Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 2 dias
Na América pós-guerra civil, quando um soldado da União é dado como morto, seus filhos são enviados por engano no trem órfão. Esta é uma história de faroeste de pessoas se unindo para o bem maior e crianças forçadas a crescer rapidamente.

⟹ Território Hostil (Hostile Territory) (2022)

Categoria

🎥
Curta
Transcrição
00:00:00Transcrição e Legendas Pedro Negri
00:00:30Legendas Pedro Negri
00:01:00Procura Silar para Crianças
00:01:07Legendas Pedro Negri
00:01:09Legendas Pedro Negri
00:01:10Legendas Pedro Negri
00:01:13Legendas Pedro Negri
00:01:14Legendas Pedro Negri
00:01:16Legendas Pedro Negri
00:01:17Legendas Pedro Negri
00:01:18Legendas Pedro Negri
00:01:19Legendas Pedro Negri
00:01:20Legendas Pedro Negri
00:01:22Legendas Pedro Negri
00:01:24Legendas Pedro Negri
00:01:25Legendas Pedro Negri
00:01:26Legendas Pedro Negri
00:01:27Legendas Pedro Negri
00:01:28Legendas Pedro Negri
00:01:29Legendas Pedro Negri
00:01:30Legendas Pedro Negri
00:01:31Legendas Pedro Negri
00:01:32Legendas Pedro Negri
00:01:34Território Hostil
00:01:45Distribuição A2 Filmes
00:01:49Baseado em Fatos Reais
00:01:561902
00:02:01Com o fim da guerra civil em nosso país
00:02:03Milhares de crianças ficaram órfãos
00:02:06Seus pais foram mortos em batalha
00:02:10E suas mães faleceram por doença ou luto
00:02:14Muitas crianças acabaram ficando no trem dos órfãos
00:02:20Um programa para tirar as crianças das cidades destruídas do norte
00:02:25Para famílias em outros territórios
00:02:30Famílias com amor para dar
00:02:32E fazendas para cuidar
00:02:36Meu irmão, minha irmã e eu andamos no trem dos órfãos
00:02:43Frio, fome e medo
00:02:47Poucos sabíamos naquela época
00:02:50Que a única coisa mais forte que a morte
00:02:53Era o amor do nosso pai pelos seus filhos
00:02:56Jack Calgrove
00:02:57Vou sentir sua falta, pai
00:03:02Eu também vou sentir sua falta
00:03:031861
00:03:05Isso aqui é uma boneca
00:03:08Para proteger vocês duas
00:03:10Vai proteger vocês enquanto eu estiver fora
00:03:12E toda vez que sentirem falta do papai
00:03:15Vocês podem abraçar a boneca quando forem dormir
00:03:18E saibam que eu sempre vou estar pensando em vocês
00:03:21Tá bom?
00:03:24Vem aqui, Lily
00:03:25Eu te amo
00:03:28Quando meu pai começou a falar sobre ir para a guerra
00:03:32Nosso irmão mais velho, Philip, estava determinado a ir com ele
00:03:37Charlie
00:03:38Você é o homem da casa agora
00:03:42Meu pai disse para ele ficar e cuidar de nós
00:03:46Mas geralmente ele ficava com pena
00:03:48Adeus
00:03:54Adeus
00:03:55Voltarei em breve
00:04:00Cuide-se
00:04:07Farmville, Virginia
00:04:15Vem aqui
00:04:45Pai, onde você machucou?
00:05:15Eu não sinto as minhas bombas.
00:05:17Eu estou com você.
00:05:26Levem-no para um lugar seguro.
00:05:32Deita ele.
00:05:34Aqui embaixo.
00:05:36Eles estão vindo.
00:05:41Pai, eu estou bem. Eu vou voltar.
00:05:43Felipe, você não vai.
00:05:45Charlie, fique com eles aqui.
00:05:46Eu não posso abandoná-los, pai.
00:05:48Eu te amo.
00:05:49Pai, não!
00:05:50Não!
00:05:51Pai, não!
00:05:52Não!
00:05:53Pai, não!
00:05:54Atirem!
00:06:05Atirem!
00:06:06Não!
00:06:07Não!
00:06:08Atirem!
00:06:09Atirem!
00:06:10Vamos!
00:06:11Não!
00:06:12Não!
00:06:13Não!
00:06:141.865
00:06:44Nova Iorque
00:07:09Todos a bordo!
00:07:15Obrigada.
00:07:18Vamos colocar as crianças no trem. Saímos em 5 minutos.
00:07:21Minha mãe recebeu a notícia que meu pai morreu em batalha. Uma parte dela se despedaçou. Como se ela tivesse um buraco por dentro. Não demorou muito. A tuberculose veio e preencheu esse espaço.
00:07:31Tome cuidado.
00:07:41Tome cuidado.
00:07:47Tome cuidado.
00:07:48Tome cuidado.
00:07:49Tome cuidado.
00:07:50Tome cuidado.
00:07:51Tome cuidado.
00:07:52Tome cuidado.
00:07:53Tome cuidado.
00:07:54Tome cuidado.
00:07:55Tome cuidado.
00:07:58Tome cuidado.
00:07:59Tome cuidado.
00:08:00Mas andar naquele trem nos fazia sentir menos solitários.
00:08:20Ao lado do restante das crianças órfãs, nós nos considerávamos sortudos.
00:08:26Pelo menos tínhamos um ao outro.
00:08:28Pelo menos ainda fazemos parte de uma família.
00:08:39Como você veio parar nesse trem de óculos?
00:08:43Meu pai, ele não voltou da guerra.
00:08:50E minha mãe morreu recentemente.
00:08:53Então, estamos indo morar com nosso irmão Phil.
00:08:59Pelotão, descansar.
00:09:05Pelotão, descansar.
00:09:21A maturidade vem mais rápido para alguns.
00:09:38Por que você não vai comigo até a sociedade de ajuda a criança?
00:09:41Dissemos a eles que você estava vivo.
00:09:43E acho que seus irmãos devem chegar aqui em breve.
00:09:45Se cuida.
00:09:54Sim, senhor.
00:09:55Você vai ficar bem.
00:09:58Siga em frente.
00:10:01Aqui está.
00:10:02Obrigado.
00:10:03Cabo, o exército está mudando o seu posto.
00:10:10Tem muita gente se mudando para o oeste.
00:10:13E querem mudar o seu posto para um ao lado da trilha Bozeman.
00:10:16O governo vai te dar um terreno.
00:10:18E um auxílio para que você construa uma casa no Rio.
00:10:22Filho, isso é muita coisa.
00:10:23Você entende o que quero dizer?
00:10:25Uhum.
00:10:25Eu acho que isso pode ser um bom começo para você e sua família.
00:10:30Sim, senhor.
00:10:30Eu concordo.
00:10:32Me desculpe.
00:10:34Isso pode ser um bom começo.
00:10:37Eu espero que sim.
00:10:38Obrigado.
00:10:43Há um par de tribos raivosas lá fora, filho.
00:10:46E eu não posso com o Paulus.
00:10:48A colonização chegou no oeste muito rápido.
00:10:51E as coisas saíram de controle.
00:10:52Nós precisamos de bons soldados como você para trazer a paz.
00:10:58Ok.
00:11:22E as coisas saíram de controle.
00:11:24Então, vamos lá.
00:11:28Tchau, tchau.
00:11:58Tchau, tchau.
00:12:28Tchau, tchau.
00:12:58Tchau, tchau.
00:13:28Tchau, tchau.
00:13:58Tchau, tchau.
00:14:28Tchau, tchau.
00:14:59Como é que eu vou contar pra eles que o meu pai se foi, mas eu é que deveria ter morrido?
00:15:10Como eu vou ser ele?
00:15:12Ah, talvez eu possa acompanhá-la até a estação de trem amanhã.
00:15:22Senhor, qual o seu nome mesmo?
00:15:24Ah, Philip.
00:15:27Philip Calgrove.
00:15:29Obrigada por querer conversar comigo.
00:15:31Tá.
00:15:33De nada.
00:15:33Tchau.
00:15:35Tchau.
00:15:41Tchau.
00:15:43A CIDADE NO BRASIL
00:16:13A CIDADE NO BRASIL
00:16:43A CIDADE NO BRASIL
00:16:45A CIDADE NO BRASIL
00:16:47A CIDADE NO BRASIL
00:16:49A CIDADE NO BRASIL
00:16:51A CIDADE NO BRASIL
00:16:53A CIDADE NO BRASIL
00:16:55A CIDADE NO BRASIL
00:16:57A CIDADE NO BRASIL
00:16:59A CIDADE NO BRASIL
00:17:01A CIDADE NO BRASIL
00:17:03A CIDADE NO BRASIL
00:17:05A CIDADE NO BRASIL
00:17:07A CIDADE NO BRASIL
00:17:09Eu quero que você tente dormir
00:17:11É uma longa viagem
00:17:13A mamãe sempre cantava pra mim pra dormir
00:17:15A CIDADE NO BRASIL
00:17:17A CIDADE NO BRASIL
00:17:19A CIDADE NO BRASIL
00:17:21A CIDADE NO BRASIL
00:17:23A CIDADE NO BRASIL
00:17:25A CIDADE NO BRASIL
00:17:27A CIDADE NO BRASIL
00:17:29A CIDADE NO BRASIL
00:17:31A CIDADE NO BRASIL
00:17:33A CIDADE NO BRASIL
00:17:35A CIDADE NO BRASIL
00:17:37A CIDADE NO BRASIL
00:17:39A CIDADE NO BRASIL
00:17:41A CIDADE NO BRASIL
00:17:43A CIDADE NO BRASIL
00:17:45Então, minha alma canta a Ti, Senhor.
00:17:52Quão grande és Tu, quão grande és Tu.
00:18:03Virginia.
00:18:15Vá, Vá.
00:18:26Vá, Vá.
00:18:31Vá, Vá.
00:18:37Vá, Vá.
00:18:40Vá, Vá.
00:18:43Vá, Vá.
00:18:59Continua andando.
00:19:10Vamos.
00:19:14Continua andando, Desmond.
00:19:20Eu disse andando.
00:19:24Não olhe para trás.
00:19:43Vamos lá, Desmond.
00:19:46Vamos lá, Desmond.
00:19:48Vamos lá.
00:19:49Vamos lá, Desmond.
00:19:50Vamos lá.
00:19:51Vamos lá, Desmond.
00:19:54Vamos lá.
00:19:55A CIDADE NO BRASIL
00:20:25Parece que a coisa ficou difícil pra vocês.
00:20:32Desmond Richards.
00:20:34Samuel Hagan.
00:20:39Eu tenho esses três cavalos aqui.
00:20:41Os três eu peguei do campo de batalha.
00:20:44Como vocês vão pra casa?
00:20:55Eu cheguei.
00:21:14Molly?
00:21:17Não tem ninguém em casa.
00:21:19Está tudo bem, Sr. Colgrove?
00:21:21Molly?
00:21:25Molly?
00:21:25Molly?
00:21:31Ah!
00:21:32Oh!
00:21:32Oh!
00:21:34Oh!
00:21:38Oh!
00:21:43MOLLY KAUGROV
00:21:57MOLLY
00:21:58Jack KAUGROV
00:22:02Eles acham que eu tô morto.
00:22:13Preciso encontrar meus filhos.
00:22:23Senhores, permitam-me dar-lhes as boas-vindas
00:22:27em nome de nossa grande nação.
00:22:30E saibam que, enquanto perderam companheiros,
00:22:34irmãos e amigos,
00:22:38isso não foi em vão.
00:22:39A sua nação agradece.
00:22:46Serei condenado.
00:22:52Pelotão!
00:22:53Apresentar Arba!
00:22:54Dias depois da MOLLY ouvir sobre sua morte,
00:23:07ela faleceu, Jack.
00:23:12Tuberculose.
00:23:13Lamento muito.
00:23:18O desejo da MOLLY
00:23:19era que as crianças
00:23:22fossem morar com seu filho
00:23:24Filipe em Missouri.
00:23:27O Phil ainda tá vivo?
00:23:31Sim.
00:23:33Graças a Deus.
00:23:34Quem tá cuidando
00:23:38do Charlie, Liz e Lily?
00:23:41O exército contratou um orfanato
00:23:43em Nova Iorque.
00:23:45Um senhor de nome
00:23:46Edward Pagan.
00:23:48Ele tem feito
00:23:48um trabalho incrível
00:23:50de colocar as crianças
00:23:53em boas casas.
00:23:56Você tá me falando
00:23:57que colocou
00:23:59os meus filhos
00:24:00num orfanato.
00:24:02Jack,
00:24:03quando eu descobri
00:24:04que o Filipe
00:24:05ainda estava vivo,
00:24:07eu precisei levar
00:24:08essas crianças
00:24:08pra Missouri
00:24:09pra encontrar com ele.
00:24:11Tinha 50 crianças
00:24:12naquele trem.
00:24:12Pra mim,
00:24:13pareceu ser o melhor
00:24:13para transportá-los.
00:24:15Meu Deus,
00:24:15você colocou
00:24:16os meus filhos
00:24:16em um trem
00:24:17e mandou eles
00:24:18pra Missouri.
00:24:20Tem noção
00:24:20do quão perigoso
00:24:21é esse lugar?
00:24:23Aquilo
00:24:24é um território
00:24:24hostil!
00:24:25acabamos de lutar
00:24:27na guerra
00:24:27e olhe por onde
00:24:28esse trem passa!
00:24:30Tem oficiais armados
00:24:31a bordo?
00:24:32Sim, Jack.
00:24:33O governo
00:24:34ordenou que a Companhia K
00:24:36faça o transporte
00:24:38do trem dos órfãos
00:24:39pra protegê-los
00:24:40contra governos
00:24:41hostis e nativos.
00:24:42A Companhia K
00:24:43é um grupo
00:24:43de atiradores nativos
00:24:45do Michigan.
00:24:46Eu fiquei no 54º
00:24:48Regimento
00:24:48e fiz alguns trabalhos
00:24:49pra eles.
00:24:50Jack,
00:24:51eu posso mandar
00:24:53uma mensagem
00:24:54pra Companhia K
00:24:55pra alertar
00:24:57ao seu filho
00:24:57Philip
00:24:58que você ainda
00:24:59está vivo.
00:25:00Acho melhor
00:25:00me dizer
00:25:01a localização
00:25:01desse trem.
00:25:11Deus abençoe
00:25:11sua alma.
00:25:12tudo pronto.
00:25:32Você sabe
00:25:32que não precisa
00:25:33ir comigo.
00:25:35Precisa
00:25:35de um pouco
00:25:35de paz e silêncio.
00:25:36é, eu sei.
00:25:38Eu não tenho
00:25:38nenhum outro lugar
00:25:39pra ir.
00:25:42E eu quero
00:25:43te ajudar
00:25:43a encontrar
00:25:44a sua família
00:25:44de novo.
00:25:47Você é um bom homem.
00:25:49Então vamos lá.
00:26:02Vamos cavagar.
00:26:03a sua família...
00:26:18a sua família...
00:26:20Amém.
00:26:50Amém.
00:27:16Charlie, estou com fome.
00:27:18Tá bom. Espere aqui.
00:27:26Com licença, eu poderia pegar um pouco mais de pão e água?
00:27:29Claro, querido. Eu já vou distribuir o pão pra todos.
00:27:32Obrigado.
00:27:38O que aconteceu com você? A mamãezinha não te quer mais? Ou ela só trabalha em bordel?
00:27:48Você vem sentar com a gente.
00:27:53Uhum.
00:27:56Charlie, você tá bem?
00:27:57Tudo bem?
00:28:08Aqui, um pouco de pão.
00:28:09Obrigado.
00:28:13Obrigado.
00:28:14Obrigado.
00:28:19Procure acilar para crianças.
00:28:33Por aqui.
00:28:34Vamos.
00:28:52Bom dia a todos.
00:28:53Bom dia.
00:28:54Vindo dia para algumas novas famílias.
00:28:57Pais.
00:28:59Mães.
00:29:01Irmãos e irmãs.
00:29:03Obrigado por terem vindo.
00:29:04Acabamos de chegar em Independence, Missouri.
00:29:07E todos vocês vão pra casa.
00:29:09Por favor, fiquem sentados nesse momento. O Sr. Smith vai nos dizer para onde iremos agora.
00:29:12Vocês têm que preencher um documento com esse cavaleiro, que é exigido por lei.
00:29:18Aqueles que já preencheram o documento, façam uma fila aqui na frente.
00:29:23Vamos trazer as crianças.
00:29:24Caramba.
00:29:25Eu preciso de alguns meninos.
00:29:26Vai dar certo.
00:29:27Nós já temos alguns meninos fortes e algumas meninas fortes também.
00:29:31Ah, sim. Todos eles têm nomes.
00:29:33Todos vocês saiam do trem.
00:29:57Oi, Dana.
00:29:58Oi, eles ali.
00:29:59Eles são tão bonitinhos.
00:30:02Meu Deus.
00:30:03Desça por calma.
00:30:04Desça por calma.
00:30:06Você viu quanta criança.
00:30:08Vem cá.
00:30:09Vamos lá, Jimmy.
00:30:11Vem, vamos lá.
00:30:13Me sigam. Nós faremos uma fila.
00:30:15Vamos lá, pequenina.
00:30:18Conseguiu descer, querida?
00:30:19Vamos lá.
00:30:21Phil.
00:30:22Lizzy.
00:30:23Vem cá.
00:30:25Tudo bem.
00:30:27Tudo bem.
00:30:28Cuidado aí.
00:30:32E aí, garota.
00:30:33Meu Deus.
00:30:34Como você cresceu.
00:30:39Oi.
00:30:40Oi.
00:30:41É, Lily, acho que você não lembra de mim.
00:30:43Eu sou o seu irmão mais velho, Phil.
00:30:46Vou tomar conta de vocês agora.
00:30:47Ela não fala desde quando mamãe e papai morreram.
00:30:53Tudo bem.
00:30:55São os seus pertences?
00:30:56Sim.
00:30:57Tá, eu vou pegar.
00:30:58Senhor, vai precisar preencher o documento.
00:31:00Tudo bem.
00:31:01Entrem na fila e eu já volto, tá?
00:31:02É rápido.
00:31:03Tá bom.
00:31:13Ingrid?
00:31:14Tudo bem, pais.
00:31:15Venham pra frente.
00:31:16Por ali.
00:31:17Precisamos dos seus documentos.
00:31:19Cheguem mais, cheguem mais.
00:31:20Não tenham medo.
00:31:21Obrigado.
00:31:22Acena aqui.
00:31:28Próximo.
00:31:29Por aqui, por favor.
00:31:32Passa uma fila.
00:31:33Passa uma fila.
