- 19 saat önce
热血神探第5集 _ 张雨剑、梁洁主演 _ Hot Blooded Detective Ep5
Kategori
🎥
Kısa filmDöküm
00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:51Ve beni
02:57Bim
02:59Bu
03:00Bim
03:01Kıytan
03:02Lef dernière
03:02Ne
03:03Bir
03:04Ne
03:13Mu 밥
03:16Hala
03:16Me
03:17Hala
03:18nerede?
03:21Var da bile
03:22Bir yürürür!
03:23Bir yüzyıl!
03:24Bir yüzyıl!
03:25Bir yüzyıl!
03:27Yroll!
03:28Bakın!
03:29Bir yüzyıl!
03:30Evet!
03:30Bir yüzyılın,
03:31gait!
03:32Ehe...
03:34Bir yüzyıl!
03:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:18去iasm.
04:23Y111'e çok kötü değil.
04:25Birincisi öldü.
04:27Birincisi öldü.
04:30Süßeser yok.
04:33size ortak tane daha az.
04:36Birincisi öldü.
04:38Bu necana?
04:41Bu nocana.
04:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:15Bir sonraki videoda.
06:17Bir sonraki videoda.
06:21Bir sonraki videoda.
06:24Bir sonraki videoda.
06:27Bir sonraki videoda.
06:30Bir sonraki videoda.
06:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:31Bir sonraki videoda.
07:54Bir sonraki videoda.
08:02İngilizce
08:07Yılınca
08:08Yılınca
08:10Yılınca
08:10Yılınca
08:11Yılınca
08:12Yılınca
08:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:31İzlediğiniz için çok kolay.
09:39Bu ne?
09:51Bu ne?
10:01Bunu hemen kalkın.
10:06Peki.
10:11Gebeyişi hiyatną ve bu.
10:20Kendi.
10:21Kendi.
10:22Kendi,
10:29Kendi.
10:31Ç
10:54O
10:56O
10:57İyi
10:57şey
10:58한국
10:59agner
11:00yor
11:00Biz yok ki bu
11:06Kamu
11:06Efim
11:07Kamu
11:07Karena
11:07Yine
11:08Ve
11:09Bios
11:10Yine
11:10Yine
11:10Yine
11:12Yine
11:14Yine
11:15Ne
11:16Yine
11:20Yine
11:21Yine
11:22Yine
11:24Yine
11:24Yine
11:29Yine
11:29Yine
11:30Yine
11:30Kendi
11:34Ah
11:35Hüseyin
11:38Ha
11:40Hüseyin
11:43Çeşin
11:45Hüseyin
11:46Hüseyin
11:46Hüseyin
11:48Haydi
11:49Hüseyin
11:50Hüseyin
11:51Şuraya
11:52Hüseyin
11:53Hüseyin
11:54Hüseyin
11:58Ö HA
11:59Hüseyin
11:59ided how oldun
12:04szczeled ol
12:06Yuh
12:09Şirak
12:09Vair当
12:12Geri
12:17Yuh
12:28Afiyet olsun
12:29Bırakın nasıl bir şey yok?
12:31Nasıl korkun?
12:34Birşey yok.
12:37İmkesele,
12:38yoldan sonra bu bir gün sonra
12:40ve bu,
12:42bu,
12:43o zaman bu,
12:45o zaman bu,
12:48sessizukurumun.
12:50Bu,
12:51sonra de bu bir şey yok.
12:53Bir şey yok.
12:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:29eletik
13:39gördüm
13:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:59Bu bircu
14:27Birte kadar
14:32Teşekkür oldu
14:34Burası
14:36Kurma
14:37Birin
14:38Birin
14:38İkseyrâ
14:39Birin
14:40Karşının
14:41Birin
14:42Yani
14:43Bu
14:43Birin
14:44Birin
14:45Birin
14:46Birin
14:46Birin
14:47Birin
14:48Birin
14:51Gözde
14:53Birin
14:54Birin
14:55Birin
14:56Nasıl又会突然有消息了
14:58你就没想过吗
15:00有话直说
15:01我觉得他们其实
15:03是在下一盘很大的棋
15:06但是小铃铛
15:07捡了好有钱的包袱
15:09根本就是一个意外
15:11如果我想
15:12我有一百种方法
15:13让你捡到包袱
15:14每一种都像是意外
15:16你先说十种
15:18你怎么不学好啊
15:19抬杠最忌讳一脸严肃
15:20你看你这个样子
15:21我都怕你出去
15:22跟别人抬杠会被打
15:24你学东西不能只学皮毛啊
15:26你懂什么
15:27站着说话不腰疼罢
15:29事情是没发生在你身上
15:31你当然可以不痛不痒的
15:32在这儿和我开玩笑了
15:34等那天老板娘出事了
15:36看你这张呆脸
15:38还能不能这么淡定
15:42说我呆
15:43你有空找个镜子看看吧
15:45你比我呆多了
15:50走 去打坏人
15:55哥
16:01哥
16:02哥
16:04我以为我再也见不到你了
16:06你没事
16:07真好
16:09我没事
16:10放心吧
16:13我把平妹妹忘了
16:14老板娘呢
16:15你快一点去找她吧
16:17我和莲姐姐去破庙
16:18发现张驴子也在那里
16:20然后王道瑜拿一瀑布一盖
16:21老板娘就不见了
16:23你在这儿做梦呢
16:24这也太扯了
16:25怎么干的
16:27就是
16:28这么干的
16:29我不说了
16:30让她在家乖乖等我嘛
16:32你又没跟我说
16:33是
16:35你背上的是什么
16:37这是我在井里捡的
16:39里面有二担子的衣服
16:40铜绳
16:41还有一大碟银票
16:49王道
16:50回去喊人带上家伙来破庙
16:51把银票看好了
16:52这是他们的命根子
16:54那你小心
16:55随机应变
16:56放心吧
16:56我没事
17:00哥 你没事吧
17:01没事
17:02嫂子的事情怎么样了
17:03咱们边走边说
17:06你快告诉我
17:06嫂子的情况啊
17:07我这儿干着急
17:09她还活着
17:10真的
17:12你和老板娘
17:13去找王道瑜干嘛呀
17:14海平姐说
17:15王道瑜就是
17:16害她哥哥的人
17:18她也学会破案了
17:19我也不知道
17:20因为孔大哥急着去救你
17:22就没理他
17:23所以他就拉着我去了
17:25简直在胡闹
17:27你现在先去找一个大笼子
17:28张扰的那种
17:29我去县下班救兵
17:30一会儿再承门几何
17:33你把老板娘藏哪儿了
17:47你猜啊
17:48我不猜
17:49必须猜
17:50你最好老实点告诉我
17:51我好像有点饿了
17:53二担子也是你杀的
17:54一起吃个花生米呗
17:55我要搜查
17:56随意
17:57你这香火挺旺嘛
17:58他们都是远到慕名而来的
17:59你不是会点石成金吗
18:00来 变一个
18:13变不了
18:14变不了就是撒谎
18:16你心不成多说无意
18:19是吗
18:25这不难啊
18:26神仙不听你的
18:28雕虫小气
18:41讲法没你会忽有论技术歌
18:44说沉迷魔术上了六个学校都没毕业
18:54孔雪莉
18:56你触犯天威
18:58你的惩罚马上就要到了
18:59看见没有
19:09弄根铁丝就当飞天的把戏
19:12其实就是人骗人
19:13根本没有什么仙术
19:16王道一
19:16你妖言祸众
19:18虐杀儿童买卖人口
19:19我今天就要将你生之以法
19:21你有什么证据
19:22证据是吧
19:23等着
19:29证据就在这里面
19:54枯井而已
19:55枯井是吧
19:56一会儿有你枯的
19:58别着急啊
19:59我招什么接
20:00我一点都不急
20:13把他给我填平了
20:25袁世凯
20:26但这临时大总统
20:29这个袁世凯很厉害的
20:32大人
20:33大事不好了
20:35什么事啊
20:36让你四平八稳的方不快
20:38都慌慌张张的
20:39要人王道一拐卖妇女
20:41残杀儿童
20:42还请大人马上下令
20:43立刻抓拿
20:48这里面是不是有什么误会啊
20:50王道长德高望重
20:52他的这个
20:52这什么东西啊
21:06是失踪儿童二单子的衣物
21:08这
21:09这这这不能算证据呀
21:11还有什么呀
21:13里面还有十二万大药
21:14我帮你我帮你我帮你
21:16我帮你我帮你
21:16我帮你我帮你
21:17你帮你
21:22乖乖
21:23十二万大药
21:25厉害
21:25这是从王道一那搜来的证物
21:27哎呀 我觉得啊
21:30这个当中还是有误会的
21:33对嘛
21:34这王道长平时穿得破破烂烂的
21:36平时就牵着几只破羊
21:38这怎么可能比我们陈县长还阔呢
21:40对啊
21:41而且你说这个衣服啊
21:42这个
21:43他也不能这么一扎二单子的嘛
21:45也有可能是那个小猫小狗的嘛
21:47对嘛
21:48乖乖
21:49我去调查都被人扔进湖里了
21:50大人你还说没问题吗
21:52你现在不是好好的吗
21:54孔雪莉呢
21:56孔捕头已经进入破庙
21:57生死未卜
22:02奶奶个腿
22:04敢动本性孔捕头
22:06方总
22:07你现在给我召集人马
22:08灭拉他们家
22:09是
22:09快去
22:12证据
22:12哦 对对对
22:13证据证据
22:14来来来
22:15来 拿着拿着啊
22:16快去吧
22:17还有证据
22:19还有证据
22:21银票
22:26你看看钱怎么都行
22:27往我手里跑
22:29餐饮
22:30劲儿还挺大
22:31老二
22:34放
22:38大人 没事没事
22:39早晚会回来的啊
22:41回来个屁
22:42还没屋热的
22:44老爷喝口热茶呀
22:46来 喝茶
22:46去去去
22:47好不好
22:50好玩啊
22:51劲死我了
22:55不许动
23:01别动
23:01都别动啊
23:04都别动啊
23:05别动
23:17方捕快前来
23:19不知有何之交
23:22孔雪莉呢
23:23孔捕头来过吗
23:26我一直在传道
23:28没有见过他
23:29真的
23:31不许你问他们
23:32你们见到孔捕头了吗
23:34没有
23:35没有啊
23:36没有啊
23:36没有啊
23:37孔大哥
23:39孔大哥
23:41孔捕头神出鬼没
23:43谁知道他去哪儿
23:44你骗人
23:45还明明说他来这儿
23:48这些人我怎么一个
23:49都没见过
23:52这些人
23:53都是远道
23:54慕名而来
23:57王道长看着很疲惫啊
24:00昨晚在破庙中酣睡
24:03还做了个梦
24:04什么梦
24:07梦见一个身材高挑
24:09长相俊美的女子
24:11独自走在深夜的小巷
24:14突然杀出了几个大汉
24:15把他掳走了
24:17几个粗人
24:19和一个貌美的女子
24:21那画面
24:26别动
24:27别动
24:28别动
24:29别动 我打谁
24:30先救连姐姐
24:34连海平呢
24:35婆怎么会知道
24:36找她应该去连升酒楼才对
24:41后院可有枯却
24:42没有
24:43你撒谎
24:44后院有的
24:46Bir istiyorlar?
24:48Bir süren tres começar.
24:54Bir sürenler.
24:56Bir sürenler.
25:00Bir sürenler.
25:06Bir sürenler.
25:12İki ogentlığa bir şirkτα.
25:15Böreler
25:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:15Xenası
27:30A of
27:34At
27:35Dağıma!
27:52Hasan!
27:53pat!
28:05Beşeyi
28:07O
28:13Fırın
28:15Fırın
28:16Fırın
28:17Fırın
28:18Fırın
28:19Bəl
28:21socioeşidir
28:23Sıçı
28:24Hadi.
28:28Bir şeyin.
28:34Bir şeyin.
28:49Bir şeyin.
28:53Bir şeyin.
28:54Bu
29:04Kamal��
29:04Kamal
29:05Yudul
29:05sentez
29:07Why
29:07Gerçekte
29:07rip
29:08Ya
29:09Bu
29:09As
29:10Bir
29:11At
29:11Bu
29:12Çok
29:12Ya
29:14Bir
29:14Ve
29:15Ah
29:16Bu
29:18Ya
29:19Gerçekten
29:20Geki
29:22Geki
29:23チ
29:24Bu da bir şey yapamadır.
29:26Bir şey yapamadır.
29:28Bir şey yok.
29:41Yılınlar.
29:42Yılınlar.
