Skip to playerSkip to main content
Cuando un bombero valiente pierde al amor de su vida por sus propias decisiones, el arrepentimiento comienza a arder más fuerte que cualquier incendio. Entre culpa, segundas oportunidades y emociones intensas, esta historia doblada al español te atrapará con su drama y pasión. #drama #doblado #enespanol #bombero #romance #arrepentimiento #reelshort #latino #viral #dramalatino #seriecorta #emociones #destino #amor #historiacorta
Transcript
00:00:00...a ti. Ojalá te guste.
00:00:03Mi hija se fue para siempre.
00:00:06Mi esposo bombero salvaba al amor de su vida.
00:00:10Mientras ella agonizaba.
00:00:13El centro juvenil colapsó a las 10.25 de la mañana.
00:00:17Los cuerpos de rescate aún están salvando a quienes...
00:00:19¡Fuera, fuera! ¡Todo el mundo fuera!
00:00:21¡Rápido! ¡Fuera, fuera! ¡Fuera, fuera!
00:00:25¡Quédense aquí! ¡No, no, no! ¡Por favor, por favor!
00:00:30Hazel, escúchame. Candace y su hija están en condición crítica. Necesito rescatarlas ahora.
00:00:37¿Qué estás diciendo, Jace? ¿Y nuestra hija? ¿Por qué no puede salvar a nuestra hija?
00:00:41Mi trabajo es priorizar a las personas en más peligro. Por favor, entiéndelo.
00:00:46Papi, me duele.
00:00:48Aguanta, Alisa. Volveré por ti.
00:00:52Jace, no. Jace, Jace, no te vayas, Jace.
00:00:56Jace, por favor, no la dejes, Jace.
00:01:00¡Gandace, lleva a Kimberly!
00:01:05Sí.
00:01:07Alisa me espera. Voy por ella.
00:01:08Ok.
00:01:12¿Qué pasó? ¿Estás bien?
00:01:14Estoy bien. Vete. Salva a tu hija.
00:01:18¡Mami!
00:01:20¡Tío Jace, ya sálvanos!
00:01:22Tranquila. Estaré bien. Llévate a Kimberly.
00:01:25Sálvala.
00:01:26¡Papi! ¡Papi!
00:01:30No, está bien. La salvaré primero.
00:01:38Aguanta, Alisa. Volveré por ti, nena.
00:01:42Mami, ¿dónde está papá? ¿Qué pasa? ¿Ya no me quiere?
00:01:46No digas eso, amor. Papi, ya viene. Solo necesito que resistas un poco más. ¿Puedes hacerlo?
00:01:53No, mami. Papi no va a venir. Se fue con Candace y Kimberly.
00:01:59¡Jace! ¡Jace, vuelve aquí!
00:02:06Mami, me duele.
00:02:07Necesito que resistas, por favor. ¿Puedes hacerlo por mí?
00:02:10¡Que alguien nos ayude, por favor! ¡Ayuda, por favor! ¡No puede ser, mi amor!
00:02:25Mami, tranquila. No llores. Ya no me duele mucho.
00:02:30No, Alisa.
00:02:31¿Alisa? ¡No! ¡No! ¡Alisa, no! ¡No!
00:02:44911. Tenemos una emergencia. Necesitamos unidades de auxilio para rescatar y atender a las víctimas del colapso del Centro Juvenil.
00:02:55Ya tenemos al Cuerpo de Bomberos Operando, pero necesitamos más ambulancias y otras unidades de apoyo auxiliar.
00:03:03Atención a todos los servicios de emergencia. Favor de atender a esta solicitud con prioridad en código rojo.
00:03:11Lo lamento. Hicimos lo que pudimos.
00:03:14No, no, no. Ella debe estar dormida. Solo está dormida. Solo tiene cinco años, por favor.
00:03:20Perdió mucha sangre. No podemos hacer más. Lamento su pérdida, señora.
00:03:27No, no, no. Esa es mi bebé. ¿A dónde va? ¿Qué hace?
00:03:44Jace, ¿cuánto costó esta habitación VIP? No hacía falta tanto lujo.
00:03:55La pagó Hazel. Una habitación así ayudará a que se recuperen. Su familia tiene dinero. No les importa.
00:04:03Gracias. ¿A dónde vas?
00:04:07Voy a ver a Alisa.
00:04:08Me dijeron que salvaron a todos.
00:04:10Qué bueno. Iré a verla.
00:04:12Tengo miedo, Jace. Kimberly no despierta y... no hay nadie más.
00:04:19Hazel puede pagarle a la gente, pero... yo no.
00:04:22Ok.
00:04:30El número que usted marcó no está disponible. Intente más tarde.
00:04:35El número que usted marcó no está disponible. Intente más tarde.
00:04:39Tal vez debería llamarle a su esposo. Todavía hay papeleo respecto a su hija.
00:04:44El número que usted marcó no está disponible. Intente más tarde.
00:04:53Gracias. No sé qué sería de nosotras sin ti.
00:04:58Solo hacía mi trabajo, Candace.
00:05:01Mami, ¿dónde está papi? ¿Qué pasa? ¿Ya no me quiere? No llores, mami.
00:05:14Así que aquí estabas. Así que aquí estabas.
00:05:21Hazel. ¿Qué haces aquí?
00:05:24Lamento arruinar su momento.
00:05:26No te hagas ideas, Hazel, ¿sí? Candace es madre soltera. Necesita a alguien. Solo la ayudo. Puedo hacerlo, ¿no?
00:05:35Dime, ¿siquiera recordaste a Alisa mientras la salvabas? ¿Lo hiciste?
00:05:41Tranquila, Hazel. Escucha, mi trabajo es salvar personas, ¿sí? No puedo ignorarlas porque mi hija estaba en peligro.
00:05:49Además, salvaron a todos.
00:05:51¿Cuál es el problema?
00:05:54No. Sabes que Alisa ya no...
00:05:57Jace. Kimberly despertó. Quiere verte.
00:06:01Tío Jace.
00:06:02Ya voy, Kimberly. Hazel, siempre has sido comprensiva. Déjame quedarme con Kimberly. Y al rato veré a Alisa.
00:06:11¿Sí?
00:06:15Ya no podrás verla de nuevo, Jace.
00:06:19Alisa murió.
00:06:21¿Qué estás diciendo?
00:06:22Te estoy...
00:06:23Quiero el divorcio.
00:06:30Hazel, ¿cuántas veces tengo que decirte que no pasa nada entre Candace y yo? Solo le estoy ayudando, ¿entendiste?
00:06:38Regresa con Alisa. Dale un beso y dile que volveré luego. ¿Sí?
00:06:43¿Cómo estás, Kimberly?
00:06:54Jace, creo que hay una fuga de gas en la estufa y además hay mucho humo. No sé qué hacer.
00:06:58Jace, el primero llama a los de mantenimiento.
00:07:01Se fundió un foco en casa de Candace. Tengo que arreglarlo.
00:07:04¿Qué dices, Jace? ¿Hola?
00:07:05Mami, mami, yo te ayudo.
00:07:09No, amor. Regresa a tu cuarto. Vete de la cocina.
00:07:14¿Estás bien, mi amor?
00:07:15Mami, no me siento nada bien.
00:07:18A ver...
00:07:18¿Tienes 40 grados?
00:07:24Hola, amor. Alisa tiene mucha fiebre. Debo llevarla al hospital. ¿A qué hora vuelves a casa?
00:07:29Primero lleva a Alisa al hospital. Iré a casa cuando Kimberly se vaya a dormir. Se asustó mucho en los juegos. Necesita que la arrulle.
00:07:37¿Estás con Kimberly? ¿Por qué no mejor te vuelve su padre, Jace?
00:07:42Por favor, Hazel. Es solo una niña.
00:07:44Tranquila, tranquila, amor. Aquí está mami.
00:07:49Alisa murió, Jace.
00:07:52Así que tú, Candace y Kimberly pueden vivir felices sin interrupción.
00:08:01Aquí tiene el certificado de defunción.
00:08:05Lamento su pérdida.
00:08:10¡Mami, mami! ¡Más fuerte!
00:08:12Sí, mi amor.
00:08:15Alisa, ya viene tu cumpleaños. ¿Qué quieres hacer?
