Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
2
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
To My Shore Episode 8 _ English Sub
Drama - ドラマ
Follow
16 hours ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
看似温柔的风
00:15
目光泛着暗涌
00:20
是谁在笑我疯
00:26
却放着我心动
00:32
看穿你的佳面
00:38
任你痴探的鞋
00:43
是我纵容
00:47
爱痴烈如火
00:51
蔓延
00:54
说不清时间线约解
00:58
谁又在等着谁妥协
01:01
凡青烟之味的烟
01:04
碰到曾间的火焰
01:07
比起海面更暴烈
01:09
总想骄傲的对决
01:13
这阴云地云的街
01:19
过上天是蛇的天
01:23
我便要看坠迟的妄念
01:30
谢谢
01:31
我的温鞋
01:53
Oh, no, no, no, no.
02:23
Oh, my God.
02:27
Hey, my friend, you're here.
02:29
I'm here.
02:31
I'm here.
02:32
I'm here.
02:33
He's back.
02:34
He's coming back.
02:36
You can call him a phone call.
02:44
I can't wait to see you.
02:45
I'm sorry!
02:46
I'm telling you, this is the last time.
02:47
It's all over.
02:49
I'm sorry.
02:50
Here it is.
02:51
Look!
02:52
What's the difference?
02:53
You can't wait.
02:54
I'm sorry, this is my turn.
02:56
Come on.
02:57
I don't want to be a little.
02:58
Come on.
02:59
I can't wait.
03:00
Come on.
03:01
I'm sorry.
03:02
I don't wanna be a little.
03:03
Come on.
03:04
I'm sorry.
03:05
I'm sorry.
03:06
Come on.
03:07
I'm sorry.
03:08
Come on.
03:09
I'm sorry.
03:10
Come on.
03:11
You got it.
03:12
Oh,
03:14
Mr.
03:16
No.
03:16
May I go home?
03:18
He came to jail.
03:19
He wouldn't come to jail.
03:21
He didn't get to jail.
03:26
This is a murder.
03:29
I'm not sure.
03:33
Literally.
03:36
I was too sorry.
03:40
I was sick of this.
03:41
差不多了啊
03:43
别喝了
03:44
小伙子
03:54
怎么又是你啊
03:56
你这是等了小悠一宿
03:59
我们兄弟俩闹了点别扭
04:01
我年轻齐生
04:02
说话重了你
04:04
好好
04:04
想给他敦门道歉
04:06
我看他前两天
04:07
是另个行李箱走的
04:09
估计没那么快回来
04:11
要不我给你留个联系方式
04:14
他要是回来了
04:15
你联系我
04:16
是啊
04:17
我知道你喜欢狩猎的过程
04:19
那就重新开一局
04:21
怎么比你现在
04:23
苦闷喝酒要强
04:24
你到底听了没听我说话啊
04:30
苦闷
04:33
你什么时候吓的
04:35
对
04:37
我吓的
04:39
我吓他可以
04:42
他主动离开我
04:44
不行
04:45
那怕我心脏
04:49
刀虎花雪柔
04:52
花辣
04:54
眼泽如梦
04:56
那你别逮着一个人扛啊
04:57
那接下来呢
05:00
竟然给脸不要脸
05:03
那就混回来
05:05
再狠狠审调
05:09
对了
05:10
那个座台女的身份
05:14
已经查清楚了
05:15
刚从山里逃出来
05:17
之前被她爸
05:18
卖给了一个六十多岁的土财主
05:20
你打算怎么办呢
05:22
把她电话
05:23
给那个土财主
05:25
给那个土财主
05:28
就这
05:29
你地址也不给过去啊
05:31
吓唬吓唬得了
05:32
吓唬得了
05:33
事情要是真被闹大了
05:35
被游书朗知道
05:36
可就真哄不回来了
05:39
这游书朗上辈子
05:41
真是欠你的
05:42
这辈子来还的
05:43
得得得
05:45
你想怎么样就怎么样
05:46
主要是人家不理你
05:49
人家不理你
05:50
你怎么哄啊
05:51
还我的梦
05:53
我怎么觉得她是来度我的
06:04
我自有办法
06:05
不用你管
06:06
不用你管
06:19
尤主人
