Eternal Love After One-Night Stand - Emotional Romance Chinese Short Film 2025
“Eternal Love After One-Night Stand” is a poignant short where a chance encounter turns into a heartbeat that echoes forever—can a fleeting night ignite a love that lasts beyond memory?
🎬 Watch SLIVER DRAMA - Watch the full episode of this emotional short film – a gripping tale of love, betrayal, and unexpected twists.
📺 Welcome to #SliverDrama – your go-to channel for:
• Emotional short stories
• Romantic drama & heartbreak
• Mafia boss, revenge, and karma
• Viral plot twists ending
🔥 New short film uploaded daily – stay tuned for more.
👉 Don’t forget to FOLLOW for more must-watch drama movie.
#shortdrama #shortfilm #emotionalshortfilm #trending #plotwist
#hearttouching #karmastories #basedontruestory
#ChineseShortFilm #CDrama #freemovie #englishsub
#EternalLove #OneNightStand #UnexpectedRomance
“Eternal Love After One-Night Stand” is a poignant short where a chance encounter turns into a heartbeat that echoes forever—can a fleeting night ignite a love that lasts beyond memory?
🎬 Watch SLIVER DRAMA - Watch the full episode of this emotional short film – a gripping tale of love, betrayal, and unexpected twists.
📺 Welcome to #SliverDrama – your go-to channel for:
• Emotional short stories
• Romantic drama & heartbreak
• Mafia boss, revenge, and karma
• Viral plot twists ending
🔥 New short film uploaded daily – stay tuned for more.
👉 Don’t forget to FOLLOW for more must-watch drama movie.
#shortdrama #shortfilm #emotionalshortfilm #trending #plotwist
#hearttouching #karmastories #basedontruestory
#ChineseShortFilm #CDrama #freemovie #englishsub
#EternalLove #OneNightStand #UnexpectedRomance
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Hello, I'm a friend of KENT.
00:00:04You're so amazing.
00:00:07It's all for Haruka.
00:00:09I love you.
00:00:10I'm not going to get married.
00:00:11Haruka is a good friend.
00:00:13I'm going to get married.
00:00:15I'm going to get married.
00:00:17I'm going to go home.
00:00:19I'm going to get married.
00:00:21I'm going to get married.
00:00:23I'm going to get married.
00:00:25He's from the time to call her.
00:00:27Haruka, I'm going to get married.
00:00:29I'm going to get married.
00:00:32If I took him in the toilet,
00:00:36I'm going to get married.
00:00:38I'm going to get married.
00:00:40I want to be at that young man.
00:00:43He's like this?
00:00:45Yes.
00:00:47KENT!
00:00:55Why did he come here?
00:00:58Oh
00:02:28I don't know if it's evil or not, but I don't think there's justice.
00:02:34I don't even know what I'm saying.
00:02:38I don't think there's justice.
00:02:42I don't know.
00:02:44I don't know.
00:02:50I don't know.
00:02:56I don't know.
00:03:02I don't know.
00:03:42I don't know.
00:03:44I don't know.
00:03:48I don't know.
00:03:50I don't know.
00:03:52I don't know.
00:03:54I don't know.
00:03:56I don't know.
00:03:58I don't know.
00:04:00I don't know.
00:04:02I don't know.
00:04:04I don't know.
00:04:06I don't know.
00:04:08I don't know.
00:04:10I don't know.
00:04:12I don't know.
00:04:14I don't know.
00:04:16I don't know.
00:04:18I don't know.
00:04:20I don't know.
00:04:22I don't know.
00:04:24I don't know.
00:04:26I don't know.
00:04:28I'll never know.
00:04:29OK.
00:04:30皆月さんすごいわねそんなにおとく好きだったって知らなかったわ
00:04:37何いきなり何の話浮気してるどころケント君にバレたでしょ
00:04:42ケント君ショックでも会社辞めたって聞いたよ
00:04:46なんか勘違いしてるみたいだけど浮気したのは私じゃなくてケントの子
00:04:51ケント君が浮気したってあなたならそういう浮気するんじゃないかと思った
00:04:55It's you, right?
00:04:57That's why I'm so sorry about the violence.
00:05:00Kento, I'm so sorry.
00:05:05What are you doing?
00:05:06Kento, what are you doing?
00:05:07What are you doing?
00:05:08Why are you doing this?
00:05:10Kento, what are you doing?
00:05:12What are you doing?
00:05:13I'm really trusting.
00:05:14Kento, that's what I'm doing.
00:05:19I'm going to run away and run away from me.
00:05:21I'll never forgive you.
00:05:22You're doing everything, I'll let you all go.
00:05:28Haruka, you're all right?
00:05:30I'm so stupid.
00:05:32I'm not sure.
00:05:33I'm not sure.
00:05:35I'm a fool.
00:05:36I'm a fool.
00:05:38I'm a fool.
00:05:40I'm a fool.
00:05:45I'm sorry.
00:05:47I'm sorry.
00:05:49I'm sorry.
00:05:51I'm sorry.
00:05:53I'm sorry.
00:05:55You're so sad.
00:05:57Hey, what did you say?
00:05:59What?
00:06:01I just read it.
00:06:03What?
00:06:04You said謝.
00:06:05You said謝.
00:06:07I will say謝.
00:06:09Maybe you can謝.
00:06:13Who?
00:06:15Who?
00:06:17Who?
00:06:19Who?
00:06:21What is this?
00:06:23What is this?
00:06:25I'm sorry.
00:06:27The chairman?
00:06:29That guy?
00:06:31I'm sorry.
00:06:33I'm sorry.
00:06:35I'm sorry.
00:06:37I'm sorry.
00:06:39My husband,
00:06:41my parents are pretty
00:06:41an angel.
00:06:43I'm sorry.
00:06:45What I do am I not?
00:06:47It was just a day.
00:06:49It was a puzzle.
00:06:51I can't remember it.
00:06:53I can't remember it.
00:06:54I can't remember it.
00:06:55It feels like you are not a guess.
00:06:57What?
00:06:59I'm sorry for your body.
00:07:01I'm sorry.
00:07:02I brought it up.
00:07:03I can't be really hard.
00:07:05You're a bit you're a hard worker,
00:07:08僕に評価してほしかったら結果で示してください申し訳ありません次回はきちんと大丈夫です次はありませんからいやあの先ほどの社員らの振る舞いは申し訳ございませんでした私の落ち度ではございませんこの社員の中の個人の一人が過ちを犯しておりましてこの社員とは誰のことですか
00:07:32なんでみんな私を見るん
00:07:38いえ私がもっと社員を徹底的に教育するべきでした 私の責任です申し訳ありません本部長
00:07:47名前は 遥か
00:07:52みな月遥かですたかが一社員のプライベートには興味はありません今後一切こんなくだらないことがないようにしてくださいそして
00:08:02誰がこんなものを変えたのか探し出して報告してくださいなんと必ず探し出します
00:08:11みな月遥かさんはい後で本部長室に来てください
00:08:21ななんて言えばいいのあの時はすみませんでしたまた会えて嬉しいです
00:08:33ん
00:08:39そんな驚かないで もう来ましたから
00:08:42あの私クビになるんですか 一社員のプライベートで飽きたことですしそれでクビにするのはあんまりかとそれにちゃんと写真子があるわけじゃないし誰かが勝手に書いた記事で勝手に編集された映像でみんなそれを信じてしまって
00:08:58勘違いしないでください先ほども言いましたが個人のプライベートには興味ありませんから じゃあ私クビじゃないんです
00:09:10それよりピッチって呼ばれているのは僕のせいですか なんですってそれとも僕以外にも誰かいるんですか私そんな尻柄女じゃありませんそんな女に見えたけどな
00:09:21昨日の夜は昨日の夜は昨日の夜は私にも父親がいやいや酔っ払った勢いで本当にすいませんでした
00:09:36まあクビにはしませんよ
00:09:39本当ですか ありがとうございます
00:09:42その代わりにこれから会社ではやらないようにしてください
00:09:49はい? 今何?