00:08:18Quiero ir al parque.
00:08:19Claro que sí, mi amor. Yo te llevo.
00:08:22¿Papá también vendrá? Hace mucho que no viene.
00:08:25¿Ya quiere más a Kimberly?
00:08:27Claro que no, mi cielo.
00:08:30Ahí estaremos los dos, ¿sí?
00:08:32¡Sí!
00:08:32¡Sí!
00:08:40Te traje al parque.
00:08:42Mira cómo todo se divierte.
00:08:46¡No me atrapas!
00:08:51¿Te ves tan fea cuando lloras?
00:08:55Por eso el tío Jace no te quiere.
00:08:58Kimberly.
00:08:59Sí que es enferma. No deberías estar...
00:09:02Hazel.
00:09:07Candace, tu limonada.
00:09:09Gracias.
00:09:11¡Cuidado!
00:09:14Hazel.
00:09:16¿Qué haces?
00:09:18¿Y a Lisa?
00:09:20Vaya, ahora sí recuerdas a tu hija.
00:09:23Pensé que estabas ocupado cuidando a la hija de otra.
00:09:26Kimberly acaba de terminar su tratamiento.
00:09:29Quería salir al parque y hay uno frente al hospital, así que vinimos.
00:09:32¿Y a Lisa, por qué no vino?
00:09:34¿A Lisa no pudo venir?
00:09:37¿Sí recuerdas lo que le prometiste?
00:09:39Claro que sí.
00:09:41Le dije que vendríamos al parque en su cumpleaños.
00:09:43Y vendremos mañana.
00:09:45¿Eso sí recuerdas?
00:09:46Pensé que solo las querías a ellas.
00:09:50Hazel, ya te dije que no te preocupes por Candace.
00:09:54Yo solo las quiero a ti y a Lisa.
00:09:57Jace, el doctor dijo que deberíamos volver rápido.
00:10:01Creo que debemos regresar ya.
00:10:02Claro.
00:10:04¿Por qué no vas a la casa?
00:10:07Volveré mañana para celebrar el cumpleaños de Lisa.
00:10:09Le acabo de comprar su regalo.
00:10:11Le va a encantar.
00:10:12Bueno, mañana a las 10, en el edificio junto a la iglesia.
00:10:19Lo prometo, ahí estaré.
00:10:23Listo, Candace.
00:10:25Vámonos a casa.
00:10:26Gracias.
00:10:30De hecho, estoy muy bien.
00:10:33Y me aseguré de que el tío Jace no salvará a Lisa.
00:10:37¿Ya se murió?
00:10:42Le di una paleta a la tía Hazel.
00:10:45Está muy triste.
00:10:47Bien hecho.
00:10:48Andando.
00:10:49Jace, ¿qué hay de la cita de Kimberly de mañana en la mañana?
00:10:53Iremos a verlo y después regreso con ustedes.
00:10:56Gracias.
00:11:02Jace.
00:11:04No puedo.
00:11:06Esta es tu última oportunidad de ver a Lisa.
00:11:12A Lisa.
00:11:15Te traje todos tus juguetes y cuentos, amor.
00:11:20Nunca terminamos de leerlos.
00:11:24Sé que querías ir a la playa y dar paseos y crecer para ser feliz y estar conmigo.
00:11:38Feliz cumpleaños, mi cielo.
00:11:39Si volvemos a nacer.
00:11:46Sé mi hija de nuevo, por favor.
00:11:49¿Oíste?
00:11:52No se supone que esto empezaba a las diez.
00:11:54Son casi las diez y su papá aún no llega.
00:11:57Escuché que está en el hospital con otra familia.
00:12:01Tal vez es su amante.
00:12:02Aún así, Digo.
00:12:04No debería perderse el funeral de su hija.
00:12:06Hola.
00:12:20Tal vez Jace ya está en camino.
00:12:23No lo defiendas, Mason.
00:12:24Él ya no me ama y no amo a Lisa.
00:12:27¿Por qué no le llamas?
00:12:29¿Quieres?
00:12:32Jace.
00:12:32Jace, voy algo tarde.
00:12:35Te dije que llegaras a las diez.
00:12:37¿Te enojó a Lisa?
00:12:38Haz que se calme.
00:12:39Kimberly se puso mal durante su examen.
00:12:41Empieza en el funeral.
00:12:43No lo voy a esperar.
00:12:50Papá no vendrá, pero estoy aquí.
00:12:53Él debería estar aquí.
00:12:55Oye, que son algo de papá.
00:12:57Sí, mira.
00:12:58Esta es la mejor.
00:12:59El Ben-Ben.
00:13:01¿Qué pasa, Jace?
00:13:03¿Kaisel se molestó?
00:13:05No lo sé, pero...
00:13:09me duele el pecho.
00:13:10Te esfuerzas mucho cuidando a Kimberly.
00:13:13Ve a descansar.
00:13:15No, no quiero que el tío Jace se vaya.
00:13:18Basta, Kimberly.
00:13:19El tío Jace debe ir a festejar el cumpleaños de Lisa.
00:13:22Pero yo nunca he tenido un cumpleaños.
00:13:24Mi mamá siempre está muy ocupada.
00:13:26Está bien.
00:13:28Me quedaré contigo otro rato.
00:13:30Me quedaré otro rato.
00:13:33Jace lo entenderá.
00:13:45Ella aumentó mucho su pérdida, señora Howard.
00:13:53No, por favor, aún no estoy lista para despedirme.
00:14:11No, por favor, esperen aún.
00:14:13No, no estoy lista para despedirme.
00:14:16Paren, no, no, por favor.
00:14:22No quiero despedirme.
00:14:25Qué rica.
00:14:28Kimberly, debo irme.
00:14:31Es el cumpleaños de Lisa.
00:14:32Te veré mañana.
00:14:35Mañana a las diez.
00:14:37En el edificio junto a la iglesia.
00:14:39Ahí te espero con Lisa.
00:14:40Ya llegué.
00:14:43¿Lista?
00:14:44Sin trampas, ¿oíste?
00:14:45Lisa.
00:14:52Muchas gracias, papi.
00:14:54Lisa, ya que amas tanto a las muñecas, te daré una.
00:14:58Cada año.
00:14:59Aún cuando seas grande.
00:15:01¿Te parece?
00:15:02Claro.
00:15:03¿Lo prometes?
00:15:04Con el dedito.
00:15:05Lo prometo.
00:15:09Lisa te amará.
00:15:19¡Alisa!
00:15:20¿Ya llegué?
00:15:21¿Ya llegué?
00:15:35¿Ya llegué?
00:15:53Llegaste.
00:15:57¿Qué es esto?
00:15:59¿Y a Lisa?
00:16:00Llegas tarde.
00:16:02No podrás ver a Lisa.
00:16:06No.
00:16:07No puede ser.
00:16:08¿A Lisa?
00:16:10Ya no te escondas.
00:16:12Me estás asustando.
00:16:14¡Ya sal!
00:16:17¡Ay, no!
00:16:18¿Qué le pasó a mi hija?
00:16:20¿Qué le hiciste?
00:16:21¿Qué fue lo que pasó?
00:16:24Ya basta, Jace.
00:16:25¿A Lisa murió?
00:16:26Déjala descansar en paz.
00:16:29¿A Lisa murió?
00:16:30Yo no sabía.
00:16:32No, no, son mentiras.
00:16:34Aléjate de mí.
00:16:35Ya vete de aquí.
00:16:36¡A Lisa no te querría aquí!
00:16:39¿Qué le pasó?
00:16:41Ya, lárgate.
00:16:43No sabía.
00:16:44Iba a volver, pero me dijeron que salvaron a todos.
00:16:47¿Quién?
00:16:49¿Fue Candace?
00:16:51Jace, ¿qué te dijo para que le creyeras más que a mí?
00:16:55Hazel, no es lo que piensas.
00:16:57Te lo explico, pero déjame ver a Lisa.
00:17:00Te dije que a las diez de la mañana y no viniste y ya no la verás.
00:17:08Lo siento tanto.
00:17:11Me perdí el funeral de a Lisa.
00:17:14Kimberly tuvo unos análisis y Candace necesitaba que yo...
00:17:18¡Candace, Candace, solo sabes hablar de la perra de Candace!
00:17:22¡Candace!
00:17:22Lo siento tanto.
00:17:24Me desmayé cuando vi la sangre.
00:17:26Fue mi culpa que Jace se perdiera el funeral de tu hija.
00:17:29¡Odiame a mí!
00:17:30¡Pero no a Jace!
00:17:32¿Por qué te metiste con un hombre casado?
00:17:39Habiendo tantos hombres, ¿por qué te metiste con mi esposo, el padre de mi hija?
00:17:44No es verdad.
00:17:45Hazel, te lo juro.
00:17:46No intenté quitarte a tu esposo.
00:17:50¡Jace, ya deja de mentir!
00:17:52¡Me das asco!
00:17:53Es mi culpa, ¿sí?
00:17:54No te desquites con ella.
00:17:55Si quieres pegarle a alguien, pégame.
00:17:57¿Ya?
00:18:00¡Lárgate!
00:18:02Hazel, por favor, cálmate.
00:18:05Hablemos.
00:18:17¿La sigues defendiendo?
00:18:20No mereces ser su padre.
00:18:23Desearía que no fueras su padre.
00:18:25¡Ya vete!
00:18:26¡Ya váyanse los dos fuera!
00:18:28¡Vámonos!
00:18:37¡Auxilio!
00:18:39Tranquila, te voy a salvar.
00:18:55¡Aquí se acaba lo nuestro, Jace!
00:19:12¿Mason?
00:19:14Quiero un abogado.
00:19:17Quiero el divorcio.
00:19:18De hecho, Ryan acaba de terminar de estudiar.
00:19:21Es un buen abogado.
00:19:23Los pondré en contacto.
00:19:27Hazel, tu hermano me contó todo.
00:19:29Todo mi pésame.
00:19:32Ya investigué un poco.
00:19:36Ah...
00:19:37Candace fue la primera novia de Jace.
00:19:40Y la casa en la que vive la compró Jace.
00:19:45La habitación de lujo la pagó con la tarjeta a tu nombre.
00:19:50Legalmente, puedes reclamarlo todo.
00:19:54Lo haré.
00:19:57Me quitaron a mi bebé.
00:20:02Y van a pagarlo.
00:20:03Bienvenida.
00:20:10¿Qué le puedo servir hoy?
00:20:12El especial del día...
00:20:13Quiero hablar con tu gerente.
00:20:14¿Con gusto?
00:20:16Un momento.
00:20:21Hola.
00:20:22Soy el gerente.
00:20:23¿Qué necesita?
00:20:25Quiero reportar a una de sus empleadas por ser una zorra.
00:20:28Quiero reportar a una de sus empleadas por ser una zorra.
00:20:35Se la pasa coqueteando con hombres casados y destruyendo familias.
00:20:39Y este es un restaurante para familias, ¿cierto?
00:20:43Perdón, yo no entiendo a qué se refiere.
00:20:45¿Podría al menos decirme de quién está hablando?
00:20:52De esa mesera.
00:20:54Candace Gray.
00:20:55Coquetea con hombres casados, destruyendo familias y...
00:20:58Y trabaja aquí como si no pasara nada.
00:21:01¿Este es el tipo de personas que contrata?
00:21:03Candace, ¿de qué habla?
00:21:05Juro que no es aquí.
00:21:06Ah, por favor.
00:21:07Siempre dices que eres madre soltera para robarte a los maridos.
00:21:10Eres patética.
00:21:11Yo no sé de qué habla.
00:21:13No fui yo, fue...
00:21:15Ahí están las fotos con mi esposo.
00:21:17¿Ya sabes de qué estoy hablando?
00:21:22¿En serio coquetea con hombres casados?
00:21:25Ramera.
00:21:26Me da asco.
00:21:27No, vámonos de aquí.
00:21:33Quiero que la despidan.
00:21:35Hazel.
00:21:39Hazel, sé que estás molesta.
00:21:41Puedes gritarme, pero que despidan a Candace es madre soltera.
00:21:44¿Cómo va a proveer para su hija?
00:21:46¿Sabes qué?
00:21:47Si tanto te preocupa a Candace, ¿por qué no la mantienes con su hija?
00:21:50Voy a recuperar hasta el último centavo que te gastaste en ella.
00:21:53Hazel, yo nunca te fui infiel, ¿sí?
00:21:56Estás viendo algo que no existe.
00:21:58¿Crees que soy estúpida?
00:21:59¿Crees que no sé que ella fue tu novia?
00:22:01Ok, sí, en la secundaria.
00:22:03Pero ahora somos amigos, ¿sí?
00:22:05No tienes que ponerte celosa.
00:22:06No hay nada.
00:22:08¿Amigos?
00:22:09¿Una amiga tiene más importancia que la vida de tu hija?
00:22:13Cuando Alisa lloraba de dolor, elegiste a tu amiga, ¿cierto?
00:22:17Cuando Alisa estaba en su ataúd, elegiste a tu amiga, ¿cierto?
00:22:21Hazel, no fue mi intención que eso pasara.
00:22:23Pensé que el equipo de rescate la sacaría.
00:22:25En serio.
00:22:27Lo siento.
00:22:29Aún salvando a Candace primero.
00:22:32Alisa hubiera sobrevivido ese día si tan solo hubiera regresado.
00:22:36Tú y Candace la mataron.
00:22:39Lo lamento, Hazel.
00:22:41Le fallé a Alisa.
00:22:43Pero Kimberly y Candace no tienen nada que ver.
00:22:46No las culpes.
00:22:49No solo se es infiel con el cuerpo.
00:22:52Protege a tu amante todo lo que quieras, pero me voy a divorciar y voy a hacer que me pagues todo.
00:23:04Hola, Ryan.
00:23:05Hazel, ¿dónde estás? Voy por ti.
00:23:08Estaba por...
00:23:09Qué lindos globos, ¿no?
00:23:11No, ayúdense.
00:23:12Sí.
00:23:16¿Qué haces?
00:23:16¿Qué haces?
00:23:27What are you doing?
00:23:37Alisa!
00:23:38What are you doing?
00:23:39Did you rob my daughter at the day?
00:23:42No, she's my daughter, she's...
00:23:46You're crazy!
00:23:48Where are you going?
00:23:50Alisa!
00:23:51Alisa!
00:23:53Hazel, are you okay?
00:23:55Ryan, extraño a mi bebé, extraño a mi hija.
00:24:00Hazel!
00:24:07Hazel, ya llegó el dictamen del caso.
00:24:10Candace te tiene que pagar 150 mil dólares o le quitarán la casa.
00:24:15Y a menos de que puedas probar la infidelidad de Jace, no aceptarán el divorcio.
00:24:20En el caso del centro juvenil, el capitán Jace Howard arriesgó su vida para salvar a una madre y a su hija que estaban atrapadas.
00:24:27Señor Howard puede decirnos que lo motivó a rescatar...
00:24:30Cariño.
00:24:31El hombre de 49 años logró una campaña de las que solo se ve en películas.
00:24:35Ojalá más hombres fueran como él y arriesgaran la vida por los demás.
00:24:39En otras noticias, los altercados...
00:24:45Te traje agua.
00:24:46Necesitas beber un...
00:24:49Hazel.
00:24:51Te voy a pagar todo.
00:24:52Los gastos de Kimberly.
00:24:54Y Candace dijo que te pagaría el préstamo de la casa.
00:24:57¿Ya puedes perdonarme?
00:25:00Por favor.
00:25:02Solo me tratas bien porque quieres que deje en paz a Candace, ¿cierto?
00:25:06Sé que todavía estás muy molesta.
00:25:09Haz lo que quieras, pero Candace y Kimberly no hicieron nada.
00:25:12Son inocentes.
00:25:13Solo déjalas en paz.
00:25:15¿Y qué hay de mi hija?
00:25:17¿Crees que merecía morir?
00:25:19Hazel.
00:25:20Ya no hablemos de eso.
00:25:21Tú no estás bien.
00:25:22Eres mamá.
00:25:23Deberías saber cómo se siente Candace.
00:25:26Ella perdió su empleo.
00:25:27Y si te paga ahora, acabarás con ella.
00:25:30¿Cómo te atreves a usar ese argumento conmigo?
00:25:32Solo te lo voy a decir una vez.
