Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Tomb of Fallen Gods S3 E13 (Indonesia)
Ras11226349
Follow
2 days ago
Tomb of Fallen Gods S3 E13 (Indonesia)
Category
🛠️
Lifestyle
Transcript
Display full video transcript
00:00
作曲 李宗盛
00:30
解惑太无名
00:33
残雪腹 寒霜孤
00:53
任世间寻遍来路
00:56
神与花 离别苏
01:00
绽放在迷途
01:03
寂寞到太尽途
01:07
千军雪染尽成都
01:11
伤额蜜 何须目
01:15
笑我一生 回无处
01:19
我一箭展开
01:27
颜岛中的阴霾
01:30
心还澎湃
01:31
让昏霄雨来
01:33
来 戏剧里的雪摘
01:37
雨花苍生
01:39
白马虎天在
01:41
开 野火万重广埃
01:44
剪盆万步 雪染发天开
01:48
待 我等真正归来
01:51
不忍飞遣
01:53
拯救 独白
01:57
还得是院长
02:14
内生活该一出
02:17
哎哟 老头脸都绿了
02:19
解气 实在是解气
02:21
林子言就那么凑了
02:23
倒是我没想到的
02:25
哼 他要是敢来应的
02:27
他哥就是下场
02:29
要是他敢找
02:30
神兰学院的麻烦
02:32
我必然给学院帮帮场子
02:34
来 干
02:35
哼
02:40
孟可儿是抓住了
02:41
可是
02:43
真要杀了他吗
02:50
那头龙不会出事了吗
02:51
怎么还没把人带回来呢
02:55
阿珍
02:56
哪
03:00
你这什么情况
03:03
那女人呢
03:04
你这皮糙肉厚的
03:06
谁能给你伤成这样
03:07
哎呀
03:09
自然就是那该死的小娘皮
03:12
本龙就没一个弱女子
03:15
如此欺辱
03:16
别让我再抓住她
03:18
否则
03:19
一定要将她揉了一百遍
03:21
一百遍
03:22
我要把她
03:24
别鬼叫
03:30
好好说
03:30
本来一切都很顺利
03:33
结果她中途醒来
03:35
不知怎的
03:37
我跟她一对视
03:38
心神就被控制了
03:40
你可是神龙啊
03:43
我哪能想到
03:46
这女人精神力那么强大
03:48
先着说
03:50
她控制住我后
03:53
自然就解了穴道
03:54
然后
03:55
可恨哪
03:58
她把我带到一片山林
04:00
对我水烟
04:04
对我火烧
04:08
把我们的泥塘里
04:14
小哥哥憋死我
04:16
那你怎么逃出来的
04:18
可爱的是我积极
04:21
趁她不备
04:23
转世开溜
04:24
等会
04:26
她没用玉莲台追你
04:28
没
04:29
没
04:29
就你还心急
04:31
走
04:33
到去那片山林
04:34
莫非
04:36
那小娘比身受重伤
04:39
根本无力追我
04:40
现在才反应过来
04:42
就在这附近
04:57
这发质
05:18
和孟可儿的很相似
05:20
看
05:26
咱们
05:56
You finally came.
06:05
How could you? You're not the one who has fallen.
06:08
It's not the one who has fallen to the people.
06:10
It's the one who has been healed for long time.
06:14
You are the one who has fallen to the ground.
06:17
You are the one who will be left.
06:19
The new one.