06:21
我深渊无门
06:23
如果那件事是我干的话
06:25
我怎么会适合送你回家
06:27
还一路护送着你
06:30
这就是让我最不舒服的地方
06:32
先是有人坐去耍我
06:34
后又被录下录像反复播放
06:37
樊潇
06:38
我现在充分怀疑
06:40
你送我回去
06:41
就是为了看我更狼狈的样子
06:43
一丝不行
06:45
还要反复观看
06:47
影像是醒车记录一自己录下来的
06:50
反复观看是因为我受到了你的吸引
06:52
你不能因为一些没有根据的怀疑
06:54
来全盘否定我
06:56
这对我不公平
06:57
不是吗
07:06
你先回去吧
07:07
等我想通了
07:08
我会去找你的
07:09
你要想不通了
07:10
我问你
07:12
你要是想不通了
07:14
反复
07:17
反复
07:18
你总得给我点时间
07:19
让我的情绪散一散
07:21
我会去找你的案子
07:23
我会去找你的案子
07:26
少喝点酒
07:27
我会吃饭
07:34
反复你疯了
07:35
反复你疯了
07:39
你手上有臭伤
07:40
让我看看你的手
07:41
人你都会好了
07:42
还有手干什么
07:43
我
07:45
反复
07:46
你怎么去
07:49
冷静不了
07:50
有准人黑丹方面的
07:51
要求暂停恋爱
07:52
那我是不是
07:54
黑丹方面的想要伤你了
07:57
反复
07:58
你的手受伤了
07:59
先伤掉
08:00
其他事情先放一放
08:01
你放心
08:03
受伤了也能伤你精心
08:05
你我可做一会主
08:08
也算公平
08:17
反复
08:19
我能相信你吗
08:32
你愿意笑我
08:33
看似温柔的风
08:38
你要是骗我
08:40
我就一直骗下去
08:43
别露出端倪
08:44
让我查到真相
08:46
我虽然没有什么大本事
08:51
但我也有做人的尊严
08:54
你要骗我
08:56
你要骗我
08:57
你要骗我
09:02
就一直骗
09:03
不要让我查实
09:08
这是我给你最大的关注
09:11
做得痛
09:14
我没骗你
09:17
你别不要我
09:18
没有不要你
09:20
没有不要你
09:23
回来吧
09:24
回来吧
09:26
又说了
09:29
你太坏了
09:33
你要我离开我便离开
09:34
你要我回来我便回来
09:36
你要我回来我便回来
09:38
什么时候轮到你一族处了
09:42
那你要回吧回来
09:45
回来
09:46
我便要看着你
09:49
三天没见了
09:52
很像
09:57
又说了
09:59
我对你说的很多话都是假的
10:02
但是我爱你这一句是真的
10:05
我 我爱你
10:10
很爱你
10:11
你是我的深渊
10:18
就在这儿停车吧
10:20
让同事看到你樊总送我
10:21
不合适
10:23
好
10:25
不影响有主人声语
10:28
那我转一圈
10:29
再去你单位
10:32
我今天要开一天的会
10:33
你在我办公室待着不太好
10:36
下了班再陪你
10:38
快
10:39
你忙你的
10:41
我就在自己办公室里
10:43
你上次不是还说
10:45
刘畅长给我一间办公室
10:47
都快长蜘蛛网了吗
10:49
反正我要在你旁边
10:52
得把我这三天的都补回来
10:54
好
11:00
等一下
11:02
怎么了
11:03
得先要点甜头
11:05
大街上的范总
11:11
大街上的范总
11:13
今天的会议资料已经分发到了各位的座位上
11:15
电子版也已经发到了各位的邮箱里
11:19
厂厂
11:21
那个项目的结案和价格结案
11:22
价格结案
11:23
价格结案
11:24
价格结案
11:25
价格结案
11:26
价格结案
11:27
价格结案
11:28
价格结案
11:29
价格结案
11:31
价格结案
11:33
价格结案
11:34
I'm so sorry.
12:04
Let's go to小丁.
12:07
Okay,长长.
12:08
I'll go first.
12:11
I'll go to the doctor's office.
12:14
Let's go to the meeting.
12:15
Okay, let's go to the meeting.
12:26
I'm going to go.
12:34
You're both still waiting for me.
12:39
It's so good.
12:41
You're all good.
12:43
I'm not going to take care of you.
12:45
I'm not going to leave you in the morning.
12:47
You're not going to leave me alone.
12:53
You're leaving for me.
12:55
I'm going to leave you in a while.
12:57
It's time for me.
12:59
It's time for me.
13:01
It's time for me, okay?
13:05
Okay.
13:07
I'll bring you to the place.
