40:52Oh
00:41:22Oh, you said if we're gonna get a couple days,
00:41:26what kind of婚礼 would you like?
00:41:29I like the farmland婚礼.
00:41:32I like the simple婚礼.
00:41:34I like the simple婚礼.
00:41:36Don't cut off.
00:41:37Don't cut off.
00:41:38Don't cut off.
00:41:39Okay.
00:41:40I like the whole wedding.
00:41:43Really?
00:41:44It's true?
00:41:45It's true.
00:41:46It's true?
00:41:47It's true?
00:41:48It's true?
00:41:49It's true?
00:41:50You're not a star.
00:41:53You're so sweet.
00:41:56Don't let me know.
00:41:57I'm not a star.
00:41:59I love you.
00:42:01It's not a star.
00:42:03I love you.
00:42:17Is she?
00:42:18Let's go.
00:42:19Let's go to the night of the night.
00:42:26The night of the night of the night will also be in the night of the night.
00:42:29Your注意力 is always on his face.
00:42:32It's not even for you to be here for him.
00:42:34You're so happy.
00:42:49I love you.
00:43:19Ahuyo, I'm back again.
00:43:41Are you still looking at the report?
00:43:43Let's take a look at the team of the team.
00:43:48Don't worry about it.
00:43:50We'll have to rest.
00:43:51We'll have to talk about it.
00:43:53Okay.
00:44:13Okay.
00:44:15What?
00:44:18Ahly?
00:44:20Ahly?
00:44:21Ahly?
00:44:22Ahly?
00:44:23Look at me.
00:44:24Can I tell you?
00:44:25Ah!
00:44:28Ah!
00:44:29I'm going to coast.
00:44:30Ahly?
00:44:31Ahly?
00:44:32Ahly?
00:44:33Ahly?
00:44:34I'm going to breathe.
00:44:35I'm going to breathe.
00:44:36I'm going to breathe in my misce beraber.
00:44:40Ihum?
00:44:41I'm going to breathe.
00:44:52I'm sorry.
00:44:55I'm sorry.
00:44:57I'm sorry.
00:45:01I'm going to pour some water.
00:45:07I'll pour some water.
00:45:12I'm sorry.
00:45:20Do you want to talk about your dream?
00:45:26Do you want to talk about your dream?
00:45:37Do you know what I'm thinking about?
00:45:42It's a dream.
00:45:44I'm thinking of a dream.
00:45:46It's ready for me.
00:45:48I'm not thinking of a dream.
00:45:50I'm not thinking of him.
00:45:52I'm not thinking of you.
00:45:55I'm thinking about you as a dream.
00:46:00And I'm thinking of another dream.
00:46:04Can I take me in the present?
00:46:05I remember saying that
00:46:07I remember my mother
00:46:08I remember my mother
00:46:10I remember my mother
00:46:12I remember my mother
00:46:14I remember my mother
00:46:16Well, I had a picture
00:46:18I remember
00:46:20a piece of the coffee
00:46:21I was just a picture
00:46:23I had a picture
00:46:25永不潜不淡的望虎
00:46:27終於有了
00:46:30沒辦法所有人都不堪
00:46:34終於有了
00:46:39久不見水
00:46:41這十人
00:46:42沈玉恒的傑作
00:46:44她是我的丈夫
00:46:46後來或身邊有女孩
00:46:48又恕當我只想問你
00:46:51追憶
00:46:53I love you, I love you, I love you
00:47:23It is not the case of business.
00:47:25It is an ordinary crime.
00:47:35I want to let her lose all the freedom.
00:47:39lose to a company.
00:47:41lose to a company.
00:47:43lose to a company.
00:47:45You can't let me give you real love.
00:47:47You don't have to worry about it.
00:47:49Is it a mistake?
00:47:51I'm not afraid of you, but I'm afraid you'll be in trouble with me.
00:48:21幸福永远一段
00:48:25你可以让我看看
00:48:28你所有的计划
00:48:29所有的细节
00:48:31如果这样
00:48:32能让你真正放下
00:48:34重新开始
00:48:35我愿意帮你摧毁神势
00:48:38我愿意帮你摧毁神势
00:48:45我愿意帮你摧毁神势
00:48:51我自己也可以
00:48:52尽管是换我
00:48:54我自信
00:48:55我是一把伸手武器
00:48:57
00:48:59那你先了解一下
00:49:00神势集团的股权结构图
00:49:02然后我再告诉你
00:49:04我的具体策略
00:49:07准备好大干一场
00:49:10好了
00:49:11你好好休息
00:49:16等一下
00:49:21这些 帮我丢掉吧
00:49:24这些 帮我丢掉吧
00:49:35男总
00:49:36审视集团的股费
00:49:38又有百分之五
00:49:39市场对神月恒
00:49:40尽其的决策
00:49:41来看好
00:49:48很好
00:49:49看来
00:49:56沈玉恒为了填补乔清律
00:49:58之前不用的资金窟窿
00:50:00已经变卖了不少名下资产
00:50:03继续抛售我们的审视债券
00:50:06可是如果审视崩盘得太快
00:50:09我们也会有不少的损失
00:50:11没关系
00:50:13我不在乎
00:50:14没关系
00:50:15我不在乎
00:50:16这些 怎么样
00:50:20但是我会有点它的调剷
00:50:22今天我们来发现
00:50:25我不在乎
00:50:26我不在乎
00:50:27我不在乎
00:50:28
00:50:29
00:50:30
00:50:31
00:50:33
00:50:35
00:50:36
00:50:37
00:50:38What's the name of the company?
00:50:39I've already checked.
00:50:40This is from the Raysha's company.
00:50:41It's from the Raysha's company.
00:50:42It's very high.
00:50:43But it's not to be checked.
00:50:45The company name is?
00:50:47It's N-Y.
00:50:49N-Y?
00:50:55It's N-Y.
00:50:56N-Y.
00:50:57N-Y.
00:50:58It's you back.
00:50:59Let's go.
00:51:00Yes.
00:51:01Please see me.
00:51:03You've heard me.
00:51:05Hello.
00:51:06I'll sign the PMI Law Group.
00:51:09Okay.
00:51:10I okay.
00:51:11You are not asked the PMI Law Group.
00:51:16That's my PMI Law Group.
00:51:20I'm not sure.
00:51:21You'll get your PMI Law Group.
00:51:24I'm a PMI Law Group.
00:51:27The PMI Law Group show me.
00:51:29I'll show you.
00:51:30No.
00:51:31I will do it.
00:51:32I can't wait for him to stay focused on the market.
00:51:33He has prepared for the key part of the market.
00:51:34He wants to turn my hand up.
00:51:35He'll be fine.
00:51:36It's so hard to do this.
00:51:37No.
00:51:38I need to help him.
00:51:40What?
00:51:41Help him stay focused on the market.
00:51:43He wants to save his debt.
00:51:44He put his危機 on the market.
00:51:45And he wants to relax.
00:51:49He is so quiet.
00:51:51I understand.