00:31:34Passa uma fila.
00:31:36Isso.
00:31:38Tudo certo.
00:31:39Tudo certo.
00:31:40Próximo.
00:31:41Próximo.
00:31:46Passa por aqui.
00:31:47Obrigado.
00:31:48Obrigado, senhor.
00:31:49É.
00:31:50Vem comigo.
00:31:51Por aqui, por favor.
00:31:52Obrigada.
00:31:53Isso.
00:31:54Você assina aqui mesmo.
00:31:55Próximo grupo.
00:31:58Qual o seu nome?
00:31:59Emily.
00:32:00Oi, Emily.
00:32:01Bem-vindo à nossa família.
00:32:02Próximo.
00:32:04Na nossa casa, vocês ganham salário.
00:32:07Vocês trabalham duro e são recompensados com um ótimo jantar.
00:32:10Se não trabalharem duro, vocês vão para o olho da rua.
00:32:13Nessa casa, eu só olhei.
00:32:14Entenderam?
00:32:15Sim, senhor.
00:32:16Vocês entenderam?
00:32:17Sim, senhor.
00:32:18Ótimo.
00:32:19Então vamos.
00:32:20Venham por aqui.
00:32:21Venham por aqui.
00:32:22Andem.
00:32:23Vamos.
00:32:24Próximo.
00:32:26Próximo.
00:32:28Piscina aqui.
00:32:29Por Charlie, Lizzie e Lily, Call Group, por favor.
00:32:32Obrigado.
00:32:33Próximo.
00:32:34Esse é o meu irmão Phil.
00:32:35Phil, podemos levar a Mary com a gente?
00:32:39Eu lamento.
00:32:40Eu lamento muito crianças.
00:32:41Eu tenho o Edson, Mary, Johnny, Ray e Jacob.
00:32:44Todos eles foram adotados pela família Smith e eles ainda não apareceram.
00:32:48Se eles não aparecerem até amanhã de manhã, vocês vão voltar para o trem, mas esta noite vocês vão dormir no orfanato local.
00:32:55Espera.
00:32:56Mas e o Jimmy?
00:32:57Bom, ninguém quis levar o Jimmy.
00:33:02Geralmente eles não levam as crianças mais velhas.
00:33:10Tchau.
00:33:11Meu pai me deu essa boneca.
00:33:13Eu gostaria de dar para você.
00:33:17Adeus.
00:33:20Tudo bem, Lily, Lizzie e Charlie.
00:33:22Temos que ir agora.
00:33:25Deixa.
00:33:27Eu levo para você.
00:33:29Bem, querida.
00:33:32Adeus.
00:33:33Eu quero ir com vocês.
00:33:40Você é um cowboy valente.
00:33:43Mas às vezes os cowboys têm que se separar do seu gado.
00:33:52Vamos, garoto.
00:34:03Deixe-me nem o syc lands.
00:34:19Vamos.
00:34:24Deixe-me irдеando-se no escrais.
00:34:26Eu te imploro, por favor, me ajude.
00:34:37Minha filha foi levada.
00:34:39Por favor.
00:34:42Você perdeu dela?
00:34:44Não tem muitos homens voltando para casa depois da guerra.
00:34:48E para uma mulher negra,
00:34:50não é um lugar seguro para se ficar.
00:34:56Tem uma cidade.
00:35:03Tem aproximadamente 25 milhas do caminho que viemos.
00:35:12Obrigada.
00:35:13Tenho certeza que tem alguém para te ajudar.
00:35:26Mantenha sua arma baixada.
00:35:33Olha só, temos aqui dois Yankees indesejados.
00:35:38A guerra acabou.
00:35:40Continuem andando.
00:35:41Só acaba quando dissermos que deve acabar.
00:35:43Eu roubar o seu cavalo.
00:35:50O que foi?
00:35:51Temos que ir embora.
00:36:01Eu quero cortar a garganta deles, tanto quanto você.
00:36:10Não!
00:36:11Não!
00:36:13Não!
00:36:14Não, por favor, não!
00:36:18Não!
00:36:18Não, não, por favor!
00:36:26Tire!
00:36:26Tire!
00:36:35Aí, é melhor você ir embora, hein!
00:36:40Eu não estou brincando!
00:36:46Se der mais um, faz!
00:36:47A sua filha estava em um beco.
00:37:17morando em uma casa de papelão.
00:37:20Você não nos deu outra escolha a não ser levá-la.
00:37:25Você não pode me dizer isso!
00:37:29Você não sabe o que eu passei para conseguir minha liberdade!
00:37:33Para agora vocês roubarem minha filha!
00:37:37Me diz onde está minha filha agora!
00:37:40Agora!
00:37:40Por favor, eu te imploro, Senhor, por favor, ela nunca ficou sem mim!
00:37:47Eu sou uma boa mãe, eu juro, eu sou uma boa mãe!
00:37:51Eu sou uma boa mãe!
00:37:53Eu sou uma boa mãe!
00:37:55Me perdoe!
00:38:01Vamos ver o que podemos fazer.
00:38:06Parece que a Mary está no trem.
00:38:09Há caminho de Missouri, com outras 40 crianças.
00:38:11Ela vai para um orfanato. Ficará bem.
00:38:29Tem certeza que sua filha está naquele trem?
00:38:41Eu perdi dois anos da minha vida naquela prisão.
00:38:54As vozes dos meus filhos ecoaram na minha cabeça todo dia.
00:39:01Foi o que me manteve vivo.
00:39:08Qual a idade da sua filha?
00:39:12Dez anos.
00:39:14Você disse que o nome dela era...
00:39:16Mary. Mary.
00:39:17Mary Beggs.
00:39:18Mary.
00:39:35Aonde você pensa que vai?
00:39:37Já te disse que não pode ficar emocionalmente envolvida com esses homens que vêm aqui.
00:39:45Não são confiáveis.
00:39:46Eu nunca quis essa vida.
00:40:01Você acha que alguma de nós quer ter essa vida?
00:40:06Eu me odeio por ter trazido você aqui comigo e o Jimmy.
00:40:10Quando ele morreu, pensei que eu pudesse trabalhar aqui até arrumar um outro homem ou...
00:40:15ou ter um trabalho honesto para cuidar de você.
00:40:19Nunca foi minha intenção trazer você para esse buraco negro comigo.
00:40:24Podemos ir embora pela manhã e nunca mais voltar.
