Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Too Famous To Abandon Now
Best of Movie
Follow
6 weeks ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by CastingWords
00:30
I can't do this well.
00:33
Come on.
00:34
I've heard that your skills are going for you.
00:38
Let's go.
00:40
Let's do it.
00:46
Don't get it.
00:52
I got rid of these things.
00:57
The good thing happened you took.
01:00
Do you have anything to do with me?
01:02
The Holy Spirit gave me the宗门大朕.
01:04
He told me to save my先宗.
01:06
I won't be able to save my先宗.
01:09
But you can be his daughter.
01:14
You will be able to save my先宗.
01:21
If I could save my先宗, I would like to marry him.
01:26
If I wanted to save my先, you wouldn't be able to save my last.
01:31
The Lord could save my先宗.
01:41
In the air, the Lord will be the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is.
01:49
If you are a king, I will not have to die.
01:56
antis got nine thousand people.
02:00
I should have been the king's tree.
20:03
,
21:03
I.
22:03
,
22:33
You.
23:03
,
23:33
,
24:03
,
24:33
,
25:03
,
25:33
,
26:03
,
26:33
,
27:03
,
27:33
,
28:03
,
28:33
,
29:03
,
29:33
,
30:03
,
30:33
,
31:03
,
31:33
,
32:03
,
32:33
,
33:03
,
33:33
,
34:03
,
34:33
,
35:03
,
35:33
,
36:03
,
36:33
,,
37:03
,,
37:33
,
38:03
,,
38:33
,
39:03
,
39:33
,
40:03
,
40:33
,
40:35
,
41:05
,
41:35
,
41:37
,
41:39
,,
41:43
少主已经到二十街了,那个还在一间摩托。
41:55
好!
42:08
公子和他们的差距越来越大了。
42:12
号五名是太号先宗千年以来最强天教,但他依旧比不顾万青。
42:16
那万青的天赋会恐怖到何种程度啊?
42:19
少主已经第三十九街了。
42:21
那人族才区区十几。
42:24
这差距太明显了。
42:26
那是,区区一个人族废物,怎么能与少主比?
42:31
就是了太号先宗的圣子,也比我们少主稍弱点。
42:42
王antedmanmanmanmanmanmanmanmanmanmanmanmanmanmanmanmanmanmanmanmanmanmanmanmanmanmanmanmanmanmanman.
42:51
好!
42:52
首档不都厉害,小鼬与龕。
42:53
长虎好!
42:54
爬赵压!
42:55
啥?
42:56
啥?
42:57
很ett葛!
42:58
你看看!
42:59
天赋!
43:01
Hey
43:03
Hey
43:05
Oh
43:07
Oh
43:09
Oh
43:15
Oh
43:17
Oh
43:19
Oh
43:31
Oh
44:01
Look
44:05
Yeah
44:07
Oh
44:09
Oh
44:11
Oh
44:13
Oh
44:15
Oh
44:17
Oh
44:19
Oh
44:21
Oh
44:23
Oh
44:25
Oh
44:28
Oh
44:29
Oh
44:30
Oh
44:37
Ten蹄共鳴
44:39
是天赋卓卓者才能引發的意象
44:41
道路果然是天賢之恩
44:46
看來人諸宗
44:48
也不全都是廢物嘛
44:50
多些夸獎
44:53
不過距離萬修
44:55
還是有些距離
44:57
我家聖子同樣金光一向
45:04
某個仙宗的廢物現在才二十幾台階
45:07
好無名和萬青沒來眼去
45:09
他倆絕對有勾搭
45:10
這太好仙宗和魔祖勾聯
45:12
早就不是什麼秘密
45:14
隨他去吧
45:15
就要看他能不能承受出這個後果
45:18
某些大人物可是極度討厭背叛
45:22
可是極度討厭背叛
45:27
這人族廢物怕不是走不動了吧
45:34
我看向這燈籠天梯靠的是天賦
45:38
這人族的天賦可能也就到此為止了吧
45:42
就這水平你和我家聖子比
45:44
簡直是不知天高地厚愚蠢至極
45:47
沒錯
45:48
我不是說
45:49
修行俗登山不在於快
45:53
而在於穩
46:01
不可能的
46:02
你說嗎
46:03
不可能
46:04
行不行
46:05
這麼強
46:06
燈籠天梯考驗登台階生人的倒心穩定
46:09
以及基礎了固
46:10
五級台階並非一加一的難度
46:13
而是幾毫倍的增長
46:15
公子竟然達到如此程度
46:17
看這便是
46:19
看這便是
46:21
不可能
46:23
連續到五級台階
46:25
連我也做不到
46:26
這個人族廢物怎麼可能做到
46:28
怎麼可能做到
46:33
你千惡千揍
46:34
我原以為你們廢物就算了
46:37
沒想到你們竟然作弊
46:42
原來是作弊
46:43
我還以為了廢物真的這麼強
46:44
那肯定是作弊了
46:45
否則誰能達到如此程度
46:47
連續兩次快有五級台階
46:48
作弊
46:49
那你取消資格
46:51
作弊
46:52
作弊
46:53
假的
46:54
出發
46:55
取消資格
46:56
作弊
46:57
作弊
46:58
作弊
46:59
作弊
47:00
作弊
47:01
作弊
47:02
作弊
47:03
作弊
47:04
你們這些自詩天才而已
47:06
也真是如此不堪
47:07
作弊
47:18
作弊
47:19
作弊
47:20
作弊
47:21
作弊
47:22
作弊
47:23
作弊
47:24
作弊
47:25
作弊
47:26
作弊
47:27
It's the end!