00:53:46沈总
00:53:47善署他人公司
00:53:49我可是可以报警的
00:53:50这个声音
00:53:51是我的阿宇
00:53:53阿宇
00:53:54我知道是你
00:53:57
00:53:58又或者
00:53:59你可以称呼我
00:54:01蓝总
00:54:02乔轻衣的事
00:54:03我已经查清楚了
00:54:05是她
00:54:06是她一直在
00:54:06自导自演那些戏码
00:54:08是她一直在骗我
00:54:11
00:54:12我真的以为
00:54:13当初那些混混
00:54:15是你找来害她的
00:54:17我如果知道那是你
00:54:18我怎么可能
00:54:26我如果知道那是你
00:54:27我怎么可能
00:54:29怎么可能
00:54:30会把我推进深水泳池
00:54:33怎么可能
00:54:34用铁棍打断我的泪骨
00:54:37还是说
00:54:38怎么可能
00:54:41贪碎
00:54:42手指
00:54:45还需要我再说吗
00:54:46我还有很多
00:54:47比如说
00:54:48乔轻衣抱着你
00:54:49是老公
00:54:54对不起
00:54:55我真的不知道
00:54:56阿宇
00:54:58怎么样你才能原谅的
00:55:05签子不是
00:55:05你的所有股费
00:55:06我会让市场架收费
00:55:08你要
00:55:09我要的是
00:55:11
00:55:12
00:55:13我要的是
00:55:20是你亲手把神赤送到我水
00:55:22然后
00:55:24看着我怎么
00:55:25一点一点
00:55:26把他毁在我手上
00:55:28把他毁在我手上
00:55:30
00:55:31集团交出去
00:55:33审视多年基业将彻底溢住
00:55:37不久
00:55:38我就永远失去挽回阿宇的机会
00:55:42我给你三天时间考虑
00:55:44不过沈玉航
00:55:46现在的你
00:55:48可没有资格跟我谈条件
00:56:00新能源部门出售调
00:56:01新能源部门出售调
00:56:05医疗板块并入许氏集团
00:56:06医疗板块并入许氏集团
00:56:07至于其他的空壳
00:56:08留着吧
00:56:09留着吧
00:56:10满走
00:56:11那审视的品牌呢
00:56:13审视
00:56:14审视
00:56:19从今天起
00:56:20没有审视了
00:56:24我保留你总裁的头衔
00:56:27但剥夺你所有的决策群
00:56:29I'm going to send you a message to my business.
00:56:32I'll send you a message to my business.
00:56:35How?
00:56:36I'm not interested in my business.
00:56:44How?
00:56:45I'm not interested in my business.
00:56:54Shai,
00:56:55this is the company's daily news.
00:56:59C 아무�laizer,
00:57:01you're not interested in it.
00:57:04Sauris,
00:57:05guys are doing this every Thursday.
00:57:06Also,
00:57:07I got to send them to my business.
00:57:10So there's a message.
00:57:12She hosts my business.
00:57:15As long as she's asking her about parenting.
00:57:19It just happened to pay for the loan,
00:57:22but Sometimes ...
00:57:24I hope any of you will sustain that Grande Adelian will motivate you.
00:57:26That's part of your contract.
00:57:27Do you know what you're doing?
00:57:28Do you know what you're doing?
00:57:48How do you feel?
00:57:49I don't think so much.
00:57:51I don't know.
00:57:52I don't know.
00:57:54It's a song called the Aotear.
00:57:58In the Chinese tradition,
00:58:00we will meet with the women.
00:58:05That is not a joke.
00:58:11But this song,
00:58:12we will meet each other.
00:58:19Who is this?
00:58:21Who is it?
00:58:26Shun, I tell you,
00:58:28that your actions are the most important.
00:58:31I'm going to ask you,
00:58:32who is it?
00:58:34Shun,
00:58:35I am a partner with my partner,
00:58:36who is a partner,
00:58:37and who is a partner,
00:58:39who is a partner,
00:58:40or who is a partner.
00:58:41So you don't need to marry him.
00:58:43She's not married.
00:58:44She's married?
00:58:45Shun, you don't forget.
00:58:47We're not married.
00:58:49And,
00:58:50I'm going to ask you,
00:58:51you're a partner,
00:58:53who is now in the jail?
00:58:57Shun,
00:58:58if you're going to marry me,
00:59:00I'm going to call you a partner.
00:59:02I'm going to call you a partner.
00:59:16I'm not going to be a partner.
00:59:19I'm going to call her.
00:59:20oh,
00:59:21I'm going to call her,
00:59:22you're working hard.
00:59:24With her,
00:59:25that's no matter,
00:59:26she's a girl.
00:59:29She's not being able to marry me.
00:59:30She's not being told she'll never let me fall.
00:59:39Oh,
00:59:40you're out of my hands.
00:59:42You're not going to be the lover.
00:59:43You're really going to get me
00:59:44to find someone like this.
00:59:46To me,
00:59:47It's just like that.
00:59:48It's just like that.
00:59:56Ahuy.
00:59:58Ahuy.
00:59:59I want you.
01:00:00I want you to see me again.
01:00:02I'm not going to.
01:00:03I'm not going to.
01:00:04We've had 10 years of love.
01:00:06I'm not going to miss you.
01:00:07You're not going to miss me.
01:00:08I'm not going to miss you.
01:00:10Let's go.
01:00:17Ahuy.
01:00:18Oh.
01:00:19Yes.
01:00:20Oh.
01:00:21Oh.
01:00:24Ahuy.
01:00:25Oh.
01:00:26I'm not going to miss you.
01:00:27I don't want to miss you.
01:00:28Oh.
01:00:29Oh.
01:00:30Oh.
01:00:31Oh.
01:00:32Oh.
01:00:33Oh.
01:00:34Oh.
01:00:35Oh.
01:00:36Oh.
01:00:37Oh.
01:00:38Oh.
01:00:39Oh.
01:00:40Oh.
01:00:41Oh.
01:00:42Oh.
01:00:43Oh.
01:00:44Oh.
01:00:45Oh.
01:00:46Oh.
01:00:47You can't forgive me, I'm always going to die.
01:00:54You can't forgive me, I'm always going to die.
01:01:17So...
01:01:19蓝宇...
01:01:21蓝宇...
01:01:22蓝宇...
01:01:23你什么时候变成现在这个样子了?
01:01:25你让他失去一切不够?
01:01:26让他像狗一样,每天围着你汇报工作不够?
01:01:29你难道非让他住进为ICU才满意吗?
01:01:31你这是太应得的!
01:01:33你心里真是这么想的吗?
01:01:37蓝宇...
01:01:38在你心里,是不是根本就没有放下过他?
01:01:43我没有
01:01:44那你为什么不承认?
01:01:46你这次做的确实有点太过了!
01:01:48徐晏!
01:01:49你知道他对我做了什么?
01:01:50你知道他...
01:01:51我知道!
01:01:52但现在的你和当初的他有什么区别?
01:01:55是啊...
01:01:59为了报复,
01:02:00我可以冷眼看着神明恒一天天枯萎,
01:02:04甚至享受他的崩溃,
01:02:07这不正是当年,
01:02:08神明恒一天天枯萎。
01:02:14仇恨烧得太久,
01:02:15会把自己都收成毁的。
01:02:21蓝宇...
01:02:22审视救护联合三家私募基金正在恶意收购,
01:02:24我们公司的流通股。
01:02:28什么时候的事?
01:02:29就在半小时前,
01:02:31他们已经拿下了百分之十二的股份,
01:02:33还在继续扫购,
01:02:34这个是里头的人。
01:02:35书来的生物手段还就充满争议,
01:02:37我们只是多了反正,
01:02:39拿不过东西。
01:02:43立刻开会,
01:02:44马上做出应对的措施,
01:02:45必须查清他们资金来源。
01:02:47不用了,
01:02:49谢理智大哥从一开始就是被我们假意手买的。
01:02:53什么意思?
01:02:54我们以为她是沈氏的人,
01:02:56但最大的可能,
01:02:57就是怕谁的人都有事。
01:03:00她是为了自己的利益。
01:03:02谢理智,
01:03:03是我随即倒过的小人,
01:03:05确实什么事都做得出来。
01:03:07如果真是这样的话,
01:03:09那这件事,
01:03:10要比我们想象中简单得多。
01:03:12你想怎么做?
01:03:13我什么都不用做,
01:03:14你让沈玉恒上来吧,
01:03:16这件事交给她聚集去。
01:03:18我什么都不用做,
01:03:20你让沈玉恒上来吧,
01:03:22这件事交给她聚集去。
01:03:24可是,
01:03:28好吧,
01:03:29沈玉恒上去交代。
01:03:35沈玉恒,
01:03:36你也是当了多年总裁的人。
01:03:38这件小事,
01:03:39你不会让我失望吧?
01:03:43谢理智的事情,
01:03:44解释一下吧。
01:03:45我不知道这件事。
01:03:47不知道?
01:03:48谢理智是你的人?
01:03:50曾经是,
01:03:51就像我曾经,
01:03:53也是你的人。
01:03:54我要你去解决这件事。
01:03:56为什么?
01:03:57因为只有你才了解沈玉恒不运作方式。
01:04:00好,
01:04:01我帮你解决。
01:04:03我保险箱里有一份沈玉恒不关系网盒发表,
01:04:06足够你反制他们了。
01:04:08阿玉,
01:04:09我没有。
01:04:10走吧,
01:04:11走吧。
01:04:15各位的离职补偿金已经到账了。
01:04:18各位的离职补偿金已经到账了。
01:04:20从今天起,
01:04:21沈是余诸位再无关了。
01:04:25南总,
01:04:26我们跟了沈玉恒三十多年。
01:04:30所以你们能拿到双倍赔偿,
01:04:32体面离开。
01:04:33而不是像乔欣玉一样,
01:04:35在今生命运里,
01:04:36过得生不如死。
01:04:45沈总,
01:04:46做得不错。
01:04:47沈玉,
01:04:48我们真的没有一丝可能了吗?
01:04:50你知道那天我在麻袋就想什么吗?
01:04:53我在想,
01:04:54如果你能回头看我一眼,
01:04:55麻袋给你了。
01:04:56对不起。
01:04:57但你没有。
01:04:58所以我的答案是没有。
01:05:06你死都没有。
01:05:07我会努力弥补我。
01:05:08对你的伤害。
01:05:09我会努力弥补我。
01:05:10对你的伤害。
01:05:11I'm sorry for you, but you didn't.
01:05:16So my answer is no.
01:05:19I'm sorry for you.
01:05:22I'm going to try to help me...
01:05:26...to you.
01:05:34...
01:05:35...
01:05:41...
01:05:43...
01:05:44...
01:05:45...
01:05:46...
01:05:47...
01:05:49...
01:05:51...
01:05:53...
01:05:55...
01:05:57...
01:05:59...
01:06:01...
01:06:03...
01:06:05...
01:06:07...
01:06:09I've been waiting for you for three days for the rest of your life.
01:06:16We can still go back to the past, right?
01:06:20I'm going to meet you now.
01:06:25Wait for me.
01:06:27You must wait for me.
01:06:32There's a thing I prepared for a long time.
01:06:38I've been waiting for you for the rest of your life.
01:06:52I've been waiting for you for the rest of your life.
01:06:55Let's go to the next day.
01:07:03I'm here for you.
01:07:05I'm here for you.
01:07:07Okay.
01:07:08I'm here for you.
01:07:09I'm here for you.
01:07:13Come on.
01:07:16Can you help me?
01:07:18I'll give you the name.
01:07:25I'm a TV fan.
01:07:27You're a TV fan.
01:07:29What?
01:07:30You're my mom.
01:07:34You haven't left me yet.
01:07:38This time, I'm going to be a man.
01:07:42You're going to be a woman?
01:07:43You're going to be a man.
01:07:45You're going to be a man.
01:07:47You're going to be a man.
01:07:48I'm going to be a man.
01:07:50I'm going to be a man.
01:07:52I'm going to be a man.
01:07:56I'm going to be a man.
01:07:58And I'm going to be a man.
01:08:02What a man.
01:08:04What a man, man?
01:08:06I don't know.
01:08:07Oh, my God.
01:08:11To the man and I'm alive.
01:08:16I'll shut off the picky party.
01:08:20See if Frosty is dead.
01:08:22Oh, my gosh.
01:08:24Oh, my gosh.
01:08:26Oh, my gosh.
01:08:28Oh, my gosh.
01:08:30Oh, my gosh.
01:08:34What happened?
01:08:36I was like, I'm a man.
01:08:42This is the first time of the day.
01:08:44It's a good time.
01:08:50Oh, it's good.
01:08:52You know she was the one?
01:08:53No, you're energy.
01:09:16Oh, my son.
01:09:18Yeah.
01:09:19Ready?
01:09:20未来过去
01:09:22我就想见你
01:09:25穿越了千个万个
01:09:27世界险丽
01:09:29人海里相依
Be the first to comment
Add your comment

Recommended