略過至播放器跳至主內容
  • 2 天前
文字稿
00:01您现在收看的是
00:02CTV 总视
00:30早安
00:31早安
00:32早安
00:33早安
00:34早安
00:35早安
00:36早安
00:37咦 总哥 这样你们在干嘛
00:38最近
00:39我们最近都在练英文
00:41因为我们最近要常常出国
00:42我觉得英文是一个最好用的语言
00:45所以说我最近在用一个Speak
00:48它是一个让你可以真正开始说英文的A
00:51Speak 是可以跟AI对话的Speak
00:53對 它不单可以跟AI对话
00:54就可以
00:55你还是可以设定你自己喜欢的主题
00:58跟情境 然后跟AI来开口对话
01:01我跟妳讲 总哥
01:02我也是下载Speak
01:04真的喔
01:05我之前想要找老师上
01:07可是因为老师有些时候时间不太难配合
01:09好啦 是我时间不太难配合
01:11所以我就觉得说
01:12透过Speak跟AI练习
01:14你是随时随地 无时无刻
01:16都可以跟他对话
01:18所以你就可以从这对话当中
01:20它可以帮你纠正很多错语
01:22然後它可以告诉你真正的方案是什么
01:24你可以自己设定情境
01:26你想要跟什么样的人对话
01:28然后可能今天是服务员点餐
01:30或是今天可能你要去游乐园玩
01:32你要买票什么的
01:34各式各样你想要怎么设定
01:35AI都可以把你处理
01:36还有一个更棒的一点
01:37我觉得就是很贴心
01:39就是他会常跟他对话的时候
01:41他会发现你的错误
01:42跟你常犯的你的弱点在哪里
01:44他会加一个帮你复习
01:47让你可以把你的弱点
01:49配上你的优点
01:50对 就是他等于说是帮你客制化
01:52对 你就不用担心说
01:53上次可能谁教过什么
01:55老师教过我什么
01:56老师可能忘记 我也忘记
01:58就忽略有这个你不散什么部分
02:00他会帮你记得
02:01你不散不弱的部分
02:03他会帮你客制化
02:04一个for you的课程
02:06所以我觉得这个太棒了
02:07一般的老师做不到
02:09一般老师招募学
02:10他哪知道你的弱点在哪里
02:11你弱点有这么多
02:12我弱点是颜值
02:13对 那我们真的这一次来讲
02:17大家就好来
02:18Speak English
02:19Yes
02:20好 坐到这个商务舱
02:34然后我们现在已经请了空姐
02:37帮我们铺了床
02:39这些长途的飞行
02:44然后商务舱呢
02:46就有这个特别的服务
02:48然后呢 我现在
02:50因为已经铺好床嘛
02:51因为是长途的旅行
02:53所以这个铺床很重要
02:56他就会很好睡
02:58我来给大家看一下
02:59我们今天的这个餐点
03:04OK
03:05好 那我就准备要睡觉了
03:18就是这个铺床
03:32三位勇者
03:35我们现在遇到了一个危机
03:37需要你们来拯救女王
03:39他们的生命力受到红魔鬼诅咒
03:42持续掉血
03:43蓄掉血
03:44請各位努力闖關
03:45幫女王恢復血量
04:13
04:14
04:15
04:16
04:17
04:18
04:19
04:20
04:21
04:22
04:23
04:24
04:25
04:26
04:27
04:28
04:29
04:30
04:31
04:32
04:33
04:34分掉就這樣
04:35飛過去
04:36女士們
04:37歡迎
04:38藍鳥隊
04:44藍鳥隊
04:4511公年
04:46然後我們來到溫哥華
04:49溫哥華
04:50這個地方以前是有一個英國的探險家
04:53他叫George
04:54喬治溫哥華
04:56他開拓了這邊
04:57把這個海岸線弄成現在這樣的一個龜門
05:00很美
05:01慢慢的龜化 很漂亮
05:02還有水上飛機
05:03
05:04然後大家看到他們這裡最多的植物是什麼
05:06那個樹
05:07藍鳥
05:08
05:09所以他這裡又稱這個豐葉之國
05:11是很適合宜居的
05:12
05:13他們來這裡退休了
05:14問幹嘛
05:1511週年耶
05:16
05:17這不是有史以來這個週年慶人數最少
05:19人數最少
05:20他這個叫什麼
05:24他項莊舞劍
05:26其實
05:27佩公是在這邊
05:32我跟你講
05:33他特別喜歡日本幾樣的地方
05:36你看他的車子是HONDA
05:38HONDA
05:39CRM
05:40CRM
05:41現在他那個車子明年HONDA
05:43要用原來價錢的10倍把它買回去
05:46放在他們的博物館
05:48
05:49
05:50太久了吧
05:51看了20幾年
05:53是不是台灣很難賺錢
05:55是不是
05:56這萬個多
05:57沒有
05:58沒有
05:59沒有
06:00好帥
06:01沒有去
06:02來好去
06:03客人沒
06:04不是
06:05客人沒有
06:06我們在網上
06:07
06:08
06:09
06:10
06:11
06:12加油
06:13
06:14
06:15不要
06:16不要
06:17不要
06:18不要
06:19不要
06:20不要
06:21你以為他們
06:22你以為他們會還你啊
06:24要討人
06:25哪有人就去你的
06:27我現在沒心事錄影
06:29把錢放過
06:31包裝
06:32直接把錢放過
06:34我才要遇過
06:35怎麼會這樣呢
06:36然後我們就錄了
06:38贏了
06:39贏了
06:40贏了
06:41贏了
06:42贏了
06:43贏了
06:44好啦
06:45你發好多錢喔
06:46剛剛
06:47剛剛撿到了
06:48你們都留兩層下來
06:50好不好
06:51但我面臨要分隊
06:52我們希望現在這個人
06:53我們看怎麼分隊
06:55OK
06:57還怎麼分隊
06:59小宮
07:00
07:01拿出來
07:02拿出來嗎
07:03黑隊啦
07:04我是黑隊的
07:05黑隊隊長
07:06黑隊
07:07黑隊隊長
07:09快喔
07:10通緝服都出來
07:11Judy