06:21
陈南,今日,死地就是你的葬身之所
06:28
待會誰被誰逮住還不一定呢
06:31
你要是重新落在我手裡
06:33
龍爺爺定要幫你蹲蹲一百遍啊一百遍
06:38
屁子龍,你找死我
06:44
還不趕緊動手
06:51
好,蒜姬
06:57
故作被激怒殺死屁子龍,露出破綻又往進攻
07:01
職責法寶連辦早已蓄勢待發
07:04
孟可愛
07:05
看來你對這種生死決鬥沒有信心
07:08
連蒜姬都如此小氣
07:10
提言說完了
07:21
大好,這小鈴皮,開封印了
07:39
陈南,你看好了
07:42
這一招,就是殺你的招
07:45
那你就儘管試試
07:50
受死
07:51
受死
07:57
你以為我真跟你打啊
07:59
露出,我們走
08:00
來了來了
08:08
你,你這也太沉了
08:10
認識你,真是倒了八輩子沒了
08:12
竟逃跑了
08:13
無知小人,停下
08:17
只要我們逃過這波襲殺
08:21
它就會被封印迷失
08:23
到時封印死誰死,尚未可知
08:26
該死的小娘屁,妖種殺了我
08:28
忽然本路走走恕服你
08:30
你煩死
08:32
喂,你還有什麼絕活沒有
08:34
再讓下去,我們真的有交代在這兒了
08:36
看來,只能使出我壓箱底的一招了
08:40
可這對我本身兵線消耗極大
08:44
不回來
08:45
起碼得要先過十顆
08:47
三、三十顆
08:49
三十顆
09:00
你到底行不行
09:02
要不是用玄虎甲,我已經被分射了
09:09
受死
09:10
神藍學院的藥庫,到時候隨你吃
09:13
嗚呼呼,這可是你說的
09:15
諾
09:37
讓你嚐嚐我的
09:39
血龍化身大法
09:41
讓你嚐嚐我的
09:43
血龍化身大法
09:44
蛤
09:49
哼
09:50
這痞子龍竟還有後手
09:51
吼
10:01
哼
10:02
你以為我真要跟你玩命啊,笑娘皮
10:04
敢說下江湖嫌惡吧
10:07
本路先走一步
10:08
哼
10:09
哼
10:10
犧牲精血換來的恐怖速度
10:12
It's time to die, it's time to die.
10:15
I'm going to die.
10:23
Get out of me!
10:25
Do you think I can't find you?
10:33
Oh, it's just a thing.
10:35
It's time to die.
10:37
It's time to be found.
10:39
It's time to die.
10:42
It's time to get out of my mind.
10:44
He's a big monkey.
10:46
He's trying to get out of me.
10:48
I'm going to die now,
10:50
then I'm going to die next to you first.
10:52
You're a angel.
10:54
You're too smart.
10:56
It's time to die tomorrow morning!
10:58
You're the one who is going to die!
11:00
We're going to die!
11:02
You're going to die.
11:04
Don't you let me die.
11:06
Let's go.
11:36
Let's go.
11:50
His strength is so strong.
11:52
I've already guessed that you're waiting for me.
11:54
It's so heavy.
11:55
It's not enough to do that.
11:57
You want to go ahead and go ahead?
11:59
Go ahead and go ahead.
12:01
Well, I'm so strong.
12:04
Your strength will go ahead and go ahead.
12:06
Only if I can go ahead and go ahead and go ahead and go ahead.
12:11
If it's like that,
12:13
I'll give you my恩怨.
12:15
I'll give you a chance to win.
12:16
I'll give you a chance to win.
12:25
Come on.
12:26
I'll give you a chance to win.
12:27
I'm so sorry.
12:28
I have to come in.
12:30
You're a good turn.
12:31
To be released,
12:32
I'll give you my chance to win.
12:33
I'm so sorry to win.
12:34
Come on,
12:35
come on.
12:36
I'll have a chance to win.
12:37
This is a miracle.
12:38
I'll have to run away,
12:39
but not enough.
12:40
Oh,
12:41
I can't get you.
12:42
No,
12:43
I can't do that.
12:44
Oh,
12:45
I can't do it.
12:46
I can't do it.
12:47
I can't-
12:48
I could do it.
12:53
Let's go.
13:23
Let's go.
13:53
Let's go.
14:23
Let's go.
14:25
Let's go.
14:27
Let's go.
14:29
Let's go.
14:31
Let's go.
14:33
Let's go.
14:35
Let's go.
14:37
Let's go.
14:39
Let's go.
14:41
Let's go.
14:43
Let's go.
14:45
Let's go.
14:47
Let's go.
14:49
Let's go.
14:51
Let's go.
14:53
Let's go.
14:55
Let's go.
14:59
Let's go.
15:01
Let's go.
15:07
Let's go.
15:09
Let's go.
15:11
Let's go.
15:13
Let's go.
15:15
Let's go.
15:17
Let's go.
15:19
Let's go.
15:21
Let's go.
15:23
Let's go.
15:25
Let's go.
15:27
Let's go.
15:29
Let's go.
15:31
Let's go.
15:32
Let's go.
15:33
Let's go.
15:35
Let's go.
15:37
Let's go.
15:39
Let's go.
15:41
Let's go.
15:43
Let's go.
15:45
Let's go.
15:46
Let's go.
15:47
Look.
15:48
This is a good time.
15:49
I'm out.
15:50
Let's go.
15:51
Let's go.
15:52
Let's go.
15:53
I'm going to buy you.