00:40:28Eu conheci um soldado honesto, não era um homem qualquer, só quis conversar comigo.
00:40:33Ingrid, como você é boba!
00:40:35Pra onde acha que esse homem honesto vai levar você?
00:40:38O que acha que vai acontecer?
00:40:40Eu vou embora!
00:40:44Eu preferia ter uma morte terrível do que passar mais uma noite aqui com um homem me tocando.
00:40:53Eu lembro de quando éramos pequenas.
00:40:57Corrimos pelos campos floridos na Carolina do Norte.
00:41:00Não.
00:41:02Você me dizia que sonhos vêm de Deus.
00:41:06E que quando você para de sonhar, você para de viver.
00:41:13E nós não estamos vivendo.
00:41:18Sonhos não são reais.
00:41:21Nem tenho certeza se Deus existe.
00:41:25Mas não vou impedir você de ir embora daqui.
00:41:31Não.
00:41:33Não.
00:41:34Não.
00:42:01Muito bem.
00:42:02Lily, esse é o seu.
00:42:04E Charlie, de nada.
00:42:05Obrigado.
00:42:06Moffins são meus favoritos.
00:42:07E por último, mas não menos importante, senhorita Lizzie.
00:42:11Obrigada.
00:42:13De nada.
00:42:17Então, eu tenho algumas novidades.
00:42:21O exército vai me transferir pra Montana.
00:42:23O que quer dizer que vamos mudar amanhã de manhã.
00:42:27Acho que vai ser um bom começo pra gente.
00:42:30O que vamos fazer lá?
00:42:31O exército me deu algumas terras junto do rio.
00:42:34Eu pretendo fazer destas terras uma fazenda.
00:42:38E poderemos cultivar e ter cavalos, ter vacas e ovelhas.
00:42:42E tem até uma cidade.
00:42:44E nessa cidade tem uma escola que eu vou colocar todos vocês.
00:42:47Ah, e eu vou poder pescar no rio?
00:42:49Eu amava pescar com o papai.
00:42:51Pode pescar se quiser.
00:42:52Sim, como uma família.
00:42:53Sim, eu vou pegar mais peixes.
00:43:06Você viu o papai morrer?
00:43:08Não.
00:43:13Não.
00:43:14Ah...
00:43:15Oi.
00:43:16Ah, oi.
00:43:17Ah, entra, entra.
00:43:18Oi, eu sou a Lizzie.
00:43:20Oi, Lizzie.
00:43:21Muito prazer, eu sou a Ingrid.
00:43:24Oi, Charlie.
00:43:25Olá, Lily.
00:43:26Oi.
00:43:27Oi.
00:43:28Ah, oi. Ah, entra, entra.
00:43:34Oi, eu sou a Lizzie.
00:43:36Oi, Lizzie. Muito prazer, eu sou o Ingrid.
00:43:39Oi, Charlie. Olá, Lily.
00:43:42Oi.
00:43:44Ah, eu vou servir algo pra você.
00:43:48Vocês três se parecem muito.
00:43:51Charlie, Lily e Lizzie, a Ingrid é uma amiga minha.
00:43:58Ah, eu posso ir com vocês pra Montana?
00:44:03Não vou causar nenhum problema, eu só quero uma vida melhor.
00:44:09Acho que vai ser ótimo, ela ir com a gente.
00:44:13Sim, eu...
00:44:15Eu acho que pode ir, sim.
00:44:20Obrigada.
00:44:21Ingrid, você acha que consegue convencer Phil a deixar os nossos amigos a virem conosco?
00:44:25Para Montana? Eu acho que eles não têm casa.
00:44:28Ah, eles fizeram amigos no trem dos órfãos.
00:44:32Mas eles não foram adotados ainda.
00:44:36Olha, vocês tiveram um longo dia dentro do trem e amanhã vamos ter um longo dia pela mudança.
00:44:42Então eu acho que é hora de todos vocês irem pra cama.
00:44:46Eu posso fazer uma lareira de pallet para eles.
00:44:49Lizzie e Lily, vamos pentear os cabelos antes de dormir?
00:44:51Tudo bem, vamos?
00:44:53Tudo bem.
00:44:53Tudo bem.
00:44:53Tudo bem.
00:44:53Tudo bem.
00:44:53Tudo bem.
00:45:21E aí, vamos lá.
00:45:51E aí, vamos lá.
00:46:21E aí, vamos lá.
00:46:51Jack, a companhia é cá.
00:47:14Obrigado pela ajuda, soldado.
00:47:21Vamos embora.
00:47:26Talvez tenha um mais vindo.
00:47:28Vamos lá.
00:47:40Estamos na cola desses apaches. Já tem um tempo.
00:47:44Tenente Calgrove.
00:47:45Prazer, Chantú. Exército dos Estados Unidos, companhia K.
00:47:49União dos Nativos, grupo de atiradores.
00:47:51Sim, senhor.
00:47:53Calma aí. Calgrove?
00:47:56A carta, por favor.
00:47:58Que carta?
00:47:59Você é o pai que está procurando seus filhos.
00:48:01Estamos levando esta carta para entregar na Independence Station.
00:48:04Por que isso não chegou lá?
00:48:06Nós protegemos o trem dos órfãos.
00:48:08Paramos para pegar esses apaches que você acabou de encontrar.
00:48:11E isso nos deixou longe da rota.
00:48:12Meu filho, Philip Calgrove, mora em Independence, Missouri.
00:48:17É lá que ele está estalado.
00:48:19Eles deviam estar morando com ele lá.
00:48:21Qual é a distância?
00:48:22Aproximadamente 100 milhas daqui.
00:48:24Então vamos.
00:48:25As crianças ainda dormem.
00:48:45Bom dia.
00:48:49Já está tudo pronto.
00:48:56Está tudo bem?
00:48:58Nós não conhecemos um ao outro, mas...
00:49:22O que eu sei é que parece que estamos vivendo a mesma situação em nossas vidas.
00:49:30Nós dois estamos em busca de um propósito.
00:49:33Eu não posso ir até lá e adotar essas crianças assim.
00:49:52Eu mal consigo cuidar de mim mesmo.
00:49:58Eu deixei de acreditar na bondade.
00:50:00Até a noite em que nos conhecemos.
00:50:07A partir daquela noite, eu...
00:50:10Comecei a pensar que podia haver outro caminho para mim.
00:50:17Talvez com estas crianças, eu...
00:50:20Eu possa valer alguma coisa.
00:50:29Eu posso te ajudar.
00:50:30Vamos conseguir.
00:50:36Vamos conseguir.
00:51:00Mary, Ed, Johnny, Jacob, Ray e Jimmy, saiam daí!
00:51:06Vamos!
00:51:09Lizzie!
00:51:10Eu senti muito a sua falta.
00:51:13Jacob!
00:51:16Jimmy!
00:51:18Como você está?
00:51:19Bem, seu irmão já está trazendo você de volta, não é?
00:51:24Não, senhor.
00:51:25Gostaríamos de levar nossos amigos.
00:51:26Eu desejo adotar formalmente todas essas crianças, senhor.
00:51:32Está falando sério?
00:51:33Sim, é sério.
00:51:34Uou!
00:51:36E vamos precisar da ajuda de todos na fazenda.
00:51:39Uou!
00:51:40Vocês ficarão felizes em ter uma família de novo, não é?
00:51:46Sim, ficaremos.
00:51:47Vou pegar a papelada e já poderão partir.
00:51:49Tudo bem.
00:51:50Ótimo.
00:51:50Todos vocês.
00:51:51Obrigado.
00:51:53Ray, agora somos uma família.
00:51:55Olá, Ray.
00:51:56Muito prazer.
00:51:57Eu sou Mary.
00:51:58E eu sou o Philip.
00:52:03Tchau, Frank.
00:52:04Vou sentir saudade, Ray.
00:52:06Vou sentir saudade também.
00:52:09Adeus, Jimmy.
00:52:12Boa sorte pra vocês.
00:52:14Espero vê-lo outra vez.
00:52:15Obrigado.
00:52:16Deus te abençoe.
00:52:20Todos prontos?
00:52:20Encontramos outra família que estava saindo da cidade.
00:52:36E juntos começamos nossas vidas.
00:52:48Acomodados na traseira da carroça,
00:52:50E estávamos prontos pra conquistar o mundo.
00:53:08Charlie, vem aqui e mostra pra eles como se faz.
00:53:13Vai lá.
00:53:16Aquele ali, tá?
00:53:17Ok.
00:53:18Todos atentos.
00:53:19Pra trás, crianças.
00:53:20Minha nossa, Charlie.
00:53:27É, vai lá pra eles, Charlie.
00:53:27Boa pontaria, garoto.
00:53:29Eu já esperava por isso.
00:53:32Quem é o próximo?
00:53:33Pode ser eu?
00:53:34É claro, vem cá.
00:53:35Faz igual o Charlie.
00:53:37Escolhe uma daquelas latas.
00:53:39E mira.
00:53:40O barulho vai ser mais alto.
00:53:42Eu vou tampar seus ouvidos.
00:53:44Agora alinha um pouquinho.
00:53:45Pronta?
00:53:46Bele tiro, garota.
00:53:51Obrigada.
00:53:52Ai, Liz, grande tiro, hein?
00:53:54Minha vez agora.
00:53:56Vou atirar bem naquela ali.
00:53:58Vai lá.
00:54:00Assim como os outros dois, alinha e atira quando estiver pronto.
00:54:04E qual desses?
00:54:05Oh, oh, oh, oh.
00:54:07Tudo bem.
00:54:09Primeira regra pra usar uma arma, nunca aponte pra outra pessoa.
00:54:12Só se for uma pessoa ruim, né?
00:54:14Obrigado, Charlie.
00:54:15Só se for uma pessoa ruim.
00:54:16Crianças, o jantar está pronto.
00:54:18Certo, continuamos depois.
00:54:19Vamos, Jimmy.
00:54:20Enquanto viajávamos para o oeste, nossos corações começaram a se curar da ferida de perder nossos pais.
00:54:35Deixamos nossos medos e raiva para trás.
00:54:39E o amor voltou a entrar em nossas vidas.
00:54:41E o amor voltou a entrar em nossas vidas.
00:55:11Cabo.
00:55:30Bem-vindo ao Missouri, Tenente.
00:55:32Estou à procura do orfanato local.
00:55:34Pode nos dar direção?
00:55:36Fica na direção da orla.
00:55:38Obrigado.
00:55:41Tô aqui pelos meus filhos.
00:55:57Ah, sim, senhor.
00:55:58Eu vou precisar que o senhor preencha alguns papéis.
00:56:02Eu acho que você não entendeu.
00:56:04Meus filhos chegaram aqui alguns dias atrás.
00:56:06Philip Calgrove.
00:56:07Philip Calgrove, é, sim.
00:56:08E as crianças, elas estão com ele.
00:56:11E onde eles estão?
00:56:13Eles estão numa carruagem a caminho do Oregon.
00:56:16Me fala, você tem um mapa?
00:56:18Eu tenho muitos mapas aqui.
00:56:20Eu tenho certeza que você vai encontrar.
00:56:27Tinha uma criança chamada Mary Beggs com eles?
00:56:30Mary Beggs?
00:56:31Mary Beggs?
00:56:33Tenente, tenente.
00:56:35O senhor não pode viajar sozinho.
00:56:37Você sabe o caminho?
00:56:38Eu sei.
00:56:39Vamos cavalgar, então.
00:56:40Mary, sim, sim, sim.
00:56:41Ela está com eles.
00:56:42Eu me lembro da Mary.
00:56:43Ela está com eles.
00:56:44Vai precisar deste papel.
00:56:46Muito, muito obrigada.
00:56:47De nada.
00:56:47Obrigada.
00:56:51O Phil foi nomeado a um novo cargo.
00:56:54Alguém deve ter dado a ordem.
00:56:58Parece que vocês saíram de uma guerra e entraram em outra.
00:57:01Aonde eles estão?
00:57:03Aqui.
00:57:05Bozeman, Montana.
00:57:06Vejam, muitas dessas tribos foram forçadas para o oeste
00:57:09e tiveram suas terras tomadas pelo governo.
00:57:12Eles culparam os colonos e começaram a invadir toda a área.
00:57:16Tivemos que colocar homens em postos diferentes para ajudar a manter a paz.
00:57:20As crianças estão em perigo?
00:57:25Bem, os Chayene estão causando a maioria dos problemas.
00:57:28Não, não, não, não, não.
00:57:57Não, não, não, não, não.
00:58:27Vamos, vamos, vamos, por aqui.
00:58:29Vamos, vamos, crianças.
00:58:36Vamos, crianças.
00:58:57Não queremos nenhum problema.
00:59:24Estamos apenas de passagem.
00:59:25Esse é o caminho para Montana.
00:59:30Nós temos pães, podemos dividir.
00:59:34Ok, tá bom.
00:59:36Ok.
00:59:37Pessoal, vamos dividir o pão.
00:59:40Vai ficar tudo bem.
00:59:40Se abaste.
00:59:58Por favor, para.
01:00:00Por favor, para.
01:00:03Chega.
01:00:06Não corre.
01:00:07Por favor, por favor, para.
01:00:13São só crianças.
01:00:15São apenas crianças.
01:00:16Não.
01:00:16Não.
01:00:21Não.
01:00:22Não.
01:00:32Chega.
01:00:32Chega.
01:00:34Não.
01:00:35Jairie!
01:00:48Jairie, não!
01:01:05Aqui.
01:01:35Estas crianças...
01:01:47Ele está morto.
01:01:52Por favor, não.
01:01:55Oh, não.
01:01:57Não.
01:01:58Charlie.
01:01:59Charlie.
01:02:00Charlie.
01:02:01Charlie.
01:02:02Ainda está respirando.
01:02:07Vem aqui.
01:02:09Eu pego você.
01:02:10Eu pego você.
01:02:11Eu pego você.
01:02:12Eu pego você.
01:02:13Eu estou com você.
01:02:14Eu estou com você.
01:02:15Papai está doendo.
01:02:17Eu tentei proteger ele.
01:02:20Você fez muito bem, Charlie.
01:02:23Você fez muito bem.
01:02:25Por favor, não vá.
01:02:27Não vá.
01:02:28Não vá.
01:02:29Shhh.
01:02:30Por favor, não vá.
01:02:31Por favor, não vá.
01:02:33Por favor, não vá.
01:02:34Por favor, fique.
01:02:36Você, meu menino.
01:02:37Você, meu menino, não vá embora.
01:02:40Meu Deus.
01:02:41Eu estou com você.
01:02:42O papai está aqui.
01:02:43O papai está aqui, meu filho.
01:02:45Por favor, Deus, por favor, não leva ele.
01:03:02Não leva ele.
01:03:03Não leva ele.
01:03:04Não leva ele.
01:03:07Não!
01:03:15Amém.
01:03:45Amém.
01:04:15Toda noite, nos reuníamos na mesa.
01:04:24Ela lia um verso bíblico dessa Bíblia e fazíamos a oração da noite.
01:04:33O Charlie...
01:04:38O Charlie era o primeiro a fazer a mesma oração.
01:04:45Ele se tornou homem no dia em que parti.
01:04:52E morreu como inocente.
01:05:00Eu sei que se atiraram nele.
01:05:05Ele estava tentando salvar alguém.
01:05:15Meu marido, Charles e eu planejamos escapar da lavoura.
01:05:26A Mary era só um bebê.
01:05:28E nós queríamos dar a ela uma vida melhor.
01:05:37Nós estávamos quase saindo da lavoura quando fomos avisados.
01:05:41Charles me disse,
01:05:47Corra e não olhe para trás.
01:05:54Então eu voltei.
01:05:55Voltei.
01:06:00E o martelaram em uma cruz.
01:06:05E tacaram fogo nele.
01:06:10Bem na minha frente.
01:06:25Não parece justo o que algumas pessoas passam nesse lado da vida.
01:06:38Eu sinto muito.
01:06:39Obrigada.
01:06:53Obrigada.
01:06:54Eu vou encontrar sua filha, senhorita Bex.
01:07:07Eu vou pegar os meus filhos de volta.
01:07:11E nada vai me impedir.
01:07:14Nada.
01:07:25Me dêem um minuto.
01:07:48Sentirei sua falta, filho.
01:07:54E nada.
01:08:20Papai, não vai?
01:08:24Ah, Lily.
01:08:31Eu te prometo.
01:08:33Eu voltarei logo.
01:08:45E como acha que vamos encontrá-los?
01:08:48Vamos atraí-los até nós.
01:08:50Isso.
01:08:51Eles voltarão assim que a próxima carruagem passar.
01:08:54É só uma questão de tempo.
01:08:59Vamos nos preparar.
01:09:24Sem pressa.
01:09:28Não fique nervosa.
01:09:29Não fique nervosa.
01:09:54Vamos lá.
01:09:58Vamos lá.
01:10:00Vamos lá.
01:10:01Não se engano.
01:10:03Vamos lá.
01:10:04Vamos lá.
01:10:06Vamos lá.
01:10:07Vamos lá.
01:10:08Abertura
01:10:38Abertura
01:11:08Abertura
01:11:10Abertura
01:11:12Força
01:11:14Fique calma.
01:11:16Vai ficar tudo bem.
01:11:18Tá tudo bem.
01:11:38Phil! Phil!
01:12:01Me fala. Relaque, meus filhos estão.
01:12:08Você matou meu filho!
01:12:22Você matou meu filho!
01:12:24Você matou meu filho!
01:12:25Ah!
01:12:27Ah!
01:12:29Ah!
01:12:31Ah!
01:12:33Ah!
01:12:34Ah!
01:12:36Ah!
01:12:36Ah!
01:12:37Tem quantos homens dentro do acampamento?
01:12:42Muitos. Muitos homens.
01:12:46Você vai levar a gente lá.
01:12:50Ah, sim.
01:12:53Tem quantos homens dentro do acampamento?
01:12:56Muitos. Muitos homens.
01:13:03Você vai levar a gente lá.
01:13:20Ah!
01:13:50Ah!
01:14:20Xantu, chame seus homens e teçam a cordilheira.
01:14:47Encontro vocês no caminho.
01:14:50Pode deixar ele.
01:14:53Várias.
01:14:54Isso tudo é para se desinfectar?
01:14:58São co não, apenas você pode.
01:15:01H fotos, infeliz backup, dúb sample.
01:15:06Quatro Shawn.
01:15:16Não, não, não, deixa a linhagem, deixa a linhagem, deixa a linhagem.
01:15:46Não, deixa a linhagem, coloca em vida.
01:16:14Vá! Recuá! Recuá!
01:16:31Para onde eles foram?
01:16:32Foram para aquele lado.
01:16:38Ele!
01:16:44Ray!
01:16:50Ray!
01:16:51Vem!
01:16:53Vamos! Vamos!
01:16:57Rebota!
01:17:00Bill!
01:17:01Você está bem?
01:17:15Eu estou aqui.
01:17:17Está tudo bem.
01:17:22Levem eles para um lugar seguro.
01:17:24Levem as crianças.
01:17:25Cadê as meninas?
01:17:26Estão lá.
01:17:31Pô!
01:17:41Cadê?
01:17:42Cadê?
01:17:52Cadê?
01:17:53Cadê?
01:17:54адê?
01:17:55Música
01:18:25Lise, cadê sua irmã?
01:18:40Eles levaram ela.
01:18:41Eles levaram ela.
01:18:42Ponte, onde?
01:18:42Pare debaixo da ponte.
01:18:45Tudo bem, tudo bem.
01:18:47Fica com a minha pistola.
01:18:49Se alguém chegar perto de você, atira.
01:18:51Tá bom?
01:18:53Certo.
01:18:55Certo.
01:19:25Eu tô aqui.
01:19:51Papai, por favor, por favor, não me deixe.
01:19:55Você tá segura agora?
01:19:56Lise!
01:19:58Lise!
01:19:59Lise!
01:20:00Lise!
01:20:01Lise!
01:20:02Lise!
01:20:03Lise!
01:20:04Lise!
01:20:05Lise!
01:20:06Lise!
01:20:07Lise!
01:20:08Lise!
01:20:09Lise!
01:20:10Lise!
01:20:11Lise!
01:20:12Lise!
01:20:13Lise!
01:20:14Lise!
01:20:15Lise!
01:20:20Lise!
01:20:21Lise!
01:20:22Lise!
01:20:26Lise!
01:20:27Lise!
01:20:28Alice.
01:20:37Mary!
01:20:39Mary!
01:20:41Mamãe!
01:20:44Meu Deus!
01:20:47Minha filha!
01:20:50Meu amor!
01:20:54Meu Deus!
01:20:55Deixe-me ver. Deixe-me olhar para você.
01:20:58Você está bem, meu amor?
01:20:59Sim.
01:21:01Meu amor, mamãe sentiu tanto sua falta.
01:21:05Graças a Deus!
01:21:10Meu amor…
01:21:11Espero que tenha feito as pazes com Deus.
01:21:14Você matou meu filho.
01:21:17Tenho certeza que cada um de vocês vai pagar o preço.
01:21:21Jack…
01:21:22Por favor, pare.
01:21:52Deixe-me.
01:22:08Aqui.
01:22:16Obrigado.
01:22:17Nós queremos paz também.
01:22:26Fogo! Fogo!
01:22:28Levantar!
01:22:30Fogo!
01:22:31Xandu sugeriu ao papai que honrássemos todas as vidas perdidas naquele dia.
01:22:42Que para trazer a paz, devemos primeiro reconhecer nossos próprios erros.
01:22:48E aqueles que estão no poder devem quebrar o ciclo da violência.
01:23:01O que foi a paz?
01:23:02O que é que é que é filho?
01:23:04O que é filho?
01:23:06O que é filho?
01:23:07Acabamos nos mudando para a montanha e usamos o terreno que o governo nos deu para construir um orfanato.
01:23:12para destruir um orfanato.
01:23:23Recebemos a todos que querem fazer parte da nossa comunidade
01:23:27com a promessa de também aprender a tradição deles.
01:23:31Vem. Está tudo bem agora.
01:23:42Obrigado por trazer as crianças.
01:23:46O prazer é tudo meu.
01:23:47Cuidado, deixem devagar.
01:24:05Acho que já está na hora de voltar a sonhar.
01:24:12Isso vaiって.
01:24:18Barack?
01:24:20Não precisem.
01:24:26Não tentaote.
01:24:33Não.
01:24:34Orfanato Calgrove
01:25:04Eu saúdo o seu povo
01:25:10Muito obrigado, muito obrigado
01:25:12Nosso povo se alegra
01:25:34A CIDADE NO BRASIL
01:26:04A CIDADE NO BRASIL
01:26:34A CIDADE NO BRASIL
01:27:04A CIDADE NO BRASIL
01:27:34Me diga qual é o seu nome
01:27:39Eu sou o Jack
01:27:41Pequeno Jack
01:27:42Eu sou Lizzie Calgrove
01:27:45E essa é minha irmã, Lily Calgrove
01:27:47Oi, Lily Calgrove
01:27:48Nós vamos cuidar muito bem de você
01:27:51Deus dá suas batalhas mais difíceis para os seus mais fortes soldados
01:27:58Jack Calgrove
01:28:02Pai, você segurou minhas mãos quando eu era pequeno
01:28:20Você me segurou quando eu caí
01:28:23Você é meu herói de infância
01:28:26E dos meus anos seguintes também
01:28:28Você me ensinou que o propósito da vida é descobrir seu dom
01:28:33Desenvolvê-lo
01:28:35E dar de presente
01:28:37Eu sei que o céu é um lugar lindo
01:28:40Eu sei que o céu é um lugar lindo
01:28:41Porque nele tem você
01:28:43Este filme é dedicado em memória das crianças que passaram pelo trem dos órfãos
01:29:04Eu sei que o céu é um lugar lindo
01:29:05Eu sei que o céu é um lugar lindo
01:29:06Eu sei que o céu é um lugar lindo
01:29:07Eu sei que o céu é um lugar lindo
01:29:08Eu sei que o céu é um lugar lindo
01:29:09Eu sei que o céu é um lugar lindo
01:29:10Eu sei que o céu é um lugar lindo
01:29:11Eu sei que o céu é um lugar lindo
01:29:12Eu sei que o céu é um lugar lindo
01:29:13Eu sei que o céu é um lugar lindo
01:29:14Eu sei que o céu é um lugar lindo
01:29:15Eu sei que o céu é um lugar lindo
01:29:16Eu sei que o céu é um lugar lindo
01:29:17Eu sei que o céu é um lugar lindo
01:29:18Eu sei que o céu é um lugar lindo
01:29:19Eu sei que o céu é um lugar lindo
01:29:20Eu sei que o céu é um lugar lindo
01:29:21Eu sei que o céu é um lugar lindo
01:29:22Legenda Adriana Zanotto
Seja a primeira pessoa a comentar
Adicionar seu comentário

Recomendado