07:12Judy
07:13等一下
07:15黑色
07:16黑色
07:17很開心
07:18那邊很開心耶
07:19開心
07:20你還不開心
07:21你為什麼不開心
07:22還開心
07:23非常開心
07:24
07:25一樣給你送
07:26
07:27
07:28好酷炎
07:29好酷炎
07:30怎麼會這樣酷炎
07:31憲哥
07:32
07:33我錄不下去
07:34我的隊員那麼高
07:35
07:36我會幫你安排的
07:37對不對
07:38超重要
07:39阿布瑪利亞
07:40一定是黑隊的
07:41一定是黑隊的
07:42黑色
07:441
07:452
07:463
07:47
07:49YES
07:50怎麼錄
07:51YES
07:52不是
07:53怎麼錄這樣
07:54
07:55
07:56一定是黃的
07:57黃隊
07:58黃隊
07:59這個應該是無尊吧
08:01無尊先
08:02憲哥
08:04看什麼
08:05憲哥
08:06憲哥
08:08憲哥
08:09憲哥好久沒玩
08:10在這邊忘記給
08:12好酷炎
08:13先看你的
08:15很特別
08:171 2 3
08:19同一隊
08:21三隊
08:22你們兩個同一隊
08:239千人攻城隊
08:24恭喜
08:26恭喜
08:27你騙孫子
08:28等一下
08:29等一下
08:30
08:31我又要一隊
08:32沒錯
08:33因為今年11週年
08:34非常特別
08:35所以我們要分成三隊
08:37一起來加入得戰
08:38沒有
08:39這就是三隊
08:40這就是三隊
08:41不用這麼特別吧
08:43終於拿到那裡怕
08:45憲哥
08:46憲哥很久沒玩了
08:47這次做的真的是厲害
08:48
08:49拿一點
08:50難怪
08:54難怪
08:55我覺得錢怎麼
08:56我一直覺得不對
08:59不是啦
09:00還有雲尊幹嘛用到我
09:02還有他的功用
09:03恭喜大家成功
09:04穿越到19世紀的加拿大
09:06這裡呢
09:07曾經被法國與英國殖民
09:09是君主立憲制的國家
09:11這一次呢
09:12每一隊的女生都是女王
09:15所以男生都負責要保護女王
09:17所以這次的賽制呢
09:18是女王續命戰
09:20要想辦法在過程當中獲得血量
09:22女王才有辦法存活
09:24他們都被詛咒了
09:25所以他們目前是沒有血量的狀態
09:27他們沒有血量
09:28所以過程當中獲得血量
09:29才能維持她的生命
09:30對 沒有血量
09:31那有女王隨從
09:32當然要有一個智囊團
09:34那智囊團
09:35公平
09:37說什麼憲哥
09:38到江島大山米好好休息
09:41扛下來
09:42扛下來
09:43先把無尊丟到海灣的就是
09:46
09:47
09:54你目前的功能是智囊團的功能
09:56不是智囊團
09:57可是我們還缺兩位
09:59兩位就必須要由三隊自己打電話
10:02從台灣
10:03Cue人過來
10:04從台灣Cue人過來
10:06從台灣Cue人過來
10:13Cue來加拿大
10:14Cue來加拿大
10:15沒錯
10:16不是啦
10:17加拿大
10:18你們有腹肌嗎
10:19
10:20可是我們這樣Call一來
10:21要來七天耶
10:22那這個藝人要很閒的藝人
10:26真的要很閒
10:27沒有控告藝人
10:29但是加拿大
10:30我覺得我Call得到
10:31打越大咖啡都已經有人了
10:33
10:34今天Call到的前兩名
10:35就可以獲得你們Call到的那個人
10:37沒有Call到的那一位
10:38最後就會獲得由珍珍講
10:40又要趕快
10:41
10:42
10:43我們會隨即加入
10:44好 加油
10:45好 那我們就休息囉
10:46先換衣服
10:47先換衣服
10:48先換衣服
10:49換衣服來來Call人囉
10:50
10:56我跟你講現在是台灣的
10:581點半
10:591點半
11:00原來是1點半
11:011點半
11:02妳現在半夜1點半
11:03找人家從那個台灣找出來
11:04很沒禮貌
11:05真的
11:06先說抱歉
11:07先說抱歉
11:08我朋友
11:09還是
11:10靜姐
11:11靜姐
11:12靜姐
11:13不知道有沒有在忙
11:14姑勁啊
11:15
11:16也是一個辦法
11:17這個
11:19我先問她的那個
11:27一聲而已
11:29只有一聲耶
11:31各位
11:37彩華姐呢
11:40這真理對喔
11:41這真理OK
11:42你OK 我OK啊
11:44彩華姐
11:46有心體
11:48可以
11:50可以
11:52我跟她也算熟
11:53心體
11:54對 心體
11:55你們那是同一隊的對不對
11:56
11:58可是會不會
12:00Judy不去
12:01心體不來
12:04真的很愛天英國
12:06
12:08可以
12:09
12:10來了
12:11這誰
12:12RICO
12:13
12:15
12:16
12:17我現在在加拿大
12:18然後我現在要找隊友
12:21
12:22妳可以
12:23妳可以來
12:25妳可以來
12:26我跟那個
12:27一個韓國那個
12:28Judy妳知道嗎
12:29你好
12:30我知道
12:31然後我們現在
12:32我要找隊友
12:33我們現在在比賽
12:34
12:35妳可以來加拿大嗎
12:36我們機票什麼都
12:37妳就直接來錄
12:38錄三集
12:3911週年
12:40就是我們
12:41可是妳要立刻出
12:42明天的班機
12:44
12:45我們會幫妳處理
12:47我跟你講這好看
12:48我想到妳
12:49我直接就打電話給妳
12:51不是 可是因為我有
12:52我有
12:5328號有一個很重要的工作
12:5428號有一個很重要的工作
12:56有多重要
12:57
12:58妳先
12:59不然妳先打給別人
13:00妳先打給別人
13:01那這樣是委婉的拒絕我們了嗎
13:03這樣算是
13:04好 妳先
13:06對啊
13:07其實也
13:08可是又要女的