47:37
The end of the day of the day, you should be able to take a hand.
47:39
I'm a big fan of the day. Why won't you take a hand?
47:41
The end of the day of the day of the day, you have to be able to take a hand.
47:44
Now that you are supposed to be a demon, you are a stranger.
47:48
A stranger?
47:50
You are a stranger to the day of the day.
47:52
You are a stranger to the day.
47:54
I don't know.
47:58
I'll kill you.
48:00
I'll kill you.
48:03
I'll kill you.
48:15
I'll kill you.
48:17
I'll kill you.
48:23
You said you were going to kill me?
48:25
I don't want to.
48:27
Wait for me.
48:29
I'll kill you.
48:31
I'll kill you.
48:33
I'll kill you.
48:35
I'll kill you.
48:37
I'll kill you.
48:39
I'll kill you.
48:41
I'll kill you.
48:43
I'll kill you.
48:45
Don't do it.
48:47
Don't kill me.
48:53
I'll kill you.
48:54
Wait for me.
48:55
You're going to kill me.
48:56
I'll kill you.
48:57
I'll kill you.
48:58
You'd lose your family.
48:59
But you're going to kill me.
49:01
If I was a king with you.
49:03
Then he's going to get my ass.
49:06
How am I is supposed to do this?
49:08
I'm not sure.
49:10
I'll kill you.
49:12
I won't kill you.
49:14
If I can't kill you.
49:15
I'm going to go.
49:45
How can I help you?
49:47
Let me help you!
49:55
Baby, you can use the magic.
49:57
You can't do it!
50:10
You're a real person!
50:12
50.5G台阶
50:15
自登农天梯以来
50:17
从未有人达到过如此高
50:19
无亏是少主
50:20
难道
50:21
我们终究敌不过魔党吗
50:24
先走
50:25
就要给我魔教
50:26
还在脚下车付语我们
50:28
怎么可能
50:34
这怎么可能
50:42
You need a human?
50:44
How can it happen?
50:52
Officer, don't pause.
50:54
We're taking a step.
50:56
Is now your name,
50:59
being the one who's the one who's the one.
51:02
Toshie!
51:04
My parents's certainly not gonna be the one who's the one.
51:08
My sin, it's not possible to be a sin.
51:12
Ha ha ha ha!
51:17
I'm here!
51:19
You are the one who is lost.
51:22
I'm not a sin.
51:24
I'm not a sin.
51:26
I've been for 10 years.
51:28
I've been for 10 years.
51:30
What kind of damage has been done?
51:32
I've been for 10 years.
51:34
I've been for 10 years.
51:36
You have to do it!
51:48
You're so strong!
51:49
In the world of human beings,
51:51
even though the monster is not the enemy,
51:53
even though the monster is not the enemy.
52:06
You're breaking away!
52:15
Don't you agree, isn't that a crime?
52:20
You believe you've been referring to you?
52:22
Once away, you can Statistics 2!
52:25
You are not wrong.
52:28
Are you dead?
52:32
Shoul!
52:32
The dead man killed you!
52:48
The dead man was killed by the man of the king and the king.
52:51
The dead man had such a powerful young man.
52:54
He would have been forced to be killed by the king of the king.
52:56
It is a big threat to me.
53:06
Doctor!
53:13
Doctor!
53:14
The king is so scary.
53:16
The king is really the most important thing.
53:18
He is a king and is not a king.
53:24
I will die!
53:26
You can't win a chance to win now.
53:39
You don't lose the chance to win wrong.
53:40
You won't win the chance to win either.
53:45
How am I going to win the game?
53:47
I still want to win them apart.
53:49
All humans are evil!
54:00
The humans should die!
54:02
The men should die for the少主 to be so dangerous.
54:04
It's not the only person who killed this human, but the future will die for the evil.