00:09:52まずい状況を作りたくないって言ってるんです
00:09:56何事もなかったように静かに言って
00:09:59いやその言い方ちょっとおかしいです
00:10:01どこがおかしいんですか
00:10:02昨日の夜は共同責任です
00:10:04まるで私だけが軽い女みたいな言い方やめてください
00:10:07はい 私も望むところです
00:10:10本部長の目につくことは今後一切ありません
00:10:13では失礼します
00:10:15自分も何様だと思ってんだよ
00:10:26そういうとこがダセって言ってんの
00:10:28あんな最低な奴信じてきた私がバカだった
00:10:32絶対許さない
00:10:33はるかちゃん大丈夫? はるかちゃん体調悪いの?
00:10:40それとももしかして妊娠?
00:10:44いやいやごめんね 私はただ辛そうにしてるはるかちゃん見て心配になって
00:10:48ひな先輩 あんなこと付き合わないでください
00:10:56そうですよ
00:10:57先輩レベルの義偏ある女性はあんな女と格が違いますから
00:11:01いや はるかちゃんがね
00:11:03妊娠したみたいなもん
00:11:04はっ まだ話していけなかったかも
00:11:06妊娠?
00:11:07え?
00:11:08噂にはなってたんだけど本当だったんだその話
00:11:10父親方でか分かるってことかな
00:11:13そういえばそろそろなんだけど
00:11:17え?
00:11:20え?
00:11:21え?
00:11:22え?
00:11:22妊娠?
00:11:27なんで?
00:11:28最近ケントともご無沙汰だったのに
00:11:30まさかあの夜
00:11:33まさか
00:11:43まさか違うよね
00:11:45本部長になんか言えないよ
00:11:49もうどうしたらいいの
00:11:50わざと筆跡を変えているようです
00:11:52社内に同じ筆跡のものは見つかりませんでした
00:11:56悪質だな
00:11:58ねえもうこんなん誰にも言えないよ
00:12:01どうしたらいいの
00:12:03もう無理だって
00:12:05もうどうするべきなの
00:12:08誰か教えてよ
00:12:09まさか
00:12:24僕の子供ですか
00:12:27おろせって言うよね
00:12:37きっと
00:12:38僕の考えが甘かった
00:12:41謝ります
00:12:42やっぱりそうだよね
00:12:45おろせってことですか
00:12:47この子
00:12:48え?
00:12:50今なんて
00:12:51すみませんがお断りします
00:12:52命をそんな簡単に手放したくないんです
00:12:55責任取ってなんて言いませんから
00:12:56心配しないでください
00:12:57誤解がいるようですが
00:13:02これ
00:13:02セキュリティカードです
00:13:04僕の家の
00:13:06え?
00:13:06勝手な思い込みが
00:13:08激しいんですね
00:13:09そのカードは
00:13:10責任取りますから
00:13:11僕の家に来てください
00:13:12え?
00:13:14今なんて言いました?
00:13:15僕の家に来てくださいと
00:13:16言いましたが
00:13:17どうして
00:13:17私を
00:13:18子供を産んで
00:13:19育てていかないと
00:13:20責任は果たしますから
00:13:21大丈夫です
00:13:23私一人で責任を負えます
00:13:25責任を負えます
00:13:26責任を負えるのは
00:13:27一人で完璧にこなすことを思います
00:13:29完璧にできます
00:13:30本当に子供のことを考えてるなら
00:13:32その工場さんは
00:13:34してたほうがいい
00:13:41あなた
00:13:42ずっと本部長室にいたのね
00:13:44なぜか
00:13:45二度ほど知らずに
00:13:46本部長まで狙ってんじゃないでしょうね
00:13:48そんなことしか考えられない
00:13:49何よ
00:13:50噂まみれの
00:13:51あなたが問題なんじゃ
00:13:52もういい
00:13:53どいてください
00:13:54あんたがどんな気あがいても
00:13:55本部長には
00:13:56立派な婚約者がいるからね
00:13:58そうよ
00:13:59あんたとは
00:14:00格が違うの
00:14:09婚約者がいるって
00:14:11じゃあ
00:14:12なんで私に責任取るとか
00:14:14僕の家に来てとか言ったの
00:14:16ただの遊び人なのかな
00:14:18私のことも
00:14:20持て挟んでるってこと?
00:14:22男なんてもう誰も信じない
00:14:25男なんてもう誰も信じない
00:14:27男なんてもう誰も信じない
00:14:28あ
00:14:32えぽんちー
00:14:33えぽんちー
00:14:34えぽんちー
00:14:37えぽんちー
00:14:38これであってますか?
00:14:40えぽんちー
00:14:41えぽんちー
00:14:42どういたしまして
00:14:43ねえ
00:14:44なじょうえなど
00:14:45いおねる
00:14:46くっかくかくしっぷんで
00:14:47なの
00:14:48BSグループ
00:14:49えぽんちー
00:14:50えぽんちー
00:14:51んんー
00:14:52んんー
00:14:53んー
00:14:54んー
00:14:55これはなんですか?
00:14:56すごく高そうだけどあの。
00:15:10ここは矢島家の長たちが代々通ってる店なんだよ。恐縮です。物事には旬があるものだ。言いたいことをおっしゃってください。はいはい。気が早いな。物事には最高のタイミングがあるってことよね。お魚もあなたも。本部長ももう年頃だし。定期定期を逃す前にさっさと式をあげたらどうだ。
00:15:38立派な矢島家に僕なんかが釣り合うかどうか。
00:15:45韓国の最大企業のBSグループと縁を結べるなんて光栄なことだ。
00:15:54ははは。
00:15:56父にも話したのですが家庭を築くには僕はまだ未熟。
00:16:01私たちが鉄塩にかけて育てたこの子ならきっと本部長の未熟なところも支えてあげられると思うな。
00:16:08うん。
00:16:10矢島雛と申します。
00:16:14私が本部長の婚約者です。
00:16:17会社ではあえて隠しておりました。親の意向と思われるようなことは避けたかったので。
00:16:23この結婚が実現したら両家にとってでっかい功績になるぞ。
00:16:28ははは。
00:16:30そんなに大切に育てあげられた娘さんを僕なんかと結婚させていいんでしょうか。
00:16:40何が言う。
00:16:41ここまで大事に育ててきたんだ。
00:16:43もっと素敵で彼女にふさわしい男が現れるかもしれません。
00:16:47時間はありますし急がなくてもいいのでは。
00:16:54しかしご提案いただけたこと大変恐縮です。
00:17:00本部長何か勘違いされているようですけど。
00:17:04これは提案ではない。
00:17:08命令よ。
00:17:11痕いそうでした。
00:17:16住所どおりに着てみたけど。
00:17:19カードケーキだけ落とされても。
00:17:23痛い。
00:17:27あ、
00:17:28カマにちょ。
00:17:29韓国の手間はひっかりあなぶんだ。
00:17:31なんであそこに立っていったんですか?
00:17:34いや、それは。
00:17:36すいません。
00:17:39so you have a page where you can't go and come and
00:17:43何た効くんですか?
00:17:46心配だから
00:17:47本部長が何で私のこと心配されるんですか?
00:17:51私たちの子供の母親になるからです
00:17:58本部長
00:18:03一つ聞いてもいいですか?
00:18:07本部長に婚約者がいるって本当ですか?
00:18:09That's the story, who is it?
00:18:11Tell me, please. Are you really?
00:18:14If you're like a young girl, you don't have to answer your価値?
00:18:18If I have a partner, what can I change?
00:18:21I'm going to be my mother. I'm going to be real.
00:18:25I don't have to think about it.
00:18:26I'm going to put a woman in my house.
00:18:30No, I'm going to show you.
00:18:32I don't have to think about it.
00:18:42Why don't you answer me?
00:18:47It's just a rumor.
00:18:49You're just thinking about children.
00:18:53I'm going to support you.
00:18:56I'm going to support you.
00:18:57I'm going to be thinking about children's life.
00:19:01This person is not even at home.
00:19:04I'm going to be a person and I can't do it.
00:19:07Please, please.
00:19:08That's the thing, I'm going to ask you.
00:19:10What?
00:19:11Do you have to ask you?
00:19:13What do you want to ask you?
00:19:16It's fine.
00:19:17That's the fact.
00:19:19It's a bad thing.
00:19:20You are so bad.
00:19:22You're wrong.
00:19:23You don't have to ask me.
00:19:24何なの全然大したことないまずは男を見る目から帰っていかないと元彼の話はしたくありません 腐っ倒しい1日では早く心の整理をしてほしいですね自分の妻が元彼に見れがあるなんて見てられないからすっつつ妻
00:19:45I'll go to the bathroom, I'll go to the bathroom.
00:19:51This is not my house.
00:19:53It's dangerous, dangerous. It's like I'm wearing a mask.
00:19:57I'm wearing a mask.
00:20:00The manager...
00:20:03The manager is there?
00:20:06It's good.
00:20:08I'm going to go back to my room.
00:20:10If I drive, I can't see it.
00:20:15I'm gonna go back to my desk.
00:20:19I'm running close.
00:20:20It's fine.
00:20:21I'll check it out.
00:20:22What's the room?
00:20:28I'm going to sleep during the bathroom.
00:20:33What's the room?
00:20:34You're going to sleep during the bathroom?
00:20:39Do you think I can sleep at the bathroom?
00:20:42でも、かっこいいんだよな。この人に似たらきっと赤ちゃんもすごいかわいいよね。
00:20:57私、なんてこと考えてんの。
00:21:01私と結婚できるなんて本物はもラッキーよね。
00:21:05はるかがあの家からはるか道間違えちゃったのかな何度でも地獄に突き落としてあげるよはるかまあ本部長だからといって妊婦にコケ使っていいのこれ何ですか?
00:21:31見れば分かれますよね?お弁当です。
00:21:35いや、それは分かるけど。なんか高そう。
00:21:38妊婦さんですから。たっぷり取らないといけないでしょ。もしかして食べさせて欲しい?
00:21:43いえ、結構です。
00:21:46いただきます。
00:21:48本部長、中にいるの知ってますよ。
00:21:51どうします。さっき入るの見たのにな。
00:21:53どうぞ。
00:22:01何の用ですか?
00:22:02じゃーん。お弁当持ってきました。本部長の分も作ってきましたよ。
00:22:06ええ。何のために?
00:22:08だって私たちは今夜…
00:22:09すいません。今ちょうど食べ終わったところです。
00:22:12誰と食べたんですか?
00:22:14教える必要ありますか?
00:22:17何ですか?
00:22:22頑張って作ってきたから、味見だけでもどうです?
00:22:27どうしてもいらないって言うなら、自己自分で捨ててください。
00:22:30秘書に捨てさせます。
00:22:31本部長、今夜空いてます?
00:22:33忙しいです。
00:22:34私も忙しいですよ。
00:22:36だけど、本部長のためになら特別に時間を作ります。
00:22:39忙しいなら、無理をして会わせる必要はないのでは?
00:22:42捨てます?私がうちでみんなからなんて呼ばれてるか。
00:22:45お姫様。
00:22:47ああ。
00:22:50知りませんでした。
00:22:57私がわがままだからって言うんですけど、お父様とお母様。
00:23:01私が言うことなんでも聞いてくれたから仕方ないですよね。
00:23:06ああ。
00:23:08クレザフォロショックな。
00:23:10だから、婚約のお願いを受け入れて、親孝行してもいいかなって。
00:23:17そろそろ協力したらどうですか?
00:23:21私もこの歳で親に言いつけたくはないんですよね。
00:23:26いい加減に知ってください。安い女だな。
00:23:33本部長案外うぶなんですね。
00:23:38あなたには関係のないことですから。
00:23:41大丈夫ですか?
00:23:56はい、大丈夫です。
00:24:00それより、ひなさんとは知り合いだったんですか。
00:24:04まあ、そうです。
00:24:07はあ。
00:24:09では、食事に戻りましょう。
00:24:12やっぱり大丈夫です。
00:24:14飽きることです。
00:24:15悪霊君です。
00:24:16先輩。
00:24:17どうしたんですか?
00:24:18何かあったんですか?
00:24:19何かあったんですか?
00:24:20わからないけど、たぶんはりかちゃんが、本部ちゃんのこと好きみたい。
00:24:23I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:24:53uh
00:24:55Yurika
00:24:57It's an
00:24:59L
00:25:01I
00:25:03I
00:25:05I
00:25:07I
00:25:09I
00:25:11I
00:25:13I
00:25:19I
00:25:21I'm fine.
00:25:23I'm fine.
00:25:24But...
00:25:25Really?
00:25:26I'm fine.
00:25:28Then...
00:25:31I'll wait for you to wait.
00:25:33Yes, I'm waiting.
00:25:36But...
00:25:38You're so nice.
00:25:41You're so nice.
00:25:43Why are you here?
00:25:45Why are you here?
00:25:47I'm fine.
00:25:52You're here.
00:25:57You're so nice.
00:26:01Why are you here?
00:26:05Why didn't you make it?
00:26:07You're all about to do that.
00:26:09あこの間俺のことゴミ扱いし特性にもう金器沢そんで書きまでできたとか
00:26:14最低の女だ今すぐ私の前から消えて一人っていうことは
00:26:20責任を負わなくす男に騙されたとか
00:26:23あああああああああ
00:26:24コーヘともえた相変わらず出せ
00:26:28愛ての男の顔が見てよ
00:26:32そんなに見たいなら
00:26:34I'll give you a shot.
00:26:36This guy is so good.
00:26:38What's that?
00:26:40You're so stupid.
00:26:42You're so stupid.
00:26:44You're so stupid.
00:26:46I'm sorry.
00:26:50You're so stupid.
00:26:52You're so stupid.
00:26:54You're so stupid.
00:27:00You're a group of people?
00:27:02You're so stupid.
00:27:24There are plenty of things,
00:27:26but there are lots.
00:27:28I don't want you to take care of me.
00:27:31I'm just...
00:27:33If you want me to take care of me, can I take care of you?
00:27:45Thank you so much.
00:27:47I'm so sorry.
00:27:50I'm so sorry.
00:27:52I'm so sorry.
00:27:54I'm so sorry.
00:27:56I'm so sorry.
00:28:02Yeah.
00:28:03But the result was something like that?
00:28:08I'm sorry.
00:28:11It's so good.
00:28:14I'm so happy.
00:28:44陰性でした妊娠検査キットの不具合だったようです
00:28:53何これ誰がこんなことしたの
00:29:03わーかわいそうみんな誰がやったか知らないですよね
00:29:09ストーカーでもいたりして宗教侵入から10日までとこときもよんだね
00:29:16ケント君に続いて本部長までそんなに金持ちが好きなの?
00:29:20そんなに男が好きなら夜で直し仕事でもすればいいんじゃない?
00:29:23はるかちゃん違うわよね本部長のご自宅に侵入したりしてないわよね
00:29:28理由があるんです
00:29:29そんな理由があるって言うの?言い訳するのはさっさとしなよ
00:29:33ひな先輩がどれだけ傷ついたかわかる?全部あんたのせいよ
00:29:37みなさんほどほどに
00:29:38ひなに聞こえてる?
00:29:40どういうこと?
00:29:41ほら知らないふりしてさ全部わかっててわざと本部長とひな先輩に邪魔ばっかりしてるんじゃないの?
00:29:48ひな先輩だけがあんたの味方だったのにこの鬼知らず本をあだんに返すな
00:29:54もういい 私が何とってあなたたち信じないんでしょ?
00:30:01何せんの?
00:30:10何せんの?
00:30:12おかしいのはあなたたちでしょ?
00:30:14盗撮までしてこんなやつのことするなんてやっぱどひまなのね
00:30:16ずっともない言い訳ばっかりして
00:30:18あんたの会社を辞めればそれで終わるんだよ
00:30:30ひなさんがやってたんですよ
00:30:33わかってるのよ
00:30:34はっきり言ってくださいよひなさん
00:30:36いい子ぶって売られなにかくらんでるんですか
00:30:39えっ
00:30:40Hey!
00:31:10言ったはずです。今回は許しません。私たちはただ。みんなして。ここまで一人を占めて何がしたいんだ。全く理解できない。私は本部長のことが理解できません。どうしてはるかさんをそんなにかばうんですか。なに?ケント君の仕事は私が引き継ぎました。本部長が嘘をついていることはここにいるみんなが知ってますよ。もしあなたのやったことがバレてもこうしていられるかな。
00:31:40本部長は僕です。僕の判断に従ってもらいます。何か言いたいことでもいい。
00:31:59まだ逃げるんですか?真実のために戦わないのか?本部長。逃げないで立ち向かうんだ。僕はついている。
00:32:10何?何?何?何?遥ちゃん何やってんの?いつまでもごまかせると思った?これあなたの仕業で。
00:32:24I think this is what you said
00:32:26I thought I had to write a letter
00:32:28I thought it was still going to be否定
00:32:30You're lying?
00:32:31This thing is not even possible
00:32:33You didn't have to write it
00:32:34I don't know
00:32:35I gave you that letter
00:32:37I'm thinking about writing
00:32:38I want you to write it
00:32:39I'm so happy
00:32:42I'm not sure
00:32:43I'm not sure
00:32:44You're not sure
00:32:45I'm not sure
00:32:46You're not sure
00:32:47You're not sure
00:32:48You're not sure
00:32:49I'm not sure
00:32:50You're not sure
00:32:51Yeah, that's right.
00:32:56I was talking about him.
00:32:57Kento, Kento, he was killed by him.
00:33:00Haruka's father.
00:33:01What are you talking about?
00:33:02I don't want to help him.
00:33:03I don't want to help him.
00:33:05I don't want to know him.
00:33:06I don't want to know him.
00:33:08I don't want to think about him.
00:33:09Haruka's father.
00:33:10I don't want him to kill him.
00:33:12I'm a family member.
00:33:18If you don't want him to kill him,
00:33:21you're going to kill him.
00:33:23You're going to kill him.
00:33:27You're really talking about him.
00:33:30Yes, it's true.
00:33:31It's just a joke.
00:33:32You're saying that you're just a joke.
00:33:36Sorry.
00:33:37Why did you get me to take care of him?
00:33:40You're going to take care of him.
00:33:41You're going to live together.
00:33:43You're going to take care of him.
00:33:45I'm a mother of my father.
00:33:47I thought he was.
00:33:48I thought he was.
00:33:49I thought he was.
00:33:51I was a man of care,
00:33:54but I was wrong.
00:33:56I was wrong.
00:33:57What?
00:33:59What?
00:34:00I was really?
00:34:01I didn't want to tell you.
00:34:03I didn't want to tell you.
00:34:04I didn't want to tell you.
00:34:05I didn't want to tell you.
00:34:06妊娠じゃなかったってこと?
00:34:10そうです、きちんと話そうとしたけど
00:34:14こんなに遅くなってしまってすいません
00:34:18じゃあ、なんで私に優しくしてくれたんですか?
00:34:22婚約者もいる人がなんで?
00:34:24自分の子供の母親でもない赤の谷にこんなに優しくするなんて
00:34:29これまで何度も優しくしてくれましたよね
00:34:33本部長悪いことしてるって分かってますか?
00:34:38僕が悪かった。自分方だった。
00:34:41どういうこと?
00:34:44君のことが気になったんだ。
00:34:48男って国籍関係ないよね。みんな同類だわ。私なめられすぎよね。私のせい。
00:35:01本部長だけは違うと思ったのに。
00:35:04最低。
00:35:06今どこですか?
00:35:15あなたみたいな格の違う方とは無縁の庶民の居酒屋です。
00:35:21怒ってると思ってた。
00:35:22怒ってます。
00:35:23何で電話してくれたの?
00:35:25コマはよ。
00:35:27クドン。
00:35:28コマはそう。
00:35:30それなら。
00:35:31もう夜遅いから。
00:35:32早く帰ってきなよ。
00:35:34もうあなたとは何も関係ありません。
00:35:36I'm sorry, so don't come back soon.
00:35:38I don't have anything to do with you anymore.
00:35:41I've also had a lot of妊娠.
00:35:43I'm very worried about Haruka.
00:35:46I'm pretty worried about you.
00:35:48Where are you?
00:35:50Korean men are all the same.
00:35:53I don't care about anyone.
00:35:56I'm so kind.
00:35:58Haruka, I'm going to go home.
00:36:02Where are you?
00:36:06Why are you?
00:36:13I want to talk to you.
00:36:17I don't want to talk to you.
00:36:19Haruka.
00:36:21I want to謝 you.
00:36:23What?
00:36:24You were happy.
00:36:27I got it.
00:36:31What are you doing now?
00:36:34What are you doing now?
00:36:36Wait.
00:36:37What are you doing now?
00:36:38I'm sorry.
00:36:40I'm sorry.
00:36:41I'm sorry.
00:36:42Why are you doing so?
00:36:44I'm always sorry.
00:36:47何がおかしくなった?
00:36:49俺と別れて分かったよ。
00:36:53遥か、前ほどの女はいないってこと。
00:36:56私も分かった。
00:36:58あんたみたいなクソ野郎は5万といるってこと。
00:37:01どう言って?
00:37:02俺、ほんとばかで。
00:37:04一こちまい人間だった。
00:37:05俺みたいないい女にひどいこと言って、ほんと後悔してる。
00:37:09俺、ほんとばかだ。
00:37:11俺たち、もう一度だけやり直せないか。
00:37:14そうね、ケント。
00:37:16いいだろう蝶ってのがあるだろうこんな薄汚い男もう無理話したくもない二度と私の前に現れないでふざけんなよ!
00:37:37スルゲ石家が!
00:37:38何か言いたいことでもあるのか?
00:37:48またあんたか。
00:37:49ろくでもない女に騙された。
00:37:50運のねえ奴。
00:37:51罰が当たったんだよ。
00:37:52まだ反省してないんだな。
00:37:53遥かは俺じゃないと手に負えない。
00:37:54俺だから付き合えたんだよ。
00:37:55何の価値もない女なんだからよ!
00:37:57何の価値もない女なんだからよ!
00:38:01あははは!
00:38:02I got to meet you!
00:38:04I'm a woman who's a woman!
00:38:13I'm going to die! I'm going to die!
00:38:29How did you do it?
00:38:31�ttoi
00:38:32縮まった ファンな女一人始末できないなんてない
00:38:35やるだけはやったよ
00:38:39彼は約束どおり頼むぜ
00:38:42長様
00:38:43成功したら渡せって話だったでしょう
00:38:45でも半分はくれないと
00:38:47お前のせいで濡れ着目まで着されたじゃねえかよ
00:38:50それとも金以外で払ってくれてもいいんだぜ
00:38:53そういうことしたら私たちの関係もこじれるじゃない
00:38:56見当あんたにはがっかりしたわ
00:38:58That's why he's all bad.
00:39:00Who?
00:39:01He's BS Group.
00:39:04Why are they?
00:39:06Why are they?
00:39:08You'll have to spend a little while at home.
00:39:11Yes?
00:39:12It's dangerous for one person.
00:39:14He might be able to come back to the house.
00:39:17But...
00:39:19You'll have to tell me.
00:39:22I don't care.
00:39:24I don't care.
00:39:28I didn't care.
00:39:30Why do you want to be優しく?
00:39:32You've heard me.
00:39:34You've heard me.
00:39:36You've got to be優しく.
00:39:40Yes?
00:39:42I don't care.
00:39:44I don't care.
00:39:46I don't care.
00:39:48I don't care.
00:39:50I don't care.
00:39:52Why didn't you say anything?
00:39:55It was all about me.
00:40:06Your feelings, your feeling are prettyale.
00:40:11I love you.
00:40:14What are you doing?
00:40:25You don't look at me, so I'm here.
00:40:28Why are you together with me?
00:40:30I met my father at the company.
00:40:33I told him to go to the office of the house.
00:40:35I told him to go to the office.
00:40:37Who are you hiding behind me?
00:40:40What is he hiding behind me?
00:40:42You have to hide the space.
00:40:44If you go to the office, I don't have to worry about it.
00:40:47What are you doing?
00:40:49I'm not saying anything.
00:40:52I've never thought of this.
00:40:55I've never thought of this.
00:40:57I'm going to be a woman who's hurt.
00:41:01You are cute and cute.
00:41:07Let's go!
00:41:09I'm going to be punished again for a good time.
00:41:13I don't want to do anything, right?
00:41:16Well, I don't think so.
00:41:20You are the only time getting married.
00:41:24I'm sure she's married.
00:41:27We need toLove.
00:41:30I'm not going to buy a biotech.
00:41:33I'm not going to buy a biotech.
00:41:35I don't want to die.
00:42:05I don't want to die.
00:42:35I don't want to die.
00:42:37I don't want to die.
00:42:41I don't want to die.
00:42:43I don't want to die.
00:42:45I don't want to die.
00:42:47I don't want to die.
00:42:49I don't want to die.
00:42:51I don't want to die.
00:42:53I don't want to die.
00:42:55I don't want to die.
00:42:57I don't want to die.
00:42:59I don't want to die.
00:43:01I don't want to die.
00:43:03I don't want to die.
00:43:05I don't want to die.
00:43:07I don't want to die.
00:43:09I don't want to die.
00:43:11I don't want to die.
00:43:13I don't want to die.
00:43:15I don't want to die.
00:43:17I don't want to die.
00:43:19I don't want to die.
00:43:21I don't want to die.
00:43:23I don't want to die.
00:43:25I'm going to let you go.
00:43:27I don't know how to make the police
00:43:28and how to make the police
00:43:30but I don't know how much I can
00:43:31I can't believe it.
00:43:33I'm not sure what you're doing.
00:43:35I'm not sure what you're doing.
00:43:41Hii Na.
00:43:43I'm not sure what you're doing.
00:43:45You're not sure what you're doing.
00:43:49What are you doing?
00:43:51You're not sure what you're doing.
00:43:53I'm so sorry, I'm so sorry, I'm so sorry.
00:43:55I'm so sorry, I'm so sorry.
00:43:57What's that?
00:43:58I'm so sorry, I'm so sorry.
00:44:00I'm so sorry.
00:44:02I'm so excited to see you.
00:44:10I'm sorry.
00:44:18The smell of beer...
00:44:20I was drinking beer.
00:44:22私と結婚できるとでも思ってたの。
00:44:24今までご苦労さま私のパシリ君。
00:44:29何で俺にこんなことするんだよ。
00:45:06全部責任取るって言っただろ!
00:45:07そうか。
00:45:08それ信じてたの?
00:45:11そもそもさ、私レベルの女と付き合いたければ、それなりの投資をしないとね。
00:45:18常識でしょ。
00:45:19おはよう。
00:45:20肉くん?
00:45:21フフフッ。
00:45:22フフッ。
00:45:23フフッ。
00:45:24フフッ。
00:45:25おい!
00:45:26おい!
00:45:27離ってっておい!
00:45:28おい!
00:45:29おい!ほどけこれ!
00:45:31I'm sorry, Mr.
00:45:32I'm sorry.
00:45:33You're so sorry.
00:45:38I don't want to be afraid.
00:45:43I'll be sorry.
00:45:46I should be sorry.
00:45:49I'm sorry.
00:45:51I'm sorry.
00:45:52I'm sorry.
00:45:54I'm sorry.
00:45:55I'm sorry.
00:45:58nadei ta jai desu
00:46:01mao
00:46:04ano kito 状況が違う私がそばについてます
00:46:09me 下ないでください
00:46:14仮面つけてればわからないと思ったなんですって
00:46:17昨日ねケント君にすっごく面白いものをもらってきたのあなたとケントが一緒にいる 映像
00:46:24I'm not sure how much I can do it.
00:46:28If I'm with GENTO, I don't know what I'm talking about.
00:46:31I can't believe I had a dream in this way.
00:46:37You know what I'm talking about?
00:46:39You're lying to me, right?
00:46:41I don't know what I'm talking about.
00:46:44I don't know.
00:46:46Because GENTO, I've been waiting for a long time.
00:46:49I'm not sure what I'm talking about.
00:46:52I don't know what I'm talking about.
00:46:55I'm telling you.
00:46:57I'm telling you, you're right.
00:46:59I'm trying to decide your own fate.
00:47:02You're right, Hina.
00:47:09Let's start with the case of the project.
00:47:15Before we get to the details of the everyone.
00:47:19矢島ひなさんよろしくお願いしますこの場を借りして皆様にお伝えしたいことがあります本部長ひなさんのお知らせあんな大勢の前で大声出しちゃってどうすんのひなさん
00:47:48実はね最初から映像なんてなかったのは何なのよそんななんてね実は思ってるよ ふざけんなひな人前で言えないような恥ずかしいことなんて最初からしなきゃよかったじゃん
00:48:00そんなことして本部長を自分のものにできるとでも思ってんのケントみたいなバカも私に言われたくせに 好きにしたらもうあなたのことなんて気にしないことにしたから私
00:48:10そう気にした方がいいと思うけど
00:48:14こんなかにあんたがしりがる女だって証拠があるんだ彼氏もいないあんたがどうして不審かなんて言ったんだろうね
00:48:24あんたが口に出せないほど乱らな女だって本部長に言っちゃっていいのかな
00:48:28微行したことまで堂々と自白しちゃうのね
00:48:34私が誰だか知ってる日本一の矢島組の末娘警察を私には手が出せないの
00:48:41その写真の男誰だかまだわからないんだ
00:48:44なに彼が半字を本部長だよ
00:48:47私の秘密とやら暴露したかったらどうぞ
00:48:50ただ微行されてたことを知ったら本部長なんて言うかな
00:48:54お母様 私もうんざり
00:49:06半丈と遥ってあの女自分として
00:49:08うちの可愛い姫よ
00:49:10お母様
00:49:13男の扱い方についてはちゃんと教えたはずよ
00:49:17男は未熟な生き物なの死ぬまで過ちを繰り返しながら生きていくのが男女はねそんな男をうまく操っていかないといけないのよでもでもね罰を与える時は徹底的に与えないといけないのがまた男という生き物だわ
00:49:38私 まだ手が震えてます
00:49:47どうしました?
00:49:49初めてなんです 誰かとあんなに喧嘩したの
00:49:53それも職場の上司と
00:49:55今までの人生が穏やかすぎたのでは?
00:49:59みんな人生なんて大体同じですよ
00:50:02本部長は違うかもしれないけど
00:50:05悔しいですね 僕も穏やかな人生を望んでたのに
00:50:10これからはそうなりますよ
00:50:14今逃げないで後悔もしていないのは
00:50:17君がそばにいてくれたからだ
00:50:19本部長
00:50:21もう二度と逃げない誰かを守りたいという気持ちが何なのか
00:50:26分かったから
00:50:28愛のような感情は架空のものだと思ってた
00:50:31なぜですか?
00:50:32父は母を見捨てたんです
00:50:35自分のために利用するだけして
00:50:37それで父に強いられる結婚なんてしたくなかった
00:50:41それも父が利用したいだけだから
00:50:44僕 喋りすぎたかな
00:50:48どうしたんですか?
00:50:51嫌いになった?
00:50:53いいえ 本部長のような人は全てが完璧で
00:50:57幸せな人生を送ってるだろうなって思ってました
00:51:04今まで大変でしたね
00:51:05分かってあげられなくてごめんなさい
00:51:08ごめんなさい
00:51:25I don't know.
00:51:55I'm just going to go to the company.
00:51:58It's the end of the work, right?
00:52:00It's completely working.
00:52:02If you want to protect a woman,
00:52:08the man will all be working.
00:52:20I want to protect a woman.
00:52:25Let's make some food.
00:52:28Yeah.
00:52:30Let's make some food.
00:52:33Let's make some food.
00:52:35Let's make some food.
00:52:38Let's make some food.
00:52:41Let's make some food.
00:52:46Let's make some food.
00:52:49Let's make some food.
00:52:52Let's make some food.
00:52:55Let's make some food.
00:52:58Let's make some food.
00:53:01What are you doing?
00:53:03Don't worry, don't worry.
00:53:06What's that?
00:53:09This?
00:53:17This is my present.
00:53:21This is my present.
00:53:35I'm so happy.
00:53:39I forgot to give a hug.
00:53:42What?
00:53:43A hug.
00:53:45What?
00:53:47What?
00:53:49What?
00:53:51I'm completely raped.
00:53:53But it was good.
00:53:55If you were a gay woman,
00:53:57you would have been living with a happy life.
00:53:59What do you think?
00:54:01I'm just thinking about it.
00:54:03That's it.
00:54:05I'm different.
00:54:07If you want to give a happy life,
00:54:09you'll have to give a hug.
00:54:11You're looking for a happy life.
00:54:17You're a little bit...
00:54:19It's a little bit...
00:54:21It's been a bit hard, Mr.
00:54:24Your wife.
00:54:25Your face is not bad.
00:54:26You can't do that.
00:54:27You didn't have to be here.
00:54:28I didn't have to be here.
00:54:30You're not a bit too.
00:54:31I'm not used to be here.
00:54:32I'm not used to be here.
00:54:34You've got to be a guilty crime.
00:54:36You're a risk for me.
00:54:38You have to be here.
00:54:40I'm not even willing to be here.
00:54:42You're having to be here.
00:55:14I'm sorry.
00:55:19I'm sorry.
00:55:23I'm sorry.
00:55:27I'm sorry.
00:55:38本物?
00:55:50気がつきましたか?
00:55:52私、気を失ってましたよね。
00:55:55本部長は?
00:55:56本部長は出勤されました。
00:56:01何で既読つかないの?
00:56:03水月さんですよね。
00:56:08ここのドレス、どれも素晴らしいでしょ?
00:56:11本物はやはり見た目だけじゃなく、記事から違いますから。
00:56:15何が言いたいんですか?
00:56:16あなたが汗水垂らして働いて稼ぐ一生分のお給料より、このドレス一着の方が高いんじゃないかしら。
00:56:22私に嫌味が言いたくて呼んだんですか?
00:56:25姫の言った通り、なかなかの度胸をね。気に入ったわ。
00:56:38ドレス、好きなものを選んでごらんなさい。
00:56:41好きなだけ買ってあげるわよ。
00:56:43あなたに買ってもらう理由なんてありますよ。
00:56:45断る理由なんてないでしょ。
00:56:47それとも、半字穂から買ってもらうことにしたのかしら。
00:56:50半字穂のことを愛しているの?
00:56:53魅力的よね。容姿も貴賓も申し分ないし、家柄や財力まで彼には全て備わってるものね。
00:56:59何が言いたいんですか?
00:57:01皆月さん、まさか自分が半字穂に釣り合う女だと本気で思ってるわけじゃないんでしょ。
00:57:06それとも、あなたたちの愛にそれだけの価値があると本気で思ってるの。
00:57:11私たち矢島家に恥をかかせるほどの価値が。
00:57:15ハハハ。
00:57:19ヤクザっぽいことしないつもりだったのに。
00:57:23そう、気になってるだろうから教えてあげるけど、半字穂は今私たちと一緒にいるのよ。
00:57:28ラッチしたんですか?
00:57:29違うわ。半字穂の方から私たちのところに来たの。
00:57:32まさか、そんな。
00:57:34もちろん、最初はこちらからお願いしてきてもらったの。
00:57:38でもね、一度入ったらそう簡単に出られないのも確かかも。
00:57:42雛には申し訳ないけど、皆月さん、一つ提案させて。
00:57:47提案ですか?
00:57:48半字穂と一緒になりたいんでしょ?
00:57:50それなら、うちに来てあなたが直接連れて行くといいわ。
00:57:53そうしたら認めてあげる。
00:57:54どこに行けばいいですか?
00:57:55あら、よかったわ。
00:57:56ちょうど今度、うちに矢島家のパーティーが開かれるんだけど。
00:58:00本部長を連れに来たついでに、一緒に楽しんでいったらどうかしら。
00:58:05そうします。
00:58:06直接本部長を迎えに行きます。
00:58:08パーティーには素敵なドレスが欠かせないわ。
00:58:12一番好きのドレスを選んでみて。
00:58:18めっちゃかっこいいですね。
00:58:30めっちゃかっこいいですね。
00:58:39韓国の方ですか?
00:58:40そうなの。
00:58:41初めまして。
00:58:42お名前伺ってもよろしいでしょうか。
00:58:44水野月はるかです。
00:58:45素敵なお名前ですね。
00:58:46私は矢島さとしと申します。
00:58:47そうなの。
00:58:48えー、かっこいい。
00:58:49いけねー。
00:58:50ドレスすごいお似合いです。
00:58:51ありがとうございます。
00:58:52これから外一緒に行きませんか?
00:58:54私の会社で本部長をされてるのよ。
00:58:57やめてくれますか。
00:58:58えー。
00:58:59強気な性格も魅力的ですね。
00:59:02何の名前ですか?
00:59:05何の名前ですか?
00:59:08私は矢島さとしと申します。
00:59:09私は矢島さとしと申します。
00:59:10そうなの。
00:59:11えー、かっこいい。
00:59:12いけねー。
00:59:13ドレスすごいお似合いです。
00:59:14ありがとうございます。
00:59:15これから外一緒に行きませんか?
00:59:16私の会社で本部長をされてるのよ。
00:59:17やめてくれますか?
00:59:18えー。
00:59:19何の名前ですか?
00:59:21えっ。
00:59:26えっ。
00:59:27みんなが見てる前であんなこと、どうするつもりですか?
00:59:29どうしてここに?
00:59:31誰がここに連れてきた?
00:59:33自分の意思で来たんです。
00:59:37誰かに脅させたんじゃないのか?
00:59:39どうして私だけが答えないといけないんですか?
00:59:42本部長は、いつも私の質問に答えてくれないじゃないですか。
00:59:47I don't want to get up.
00:59:49I don't understand.
00:59:51I don't want to get up.
00:59:53I don't want to hear anything.
00:59:55Sorry.
00:59:57I'm sorry.
00:59:59I've been talking to everyone.
01:00:01I'm just waiting for you.
01:00:03What?
01:00:05What?
01:00:07The police officer and the police officer,
01:00:09and all of us,
01:00:11all of us are compared to no house.
01:00:13There are no people.
01:00:15I'm always worried about this.
01:00:20I'm not afraid to be able to leave this right now.
01:00:23I'm not afraid to be able to be able to leave this right now.
01:00:26I'm not afraid of that.
01:00:28What are you doing?
01:00:29What do you know?
01:00:30You're scared of me.
01:00:32I don't have to leave it alone.
01:00:33I'm afraid of you.
01:00:35I'm afraid of you.
01:00:37I'm afraid of you.
01:00:41I'm afraid of you.
01:00:43I'm afraid of you.
01:00:45I'm afraid of you.
01:00:47I'm afraid of you.
01:00:49I don't want to worry about you.
01:01:03I'm afraid of you.
01:01:05.
01:01:06.
01:01:07.
01:01:09.
01:01:11.
01:01:13.
01:01:16.
01:01:20.
01:01:26.
01:01:31加えてもう一つめでたいお知らせがあります。
01:01:38私の愛しい娘、ひなとBSグループの後継者である
01:01:43半次穂くんがこの度結婚することとなりました。
01:01:46さあ二人前へ出て皆さんにご挨拶を。
01:01:56本日は大切なお客様がもう一人いらしてます。
01:02:00みなづきはるかさん。
01:02:02みなづきさんは半次穂くんとひなの同僚です。
01:02:05二人の結婚をお祝いしたいとのことで来ていただきました。
01:02:09みなづきさん。
01:02:14みなづきさん、お祝いの言葉お願いしてもよろしいでしょうか。
01:02:19こんにちは。
01:02:22みなづきはるかです。
01:02:24私は半次穂本部長の恋人です。
01:02:28愛する人を取り返すためにここに来ました。
01:02:33は?
01:02:37こんな高価なドレス、私には必要ありません。
01:02:44私が欲しいのは半次穂本部長。
01:02:47一人です。
01:02:49みなさん、ご注目ください。
01:02:52お伝えしてない嬉しい知らせがもう一つあります。
01:02:55実は私、半次穂本部長の子供を妊娠しましたの。
01:03:00ちょうど今日。
01:03:01妊娠してることがわかったんです。
01:03:03覚えてないですか?
01:03:05本部長、昨夜も一緒に過ごしたじゃないですか。
01:03:08こんなとこで言うのは恥ずかしいですが。
01:03:10何の話だ。
01:03:13はるかちゃん。
01:03:15あなたが本部長を慕ってることは、会社でも噂になっていたけどね。
01:03:19こうなってしまってごめんなさいね。
01:03:21でも、やっぱり一緒になるなら釣り合う核っていうのがあるんじゃないかしら。
01:03:31そうなんだ。
01:03:32妊娠何週目?
01:03:34一週目くらい?
01:03:35じゃあ、エコー写真見せてよ。
01:03:38そんなこと聞かないでくれる?
01:03:40ただ、二人の子供がどんな姿なのか気になって。
01:03:43婦人科に行ったなら、当然持ってるよね。
01:03:46うちの子がちょっとそそっかしいから、
01:03:50というか、あまり貴重面じゃないから、エコー写真今は持ってないだけよ。
01:03:56そんなに見たいならパーティーが終わってから見せるわよ。
01:03:59いいえ、結構です。
01:04:03初めて見るよね、エコー写真。
01:04:06な、なにこれ!
01:04:08言葉に気をつけて。
01:04:09私と本部長の大切な子供の写真だから。
01:04:12何よそれ、そんなわけない。
01:04:15だってあの時、確かに薬を伸ばすってお腹の子供は済ませたんだよ。
01:04:19薬だと?
01:04:20まさか。
01:04:25子供を流産させる薬を飲ませたんですか。
01:04:32まさかそんなひどいこと。
01:04:35うちの子は分別がないとはいえ、そんなことをする子ではありません。
01:04:39すいません。暴言ですよ。判事法本部長。
01:04:42そうですか。
01:04:44あの日、見たことすべて言うんだ。
01:04:48あの日、見たことすべて言うんだ。
01:04:55ひなお嬢さんが俺たちにあの女を捕まえろと言いました。
01:05:00そのあと、変な薬を無理やり飲ませました。
01:05:03敵の倉窟に僕が無策に飛び込むと思いましたか。
01:05:10悪い事を企むなら、もう少し先のことまで見せないとですよ。
01:05:15何ですって。
01:05:16親子揃って、その体の悪事には才能がないようですね。
01:05:22あ、危ない。
01:05:25身の程をわきまえなさいと何度も言いましたね。
01:05:28身の程をわきまえているから、ここまでにしていいんです。
01:05:31何?
01:05:32立派な矢島家の血筋を僕で汚したくありません。
01:05:35最後のチャンスよ。
01:05:37おとなしくおとどの言うことを聞くならば、
01:05:39命だけは助けてあげる。
01:05:41今までのことはなかったことにしてあげるわ。
01:05:43出ないと痛い目にあわよ。
01:05:48もう逃げないと約束したんです。
01:05:52この愚か者が!
01:05:54逃げたを 무슨理にいにか!
01:05:57下がってください。
01:05:58あるんごんなたまど、ねえあどいこんどりをちょいってもさつみだ。
01:06:02もう一度言います。下がってください。
01:06:05死ぬことになるわよ。
01:06:06もう一度言います。下がってください。
01:06:07死ぬことになるわよ。
01:06:08もう一度言います。
01:06:12まあ。
01:06:15まあ、バッグマのお知らせにはadaぜ。
01:06:18そしてお気に入りしましょう。
01:06:27すごいだけ出るわよ。
01:06:33それから聞き始めます。
01:06:36どとにか聞きませんか?
01:06:37そういうこともしれません。
01:06:38I don't know what you're saying.
01:06:40Please.
01:06:42Please.
01:06:44Please.
01:06:46Please.
01:06:48Please.
01:06:50Please.
01:06:52What?
01:06:54What?
01:06:56What?
01:06:58What?
01:07:00What?
01:07:02What?
01:07:09What?
01:07:11I am not sure where you are.
01:07:13This person is set up to the other side.
01:07:15Is he stupid?
01:07:16Nothing?
01:07:17What's your count습니까?
01:07:19What Do you like?
01:07:22I like company.
01:07:24Don't you lose.
01:07:25What's that?
01:07:27And you're Aha Sure meteringa big.
01:07:29I'm sorry!
01:07:31I feel there!
01:07:33I'm sorry...
01:07:41I'm sorry, he's not a boss!
01:07:43I'm sorry, he'll I've never said that.
01:07:45I'm sorry...
01:07:47What are you doing?
01:08:17I think I'm going to be a good friend.
01:08:20But it's a shame.
01:08:22The woman's face is a better person than me.
01:08:25She's a good friend.
01:08:28She's got a lot of money.
01:08:31I'm gonna be a good friend.
01:08:33I'm gonna be a good friend.
01:08:37I'm gonna be a good friend.
01:08:38I'm gonna be a good friend.
01:08:41I'm gonna be a good friend.
01:08:43How do you think I'm gonna be a good friend?
01:08:45What?
01:08:46What?
01:08:47I want to protect the police.
01:08:48I want to protect myself.
01:08:51I want to protect myself.
01:08:54So I can tell you, I will tell you.
01:08:58I want to tell you.
01:09:00I don't want to tell you.
01:09:01I'm afraid of it.
01:09:03What is it?
01:09:04I can't let you know.
01:09:06I can't let you know.
01:09:10I'm a idiot.
01:09:12心配をしたら罰を与えますよ。
01:09:17こうやって。
01:09:19こんないい罰ってあるのか。
01:09:26I don't know.
01:09:56my name いろんな 姫 お嬢さんの命令にしたような
01:09:59stories
01:10:02馬鹿だな君が殺されるような状況まで放っておいたと思うか本部長
01:10:08許すわけではない申し訳ありません
01:10:12代わりに最後の仕事だ
01:10:19あの音はどうしたい君が望む通りにするよ
01:10:23私は…
01:10:30一本電話をかけてもらってもいいですか?
01:10:42中里健、どうなってる?
01:10:44はい。指示されたとおりに進めております。
01:10:47よくやった。すぐに片付けに人が来るわ。
01:10:51前に、ひなさんのためにプレゼントをご用意しました。
01:10:54今、そちらに向かってます。
01:10:56うん?プレゼント?
01:10:58矢島ひなさん!
01:11:01矢島ひなさん、あなたを拉致および薬物創用の容疑で逮捕します。
01:11:06ちょっと、ちょっと待ってください!
01:11:08私はただ、お母様の幼稚園にしただけです!
01:11:11ねえ、お母様が私たち先に捕まわないとおかしいでしょ!
01:11:15あなたの母親はすでに警察署に来ています。
01:11:19警察署で会えますよ。
01:11:22離して!離して!離して!離して!
01:11:26離して!
01:11:29離して!
01:11:31初めて君と出会ったこの場所にまた来られるなんて不思議な気分だね。
01:11:38どうしてそんな昔のこと言うんですか?恥ずかしいじゃないですか。
01:11:42今思えばあの日、お酒飲みすぎてよかった。
01:11:49じゃなきゃ、本部長に関わることもなかったと思います。
01:11:51いや、僕が遥かなことをどこかで先に見つけたはずだ。
01:11:58僕は運命を信じる。
01:12:00信じる。
01:12:09母からもらった指輪だ。
01:12:15いつか運命の相手に出会ったらあげなさいって。
01:12:22私でいいんですか?
01:12:23君ほどこの指輪に似合う女性はいないと思う。
01:12:27本部長。
01:12:28君が僕の人生に来てくれたのは奇跡だ。
01:12:33愛してます。
01:12:35僕も愛してる。
01:12:58こんでもの女性、その中の女性はいないと思う。
01:13:03この卵たちが奇跡だ。
01:13:09チ luまず、少し詰める。
01:13:12君は彼に立てます。
01:13:15これから始める男性の名字を聞く。
Be the first to comment