13:10還是她就也扮女的
13:11憲哥他們都不接妳電話
13:16為什麼
13:17誰不接
13:19我剛
13:20我當也Sandy
13:21Sandy
13:22現在連陸七派都不接我電話
13:24我活著還有什麼
13:25太悲傷了吧
13:27可能睡了啦
13:28睡了
13:29睡了連老爸電話也不接嗎
13:31關那個飛行就
13:32沒有 聽不到
13:33沒有 聽不到
13:34猴佩辰
13:35她們
13:36姐姐
13:39
13:40我去玩手機
13:42玩手機啊
13:43欸 怎麼樣
13:44妳要不要飛一讓
13:46明天有空嗎
13:48明天有空嗎
13:49等一下
13:50我可能是現在約我吧
13:51
13:52
13:53現在約了
13:54Vancouver
13:55
13:57我很像耶
13:58來來 要不要
14:00可是我明
14:01我明天也要飛耶
14:02
14:03
14:04
14:05
14:06欸 妳幫我介紹一個人
14:07
14:08看有誰可以
14:09介紹一個人嗎
14:10介紹一個人
14:11好啊 拜託
14:12
14:13我認識的朋友比較不多
14:15不多
14:16有一個是
14:17比較常來玩很大
14:18欸 誰
14:20夜星辰
14:21可以嗎
14:22夜星辰
14:23昨夜的星辰
14:24夜星辰
14:25
14:26昨夜星辰
14:27夜星辰
14:28可以嗎
14:29娘娘算女生
14:31妳不要想那個
14:33休息
14:34妳休息
14:35她竟然想要唱
14:36泰國娘娘
14:38我想說
14:39都一個國籍
14:40到底在講什麼
14:41到底在講什麼
14:42因為
14:43因為
14:49
14:51姐姐
14:56
14:57我們在玩很大
14:58
14:59然後妳們在那邊
15:00現在台灣是幾點
15:01現在是
15:03凌晨1點51
15:05好穩
15:06我們這樣
15:07我們這樣打過去會很沒禮貌嗎
15:08不好意思
15:10不會啊 因為妳有先問我還好
15:12
15:13欸 姐姐
15:14我問妳喔
15:15妳接下來的七天有空嗎
15:17就是從明天開始
15:18從明天開始
15:21從明天開始喔
15:22
15:23每一天嗎
15:24對 有工作嗎
15:25有其他工作嗎
15:27我看
15:28
15:29但是
15:30但是
15:31不會是一整天
15:33
15:34因為我們想要把妳拉來
15:35加拿大錄影
15:36不知道妳有沒有時間
15:38拉去加拿大錄影啊
15:42認真嗎
15:43
15:44是滿認真的
15:45但是也要先看一下
15:46妳有沒有時間
15:47
15:49
15:50但妳先
15:51等一下妳先看一下形勢力
15:53妳覺得有可能再
15:54
15:55再再傳訊給我這樣子
15:57我好想去喔
15:58但是好
15:59我努力我看看
16:00好 妳先處理一下
16:01
16:02OK
16:03好 拜拜
16:04拜拜
16:06拜拜
16:07哈囉
16:08你好
16:09昨夜的星辰
16:12星辰
16:13星辰
16:14星辰
16:15就是
16:16我們
16:17就是想要問妳
16:18明天
16:19可不可以飛來加拿大
16:23
16:24就是明天
16:27要去幾天
16:28大概五天
16:29妳可以嗎
16:30五天
16:31當我們的伴娘
16:35後天好像有工作
16:37後天推掉就好了
16:39找人頂
16:40請給人喬一下
16:41可以嗎
16:42OK 安排
16:43真的
16:44可以喬
16:45真的喔
16:46
16:47加入我們戰隊
16:48
16:49我們三個
16:50而且妳
16:51妳這個輩子唯一一次
16:52可以穿上紅隊的衣服
16:55好不好
16:56加入紅隊
16:57妳方便接個電話嗎
16:58妳接個電話嗎
16:59可以嗎
17:00OK 星辰說可以
17:01打電話
17:02妳打給她
17:04妳打給她
17:06
17:08星辰
17:10我們現在在加拿大
17:12然後呢
17:13我們現在這一次來加拿大
17:14我們分三隊
17:15我們要找我們的隊員
17:16然後我們要請妳現在來加拿大
17:20認真嗎
17:21認真
17:22現在是半夜
17:23對 現在是半夜
17:25那我什麼時候出發
17:27明天
17:28我們都會幫妳弄得好好的
17:29妳來就很舒服就對了
17:30然後但是要加入我們戰隊要
17:32明天
17:33對 妳只要來參加的話
17:34我第一個環節
17:35我目前我們就可以先贏
17:36對 然後下個禮拜一
17:37零就會到台灣
17:38
17:39而且我們這次要去的經典
17:40妳說我明天出發
17:41然後禮拜一就回來
17:42
17:43妳說我明天
17:44然後禮拜一回來
17:45
17:46我怎麼去
17:47坐飛機
17:48難道騎腳踏車
17:50
17:51Yuri
17:52沒有 我沒有電話
17:53我有草莓的電話
17:55草莓嗎
17:56河妹
17:57其實有一個人很想來
17:59
18:00楊千霈
18:01妳先打給男明珍
18:02還是
18:03金針菇妳先打給金針
18:05金針菇蠻可愛的
18:06我還蠻喜歡她的
18:11好啦 該來的從事要來
18:12怎麼樣
18:13沒錯 剛剛呢
18:14經過大家聯絡了一輪之後呢
18:17我們都已經聯絡了經紀人
18:19恭喜
18:26厲害了 請問一下
18:29加拿大有哪一種動物的監獄
18:32蛤 動物也要被關喔
18:34A 迷路
18:36B 玩熊
18:40C 北極熊
18:42Para Bear
18:44三種
18:45A 迷路
18:46B 玩熊
18:47C 北極熊
18:49是哪一種呢
18:50是哪一種呢
18:51你猜猜看吧
18:57然後呢
18:58經過大家那個
18:59聯絡了一輪之後呢
19:01我們都已經聯絡了經紀人
19:03恭喜
19:11恭喜
19:13黑隊跟紅隊
19:15你們人順利找到了
19:17
19:19我們沒想到啊
19:20七太多次 你有沒有看到
19:22沒有
19:23聯絡順序
