- 2 days ago
- #chinesedrama
- #cdrama
- #chineseshorts
A terminally ill Lin Chutang seeks funeral help and is shocked to find the undertaker is Fu Lin, the ex-fiancé she dumped years ago. As their past resentment clashes with unspoken love, Fu Lin must overcome his hurt to confront a devastating truth about her illness, leading him to face his own sanity when she chooses to disappear forever.
#chinesedrama #cdrama #chineseshorts
#chinesedrama #cdrama #chineseshorts
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00初当曾经摆脱我
00:08把她的爷奶奶葬在一起
00:11他也说过
00:12想在自己死后
00:14故会能葬回南城老家
00:16所以原谅我
00:18不能让你带走她的遗体
00:30有一种悲伤
00:37初初
00:39我一直在想
00:41如果
00:43如果当初你多问一句
00:46这五年来
00:48但凡我能多问你一句
00:51如果
00:52我不那么和你赌气
00:55有一种悲伤
00:58会不会有不同的结局
01:02可惜
01:04到最后
01:06我连和你合葬的机会都没有
01:14初初
01:15等我
01:21真的吗
01:23初初
01:26初初
01:27你是曾经
01:28初初
01:29初初
01:30初初
01:32初初
01:33初初 初初
01:56My wife!
01:58I was like...
02:00I did love it.
02:04My wife!
02:06My wife!
02:08You asked me your look.
02:10My wife!
02:12My wife!
02:14My wife!
02:16She was already...
02:18My wife!
02:20My wife!
02:24My wife!
02:26Is it really?
02:39You really died?
02:41You still alive?
02:42You still alive?
02:46I'm still alive.
02:49But...
02:51The doctor said that your child is low.
02:53How do you know all of these things?
02:55I don't know what to do.
03:01I was in my home office.
03:03I was in a dream.
03:05I was in a dream.
03:09I was in a dream.
03:13I saw my father and mother.
03:23I was in a dream.
03:25I was in a dream.
03:27You were in a dream.
03:29I was in a dream.
03:31I was in a dream.
03:33I was in a dream.
03:35I was in a dream.
03:37I was in a dream.
03:39I thought you were not like me.
03:41I was so scared to say.
03:43I didn't want to say that.
03:47At the dream of the end,
03:49I almost saw my father and mother.
03:51My son, my son,
03:53stood up on the train.
03:55I was coming to my head.
03:57I was coming to my son.
03:59I was coming to my son.
04:01I immediately heard your voice.
04:07I heard your voice.
04:09I heard you loud.
04:11I was so scared to be here.
04:13So, I can wake up.
04:15I can wake up.
04:17I can wake up.
04:19I'll be with you.
04:21I know...
04:23I know that you're kidding me.
04:25I'm wrong.
04:27Do you know?
04:29You're wrong.
04:31You're wrong.
04:33I'm wrong.
04:35I told you.
04:37I'm wrong.
04:39You're wrong.
04:41You've never been wrong.
04:43I'm wrong.
04:45I'm wrong.
04:47I'm just going to apologize for you.
04:53What are you doing?
04:54It's my fault.
05:00You're back.
05:02You're back.
05:03You're back.
05:06You're back.
05:17You're back.
05:20You've been here for a long time.
05:23The house has been a long time.
05:26It's been a long time.
05:27You're back.
05:29I'll get you back.
05:30I'll be fine.
05:31Okay.
05:32You're back.
05:33You're not good.
05:35I'm going to go to bed.
05:36I'll go for a while.
05:41Go.
05:47I'll go for a long time.
05:57I'm back.
05:59I'm back.
06:00I'm back.
06:00I'm back.
06:08I'm back.
06:12What's wrong?
06:13You're back.
06:14You're back.
06:16In the middle of the summer, you know what's wrong?
06:17I'm back.
06:21You're back.
06:22You're back.
06:23What I see?
06:25I'm back.
06:26I'm back.
06:27I'm back.
06:28I'm back.
06:29You're back.
06:30I think it's my fault.
06:31I'm back.
06:33You're back.
06:34I'm back.
06:35I'm back.
06:41You're back.
06:43I'm back.