15:58
It is really good.
15:59
Let's go.
16:00
Let's go.
16:01
Is it?
16:02
You're a bit scary.
16:03
Why are you here?
16:04
Why are you doing what we're doing?
16:09
The girl has left us to stay the outside.
16:10
After that, the woman was not sure what happened, but when I found her, she didn't want to fall into the grave.
16:18
That's true.
16:21
Okay.
16:22
That's why you can't take her back to the grave.
16:34
The problem is that the woman needs to be able to heal the wound.
16:37
If she's left a wound, it's not odd.
16:40
自然
16:44
可以
16:45
多谢
16:50
相求
16:50
应有之意罢了
16:53
这两人
16:56
怎么怪怪的
17:10
你出事
17:11
这皇城
17:14
起风了
17:16
哥
17:20
你可别把他当成你哥的替身啊
17:23
这小子熟练得不像正经人
17:26
混天道是否太小看我了
17:40
当星河一瞬间
18:07
带走了暮色
18:10
好想你轻轻地从身边走过
18:16
想伸手
18:20
却发现那么远
18:23
还没有说一声温柔的再见
18:28
当残暮凋零在
18:32
回身在天际
18:35
找不到尘封的
18:38
万年的往昔
18:41
在过去
18:44
在梦里
18:46
在心底
18:48
怎么能就这样
18:51
甘心的忘记
18:53
把眼泪化成光
19:00
留在你心上
19:03
让失散的
19:05
消散的
19:06
磨叶
19:07
渐行渐游
19:09
让命运的终点
19:12
靠近你一点
19:15
让所有的
19:18
遗憾的
19:18
失去的
19:19
错过的
19:20
都再一次倒转
19:24
我会继续
19:25
我会继续
19:25
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
21:42
|
Up next
Tomb of Fallen Gods S3 E12 (Indonesia)
MY STORY MOVIE
2 weeks ago
23:27
Tomb of Fallen Gods S3 E3 (Indonesia)
Ras11226349
4 months ago
19:40
Tomb of Fallen Gods S3 E14 (Indonesia)
Ras11226349
2 days ago
20:16
Tomb of Fallen Gods S3 E11 (Indonesia)
Ras11226349
2 weeks ago
20:07
Tomb of Fallen Gods S3 E8 (Indonesia)
Ras11226349
3 months ago
25:32
Tomb of Fallen Gods S3 E1 (Indonesia)
Ras11226349
4 months ago
19:41
Tomb of Fallen Gods S3 E4 (Indonesia)
Ras11226349
4 months ago
23:20
Tomb of Fallen Gods S3 E2 (Indonesia)
Ras11226349
4 months ago
21:30
Tomb of Fallen Gods S3 E5 (Indonesia)
Ras11226349
3 months ago
19:18
Tomb of Fallen Gods S3 E10 (Indonesia)
Ras11226349
2 months ago
20:42
Tomb of Fallen Gods S3 E6 (Indonesia)
Ras11226349
3 months ago
19:54
Tomb of Fallen Gods S3 E7 (Indonesia)
Ras11226349
3 months ago
19:21
Tomb of Fallen Gods S3 E9 (Indonesia)
MY STORY MOVIE
2 months ago
20:49
Tomb of Fallen Gods_S2_Ep 13 Sub Indo
Pokémon Turkish Channel HD
1 year ago
0:34
Tomb Of Fallen Gods S03E13 Preview
HOLYWIN99
7 weeks ago
18:58
Tomb of Fallen Gods_S2_Ep 12 Sub Indo
Pokémon Turkish Channel HD
1 year ago
18:33
Word of Honor S2 E30 (Indonesia)
Ras11226349
2 days ago
17:26
Word of Honor S2 E29 (Indonesia)
Ras11226349
2 days ago
19:55
Word of Honor S2 E28 (Indonesia)
Ras11226349
2 days ago
21:22
Word of Honor S2 E27 (Indonesia)
Ras11226349
1 week ago
19:36
Word of Honor S2 E26 (Indonesia)
Ras11226349
1 week ago
19:26
Word of Honor S2 E25 (Indonesia)
Ras11226349
1 week ago
19:54
Word of Honor S2 E24 (Indonesia)
Ras11226349
1 week ago
21:49
Word of Honor S2 E23 (Indonesia)
Ras11226349
1 week ago
19:42
A Record of A Mortal’s Journey to Immortality E166 (Indonesia)
Ras11226349
2 weeks ago
Be the first to comment