00:25:34No voy a dejar en paz a Candace.
00:25:37¿Cuándo te volviste tan despiadada?
00:25:39Tampoco te escaparás.
00:25:40Me voy a divorciar y te dejaré sin nada.
00:25:44Todos los responsables de su muerte me las pagarán.
00:25:47Qué cruel eres.
00:25:49Ya ni te reconozco.
00:25:50No tienes derecho a juzgarme.
00:25:52Cuando rescataste a Candace a su hija, ¿escuchaste los gritos de tu hija mientras se hundían esos escombros?
00:25:57¿Siquiera te sientes un poco culpable?
00:26:00Hace medio mes que ella murió.
00:26:03¿Acaso la has ido a visitar?
00:26:05¡Basta!
00:26:06¡Ya cállate!
00:26:07Alisa, vine a verte.
00:26:23Quise traerte tus...
00:26:25juguetes y dulces.
00:26:30Te extraño tanto, mi vida.
00:26:32¿A qué estás jugando?
00:26:35Hazel, sé que estás molesta, pero vine a ver a Alisa.
00:26:38¿Ver a Alisa?
00:26:40Es alérgica a los mangos.
00:26:43Ni le gustan estas cosas, Chase.
00:26:45¿Cuándo le prestaste atención a tu hija?
00:26:49Tranquila.
00:26:51Ya llegué y traje tu muñeca favorita.
00:26:54Lo siento.
00:26:55Kimberly trajo todo.
00:26:56Lo hizo por Alisa.
00:26:57Fue un buen detalle.
00:26:59Pensé que a los niños les gustaba.
00:27:02Sabes todo sobre Kimberly, pero nada de Alisa.
00:27:07No mereces ser su papá.
00:27:10Ya vete.
00:27:11Alisa ni te quería aquí.
00:27:13Hazel, déjame quedarme aquí.
00:27:15Quiero estar con Alisa.
00:27:16Sé que me equivoqué.
00:27:18¡Que no, Chase!
00:27:19Ya regrésate con tu amante.
00:27:21No mereces estar con Alisa.
00:27:26¿Sabes qué fue lo último que me dijo?
00:27:29Que quería tener otro papá en su próxima vida.
00:27:33Lo siento tanto, hija.
00:27:34Si es verdad.
00:27:35Respeta su deseo.
00:27:37Y no regreses.
00:27:41Candace.
00:27:45Chase, ya no aguanto.
00:27:47Hazel solo me dejará en paz y me muero.
00:27:50¿Qué sucede, Candace?
00:27:51No hagas nada, por favor.
00:27:52Voy para allá.
00:27:53¡Auxilio!
00:28:05Parece que alguien se va a suicidar.
00:28:08¡Que están mirando!
00:28:12Atrás.
00:28:14Ya dije.
00:28:16Con un clic explota Toto el edificio.
00:28:18¿Pueden detenerla?
00:28:19Pago una fortuna de mi renta.
00:28:22Mi familia está dormida.
00:28:23No dejen que incendie esto.
00:28:24Candace, no lo hagas.
00:28:27Háblame, por favor, pero deje el encendedor.
00:28:30Me quedé sin trabajo y ahora me quedaré sin casa.
00:28:33¿Para qué vivo?
00:28:34Tienes a Kimberly y estoy yo.
00:28:36Te ayudaré, de verdad.
00:28:37Dame el encendedor.
00:28:39Mami, no me quiero morir.
00:28:41De verdad, no me quiero morir.
00:28:44Recuerda lo que mami dijo.
00:28:47Esto es solo un show para que no nos quite la casa, ¿sí?
00:28:51Ahora llora más.
00:28:55Perdón, mi amor.
00:28:57Tu mami es una inútil.
00:28:59Así que debemos morir.
00:29:04Guau.
00:29:05Te mereces un Oscar.
00:29:07Esto es tu culpa.
00:29:08¿Nos quieres ver morir?
00:29:10¿Cuándo nos dejarás en paz?
00:29:12Viven en una casa que yo compré.
00:29:14¿Estoy recuperando mis cosas y tú planeas suicidarte?
00:29:16Qué patética.
00:29:18Kaisel, ya déjala en paz.
00:29:20Ya sufrieron mucho.
00:29:21Si quieres desquitarte, desquítate conmigo.
00:29:24Y Alisa no sufrirá.
00:29:26No sufrirá.
00:29:28No sufrirá.
00:29:29No sufrirá.
00:29:30No sufrirá.
00:29:31No sufrirá.
00:29:32No sufrirá.
00:29:33No sufrirá.
00:29:34Sufrió mucho cuando se quedó en los escombros.
00:29:36Si esta perra no hubiera fingido estar mal, no te habrías ido y Alisa se habría salvado.
00:29:42¿Por qué debería dejarla?
00:29:43Es imposible.
00:29:45Kandas no podría hacer algo así.
00:29:47Vaya que eres un idiota ciego.
00:29:52Kandas, ¿no te ibas a quemar ya?
00:29:55¿Qué estás esperando?
00:29:58¿En qué estás pensando?
00:30:00No la alientes.
00:30:01Podría volar este edificio.
00:30:07¿Escucharon eso?
00:30:08¿Quiere que muera?
00:30:10¡Deténganla!
00:30:11¿Qué te pasa?
00:30:13¿No ves que está mal?
00:30:14¡Deja de provocarla!
00:30:15¡Deja de empeorar las cosas!
00:30:17¡Ten corazón!
00:30:19¡No quiero morir!
00:30:20¡De verdad no quiero morir!
00:30:21Lo siento, amor.
00:30:22Es mi culpa.
00:30:23¿Qué más quieres, Kaisel?
00:30:25¿De verdad quieres que lo haga?
00:30:27No lo va a hacer.
00:30:28Si hubiera querido, ya lo hubiera hecho.
00:30:31Kimberly.
00:30:32Kimberly.
00:30:33Kimberly.
00:30:34¡Ah!
00:30:35¡Ah!
00:30:36¡Ah!
00:30:37¡Ah!
00:30:38¡Ah!
00:30:39¡Ah!
00:30:40¡Ah!
00:30:41¡Ah!
00:30:42La mujer que quiere volar esto es la amante de mi esposo.
00:30:47La mujer que quiere volar esto es la amante de mi esposo.
00:30:51¡Ah!
00:30:52Que es su amante.
00:30:53Pedió más de 100 mil dólares durante nuestro matrimonio para comprar el departamento.
00:30:57Y lo voy a recuperar.
00:30:59Y ahora que la corte se lo va a embargar, ella decide hacer esto.
00:31:05¡No puedo creerlo!
00:31:07¿Es una asesina?
00:31:08¡Ah!
00:31:09¡Pobre esposa!
00:31:10¡Ustedes me dan asco!
00:31:11Tenemos un giro repentino en la historia de Jace Howard.
00:31:14El héroe que la salvó en el incendio del 15 de abril.
00:31:17Pero resulta que a quienes salvó fue a su exnovia y a su hija.
00:31:22Mientras que su propia hija falleció en ese incidente.
00:31:25Estén al tanto de más noticias de esta historia.
00:31:28¡Lárgate de aquí!
00:31:29¡Que se larguen!
00:31:30¡Largo!
00:31:31¡Es una zorra!
00:31:32¡Sáquenla de aquí!
00:31:34¡Sí!
00:31:35¡Eres una zorra!
00:31:36¡Lárgate de una vez!
00:31:37¿Es cierto que su hija murió por la negligencia de su padre?
00:31:41¡Sí!
00:31:42¡Mi bebé!
00:31:43¡Mi hija Elisa!
00:31:45¡Se hubiera salvado!
00:31:46¡Pero mi esposo Jace decidió salvar a su amante y a su hija!
00:31:56Jace, tú ya lo viste.
00:31:59Nos quitaron el departamento y Kimberly y yo no tenemos casa.
00:32:05¿Ahora qué hacemos?
00:32:07Pueden quedarse conmigo por ahora.
00:32:11La casa está muy vacía.
00:32:14El código es 041-814.
00:32:18Pero Jace, si Hazel se entera se desquitará contigo.
00:32:22Ella se va a quedar con su familia.
00:32:25No creo que venga.
00:32:27¡Gracias!