06:44突然壞掉了
06:46傻丫头
06:48说话没当你行
06:50全家担心你嘛
06:52所以
06:54你真的没事了
06:56我当然没事了
06:58因为
07:00林初唐又回到我身边了
07:02你说什么
07:08你说
07:10林初唐她回来了
07:12嗯 没错
07:14林初唐她活过来了
07:16她没有死
07:20怎么可能啊
07:22医生不是说
07:24她没有抢救回来吗
07:26是啊
07:28现实就是这样
07:30林初唐她活过来了
07:32并且活生生地站到了我们面前
07:34或许连医生也没有想到
07:36她会醒过来吧
07:38看来
07:40这个世界上真的有奇迹存在
07:42可是
07:44哥
07:46如果她真的醒过来
07:48为什么没有人来通知你呢
07:50我想
07:52应该是她不让人告诉我吧
07:54我当初那样对她
07:56她生气是在损来免难
07:58她生气是在损来免难
08:00而且初初告诉我
08:02是我的呼唤才让她醒过来的
08:04她之所以不来找我
08:06只是想给我惩罚而已
08:08哥
08:10不过现在一切都好了
08:12初初原谅了我
08:14我会用我的余生
08:16去弥补对她造成伤害
08:18你 你什么意思啊
08:20初初答应了我来求婚
08:22我们准备等婚方收拾干净
08:24就去领证
08:26真的假的
08:28当然是真的
08:30你这个妹妹
08:32怎么看起来没有要公使我的意思啊
08:36那还真是可喜可贺
08:38恭喜你啊哥
08:40谢谢我亲爱的妹妹
08:42好了
08:44你也工作一天了
08:46快点休息
08:48我上楼了
08:50谢谢我亲爱的妹妹
08:52好了
08:54你也工作一天了
08:56快点休息
08:58我上楼了
08:59我上楼了
09:00我上楼了
09:01不下吗
09:02这是什么
09:03我想她
09:04你辖的
09:05我想她
09:06回去吧
09:07北海
09:09我想她
09:12我想她
09:14我想她
09:15我想她
09:16我想她
09:17我想她
09:18谢谢
09:20谢谢
09:21谢谢
09:22谢谢
09:23我想她
09:25我想她
09:26我想她
09:27I don't know.
09:57留來這張照片
09:59當初你那麼決決
10:00給我說分手的時候
10:02我以為我真的讓你好噁心
10:04別死不相再見到我了
10:09安妮
10:13叔
10:15其實我一直想找個機會
10:18我想告訴你
10:20我愛的人
10:21一直都是你
10:22我從來都沒有愛
10:23不用說了
10:26我知道的
10:27I know that it wasn't important for the past.
10:33It wasn't important for the past.
10:36If you want to let it go, I don't know how long it takes.
10:44For the rest of my life, I just want you to be with me.
10:50That's enough.
10:57Let's go.
11:05It's so sweet.
11:10It's so sweet.
11:12It's so sweet.
11:14It's so sweet.
11:16It's so sweet.
11:18It's so sweet.
11:21I'm going to give you some milk.
11:26I'm going to give you some milk.
11:29I'm going to give you some milk.
11:31You are already in the middle of your life.
11:34You said I'd have to eat milk before you leave a milk.
11:38That's the case.
11:40I'm going to be with you now.
11:42I'm not hungry.
11:44You are not hungry.
11:47I'm ready for the next day.
11:50You don't have a drink.
11:52I don't drink.
11:53The doctor said you should have a sleeper.
11:56You should have a sleeper.
12:07I'm going to have a sleeper.
12:09I'm not going to sleep.
12:11Well, don't worry about it.
12:14That's right.
12:16I'm listening to you.
12:18Yes.
12:20After that, I can't tell you what I'm talking about.
12:22You should like me and listen to me.
12:26I'm relating to me.
12:27Now if I am to Caitlyn's love,
12:29I'll hug you to hold on the audition and hit the bell.
12:33We will win the second,
12:37and we will suffer.
12:51Hello?
12:53Hello?
12:55My name is Joe Cian.
12:57My name is傅月.
13:21Hey, I've been here.