13:09
Where are you?
13:11
It's so unique to me.
13:13
Actually, I've prepared for you.
13:15
I want you to take a few things.
13:17
That's it.
13:19
I'll do all of my work today.
13:23
Okay.
13:25
I'll do it.
13:27
I'll do it.
13:55
Okay.
13:57
Okay.
13:59
Okay.
14:01
Okay.
14:03
Okay.
14:05
Okay.
14:09
Okay.
14:11
I asked her last time.
14:13
Okay.
14:17
What?
14:19
So, I'm going to find a place where I'm going to find a place where I'm going.
14:23
Here is a place where I'm going.
14:25
If you're here, don't worry about it.
14:27
Here is a place where I'm going.
14:29
Here is a place where I'm going.
14:35
Fine.
14:39
That's what I'm supposed to do.
14:43
If you didn't have you before,
14:45
why would I have such an evil one?
14:49
There is a place where I'm going.
14:53
Don't talk to me.
15:01
You go.
15:03
I'll be there.
15:05
Mom.
15:07
Mom.
15:09
Mom.
15:11
Mom, you said I was not looking for you to say that person.
15:21
That makes me feel like this world is not bad.
15:29
Your boss, your boss will come here.
15:31
Your boss will come here.
15:34
It's been a long time.
15:36
I'm going to pay for it.
15:38
I'll give you the information.
15:40
You should be careful.
15:42
You should be careful.
15:44
I will be careful.
15:46
I will be careful.
15:47
You will be careful.
15:49
The number of the number of people will be more than you.
15:58
But now.
16:00
I'm not going to be able to fight them.
16:03
I'm not sure what I'm doing.
16:05
I'm not sure what I'm doing.
16:07
I'm not sure what I'm doing.
16:09
What do you think?
16:11
I'm not sure what I'm doing.
16:13
I'm not sure what I'm doing.
16:15
Shasta.
16:17
I'm sure I'm gay.
16:21
I'm not gay.
16:23
I'm not gay.
16:25
Why did you say you're going to join the company?
16:29
I...
16:31
I can do...
16:35
...mortem.
16:37
What?
16:39
What?
16:41
See you, Mariano?
16:43
I'm not sure what anyone does.
16:45
I'm sorry.
16:47
Oh, my God.
16:49
I were in exchange for money.
16:51
I'm sorry.
16:53
I'm so sorry, Shasta.
16:57
For the risk of my situation,
16:59
I don't want to do any kind of crime.
17:01
I'm sorry.
17:11
I can't.
17:13
I can't.
17:15
I can't.
17:17
I'm sorry.
17:19
I'm sorry.
17:21
—
17:27
—
17:29
—
17:31
—
17:33
—
17:37
—
17:41
Don't you hear me?
17:43
Did you hear me?
17:45
Oh, my God.
17:47
Oh, my God.
17:49
Everything is all for you.
17:53
Don't let me go.
17:55
Come on!
18:00
You're a little girl.
18:02
Okay.
18:05
You don't let me go.
18:09
Come on!
18:11
What?
18:13
Oh, my God.
18:15
I'm not a bad guy.
18:17
You know what I'm doing?
18:19
You're not a bad guy.
18:21
You're not a bad guy.
18:23
Come on.
18:25
Come on.
18:26
Come on.
18:28
I'm not a bad guy.
18:31
You're not a bad guy.
18:33
You're not a bad guy.
18:35
You're not a bad guy.
18:37
Right?
18:38
Come on.
18:39
I'm a bad guy.
18:41
I'm a bad guy.
18:42
I'm a bad guy.
18:43
I'm a bad guy.
18:45
I'm a bad guy.
18:47
I'm a bad guy.
18:48
I'm a bad guy.
18:49
You're not bad guy.
18:51
No.
18:51
I want some to do this.
18:53
I'm not a bad guy.
18:54
I'm sorry.
18:55
I'm sorry.
18:56
I'm sorry.
18:57
I'm sorry.
18:58
I'm sorry.
18:59
I'm sorry.
19:00
I'm sorry.
19:03
You really knew you?
19:05
I knew you.
19:06
Okay.
19:07
Then you'll do the woman's wife's wife.
19:11
What do you mean by the her mother?
19:13
What's your fate?
19:15
What do you mean by her husband?
19:18
What do you mean by her?
19:19
Do you understand?
19:20
I understand.
19:22
Don't let me go!
19:24
Don't let me go!