00:32:29¡Gracias Jace!
00:32:31No sé qué haríamos sin ti.
00:32:34Te traeré agua.
00:32:38¡Gracias!
00:32:43Te quitaré todo, Hazel.
00:32:45Tu marido.
00:32:46Tu casa.
00:32:47Tu dinero.
00:32:48Todo.
00:32:53¡Mami!
00:32:54¡Mami!
00:32:59¡Mami!
00:33:00¿Alisa?
00:33:02Tranquila, ya llegué.
00:33:03Tranquila.
00:33:04¿Por qué papi no quiso salvarme?
00:33:07¡Alisa!
00:33:08¡Yo sí quiero!
00:33:12¡Alisa!
00:33:13¡Alisa!
00:33:15¡Alisa!
00:33:16¡Alisa!
00:33:17Ya, ya, ya, ya, ya, ya.
00:33:18¡Hey!
00:33:19Respira.
00:33:20Tranquila.
00:33:21Tranquila.
00:33:24¿Otra pesadilla?
00:33:28Vi a Alisa llena de sangre.
00:33:31Pedí ayuda.
00:33:37¿Crees que me culpe?
00:33:39Si no la hubiera llevado al Centro Juvenil, entonces...
00:33:42Deja de culparte.
00:33:44Mira.
00:33:45Me preocupas.
00:33:48Me preocupas.
00:33:52Ay, no. Tengo que volver a casa.
00:33:54Las cosas de Alisa están ahí y quiero conservarlas.
00:33:57Claro, sí.
00:33:59Pero no vas sola.
00:34:01Que vaya Ryan también.
00:34:02Ah, qué raro era el cumpleaños de Alisa.
00:34:19¿Quién es?
00:34:24Hazel.
00:34:25¿Qué hacen?
00:34:26No pueden entrar así.
00:34:27Es mi casa y puedo hacer lo que quiera.
00:34:29¿Y las fotos de Alisa?
00:34:31¿Dónde están sus cosas?
00:34:33Te diría...
00:34:35si lo supiera.
00:34:37Yo sé dónde están.
00:34:39¿Kimberly?
00:34:40No, amor.
00:34:41No, amor.
00:34:42Mami dijo que era mala suerte tener cosas de muertos y las tiramos.
00:34:43¡Kimberly!
00:34:47Qué tontería.
00:34:50Qué tontería.
00:34:52Es verdad.
00:34:54Lo tiramos todo.
00:34:56¿Qué tontería?
00:34:57¿Qué tontería?
00:34:59Es verdad.
00:35:01Lo tiramos todo.
00:35:03¿Qué tontería?
00:35:04¿Qué tontería?
00:35:05Es verdad.
00:35:07Lo tiramos todo.
00:35:10¿Tiraste las cosas de Alisa?
00:35:16¿Qué estás haciendo?
00:35:21¿Quién las dejó quedarse?
00:35:23Nos dejaste en la calle.
00:35:25Pero Jay se apeado de nosotras y nos dejó quedarnos.
00:35:29Mi hija murió y te deshiciste de sus cosas sin ningún remordimiento.
00:35:33¿Cómo te atreves?
00:35:35¿Qué haces?
00:35:36¿Qué parece que hago?
00:35:39Le enseño una lección a la perra que mató a mi hija.
00:35:42Señor Howard, creo que es mejor dejar que ellas lo resuelvan.
00:35:47Usted no debería intervenir.
00:35:49Jayce, por favor, ayúdame.
00:35:52Jayce, por favor, ayúdame.
00:35:54Kayce, entiendo que estés dolida, pero no te desquites con ella.
00:35:57Es inocente.
00:35:58Si quieres golpear a alguien, aquí estoy.
00:36:00Sí, que es patético.
00:36:02Estás pidiendo que la golpee más.
00:36:04Jayce, Jayce, por favor, deténla.
00:36:06Jayce, detente.
00:36:08Llamaré a la policía.
00:36:09¿Y eso de qué serviría, señor Howard?
00:36:11Candace está invadiendo.
00:36:13Jayce se está defendiendo de un intruso.
00:36:15¿Cómo?
00:36:17¿Intruso?
00:36:18No, esta es mi casa y ella me invitaba.
00:36:20Yo la invité.
00:36:22Perdón, Jayce, pero se te olvida que es mi casa.
00:36:26Con lo que ganas, no pagarías ni la hipoteca.
00:36:29Hazel, estamos casados.
00:36:30No hace falta separar las cosas mías y tuyas.
00:36:33Claro que sí, Jayce.
00:36:36Porque no solo mataron a mi hija, también tiraron sus cosas.
00:36:42Es hora de terminar con esto.
00:36:44¿Tiraste las cosas de Alisa?
00:36:48Te dije claramente que no tocarás nada dentro de la casa.
00:36:51Lo siento.
00:36:53No quería que te pusieras triste al verlas.
00:36:57Pues las cosas que tiraste costaron 50 mil dólares.
00:37:01Viniste a mi casa y dañaste mi propiedad.
00:37:05Eso es un delito.
00:37:07Y te irás a prisión por eso.
00:37:09No, no, no puedo ir a prisión.
00:37:11¿Quién cuidará a Kimberly si me encierran?
00:37:13Jayce, tienes que detenerla.
00:37:18Tiraste sus cosas.
00:37:20No puedo ayudarte.
00:37:22Hazel, Hazel, te lo ruego.
00:37:25Haré lo que sea.
00:37:26Solo no me metas a la cárcel.
00:37:29¿Lo que sea?
00:37:32Puedes empezar por recuperar hasta la última cosa de Alisa que tiraste.
00:37:38¡Ahora!
00:37:39Hazel, aún no se recupera.
00:37:41Por favor, déjame encargarme.
00:37:44Claro.
00:37:45Puedes llevarla a la cárcel.
00:37:47No, no.
00:37:48Está bien.
00:37:49Lo haré.
00:37:50Ah.
00:37:51¿Más te vale encontrar todas las cosas de Alisa o haré de tu vida un infierno?
00:37:57Jace, este lugar apesta.
00:37:58No podemos comprar algo nuevo.
00:37:59No, tienen que ser las originales.
00:38:00Hazel está furiosa y no lo empeoraré.
00:38:02Bueno.
00:38:03Mira.
00:38:05Con esto estará contenta.
00:38:06¿Qué?
00:38:15Jace, este lugar apesta.
00:38:16No podemos comprar algo nuevo.
00:38:18No, tienen que ser las originales.
00:38:20Hazel está furiosa y no lo empeoraré.
00:38:25Bueno.
00:38:26Mira, con esto estará contenta, ¿verdad?
00:38:36Yo no le compré nada de esto.
00:38:41Soy un terrible papá.
00:38:43¡Jace, mira!
00:38:43¡Que entren al lugar más sucio!
00:38:48¿Qué haces? No puedes tirar mis cosas.
00:38:52¡Jace, dile algo!
00:38:54Duele, ¿no es así?
00:38:55¿Lo consideraste cuando tiraste las cosas de mi hija?
00:39:00Esto nos lo compraste a Kimberly y a mí.
00:39:02¿Vas a dejar que él las destruya?
00:39:06Giselle, ya encontramos todas las cosas de Alicia.
00:39:09¿Puedes dejarla?
00:39:11¡Claro!
00:39:12La dejaré.
00:39:14En cuanto limpie todo y se arrodille en la tumba de mi hija.
00:39:18Y se disculpe de corazón.
00:39:21¿Quieres que me hinque ante una niña?
00:39:22Jace, no me siento bien.
00:39:26Giselle, ya huiste. Se siente mal, por favor.
00:39:29Ya déjala en paz.
00:39:30Si tanto te preocupa, vayan juntos y pídanle perdón los dos.
00:39:35O pueden esperar a que levante una denuncia.
00:39:37Alisa, cariño.
00:39:52Esta es la mujer que molestaba al inútil de tu padre.
00:39:56Por eso moriste en el escombro.
00:39:59Mami la trajo para que se disculpe.
00:40:00¿Qué estás haciendo?
00:40:04¿Qué andas?
00:40:05Se lo debes a mi hija.
00:40:07¡Giselle, ya!
00:40:08Señor Howard, piense en sus opciones.
00:40:13Prefiere que Giselle se desquite ahora o que ponga una denuncia.