13:27Hey, I'm going to be the same place.
13:29What the hell is he doing?
13:31Hey, I'm going to be in a building.
13:33How many people do you think?
13:35Let's go.
13:37You're in a building.
13:39You're in a building.
13:41I'm not a building.
13:43I'm not a building.
13:45You're in a building.
13:47You're in a building.
13:49Well, my brother did not have a good idea.
13:52You didn't want to tell me.
13:54He wanted to den me as a teacher,
13:56and then used to let me get a kid.
13:58What's he supposed to do?
14:00What's he supposed to do with me?
14:01She's been told to me at the same time,
14:03and she's the nigga who fell on me.
14:05Can you decide to see me?
14:06So I've took the triple kong for a second.
14:08You don't have a lot of attention.
14:11Most of your teeth are mistaken.
14:12I don't know what you're talking about.
14:14Get out of here.
14:16Then I'll have a chance to have a message.
14:18I'm going to send you a message to me, I'll go.
14:26It's okay.
14:34Who was the phone call for you?
14:37It was the phone call for周琴.
14:40He said that it was the first day of my life.
14:44I'll send you a message.
14:48I'm going to send you a message.
14:51It's okay.
14:53If you're too late, you'll be at home.
14:56I'll send you a message.
14:57I'll send you a message.
15:00I'm going to send you a message.
15:03Okay.
15:18You're here.
15:20You're here.
15:21You're here.
15:22Mm.
15:52爺爺.
15:54奶奶.
15:58別難過了,楚楚.
15:59你這樣,奶奶會更在心的.
16:10沒事了.
16:11傅林.
16:12嗯?
16:13接下來什麼打算?
16:15等這邊事情結束,我和楚楚打算領證.
16:18是嗎?
16:19那真是要恭喜你了.
16:21謝謝你.
16:23爸說回來,你什麼時候交給你朋友?
16:27你別相信我了.
16:30年紀也不小了.
16:31聽說你家裡就是你們的公司.
16:33早點結婚,別讓家裡人擔心.
16:36嗯?
16:38哥!
16:40哥!
16:41什麼事?這麼著急?
16:44哥,你快跟我去趟醫院吧!
16:47什麼事?這麼著急?
16:50我剛剛在工作,突然肚子好痛.
16:54一摸都還有硬硬的東西.
16:56我好害怕啊,哥.
16:57硬硬的東西?
16:59該不會是結石之類的吧?
17:01怎麼還不去醫院檢查?
17:03哥,我都說了我害怕.
17:05萬一我去醫院要做手術,門口連個手的人都沒有.
17:09你就趕緊陪我去吧.
17:11行,我知道了.
17:13你先去檢查,把屏幕好好發給我.
17:16哥,你還等什麼呀?
17:18我都這麼疼了,你就陪我去吧.
17:21今天這零點的頭七,這邊事情還沒結束.
17:24你現在先去醫院檢查,別耽誤了治療.
17:28就算真的要手術,我也是卻在外面守著呀.
17:31沒有什麼其他的作用.
17:33等這邊事情結束了,我立刻去找你.
17:36不行,哥,我都這麼難受了.
17:39你還要在這兒忙一些不重要的事情.
17:41你現在必須立刻馬上陪我去醫院.
17:43顧玉,今天是零奶奶頭七.
17:49零奶奶是初初的金奶奶.
17:51初初是你未來的嫂子,什麼叫不重要的事情?
17:54你這麼說,有沒有把初初放在眼裡啊?
17:57你之前的家教呢,教練呢?
18:00行了,副理,這裡沒什麼事?
18:05你不想回去吧?
18:07這個副醫院,要等我還是你的醫院呢?
18:20哥!
18:21我們還是搞錯了多傳來差,希望你現在才?
18:22我這麼知道,在歌劍中的可能性質。
18:23那個由我把事另一яни的人所調整宜,
18:26我留 Sepanov好,我可以拿很多種動力還是一樣。
18:29鎮潔,оном要看嗎?
18:33唉呦!
18:34我看,夫人她是真的很難受。
18:36要不然,我還是回一下家再去醫院看看她。
18:37我還是給她嘅喝酒去醫院看看她。
18:39I can't tell you how much it is.
18:41What really is it?
18:43It's a good thing.
18:45It's time to put it in the hospital.
18:47It's like a terrible thing.
18:49This kid.
18:51It's not a bad thing.
18:53It's a bad thing.
18:55It's not a bad thing.
18:57It's a bad thing.
19:03I'm not sure.
19:05I heard you say that.
19:07You don't want me to go.
19:09You don't want me to go.
19:11Your sister is my sister.
19:13I don't want to go with her.
19:15Maybe it's...
19:17You've always been with me.
19:19I'm with her.
19:21Maybe...
19:23She's my sister.
19:25She's my wife.
19:27But...
19:29I think...
19:31I think...
19:33It's time to give her a friend.
19:35You can't do it.
19:37I'm going to go.
19:39You think it's...
19:41What do you think?
19:43You're going to be thinking about it.
19:45I'm just going to give her a friend.
19:47But I think...
19:49I can do it.
19:51You're not looking at me.
19:53I'm not looking.
20:01You're such a bad guy.
20:03You're such a bad guy.
20:05I don't have to worry about it.
20:07But my car is in the outside.
20:09If you send me to the door,
20:11I'll go to the hospital.
20:13If you're like this,
20:15why don't you go to the hospital?
20:17I don't know.
20:19I'll send you to the hospital.
20:21I'll send you to the hospital.
20:23I'll send you to the hospital.
20:25I'll send you to the hospital.
20:27I'll send you to the hospital.
20:29What is the situation?
20:31I'll send you to the hospital.
20:33Help me.
20:35I'll send you to the hospital.
20:37I'll send you to the hospital.
20:39I'll send you to the hospital.
20:41I'm in the hospital.
20:43I'm leaving the hospital.
20:45I'm leaving my hospital.
20:47I just moved to the hospital.
20:49My sister's family is starting to graduate.
20:51She's 7 or 8 years old.
20:53She takes care of me.
20:55She was waiting for me to replace me.
20:57She wanted to make a company of the hospital.
20:59Thank you so much for joining us.
21:29He's been in the hospital
21:31to see how he said he said he was going to go for his doctor
21:33But...
21:35I...
21:37I...
21:39I really don't care about him
21:41I don't know what he's going to be doing
21:43I don't know
21:45I don't know if he's going to accept this situation
21:49I really don't know what to do
21:51I'm going to get better
21:53I'm going to get better
21:57I'm going to do it
21:59And now
22:01I'm going to take care of you
22:03And now
22:05I'm going to take care of you
22:11Trou Trou
22:13You have to take care of your family
22:15Then you have to go to your family
22:17You have to go to your family
22:19What do you want to do
22:21What do you want to do
22:23For example
22:25What do you want to do
22:27Or want to go to your family
22:29You can do it
22:31You can do it
22:33You can do it
22:35That I want to do it
22:36You can do it
22:37Of course
22:38I will always be with you
22:40But you have to work
22:43Work
22:44I want to take care of you
22:45I want to take care of you
22:46I want to take care of you
22:47I want to take care of you
22:49I want to take care of you
22:55What's wrong, Trou Trou?
22:56I want to take care of you
22:58I want to leave this town
23:00I don't want to go to the place.
23:05Do you want to go to the place?
23:09I don't want to go to the place.
23:11You want to go to where?
23:15I don't know what I want to go.
23:17I just...
23:21I don't want to stay here.
23:25It's good.
23:27But there are things that I do not want to go to.
23:32I want to leave here.
23:34I can't go to where.
23:36I can go to the place.
23:37I can't go to the place.
23:39I can't go to the place.
23:40I can't go to the place.
23:42I can't go to the place before.
23:44Okay?
23:46Well.
23:48Really?
23:49It's true.
23:51I said that you want to do what you want.
23:53I will be helping you.
23:55What other things about your work?
23:58Keep your work.
23:59You can do it for me.
24:00I'll just leave the office.
24:02I'm fine at that.
24:03Also, I want you to go to the house.
24:04I don't want her to go to the house.
24:05I'm doing it.
24:06I want you to practice my work.