19:24他們最先已經先聯絡了
19:26哪一隊先
19:27我們啊
19:28他們
19:29黑隊
19:30因為你們有好幾個人
19:31有兩個人選嗎
19:32真的假的
19:33對 先不公布我們
19:34然後什麼意思
19:35我們不是有人說要來嗎
19:36你們有要來
19:37但是因為他現在目前
19:38他是最慢就是還沒回復的
19:40所以我們就先以回復的人為主
19:42所以呢
19:43恭喜那個珍珍我們加入了
19:46
19:48終於
19:49好啦 OK啦
19:50我們真的我們OK啦
19:51可以
19:52OK啦
19:53他對你們來講
19:54戰力是提升
19:55因為他
20:00好辣
20:01真正的加入
20:02也可以讓黃隊
20:03等一下玩遊戲的過程中
20:05可以不要那麼辛苦
20:06因為等於你們其他兩隊
20:08能缺人
20:13好事
20:14好事
20:15還撞到耶
20:16對啊 撞到
20:17對啊
20:18棒棒
20:19厲害
20:20來 豐葉
20:21有沒有
20:22嘿嘿
20:23
20:25好可愛喔
20:26等一下呢
20:27等一下呢
20:28我們可以給你們這邊
20:29當地加拿大的知識題
20:30你們要去問路人
20:31問路人答對三題之後
20:32你們就可以前往指定地點
20:33獲得寶箱
20:34寶箱裡面呢會有那個
20:35提示
20:36對 會有那個提示跟
20:37這麼難
20:38讓你們可以快速闖關的優勢
20:40所以呢
20:41先闖關先過的人就可以獲得
20:43所以能先闖關先過的人
20:45就可以獲得
20:46優勢
20:47所以很重要
20:48好來
20:49你們先抽好了
20:50我有六三
20:51所以大家OK了嗎
20:52
20:53都沒問題了
20:54OK
20:55那我們進行我們的第一個任務
20:56血迷爭奪戰
20:57開始
20:58
21:00你會想選擇嗎
21:01OK
21:02都沒問題了
21:03OK
21:04那我們進行我們的第一個任務
21:05血迷爭奪戰
21:06開始
21:17哈囉
21:18哈囉
21:19不好意思
21:20我們可以問你一個問題嗎
21:23
21:24你肯定一下
21:25什麼日子
21:26什麼日子
21:27首次
21:282月1日
21:292月1日
21:30恭喜答對
21:312月1日
21:32謝謝
21:34不好意思
21:36我們來台灣
21:39請問問
21:41什麼魚在加拿大五千塊的銀牌
21:46海鮮
21:47海鮮
21:48恭喜
21:50謝謝
21:51謝謝
21:52你好
21:53我們來台灣
21:55請問問
21:56海鮮的銀牌在加拿大五千塊的銀牌
22:02五千塊
22:03五千塊
22:03五千塊
22:05我從韓國
22:06
22:08謝謝
22:09謝謝
22:11謝謝
22:12衝衝
22:15請問
22:16你知道中間的銀牌的銀牌嗎
22:19繼續走
22:20謝謝
22:22紅色
22:23紅色
22:24紅色
22:25紅色
22:26謝謝
22:27謝謝
22:28謝謝
22:29謝謝
22:29請問我
22:30請問我
22:30你知道加拿大的銀牌嗎
22:32加拿大
22:33加拿大
22:34奧特瓦
22:35奧特瓦
22:36奧特瓦
22:37謝謝
22:38謝謝
22:39謝謝
22:39謝謝
22:40
22:41
22:42哈囉
22:43我可以問你一個問題嗎
22:45什麼地方是
22:46哪個地方是
22:47加拿大的銀牌的銀牌嗎
22:50哪個地方是
22:51哪個地方是
22:52黑鮮
22:53黑鮮
22:54那個
22:55冰箱
22:56對嗎
22:56
22:57冰箱
22:58謝謝
22:59謝謝
22:59謝謝
23:00謝謝
23:01謝謝
23:02謝謝
23:03我們是台灣的電視節目
23:05
23:05
23:06台灣
23:07不好意思
23:09不好意思
23:10可以我打扰嗎
23:11可以問你問我嗎
23:12我問你答應
23:13我問你答應
23:14哪個地方有最大的大型的大型
23:18加拿大
23:19加拿大
23:20加拿大
23:21加拿大
23:22謝謝
23:23很棒
23:24
23:25不好意思
23:26加拿大
23:27加拿大型的大型
23:28加拿大型的大型
23:29加拿大型
23:31加拿大型
23:32加拿大型
23:33加拿大型
23:34加拿大型
23:35加拿大型
23:36從哪裡來
23:38加拿大型
23:39加拿大型
23:40
23:41
23:42
23:43
23:44謝謝
23:45謝謝
23:46
23:47恭喜你們三題完成
23:48請到這個地方
23:50獲取你們的寶物
23:51這是哪裡
23:52我們又要問人了
23:53對 要獲取你的寶物
23:54OK
23:55不好意思
23:56不好意思
23:57可以問你一個問題嗎
23:58加拿大型的大型
24:00加拿大型的大型
24:02多少
24:04謝謝
24:06謝謝
24:07謝謝
24:08謝謝
24:09謝謝
24:10我的朋友
24:11我們來自台灣
24:12我們來自台灣
24:13可以問你一個問題嗎
24:14請問你一個問題嗎
24:15請問你一個問題嗎
24:16加拿大型的大型
24:17有多少
24:18加拿大型的大型
24:19有多少
24:209
24:219
24:22謝謝
24:23謝謝
24:24謝謝
24:25這比你那麼大
24:26那是多少
24:27你知道嗎
24:28我也不知道
24:29
24:30問他
24:34抱歉
24:35抱歉
24:36你知道你在哪裡嗎
24:39
24:41
24:42就在那邊
24:43就是往那邊
24:44那我們就去囉
24:45好 我們就往那邊走了
24:46好 我們就往那邊走了
24:47哈囉
24:48哈囉
24:49不好意思
24:51
24:52
24:53我們在台灣的電視節目
24:55
24:56
24:57我們好
24:59我們好
25:00Vancouver
25:01Vancouver
25:02Vancouver
25:03A N C O U V E R