00:40:16Si no sabes qué decir, te puedo enseñar.
00:40:27¡Sí!
00:40:30Esto es por meterte con un hombre casado y destruir una familia perfecta.
00:40:36Esto es por mi hija.
00:40:38Eres la mayor responsable de que se haya muerto.
00:40:41Esto es por mí.
00:40:43¡Y esto!
00:40:48¡Esto es por mí!
00:40:49Sé que estás molesta, pero no castigues a los inocentes.
00:40:52Pégame si así lo quieres.
00:40:54Grítame, hazme lo que quieras.
00:40:56Candace tiene hipertensión.
00:40:57Si algo le pasa, yo...
00:40:59¡Pues que se muera!
00:41:00Ojo por ojo, ¿no?
00:41:02¿Cómo puedes ser tan cruel, Hazel?
00:41:05Te vas a arrepentir de todo esto.
00:41:09¡Ya cállate!
00:41:11¡Alguien como tú no tiene voto!
00:41:12¡Hazel, basta!
00:41:13Y tú, si te atreves a decir algo más, será tu turno de estar con ella.
00:41:19Y no olvides que me debes dinero.
00:41:28¿Alisa?
00:41:29¿Ya viste cómo mami te defendió?
00:41:31Y es solo el comienzo.
00:41:38Hola, me llamo Hazel y estoy aquí para exhibir a mi marido, Jace Howard.
00:41:44Cuando el centro juvenil colapsó, él decidió salvar a su amante, Candace Gray, y a su hija en vez de la nuestra.
00:41:50Perdió la oportunidad de rescatarla y le costó la vida.
00:41:53Y no es todo.
00:42:01Luego supe que Jace usó nuestros bienes para comprarle una casa y puso a su hija en una habitación de lujo.
00:42:08Les pedí que me pagaran, pero se rehusaron y ahora...
00:42:12No me queda de otra más que volver con mis padres.
00:42:23Hazel, esto es la guerra.
00:42:26Me subestimaste.
00:42:27Jace, Hazel, está haciendo un alboroto en línea.
00:42:37Está arruinando nuestros nombres y la gente está molestando a Kimberly.
00:42:40Candace, por favor, déjame descansar. Estoy muy cansado.
00:42:44Jace, necesito...
00:42:46Jace.
00:42:52Debe ser Jace.
00:42:54Sabía que no nos dejaría.
00:42:57Así que tú eres la rompehogares, ¿no?
00:43:02Bueno, a destruir su casa.
00:43:04¿Y ustedes quiénes son?
00:43:06No queremos a un asesino en el vecindario.
00:43:08¡Fuera! ¡Lárguense!
00:43:13¡No!
00:43:24Mami, otra vez nos echaron.
00:43:28Ya no tenemos a dónde ir.
00:43:30No, mi amor.
00:43:31El tío Jace no nos abandonará.
00:43:35Pero tienes que ayudar a mami, ¿entiendes?
00:43:38¡Mami!
00:43:39¿Qué estás haciendo?
00:43:41Bebé, necesitamos que el tío Jace nos tenga lástima, ¿sí?
00:43:45Por favor, amor.
00:43:46Quédate ahí.
00:43:47Mami, no, me da miedo.
00:43:54Si no lo hacemos, nos vamos a la calle.
00:43:57Reacciona de una vez, Kimberly.
00:43:59¿Eres mi hija?
00:44:00¡No, mami, no!
00:44:01¡No!
00:44:05¡Déjame salir!
00:44:06Quédate ahí, por favor.
00:44:07¡No, no me gusta!
00:44:08Sé que puedes.
00:44:09¡No, déjame salir!
00:44:10Puesto por mami.
00:44:10¡No, no me gusta!
00:44:12Quédate ahí.
00:44:13¡Déjame salir, por favor!
00:44:15¡Está fría!
00:44:25¿Cómo está, Kimberly?
00:44:26Nada bien.
00:44:28Yo había tenido problemas del corazón.
00:44:31Probablemente el shock le causó otro episodio.
00:44:35El doctor dice que necesitará cirugía.
00:44:37Candace, quiero que cuides a Kimberly.
00:44:41Yo te daré el dinero.
00:44:44Esto es culpa de mami.
00:44:47Por favor, despierta.
00:44:50Tranquila, Candace.
00:44:52Kimberly es fuerte.
00:44:54Saldrá bien de esta.
00:44:55Kimberly no estaría en esta situación de no ser por lo que Hazel dijo en su video.
00:45:00Y ellos no habrían ido a asustarla así.
00:45:04¿Hazel hizo qué?
00:45:05Hazel, está loca.
00:45:11Y ahora va tras mi bebé.
00:45:15Llegó el fallo de la corte.
00:45:18La casa de Candace será subastada.
00:45:21Gracias, Ryan.
00:45:23No lo habría logrado sin ti.
00:45:25Hazel, te conozco desde la secundaria.
00:45:27No tienes por qué ser tan formal conmigo.
00:45:29Es que creo que rechazaste casos de millones de dólares para lidiar con esto.
00:45:35Trabajo para tu hermano, ¿recuerdas?
00:45:37Y me dejó instrucciones claras.
00:45:39Encárgate.
00:45:40No quiero que me despida.
00:45:42¿Así que sigues molestando a Candace?
00:45:48Te dije que lo hicieras conmigo.
00:45:51¿No te preocupa que alguien salga herido?
00:45:53¿Qué debería preocuparme, Jace?
00:45:55No hice nada malo.
00:45:57Esa gente que enviaste causaron una escena en casa de Candace.
00:46:01Kimberly se asustó tanto que su condición empeoró.
00:46:04Está en el hospital, inconsciente.
00:46:08Y dicen que necesita cirugía para vivir.
00:46:14Dicen que necesita cirugía para vivir.
00:46:17Jace, dime que no viniste solo porque necesitas ayuda para pagar el hospital.
00:46:21¿Cómo puedes decir eso, Hazel?
00:46:24Vine porque me preocupo por ti.
00:46:26Si algo pasa, tú serás culpable.
00:46:29¿De verdad quieres mancharte las manos?
00:46:31¿Te preocupas por mí?
00:46:34Sí, claro.
00:46:35Solo mandé a un par de personas para asustarlas.
00:46:38No es mi problema si se muere su hija porque le dio miedo.
00:46:42Un par de años en la cárcel lo valdrían si tú y Candace sufren de por vida.
00:46:46Hazel, ¿quién eres?
00:46:48¿Quién te lastimó tanto?
00:46:50Tú me lastimaste.
00:46:55La amante.
00:46:58¿Qué es lo que quieres?
00:47:02Tenemos que hablar.
00:47:07Siempre te he envidiado, Hazel.
00:47:09Eres hermosa.
00:47:11Capaz.
00:47:12Tu familia tiene dinero.
00:47:14Y tienes un buen marido.
00:47:16Mi vida, mi vida es todo lo contrario.
00:47:21Mis padres solo amaban a mi hermano.
00:47:23Me obligaron a casarme con alguien por dinero.
00:47:25Mi suegra me odiaba y mi esposo me pegaba.
00:47:29¿Y eso en qué me afecta?
00:47:32No vine hasta aquí para escuchar tus llantos.
00:47:35Tú tienes todo que ver en esto, Hazel.
00:47:37Jace y yo crecimos juntos.
00:47:40Después de que me casé, nos dejamos de hablar.
00:47:42Pensé que me odiaba.
00:47:45Pero cuando me divorcié, acudió a mi auxilio sin ninguna duda.
00:47:50Y la verdad es que ver lo molesto contigo por mí me hace muy feliz.
00:47:56Una perra y un hijo de perra.
00:48:01No podrían ser mejor pareja.
00:48:04Jace fue mío primero.
00:48:07Incluso ahora que Kimberly está enferma.
00:48:10Él sigue ahí conmigo.
00:48:13Qué lástima.
00:48:15Tu marido me ama más.
00:48:18¿Tu marido me ama más?
00:48:25Dime la verdad.
00:48:27¿El día que Alisa murió, deliberadamente evitaste que él la rescatara?
00:48:31Solo quería saber.
00:48:32¿Quién le importaba más?
00:48:34¿Tu hija o la mía?