19:38
You still don't think he's the king of the king of the king?
19:42
You're the king of the king of the king of the king!
19:48
You're the king of the king of the king of the king.
19:54
You have a big difference.
19:56
You should be careful not to take care of yourself.
20:04
Let's go.
20:06
There's a couple of times.
20:08
I was supposed to take a seat.
20:11
I was going to go to the top of the station.
20:13
Can I go back with my car?
20:15
I'm going to go to the bottom of the station.
20:17
I don't know.
20:47
I don't know.
21:17
I don't know.
21:47
I don't know.
22:17
I don't know.
22:47
I don't know.
23:17
I don't know.
23:47
I don't know.
24:17
I don't know.
24:47
I don't know.
25:17
I don't know.
25:47
I don't know.
26:17
I don't know.
26:47
I don't know.
27:17
I don't know.
27:47
I don't know.
28:17
I don't know.
28:47
I don't know.
29:17
I don't know.
29:47
I don't know.
30:17
I don't know.
30:47
I don't know.
31:17
I don't know.
31:47
I don't know.
32:17
I don't know.
32:47
I don't know.
33:17
I don't know.
33:47
I don't know.
34:17
I don't know.
34:47
I'll know.
35:17
I'll know.
35:47
I don't know.
36:17
I'll know.
36:47
I'll know.
37:17
I don't know.
37:47
I don't know.
38:17
I don't know.
38:47
I don't know.
39:17
I'll know.
39:47
I'll know.
40:17
I don't know.
40:47
I don't know.
41:17
I'll know.
41:47
I'll know.
42:17
I'll know.
42:47
I'll know.
43:17
I'll know.
43:47
I'll know.
44:16
I'll know.
44:46
I'll know.
45:16
I'll know.
45:46
I'll know.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
47:56
|
Up next
To My Shore Episode 4 | Engsub
Movie Sphere
2 weeks ago
48:18
Burnout Syndrome Ep.3 Engsub
Mystic.Frames
21 hours ago
2:00:00
مسلسل الخليفة الحلقة 11 كاملة مترجمة
Drama - ドラマ
8 hours ago
43:31
The War Between the Land and the Sea - Season 1 Episode 1
USA Gun Shows
3 hours ago
45:03
To My Shore Ep 7
Hot BL Drama Series
16 hours ago
2:00:00
مسلسل حلم اشرف الحلقة 24 كاملة مترجمة
Drama - ドラマ
8 hours ago
45:55
To My Shore Ep 8
Hot BL Drama Series
16 hours ago
45:55
[ENG] EP.8 To My Shore (2025)
Asian TV
14 hours ago
45:04
To My Shore EP.08
Mystic.Frames
1 day ago
23:15
School Trip: Joined a Group I’m Not Close To Ep.8 EngSub
Nova.Channel
16 hours ago
45:03
To My Shore Ep.7 English Subbed
Mystic.Frames
22 hours ago
45:55
Ep.8 - To My Shore - EngSub
TKOMO
20 hours ago
5:52
Gu Jin Nan Qiu (2025) EP.7 ENG SUB
Nova.Channel
2 days ago
45:01
To My Shore (2025) EP.7 ENG SUB
MegaFrame.Collection
4 days ago
1:01:12
Taxi Driver S03E06 H 264 T4H
Terra.Anatolia
17 hours ago
28:59
Ep.1 - Thundercloud Rainstorm - EngSub
TKOMO
2 weeks ago
44:33
To My Shore 2025 Episode 2 Eng Sub
ANIME STUDIO MAYA
2 weeks ago
30:52
Thundercloud Rainstorm Episode 2 Engsub
Culinary Wanderer Channel
3 days ago
44:33
Ep.2 - To My Shore - EngSub
Nova.Channel
12 hours ago
53:35
Reloved - Ep 2
Hot BL Drama Series
16 hours ago
47:24
[ENG] EP.8 Me and Who (2025)
AsianDramaHD
2 weeks ago
43:46
To My Shore 2025 Episode 3 Eng Sub
ANIME STUDIO MAYA
2 weeks ago
46:39
The War Between the Land and the Sea - Season 1 Episode 2 - Plastic Apocalypse
USA Gun Shows
3 hours ago
1:03
Trailer - She Took My Daughter, I Watched In Silence
Drama - 戏剧
13 hours ago
21:43
Tumm Se Tumm Tak E153 December 07
Drama - ドラマ
13 hours ago
Be the first to comment