25:05Vancouver
25:06Oh yeah
25:07Thank you
25:08Thank you
25:09Thank you
25:10Have a nice day
25:11因為他們說是太簡單了
25:12對 其實真的
25:13主要是我們
25:14我們問問題的時候
25:16
25:17
25:18
25:19那你要常常開口說英文
25:20真的
25:21因為很害羞
25:22
25:25在哪裡啊
25:26這個是
25:27我們這裡也是可以問人嗎
25:28可以啊 可以問人
25:29Vancouver
25:30這個感覺是
25:31Olympic的地方
25:32會是
25:33哈囉
25:34不好意思
25:35不好意思
25:36可以
25:37I want TV program
25:38I want TV program
25:39I want TV program
25:40We need to find this place
25:43Up there
25:44Oh up there
25:45So
25:46在 the end here
25:47Those steps
25:48Up the steps
25:49OK
25:50And then straight ahead
25:51OK
25:52上樓梯左邊
25:53Thank you
25:54Thank you
25:55Have a nice day
25:56走樓梯左邊
25:57我們用走就可以到了
25:58哇 這裡太難了吧
26:00對啊 太難了
26:01這裡沒有人會耶
26:02好像都是旅客
26:04對 旅客應該不知道
26:05我們找老外
26:06後面那個老外
26:07Excuse me
26:08We come from Taiwan TV program
26:10Can I ask you a question
26:11How many points does the
26:13Navlev be on the
26:14Canada National Black Cab
26:161
26:191
26:20
26:25Yes
26:26Thank you
26:27You're so great
26:28Thank you
26:29Thank you
26:30剛剛請你到這個地方
26:31這個地方
26:32
26:33這個地方我老外
26:33我看不到
26:34我看不到
26:35好 手機可以給你們拿著
26:36OK
26:37可以問路人嗎
26:38可以
26:39OK
26:40OK
26:41
26:42問一下
26:44哈囉
26:45我們從台灣
26:46可以問問你嗎
26:48我們台灣TV program
26:49非常有名
26:50How can I get there
26:51可以
26:52You just have to take the stairs
26:54over there
26:55You keep going straight
26:56And then the stairs will lead you up to the
26:58OK
26:59OK
27:00It's called a cauldron
27:01Cauldron
27:02Thank you very much
27:03Thank you
27:07體力可以嗎
27:08可以
27:09我不行了
27:10可以
27:12看到了
27:13真的可以
27:14
27:15
27:16
27:17
27:19
27:20我這樣有不行
27:23手機
27:24恭喜獲得去去APP城市
27:27它是一個旅遊的城市
27:29它可以幫你安排你的路程
27:31去去
27:32這樣方便
27:33然後你們先抽提示
27:34地點提示
27:35
27:37OK
27:38兩張
27:41建築物
27:42
27:43Square
27:44興趣
27:45博物館
27:46博物館
27:47博物館
27:48博物館
27:49所以它這個提示
27:50就是一個地方
27:51一個地點
27:52
27:53所以我要
27:54你們可以用手機搜尋看這些
27:56可以用手機
27:57搜尋看看
27:58你覺得這個可能會符合是哪一個
28:02Judy不去
28:03Cindy不來
28:05OK
28:06打開
28:07沒有
28:08沒有
28:09怎樣
28:10等於那個城市就是第一個
28:11已經有人拿走了
28:12所以要怎麼樣
28:13沒有
28:14現在我們就給你們兩個提示
28:15然後咧
28:16我們要再問
28:17然後你們要解出來
28:18沒有
28:19你們就解出來這兩個地方
28:21枫葉樹
28:22枫樹
28:23桑拿
28:24看起來像日式
28:25你們可以拿
28:26用小鐘哥去弄
28:28手機看一下附近有沒有什麼地點
28:30是跟這個提示相同的
28:32桑拿
28:33桑拿還是什麼
28:34Tree
28:35Tree
28:36綠色的面子
28:37Tree
28:39蒸氣像小鐘
28:41蒸氣鐘
28:42
28:43就是小鐘
28:44蒸氣小鐘
28:46原來
28:47原來小鐘哥
28:49是真的是小鐘哥
28:50我以為這邊好玩
28:51用可原來就是觀看
28:52妳好聰明
28:53
28:54台灣人最愛寫一個
28:57真的
28:58來 一個最後一組
29:00所以我們要兩個提示
29:01
29:02兩個提示
29:03我們要找到這個地方
29:04這個是小龍棒裡面有時鐘
29:06這個地方
29:07這個最有名的
29:08我之前來過一次加拿大
29:10沒有
29:11真的嗎
29:12有一個蒸氣時鐘很有名
29:14
29:15所以他說這個
29:16今天
29:17白天走在路上橋域
29:19伊能靜
29:21和比利姐
29:22
29:23
29:24找錯字
29:25
29:26這次第一個錯的
29:28比利姐的力是這個力嗎
29:30好像是
29:31利用的力
29:32白天
29:33
29:34錄影的路
29:35白天
29:36伊伊怨怨
29:37
29:38怨怨
29:39黃天的黃