00:48:35Y ya sé la respuesta.
00:48:39Así que sacrificaste la vida de mi hija.
00:48:42Por algo tan banal.
00:48:44Yo no obligué a Jace a hacer nada.
00:48:47Solo le di a escoger.
00:48:49Y me da gusto que escogiera a mi hija.
00:48:53En el fondo, sé que Jace me ama.
00:48:57Pero...
00:48:58Se casó contigo.
00:49:00Se siente responsable de esto.
00:49:03Divórciate de él.
00:49:05Y déjame quedarme con él.
00:49:08Claro.
00:49:09Arrodíllate y ruega como la zorra que eres.
00:49:14Ya deja de actuar.
00:49:16Nadie te está viendo.
00:49:17Ay, Hazel.
00:49:19No te emociones.
00:49:22Si Jace viera cómo me tratas, no lo dejaría pasar.
00:49:26Y recuerda, él piensa que Kimberly está en el hospital por ti.
00:49:31Y recuerda, él piensa que Kimberly está en el hospital por ti.
00:49:36¿Que Kimberly esté enferma es otro de tus planes?
00:49:39Candace, ¿cómo pudiste hacerle eso al que me obligaste?
00:49:44Amo a Kimberly, pero me hiciste lastimar a mi hija.
00:49:49Pero valió la pena.
00:49:52Ahora todos creen que eres la malvata que lastimó a una niña.
00:49:57Te cancelaron, Hazel.
00:50:02Tú no mereces ser su madre.
00:50:07Me da mucha lástima tu hija.
00:50:10Por cierto, grabé toda la conversación y ya está en la internet.
00:50:19¿Qué crees que Jace dirá cuando vea todo esto?
00:50:22Hazel.
00:50:25Hazel.
00:50:26Hazel, no puedes hacerlo.
00:50:28Amo a Kimberly, pero me hiciste lastimar a mi hija.
00:50:35Pero valió la pena.
00:50:37Lo lamento, Hazel.
00:50:39Le fallé a Lisa.
00:50:41Pero Kimberly y Candace no tienen nada que ver.
00:50:44No las culpes.
00:50:44No solo se es infiel con el cuerpo.
00:50:50Protege a tu amante todo lo que quieras, pero me voy a divorciar y me vas a pagar todo.
00:50:55Ay, Candace.
00:50:57¿Cómo caíste tan bajo?
00:50:59Lastimé a Hazel con todo esto.
00:51:11¿Jace?
00:51:14Créeme, por favor.
00:51:18Pensé que solo quería a alguien con quien contar.
00:51:21Eres tan fuerte e independiente.
00:51:25Ella es frágil y siempre está llorando.
00:51:29No puede con nada sola.
00:51:33Lamento mucho creerle.
00:51:36¿Merezco ser ignorada y mi hija merecía la muerte?
00:51:40Hazel, no es lo que digo.
00:51:43Dejaré de hablarle para siempre.
00:51:46Desde ahora no volverás a verla.
00:51:49Por favor, dame una oportunidad.
00:51:52Haré lo que digas.
00:51:54Bueno.
00:51:54Solo si demuestras que harás lo que diga.
00:52:02¿De verdad?
00:52:03Hazel, ya tengo todos los papeles listos.
00:52:07Bien, gracias.
00:52:08Ryan, me has ayudado bastante.
00:52:19¿Por qué no te quedas a cenar y pruebas la comida de Jace?
00:52:23Ah, no quisiera incomodar.
00:52:26¿No deberíamos preguntarle a Jace primero?
00:52:27Ah, no.
00:52:31Claro.
00:52:32Quédate a cenar.
00:52:34¿Ves?
00:52:34Te compré una colonia.
00:52:45Fue difícil conseguirla, pero tuve algo de suerte.
00:52:49Oh.
00:52:49Hazel, este es un regalo que le darías a tu pareja, ¿no crees?
00:52:58¿Sí es buena idea?
00:53:01Prácticamente crecimos juntos.
00:53:03¿Por qué no quieres aceptarlo?
00:53:06Aún tengo presente que de niños me seguías a todos lados.
00:53:11Ay, por cierto, ¿recuerdas a ese chico que me molestó esa vez y le pegaste tan fuerte que le sangró la nariz?
00:53:18Es verdad.
00:53:19¿Aún lo recuerdas?
00:53:22Tuve, tuve tanto miedo que me escondí.
00:53:25¿Recuerdas que tuvieron que ir a mi rescate?
00:53:27Sí, eras todo un cobarde.
00:53:29¿Cómo osas decirme así?
00:53:32Si tú eras la que siempre lloraba y yo siempre tenía que escucharte.
00:53:41¿Estás bien?
00:53:43Sí, solo es la artritis.
00:53:47¿Puedo darte un masaje?
00:53:50No creo que...
00:53:51¿Qué? ¿Crees que no sé cómo?
00:53:53Por favor.
00:54:08Hazel, Ryan.
00:54:11Aquí hay algo de fruta.
00:54:13¿Ves?
00:54:14Te dije que Jace siempre ha sido bueno con la gente.
00:54:21Toma, come una manzana.
00:54:24Hazel, tu marido está ahí.
00:54:26¿No te parece raro?
00:54:27¿Por?
00:54:28No hacemos nada malo.
00:54:31Si no quieres cocinar, puedes decirlo.
00:54:34Se vale decirlo.
00:54:35No, no.
00:54:39Quiero hacerlo.
00:54:41¿Ok?
00:54:42Gracias por la hospitalidad, Jace.
00:54:47Come.
00:54:52Oh, está muy amarga.
00:54:55¿Tú crees?
00:54:56A mí me supo dulce.
00:54:57No, está muy amarga.
00:54:59Ah, Jace, ya está la cena.
00:55:03Muero de hambre.
00:55:04¿Ya qué hace?
00:55:05Un momento.
00:55:06Perdón, creo que no podemos comer esto.
00:55:24Ryan, conozco un buen restaurante cerca.
00:55:27¿Quieres...
00:55:28¿Quieres comer ahí?
00:55:29Ah, sí, claro.
00:55:30Me gusta.
00:55:31¿Sí?
00:55:31Sí.
00:55:32Y tal vez podemos ir al cine después.
00:55:35Hace unos años que no voy al cine con alguien.
00:55:37Claro.
00:55:38¿Sí?
00:55:38Sí.
00:55:39Bueno, vámonos.
00:55:40Giselle, ¿te diviertes?
00:55:45¿De qué estás hablando?
00:55:47Solo voy al cine con mi amigo.
00:55:50Ya, vámonos a comer.
00:55:52A Jace le gusta limpiar.
00:55:54Vámonos.
00:56:01Con esto duras hasta la cena.
00:56:30Ah, no creo.
00:56:34Qué lindo.
00:56:36Espera, Alisa nos está viendo.
00:56:41Mami y papi sentados en un árbol, dándose besitos de amor.
00:56:53Es mi culpa.
00:56:54¡Qué buena película!
00:56:59Amo ver a los infieles recibir su castigo.
00:57:08Me la pasé increíble esta noche.
00:57:11Tenemos que vernos pronto.
00:57:12Bueno, ya estás a salvo en casa.
00:57:17Así que creo que debería irme.
00:57:19No, es que es tarde.
00:57:22Deberías quedarte.
00:57:23Y puedo darte otro masaje.
00:57:27Pues sí, estoy algo cansado.
00:57:30Mientras que a Jace no le moleste.
00:57:32Para nada.
00:57:33Lo prometo.
00:57:34De hecho, la compasión es su mejor cualidad.
00:57:41No me molesta.
00:57:44Bueno, si no le molesta, me quedo.
00:57:47Sígueme.
00:57:58¿A dónde vas?
00:57:59Ah, Ryan no puede dormir, así que iré a darle un masaje.
00:58:04Eres una mujer y él un hombre adulto.
00:58:07¿Crees que es apropiado ir vestida así?
00:58:09Deja de ponerte celoso, Jace.
00:58:12Ryan y yo somos amigos.
00:58:13Ok, sí, en la secundaria.
00:58:15Pero ahora somos amigos.
00:58:17No tienes que ponerte celosa.
00:58:18No hay nada.
00:58:20¿Entiendes cierto?
00:58:33Heysel, ya tomé una decisión.