24:07She's been in the home.
24:09I've been able to leave the house for a while.
24:11It has been a problem.
24:12I'm having a meeting.
24:14I will leave the hotel room.
24:15I will come and make a time.
24:16I will look for my work.
24:19The house is a great job.
24:21What's your first call?
24:23初初
24:24只要能讓你開心
24:26讓我做什麼
24:27我都願意
24:32走吧
24:40副總好
24:41你先去送
24:42嗯
24:44怎麼了
24:45副總
24:46下午的視頻會
24:47大概會在四點左右開始
24:49副院呢
24:50The manager said he won't come to the office
24:54He wants to go to the hospital
24:56He's a real man
25:00He's a real man
25:02Good, I know
25:04What's the situation in the future?
25:08You have 65%
25:10The manager has 20%
25:12The other investors have 15%
25:14If you want to know the 15% of the overall improvement
25:17I can see it in a little bit
25:18No, you need to prepare for the 15%
25:20The amount of the 15% is the total of the 15%
25:22All the investment into the 15%
25:24The amount of the 35% is the total of the 15%
25:26The amount of the 15% is the total of the 15%
25:28You need to go to the board
25:30Yes
25:31The situation in the next week
25:32The next week will be finished after the 15%
25:34Okay, I understand
25:35Wait
25:36Wait
25:39I'm going to buy a beer for the 15%
25:40I'm going to go to the 15%
25:41I'm going to go to the 15%
25:42I'm going to go to the 15%
25:43Okay
25:44You need two drinks
25:46What?
25:48If you have a beer for the 15%, I'll go to the 15%
25:50I will buy a beer for the 15%
25:51Then I go to the 15%
25:52Okay
25:53I'm going to buy a beer for the 15%
25:55You're going to buy a beer
25:56I don't know what I'm going to do.
25:59I don't know what I'm going to do.
26:02Let's wait for a minute.
26:04Then I'll get to the end.
26:06Um.
26:07Um.
26:08Um.
26:09Um.
26:10Uh.
26:11Uh.
26:12Uh.
26:13Uh.
26:14Uh.
26:15Uh.
26:16Uh.
26:17Uh.
26:18Uh.
26:19Uh.
26:20Uh.
26:21Uh.
26:22Uh.
26:23Uh.
26:24У.
26:31Ну.
26:32不需要提前跟孔越说一声吗.
26:34啊.
26:38说什么.
26:39想什么呢这么入审.
26:43我在想等事情结束以后准备去哪里干?
26:47许致华庸世界呢,还是找一个山清水水的小山村,李君?
26:52You just...
26:55All right, I'm going to be with you.
26:58You're going to go all the way.
27:03Right, you asked me what?
27:06I said, you want to leave the situation
27:08before you tell me what to do?
27:10I'll let her have a心理準備.
27:12I'll do it.
27:13I said before, there will be a lot of no need for you.
27:15I'll wait for you to tell you what to do.
27:19She is your only sister.
27:21If you leave it, the cost of the company will be thrown into her.
27:27She is a girl.
27:29It's not easy to be.
27:31You know, the husband is a little bit old.
27:35But she's still a little bit old.
27:37She's been working for a long time.
27:39She's a little bit old.
27:41She's not going to let you lose.
27:43She's not going to be able to lose her.
27:45She's not going to be in the hospital.
27:49医生 我哥他到底怎么了
27:52薇言 别着急 听医生慢慢说
27:56你哥哥这个情况现在看来是很明显的创伤后应急相关障碍
28:03半精神病 与持续性复杂丧痛障碍
28:06半幻觉的临床特征 属于是大脑边缘系统
28:10尤其是海马体和性能核功能的失调所导致的
28:14行了 行了 医生 你说的这些专业词语我也听不懂
28:19你就告诉我 我哥的病还能不能治
28:21治肯定是能治的
28:23只不过患者现在已经属于精神分裂症了
28:27很有可能已经形成根深蒂固的心理防御机制了
28:31拒绝接触现实 难以轻易改变
28:34可能需要花费很长的一段时间
28:37只要能治好 多久都可以
28:40可是
28:41怎么了
28:48我们等一下去医院看看他 好不好
28:57刚想说去医院看看你
29:03脚这是怎么了
29:05还不都怪你
29:06你那么用力一推 我脚当然崴了
29:09多亏了周大哥送我去的医院
29:11好好好好 都是我的错
29:15哥不好 哥哥向你道歉
29:18周千安 谢谢你送小爷去医院
29:22去手势楼 他的脚伤得很重
29:25你还开车 我刚好顺路
29:27你也是 脚受伤了 不在家好好休息
29:31还跑来公司干什么
29:33下午的会请个假不就好了
29:36哥 我收到短信
29:38你给我转了公司的35%的股份
29:40这是什么意思
29:42这个销流
29:43销流还挺快
29:45说啊 到底什么意思
29:47你 你要走
29:50你要去哪儿
29:56还不确定
29:56这个城市给我和楚叔留下了太多不好的记忆
30:00我们准备换个环境
30:02重新开始
30:04所以呢 你偶心沥血创办的肤识
30:08不要了
30:10连我这个妹妹 你也不要了
30:13小月 你已经长大了
30:17你有了自主能力
30:18而且你的能力不比我差
30:20我相信你能把肤识做得更好
30:23况且 你以后早晚又一个人面对生活
30:27我只是想在你嫂子剩下的这段时间里面
30:30好好陪陪她
30:31什么嫂子
30:33哥
30:34林初堂她已经死了
30:36已经死了 死了
30:38死了
30:48副理员
30:48他和那新妹妹
30:49你怎么能打他
30:51他说出这么咒人的话
30:53不该打吗
30:54你
30:54哥
30:56出去
30:56哥
30:57闭嘴
31:00闭嘴
31:02都给我出去
31:03哥
31:04你醒醒吧
31:06林初堂真的已经死了
31:08林初堂真的已经死了
31:08从他跳河的那天起
31:10他就已经死了
31:12她就已经死了
31:12她就已经死了
31:12她就已经死了
31:13她就已经死了
31:13不可能
31:13不可能
31:14不可能
31:14不可能
31:15你在骗我
31:16你在骗我
31:17初初
31:18你没有死了
31:19他活过来了
31:21初初啊
31:23你看
31:24他们又在骗我
31:26你明明都活过来了
31:27那么非说你死
31:29那么你要是死
31:30你要是死
31:31那站在这里呢
31:32那么又是谁呢
31:34哥
31:35你病了
31:36你只是太过于思念初堂几
31:39所以生病
31:40以为他回来了
31:41不过没关系
31:42这个病可以治
31:43不言重的
31:44你别怕
31:45我没有生病
31:46我没有生病啊
31:47初初真的还活着呢
31:48他就站在我的身边呢
31:50我还给他买了
31:51他最爱喝的那茶
31:52都是你的幻觉
31:53哥
31:54你好好看清楚
31:55哥
31:56你好好看清楚
31:57哥
31:58你好好看清楚吗
31:59哥
32:00哥
32:01哥
32:02哥
32:03哥
32:04哥
32:05哥
32:06哥
32:07哥
32:08哥
32:09哥
32:10哥
32:11哥
32:12哥
32:13哥
32:14哥
32:15哥
32:16他真的已经死了
32:32他明明还活着
32:34哥
32:35哥
32:36大阳
32:38我想到一个人
32:42哥
32:43哥
32:44He's still alive.
32:46He's still alive.
32:48It's not him.
32:49It's just that you had a dream.
32:51There was a幻觉.
32:53A幻觉?
32:54Yes.
32:55Let's go.
32:56Let's go.
32:57You've come back so many days.
32:59You've gone so many places.
33:01You've never said that.
33:04But...
33:06It's not him.
33:07It's not him.
33:09He didn't say that.
33:11He didn't say that.
33:13But...
33:15That's not him.
33:16He's still alive.
33:18He's still alive.
33:20He's still alive.
33:22He was alive and dead.
33:25Why did he come back home once again?
33:27He's already dead.
33:29He's already dead.
33:31He's dead.
33:33He's still alive.
33:36He's still alive.
33:38He's still alive.
33:40He's still alive.
Be the first to comment