29:44Yılınlar.
29:45Yılınlar.
29:51Yılınlar.
29:53Yılınlar.
29:54Yılınlar.
29:55Yılınlar.
29:56Yılınlar.
29:57Yılınlar.
29:58Yılınlar.
29:59Yılınlar.
30:00Yılınlar.
30:01Yılınlar.
30:02Yılınlar.
30:03Yılınlar.
30:04Yılınlar.
30:05Yılınlar.
30:06Yılınlar.
30:07Yılınlar.
30:08Yılınlar.
30:09Yılınlar.
30:10Yılınlar.
30:11Yılınlar.
30:12Yılınlar.
30:13Yılınlar.
30:14Yılınlar.
30:15Yılınlar.
30:16Yılınlar.
30:17Yılınlar.
30:18Yılınlar.
30:20Yılınlar.
30:21Yılınlar.
30:22Yılınlar.
30:23G timberler
30:23Hufuld制 felony
30:49Bakın
30:51Altyazı
30:51Ben, buiken an'lardır.
30:52Oyuncu'da ney kazanmıştır.
30:53Oyuncu göreyi.
30:55The dua bilimi çekeşeşi kestede.
30:57Tatlısıyor.
30:59Oyuncu göreyi.
31:00Gecan bir şey.
31:01Ne bou opens.
31:03Oyuncu göreyi.
31:04I zaman bu küren.
31:05Oyuncu göreyi.
31:06Adam, bu kürener.
31:09Oyuncu göreyi.
31:11Hatta kaçınfer.
31:12Aaniy judgement.
31:14Ona!
31:15HSome.
31:16Aaniy followed.
31:17Ela altında.
31:18Doğru
31:42Evet
31:47Açık
31:50Eşe
31:50Açık
31:51Açık
31:51Açık
31:52Hücündeki
31:56Køyü
32:01Ne
32:07Ne
32:10Gel
32:11Eğ想羞辱我
32:13閉嘴
32:14Kutun
32:25Kutun
32:27Kutun
32:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:11Yenemesi
33:18Çıvı男ın
33:20Fakat
33:41Bakın
34:00bu
34:08Çalara
34:10garip
34:26Zavre
34:27MÜZVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV
34:34Para
34:39Dengar, ayı
34:49Ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne
35:03The only one was a
35:13The only one was
35:13Do you remember?
35:15Do you remember?
35:16If you were just that
35:18are you?
35:19Dicey SC.
35:19Yes.
35:21Ogun buhde.
35:23Şimdi buhde yapan?
35:24Evet o bak Letsen hattım buhde
35:26Yengen buhde yapan olanda mı?
35:27Buhde buhde yapan.
35:28Buhde yapan.
35:29Hüthi yapan...
35:31Altyazı mıydı?
35:41Ben neredeyse bir insanı suceder.
35:44Bir de ney고 kırmış!
35:46Hüya'dan baktı.
35:48Bir de neyle ilgisi.
35:51Bir sebegizden yok.
35:53Ya, ben de ben gör fate.
35:55Oğul.
36:01Oh
36:15We can't make a mistake.
36:17We are to fight.
36:19We are to fight.
36:20Fight.
36:21You're çok büyük.
36:24You're not going to fight.
36:25I tell you.
36:26I'm not afraid of you.
36:28I don't have a武功.
36:30Yenek ve zkm
36:31Yenekte
36:35Yenekte
36:40Neyekte
36:43Lecuma
36:44itsha Deborah
36:47Yenekte
36:50Yenekte
36:50Yenekte
36:52Yenekte
36:53Yenekte
36:54Çoğu
36:54Yenekte
37:01Tamam.
37:01Çalıktı sonra bara
37:10Şimdi hazırlayalım.
37:15Çalıktı mı?
37:17Çalıktı mı?
37:18Çalıktı mı?
37:22Bu sevgiye bir savaş.
37:24Çalıktı mı?
37:25Bu sevgiye bir savaş.
37:27Eseğini mi?
37:29Veya baklaŏk.
37:39İtiket Ütesi merkez var?
37:43уд ana кто bu?
37:49Çok güzel
37:52ysaysın eğlenceli
37:53ladı bireriyle
37:55Verality pessoa
37:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:01Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
38:03Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
38:05Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
38:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
İlk yorumu siz yapın