54:07
The humans should die for the royal?
54:09
The Lord, can you save the royal lord?
54:11
The king of魔祖, the king of魔王, will the king of the king be able to use a number of weapons.
54:15
No matter how much.
54:16
I'm not sure how to fight.
54:18
I'm not sure how to fight.
54:20
If he died,
54:22
I'm not sure how to fight.
54:24
But if there are people who are in the wrong place,
54:27
I will be out.
54:39
You're not sure you'll win me!
54:46
Oh
54:52
Oh
54:54
Oh
54:56
Oh
54:58
Oh
55:00
Oh
55:06
Oh
55:16
Oh
55:18
Oh
55:24
Oh
55:26
Oh
55:30
Oh
55:32
Oh
55:34
Oh
55:36
Oh
55:38
Oh
55:40
Oh
55:46
Oh
55:48
Oh
55:50
Oh
55:52
Oh
55:54
Oh
55:56
Oh
55:58
Oh
56:00
Oh
56:02
Oh
56:04
Oh
56:06
Oh
56:08
Oh
56:10
Oh
56:12
Oh
56:14
Oh
56:15
终于舍得失神了
56:17
方清欢 虽然你是上线之人
56:20
但你的实力早就实不存一
56:22
没讲到你是从那片墓园中走了
56:25
今日我就是个杀你了
56:28
和你的那个千财弟子一样
56:30
如此天才之人
56:32
可不允许出现在这个世界上
56:35
杀我 你是太高看自己的实力了
56:38
还是太过小瞧我
56:40
就算我的实力实不存一
56:42
对付你 够
56:44
要杀你 我当然得准备周全
56:55
这 就是你无族全部的实力
57:00
豪克师父情深
57:02
恨尊便先你随着楚尔的七桥玲瓏心
57:06
再把你练作用武士温散的怨魂等
57:11
这要见我最后
57:13
我等一起出手
57:16
我等一起出手
57:18
三千大帝 天地间
57:21
谁敢伤我除外
57:22
杀
57:23
杀
57:24
杀
57:28
杀
57:38
杀
57:41
杀
57:44
血
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
2:19:15
|
Up next
Too Famous To Abandon
CineAura
2 months ago
58:42
Too Famous to Abandon Now Chinese Drama - English Sub
Best Drama Ever
20 hours ago
58:42
Too Famous To Abandon Now - Full Movie
clipzie
3 months ago
1:30:44
Pregnant for His Secret Son (2026) - FULL | WEBSITE FREE
Uranus
1 hour ago
47:29
My Safe Zone Episode 8 Engsub
Best of Drama Series
3 days ago
38:54
Hiding in His Shower #mydrama
Best of Movie
1 day ago
2:08:25
Velvet Chains - His Sweetest Trap #Dramabox
Best of Movie
2 days ago
2:36:37
Renacer de una Emperatriz Completo En Español
Best of Movie
3 days ago
2:43:15
Turbulence Warning: Love Ahead Full Movie |FullHD #shortfilm
Best of Movie
3 days ago
1:45:16
La Ficha Roja (Doblado) Completo En Español
Best of Movie
4 days ago
1:47:26
Atada al honor
Best of Movie
1 week ago
2:11:03
I Rise, You Fall, That's the Rule (DUBBED) Full Movie
Best of Movie
1 week ago
1:02:50
Wenn die Wahrheit fliegt Full HD
Best of Movie
1 week ago
1:58:48
De dieta al Trono Completo En Español
Best of Movie
1 week ago
3:10:31
Missed Your Shot, Now She's Fire Full HD
Best of Movie
1 week ago
1:51:19
The Heiress Who Won With Brains
Best of Movie
1 week ago
1:24:41
Lost Heiress of Kingston High Full Movie
Best of Movie
1 week ago
1:17:22
[Reelshort] Don't Miss Me When I'm Gone #shortfilm
Best of Movie
1 week ago
1:57:25
Cuenta Atrás- 7 Dí as Para Escaper Completo En Español
Best of Movie
2 weeks ago
59:57
Charmed by Twin Billionaires #FullMovie
Best of Movie
2 weeks ago
1:36:30
The Secret Between US full Moive
Best of Movie
2 days ago
1:36:52
Navidad inesperada casada con un vagabundo millonario Completo En Español
Best of Movie
2 days ago
1:28:44
Pregnant by My Ex's Professor Dad
Best of Movie
3 days ago
5:13:56
La Heredera Castiga A Su Esposo en español #ReelShort - NomadTasteTrail
Best of Movie
3 days ago
1:38:14
The Alpha King and His Virgin Bride Full HD #shortfilms
Best of Movie
1 week ago
Be the first to comment