29:40
29:42苦心人
29:43苦心人
29:44準備要離開了我
29:45看到莊茫
29:46莊茫成
29:47黃厚的厚
29:48它是兩個地點
29:49這一個點
29:50不同的
29:51歌劇院
29:52伊伊莉莎白歌劇院
29:54伊伊莉莎白歌劇院
29:55伊莉莎白
29:58
29:59這個
30:00但是它
30:01
30:02所以妳的第一個點
30:03
30:04伊伊莉莎白
30:05黃厚劇院嗎
30:06黃厚劇院 對
30:07恭喜答對
30:08答對 有沒有看到
30:09第二個
30:10第二個
30:11來來
30:12快快
30:13小鐘
30:14好吵喔
30:15一直干擾我們
30:17
30:18枫葉的英文是什麼
30:19Maple
30:21Maple
30:22Maple
30:23Maple tree
30:26Maple tree square
30:29是嗎
30:30是Maple tree square嗎
30:31
30:32蛆劑
30:34怎麼這樣
30:35simply
30:36卸不這
30:37
30:38Fortain
30:39Hk80
30:40那植
30:40Square
30:41Nossa
30:42有一個
30:43應該是這個
30:44這個
30:45اي
30:46fair
30:47covari
30:48Party
30:49vas
30:50這兩個
30:51看妳們要先去哪一個
30:53那一個
30:54蒸氣中
30:55
30:56
30:57黃厚
30:58應該沒有這個
30:59子彈也沒有
31:00我沒寫 這裡也蒸氣中有
31:03格蘭維爾島也沒有
31:05松基山
31:06伊莉莎白女皇公園
31:08公園
31:09不是
31:10答錯
31:10伊莉要伊莉莎白
31:12伊莉莎白女皇公園
31:15你們巧聲一點好不好
31:17我們都聽到了
31:19請問是伊莉莎白女皇公園嗎
31:22題目是一樣嗎
31:24不一樣吧
31:24有的有重複
31:26同樣顏色
31:28
31:29Mampo
31:31Mampo Tree Square
31:33豐樹廣場
31:35豐樹廣場嗎
31:36豐樹廣場
31:39它對
31:40
31:41真的假的
31:41這麼簡單
31:43這是紅色的
31:44對了
31:45Mampo
31:46Mampo Tree Square
31:47豐樹廣場
31:47喔你來
31:51喔原來是這個
31:53這還是藻很深的
31:55現在呢
31:56公平剛獲了一個寶物
31:57然後他會幫你刮規劃路線
31:58我請那個小天使幫你
32:00幫你們操作
32:01講解怎麼操作
32:02
32:02首先呢
32:03我們先點選
32:04去去App
32:06並且自己設置一個分類
32:08加拿大市區玩很大
32:10在分類裡面呢
32:11你可以自己設定行程
32:13像剛剛你們選的點啊
32:15伊莉莎白皇后劇院
32:17跟豐樹廣場
32:19加入行程
32:20之後呢
32:20就會出現一個
32:22一鍵深層的選項
32:24他就會告訴你
32:25用什麼方式
32:26可以最快到達
32:27還可以跟Google Map
32:28連動顯示導航
32:30指引你方位喔
32:31
32:31Let's go
32:33Go go go
32:34我覺得Maria可以
32:35Maria敢
32:36Excuse me
32:37I want go to
32:39Gastan's team
32:41Corp
32:42Yeah
32:43Gastan's team
32:44And then right
32:46At the right end
32:47I can show you on the map
32:48Oh yeah
32:49Thank you
32:50Sorry
32:51No it's fine
32:52Thank you
32:53You're here
32:54Let's go this way
32:54Let's go
32:55OK
32:55Let's go this way
32:56Let's go
32:58OK
32:58Thank you
32:59Thank you
33:01溫哥華有什麼景點
33:02是皇后兩個字開頭的景點
33:06Oly莎白劇院
33:07Fear了
33:08
33:09Gibble
33:09
33:10Oly莎
33:10劇院嘛
33:11有沒有那麼笨
33:12劇院
33:13這裡嗎
33:14所以你們要去哪裡
33:15伊莉莎白劇院
33:16伊莎白皇后劇院
33:17皇后劇院
33:19皇后劇院
33:19恭喜答對
33:20
33:21那你們就去這兩個地方
33:23闖關
33:24過關了
33:24就可以獲得血量
33:26不好意思
33:27我們從台灣
33:27我們有一個電視節目
33:29可以我問你一個問題嗎
33:30Fear是
33:31去伊莎白劇院
33:34伊莎白劇院
33:35Yeah
33:36會喔
33:36So how long will they take from here to there
33:38Will
33:39By walk
33:40Thank you very much
33:41Or
33:43另外一個那個
33:44稱氣中的
33:44Yeah
33:45Or
33:46This one
33:47Guess
33:48I think it's straight down
33:49Yeah
33:50OK
33:51Straight and then left
33:52Yeah
33:52Straight and left
33:53Like this
33:53First
33:54And then yeah
33:54Oh OK
33:55Oh
33:57這邊右手邊
33:58左手邊就是你們剛剛猜的那個
34:00加拿大廣場
34:01Oh
34:02Canada Palace Press
34:04這邊
34:07喔 這裡就是啊
34:09這邊
34:09
34:10豐樹廣場
34:12Kelada Palace
34:13
34:14And the
34:15Port of Vancouver
34:16Wincoe滑港
34:18What is it that it goes
34:20You like to wave this
34:22Gavin Rain
34:24Yeah
34:24Oh yeah
34:26好漂亮 這個老街
34:27真的
34:30妳看
34:31加拿大這個老街
34:33我覺得這個關卡對我來講
34:35是一種享受
34:36
34:36有一點City Walk的感覺
34:37對啊
34:39一邊走
34:40一邊找
34:41感受這個城市的氛圍
34:43
34:44可是感覺怎麼樣
34:45為什麼拍起來沒那麼好看
34:47是真正的問題
34:48妳是不是覺得我在自拍那個
34:52聽到的聲音
34:55是下課 下課中生
34:56聽到這個聲音
34:57因為心情會很差
34:59
34:59因為學校聽到那個聲音
35:01那時候就在趴還在上課
35:03夠棒
35:03
35:04這是要上課的聲音
35:05日本也是喔
35:07還有呼呼聲耶
35:09超有那個
35:10看一下有聲音要趕快拍
35:12很像哈利波特的感覺
35:16在這裡
35:20好漂亮喔
35:22超美的耶
35:24這就是蒸氣中
35:26The Gotham Steam Clock
35:28好啦 恭喜你們到了第一個地點
35:30是蒸氣中
35:31然後這關你們要挑戰的是
35:33這裡
35:34好 要挑戰的是
35:36珍珠歸位
35:38現在這邊有個板斑
35:40然後你們三個人要各拿一邊
35:43
35:43然後我們會放三顆珍珠
35:46對 在那個中間
35:48你們就要讓它歸位
35:49在這個小洞洞上面
35:51然後只要過程中有掉一顆
35:53就要重來喔
35:54
35:54所以三顆必須要同時在那個洞洞上
35:57你一個人給控制就好
35:58其他幫他穩住就好
35:59好 穩住
35:59不要說我們三顆一起這樣子
36:01
36:02就先讓它一個人調整
36:053 2 1
36:06Let's go
36:08這裡
36:09這裡要小聲一點
36:11一個
36:12對 再一次
36:13Nice
36:14好 換你瑪莉亞
36:15拳擊動
36:17兩個一起動 很煩耶
36:19
36:21它會作動 會慢一點
36:22它作動會慢一點
36:23所以要小氣 等它一下
36:25看到
36:26那個
36:26我不要說
36:28我不要說
36:28我不要說
36:30這裡 這個地名叫什麼
36:32這裡嗎
36:33剛妳這樣經過妳還不記得
36:36Gast Town
36:37Gast Town
36:38等一下
36:39這個店
36:41真的有味道
36:43還要走多久
36:45一分鐘 快到了
36:46OK
36:49這個樓好特別喔
36:51對啊 原本
36:52恭喜來到豐樹廣場
36:55這裡就是豐樹
36:55剛好到11月初
36:58這邊會整排都會
36:59豐樹
37:00然後都會變成是紅色橘
37:02所以非常漂亮
37:03然後這邊有一棟非常特別
37:05是KING CRING
37:06來來來來
37:12這一關要玩的是
37:13王冠嘉明
37:14對 等一下輪流呢
37:16把這頭巾蓋在頭上
37:18然後另外一個像抽桌巾的概念
37:22然後黃冠要載
37:23對 黃冠要載
37:24兩個人都要玩
37:25互玩
37:25對 互玩
37:26因為你們只有兩個人
37:27所以你們有一個人要玩
37:29要抽兩次
37:29我抽兩次
37:30
37:31我們計時
37:32好 來喔
37:33計時
37:35王冠嘉明
37:36開始
37:48不要往橫的
37:50往下
37:51往下
37:52往下
37:53來 快點
37:55不行
37:57來 OK
37:58好 放
38:05這好難喔
38:07這樣
38:09
38:11沒錯 壓也就
38:13剛實在試了很多次都過不了
38:16
38:18
38:21可以
38:22兩個快 一起
38:23
38:29不行
38:32不要
38:37可以喔
38:37過關
38:38OK
38:38我看一下時間
38:41怎麼樣才有分數
38:42都有分數
38:43只是血量有多
38:44OK
38:45
38:46請看時間
38:47三分二十
38:48三分二十二秒
38:50我們現在要往第二個點對不對
38:52第二個點
38:53
38:55這個是Mambo
38:57往那裡
38:57回頭 來 這邊
39:00你有看到那個蒸氣
39:01我們看到那個蒸氣
39:02就是那個時鐘了
39:04哇 好特別耶
39:05很漂亮喔
39:06好神奇
39:08
39:09來 接下來這一關是什麼
39:11珍珠歸味
39:13趕快給你們一個
39:14出出版
39:14你們把三顆珍珠
39:16滾到指定位置
39:17停住
39:18不動的話
39:19就過關
39:20好 準備好了嗎
39:21
39:22細時
39:23開始
39:28這個太難了吧
39:29
39:30
39:31來 慢一點
39:35我覺得要一個一個
39:38OK
39:38一個一個
39:39等一下
39:40OK
39:40快不行
39:40就直接進來回來
39:41
39:42直接再來
39:43OK
39:47這太難了
39:49好 可以
39:51小心
39:51那個中洞
39:52
39:52
39:54
39:55
39:57
39:59還是吃個豆腐
40:01我可以買豆腐吃嗎
40:03我想吃那個甜的豆腐吃
40:05這裡
40:07媽咪 這邊乾淨的
40:08你坐在地上
40:09你坐地上
40:09坐著玩
40:12
40:13來 我們大家坐著玩
40:15我也是遊民
40:18
40:20你蹲下來
40:21我腳沒有碰到
40:22我不能
40:23我不能坐
40:24來 再一顆
40:25來 進去
40:26對 很好
40:26很好
40:29讓它慢慢過去
40:30很好 慢慢的
40:33不要太斜
40:34好 讓它停
40:35很好
40:37控它就好
40:38好 現在第三顆
40:42這個怎麼
40:43
40:44好 慢慢一點
40:45過去來
40:46不是 你要斜一點
40:47有 我在斜
40:48沒有 你要高
40:49剛剛你不是要掛到高點嗎
40:50對 它速度這樣會太快
40:51會略過
40:52
41:02我起來
41:02不是 你要斜一點
41:03沒有 我在斜
41:04沒有 你要高
41:05剛剛你不是要掛到高點嗎
41:07對 它速度這樣會太快
41:08會略過
41:09
41:16好 恭喜你們花了15分
41:18應該要28秒完成
41:19應該在斜距妹吧
41:20走吧 下個點你叫什麼
41:22下個點
41:24那個
41:25Maple Tree Square
41:27這裡
41:29問一下
41:30不好意思
41:32你知道Maple Tree Square嗎嗎
41:34對 我給你一個圖片
41:36我給你一個圖片
41:38謝謝
41:39謝謝
41:40所以
41:42這是Maple Tree Square
41:43OK
41:44無論如何
41:45OK
41:46謝謝
41:47你歡迎
41:47謝謝
41:49有一個好玩
41:53D
41:54等下
41:56
41:57好 來
41:58OK
41:58你那邊撐住
42:00我來
42:00我小貓處理這一顆
42:01OK
42:02OK
42:04
42:05OK
42:06來 慢慢
42:06最後一個
42:07慢慢的
42:09不要跟妳
42:09妳不要動
42:11慢一點
42:11OK
42:12等一下不要前面
42:14慢慢的
42:18嗚咽不要再叫
42:21這個真是很累的
42:23等一下
42:24不要動
42:29危險
42:31我愛死
42:33不用操
42:347分30秒
42:35也是蠻快的
42:36也是蠻快的
42:377分
42:37我就蠻快
42:39我覺得
42:39這很難
42:41兩個關卡過關的時間
42:43加起來
42:44如果贏的話
42:45三對比贏的話
42:46還會有加成一點點的
42:47BONUS的協戀
42:48
42:49第二關的任務要加油一點
42:51
42:51第二關加油
42:55該不會是這一個吧
42:58可以
42:59可以有看到廣場
43:00可以
43:01
43:03
43:03
43:05
43:07好 我們到了
43:09OK
43:09我們
43:10對 沒錯
43:11對 沒錯
43:12好 我們
43:12主席
43:13來到我們伊麗莎白皇后劇院
43:16這一棟建築物
43:16它是以伊麗莎白二世
43:19英國女王
43:20你在他們心裡面就是
43:21一樣的女王
43:23之前有被指引過
43:24所以他們對英國女王就是滿身
43:26對啊
43:26好 你們看一下這一關的影片
43:27好 來
43:28
43:29完美體態
43:30等一下會有三個動作
43:33OK
43:34三個動作 第一個動作是深蹲
43:36第二個動作是足地挺身
43:38第三個是開航跳
43:39譬如說只第一次
43:40OK
43:41第一次來 如果你踩到五下
43:43那就是兩個人一起深蹲五下
43:46那如果你直到女王的話
43:49那這個動作就停止
43:50就不用了
43:52OK
43:53你們就看誰要駛兩次
43:54
43:55完美體態
43:56預備
43:57深蹲
43:58開始
44:00皇后
44:01四下
44:02深蹲四下
44:031
44:031
44:042
44:043
44:054
44:06
44:30
44:31剛才進去什麼咖啡廳
44:33感覺很...
44:34然後坐一下 然後擺拍
44:35對啊
44:37蘇谷完全沒拍照
44:39感覺是這附近
44:41對啊 應該是這邊
44:42應該這一個區域就叫
44:44這裡寫
44:45OK 恭喜我們來到這個
44:46Mampo Tree Square
44:48就是豐樹廣場
44:50這裡玩的是玩冠家棉
44:52OK喔 準備好了嗎
44:53要 要
44:54計時 開始
44:56掉了 不行
44:58掉了嗎
44:59不能太大力
45:01好 1 2 3
45:06可以 我知道
45:07慢慢抽 我知道
45:08我頭太往前傾一點點
45:10往前
45:14不行欸
45:15好 蓋
45:181 2 3
45:24來 慢慢
45:25順下
45:26順勢
45:27往下抽到屁股
45:29抽到屁股
45:30
45:31抽到屁股 要順順的慢慢的
45:33一個速度
45:34不要突然衝
45:35要慢慢的速度
45:36
45:38要快一點
45:401 2 3
45:42
45:43好 快點
45:44快點
45:48可以
45:491
45:50
45:52
45:53
45:54
45:55加油 加油
45:56時間還在進行喔
45:57水量越來越少了喔
45:58好虧的
45:59你們同一個人塞
46:00
46:01要先一個底子
46:02
46:03
46:042 2 3
46:074
46:085
46:10難怪他們動作都沒有什麼要求
46:12小力一點
46:14小力
46:16小力
46:19你挖了哪
46:20第二下
46:21第二個
46:22高一點
46:254下
46:26來 浮地挺身
46:274下
46:32好累
46:34好 可以跪地
46:35沒關係
46:36跪地
46:37快放給我們跪地
46:38我對
46:39沒有Wina
46:40沒錯
46:41這個面
46:42讓它滾出去
46:43
46:44這樣滾出去
46:45
46:50兩下
46:511
46:522
46:58有了嗎
46:59有了
47:00來 第三個
47:01開合跳
47:02我來
47:03開合跳喔
47:06等一下
47:07
47:081
47:092
47:103
47:11沒問題
47:12勇敢面對
47:13加油
47:14加油
47:19憲哥厲害
47:20OK
47:21High five
47:22Yeah
47:23時間
47:24OK
47:255分鐘
47:26這太難了
47:27OK
47:28回去公布鞋這樣
47:29好 來
47:30我們下蓋一點喔
47:31好 來 上看
47:33不是這樣
47:34這樣子
47:35妳好
成為第一個評論的人
新增評論