00:58:38Quiero el divorcio.
00:58:38Quiero el divorcio.
00:58:45Entendí que todo este tiempo las lastimé mucho a ti y a Alisa.
00:58:49Pensé que si no estaba durmiendo con otra mujer, todo estaba bien.
00:58:55Yo sé que fallé como padre.
00:58:59Y esposo.
00:59:02Y me iré sin nada.
00:59:03No te creas tan noble.
00:59:07Todo lo que ves es mío.
00:59:14Te veo mañana a las ocho en el tribunal.
00:59:27¿Ya se fue?
00:59:29Sí.
00:59:31Gracias por ayudarme con eso, Ryan.
00:59:35Un placer.
00:59:41Heysel, ¿podemos hablar?
00:59:43Yo sé que te lastimé mucho y quiero disculparme por todo.
00:59:53Espero que puedas ser feliz y que superes todo esto.
01:00:00¿Algo más?
01:00:01Bueno, ya.
01:00:02Dejé mi trabajo.
01:00:04Ahora soy maestro voluntario para niños desamparados.
01:00:09Me iré mañana.
01:00:09Buena suerte.
01:00:15Adiós.
01:00:19¡Jace!
01:00:20No te irás de aquí hasta que no aceptes ser mi novio.
01:00:28Heysel, tu familia tiene dinero.
01:00:32Y yo perdí a mi papá de niño.
01:00:33Solo salí adelante por los favores de otros.
01:00:36Y ahora mi dinero se lo doy a los demás.
01:00:40Creo que solo te estorbaría.
01:00:43¿Por qué no me dijiste eso?
01:00:46Puedo ayudarte.
01:00:47¿No te molestaría que no te compre flores o te lleve a cenar?
01:00:51¿Ni regalos costosos?
01:00:53Claro que no.
01:00:55Tengo mi dinero.
01:00:56Puedo comprarlo sola.
01:00:57Ah, pero...
01:00:58¿Puedo ayudarte en tu misión?
01:01:00Lo siento, Heysel.
01:01:08De verdad lo siento.
01:01:10Desfallé a ti y a nuestra hija.
01:01:13Jace.
01:01:17¿Qué?
01:01:19¿Te vas a dar clases al campo?
01:01:21Es hora de que repare el daño que le hice a Heysel y a Alisa.
01:01:26¿Qué hay de mí, Kimberly?
01:01:28Jace, no puedes irte.
01:01:31Con tu corazón creo que te irá bien.
01:01:33Y ya no me hables.
01:01:34Te necesito, Jace.
01:01:37Ya que te divorciaste de Heysel, ¿no quieres estar conmigo?
01:01:41Lamento lo de Alisa.
01:01:43Y prometo que haré lo que sea para compensarte.
01:01:46¡Eres una mentirosa!
01:01:48¡Y ya sé la verdad!
01:01:50No quiero volverte a ver.
01:01:51Jace, ¿qué hay de Kimberly?
01:01:53Sigue en el hospital.
01:01:55¡Sí, por tu culpa!
01:01:56Lo peor que le pasó a Kimberly fue tenerte de mamá.
01:02:01Jace.
01:02:03¡Jace!
01:02:08Doctor, Kimberly está bien.
01:02:10Se tenía que pagar hace una semana.
01:02:12Si no nos paga antes de las seis, tendremos que darla de alta.
01:02:15Yo no, no tengo el dinero, pero...
01:02:17haré lo posible para tenerlo.
01:02:19Prometo pagarle mañana.
01:02:24Resiste, Kimberly.
01:02:27Tendré el dinero.
01:02:28Haré lo que sea.
01:02:31Incluso rogar.
01:02:34¿No es ella la zorra de los videos?
01:02:36¿Cómo llegó aquí?
01:02:37Por favor, ayuden a mi hija.
01:02:40Destruyó a una familia y mató a una niña.
01:02:43Se lo merece.
01:02:44Pobre niña.
01:02:45Es una tragedia.
01:02:56Ven conmigo.
01:02:58Me aseguraré de que salven a tu hija y te daré dinero.
01:03:02¿Qué te parece eso?
01:03:03¿De verdad?
01:03:05Claro.
01:03:06Tengo una habitación aquí cerca.
01:03:14Ay, Candace.
01:03:15Parece que el karma te atrapó muy rápido.
01:03:18Alisa, ya pasó un año y aún no puedo aceptar que no estás.
01:03:28Aún deseo despertar y verte y escucharte, pero solo pasa en mis sueños.
01:03:34Por cierto, fundé una caridad en tu honor para ayudar a otros niños.
01:03:41Señora Stone, tengo buenas noticias.
01:03:45Aquí está el certificado de la donación que hizo al Fondo Infantil Internacional.
01:03:49Ayudó a más de 200 niños con labio leporino.
01:03:53Y estas son de las becas para las niñas que viven en el campo.
01:03:57Le regaló a 500 niñas una buena educación.
01:04:00Todo eso suma a sus bondades en estos años.
01:04:04Alisa, cumplí tus deseos.
01:04:08Esta es tu casa.
01:04:10¿Te gusta?
01:04:11Señor Stone, como embajadora de la caridad, está usted invitada a la gala anual del próximo viernes.
01:04:17Ya lo sé.
01:04:27Oye.
01:04:28Ven, ya sé a dónde llevarte.
01:04:30¿Qué haces aquí?
01:04:42Me da alegría ver tu miserable cara.
01:04:48Hazel, tú planeaste esto.
01:04:54¿Quién es?
01:04:56Servicio al cuarto.
01:04:56¿Quién es?
01:05:00Nos dijeron que estaban cometiendo actividades ilícitas aquí.
01:05:05Vengan con nosotros.
01:05:06Te lanzaste ante el primer hombre con dinero que viste.
01:05:11¿Por qué es mi culpa?
01:05:13Hazel, necesito un favor.
01:05:17¿Qué quieres?
01:05:19Si es tu voluntad, irías al orfanato a ver a Kimberly y decirle que la extraño.
01:05:25Tal vez.
01:05:26Tal vez.
01:05:34¿A dónde vamos?
01:05:36Vamos a la primera Semillas de Esperanza.
01:05:39Para una donación ceremonial.
01:05:41Muy bien.
01:05:41Mami.
01:05:53Tranquila.
01:05:54Ya puedes soltarme.
01:05:59Ya sé, mi amor.
01:06:03Vas muy bien, mami.
01:06:04Estoy muy orgullosa.
01:06:05Adiós, mami.
01:06:13Adiós, mami.
01:06:24Ya llegamos.
01:06:27Esta es la escuela que apoyaremos.
01:06:30Alisa estaría orgullosa de ti.
01:06:32Sé que lo está.
01:06:35Cuatro, tres, dos, uno.
01:06:46Director Jace, hay una linda señora afuera.
01:06:49Dice que quiere apoyar a nuestra escuela.
01:06:54Gracias por venir hasta acá para ayudar a nuestra escuela.
01:06:58Se lo agradezco mucho.
01:07:02Hazel.
01:07:03Hazel.
01:07:04Jace.
01:07:05¿Qué le pasó a tu pierna?
01:07:09Ah, pues, me atropelló un auto, salvando a un niño.
01:07:14Pero, ¿sabes? Aún puedo caminar.
01:07:19Mejor ya me voy.
01:07:21Hazel.
01:07:22Fui al cementerio hace poco y no encontré la tumba de Alisa.
01:07:27Olvidé decírtelo.
01:07:30La moví.
01:07:30¿Moviste su tumba?
01:07:33¿A dónde?
01:07:35Es mejor que no sepas dónde.
01:07:37Honremos su último deseo, que fue tener otro papá.
01:07:43Sí, claro.
01:07:45Yo no la molestaré.
01:07:47Ah, me casaré el próximo mes.
01:07:51Me gustaría verte ahí.
01:07:52Me casaré el próximo mes.
01:07:57Me gustaría verte ahí.
01:07:58Es hora.
01:08:18¿De qué hablas, Jace?
01:08:44¿Y nuestra hija no puede salvarla primero?
01:08:47Papi, me duele.
01:08:53Es él.
01:08:55Al fin veré a Alisa.
01:08:57Feliz día de bodas.
01:09:01Feliz día de bodas.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended