Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
Transcript
00:00静雀城
00:02不错
00:03想要飞升
00:04必须要通过静雀城的试炼
00:07平安公主天赋一禀
00:10正是此次飞升的不二人选呢
00:14登天梯不是没了吗
00:16还怎么飞升
00:17登天梯一事
00:22不过是个传说
00:24公主是从哪里听说的
00:26道上的事你们少打
00:28赶紧说 真相是什么
00:31其实也没什么复杂的
00:36当初伊崇天人满为患
00:39于是便隐藏了登天梯的路口
00:42只有真正的天之骄子才有机会飞升
00:47立宗不才
00:49便是伊崇天的神仙们指定的独驾飞升代理
00:55若我没记错
00:57当初神女设立飞升机制时
01:00便是期望众生平等
01:02人人皆有成仙的法门
01:04提崇天的人敢自己改规矩
01:09那老夫也不清楚
01:12不如平安公主上去问问他们
01:16老大 这故事一清就是假的
01:19要不要
01:20什么时候出发
01:23三日后
01:24三日后
01:26真是个好地方
01:29但我恢复了全部灵力
01:31就把无极弓的人都杀了
01:36什么人
01:38在通往无极弓的东西
01:41小丫头
01:43身法不行了
01:45主促也欠佳
01:50果然
01:51正在无极弓的
01:53仙药
01:54丹药
01:55丹药
01:56丹药
01:57什么仙药丹药
01:58我要你有来无回
02:00当我恢复灵力
02:02冲出这具身体
02:04你们就死定了
02:06好你个小猫贼
02:08既然我抓不到你
02:10那就让我师父收拾你
02:12师父
02:14不能口下留情
02:15我只是太饿了
02:17还请姑娘同容同容
02:20
02:21开玩笑
02:23现在力量尚未恢复
02:25若把那家伙招来
02:27我岂不是前功尽弃
02:29哎呀
02:34哎呀
02:35我也想通容
02:36但你吃的这些东西
02:38都是我师父的宝贝啊
02:40就这点钱
02:47乙巴
02:57姑娘您看
02:58你的宝贝
03:00本姑娘笑纳了
03:01但偷我师父东西
03:03不行
03:07
03:08果然
03:09无赖的手下也是无赖
03:11
03:12把无极公的人都杀了
03:17拉大
03:18你刚才为什么不让我说
03:20这很有可能是个圈套啊
03:22非生成仙
03:24是每个修士的权利
03:26依崇天若私自更改了条件
03:28不仅会害得你这样的神界法器
03:31有家不能回
03:32更会害得
03:33更会害得
03:34更会害得
03:35老大你这样的凡人天才被埋没
03:37这群一重天的畜生
03:39那又早晚把他们都灭了
03:41总之
03:42这不公平
03:44或许
03:45这就是师父让我化贤为烦的用意
03:49没想到
03:50小小凡人格局竟然这么大
03:53不愧是我看中的老大
03:57星星这是怎么了
03:59我怎么知道
04:00不过让他去厨房拿点吃的
04:02回来就疯了
04:04师姐这是偷知什么了
04:06狗狗暴涨了这么多
04:08我溜不动我呀
04:09你再坚持一下
04:13先困住他
04:14先困住他
04:21段行星
04:22你清醒点
04:23段行星
04:24你清醒点
04:29段行星
04:30你是属狗的吗
04:32凌迟
04:33让我来
04:34沉睡鱼丹
04:35
04:37
04:39
04:42
04:45
04:46没工夫陪她玩了
04:47我要动真格了
04:51
04:53
04:55魔剂
05:01
05:02
05:03
05:04How did I sleep in this place?
05:07My head hurts.
05:09My teeth hurts.
05:12You don't remember?
05:15Master...
05:17What do you remember?
05:19What do you remember?
05:20Your手段 and the气息 is like before that.
05:23That's a mess.
05:25It's not already been the queen.
05:27The king has been able to fix it.
05:29The king has been able to fix it.
05:31But the king has been the king.
05:34The king has been the king.
05:36So I'm not sure how many people are doing it.
05:39It's not a mess.
05:40It's not a mess.
05:42It's not a mess.
05:43It's a mess.
05:44It's a mess.
05:46I don't understand what you're saying.
05:50We'll be ready.
05:52We'll be ready to go.
05:54He's going to be ready.
05:59He really will come here?
06:01This man will wait for 10 years.
06:03If you don't like him, you will come here.
06:05This is not her.
06:07Me and I will come here.
06:10Here.
06:14It's a mess.
06:16It's a mess.
06:19What are you going to do?
06:21You're doing.
06:23First of all, these things are used for you to change銅板.
06:28You don't have to worry so much.
06:30B-H-Chu!
06:33Hey!
06:35I'm going to take you to change銅板.
06:38You can't help me!
06:40Are you成心 or假意?
06:43Very soon you'll get to know.
06:46This is...
06:48...the power.
06:53...the power.
06:58...the power.
07:00...and the power.
07:01...the power.
07:03Allow me to stop and let me have a seat.
07:07I'm going to take you to the power.
07:11And the power you're able to do is change the power.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended