Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Eclipse_of_Illusion_Episode_24

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Audio Jungle
00:07Audio Jungle
00:18Audio Jungle
00:30Audio Jungle
00:33Audio
00:37Audio
00:39Audio
00:41Audio
00:45起来天下人的命都是我救的
00:48现在我决定收回
00:53赤阳
00:56我们联手
01:00望书天晓
01:02赤阳九霄
01:04日月双坑
01:06天书九转
01:10离间
01:13可笑
01:20可笑
01:22就凭你们两个废物
01:25想听我求饶
01:27可惜
01:28太可惜了
01:30我已经得到了罗侯大人的传承
01:34我要血洗木铃
01:36我已经得到了罗侯大人的传承
01:39我要血洗木铃
01:51吸收来自幽冥之地的力量
01:56尽情吸收吧
01:59我要让这个世界
02:02充满幽冥之地的气息
02:10风一开裂
02:11灼气足以侵蚀大陆
02:13不管他有什么阴谋
02:14我们必须阻止
02:16我儿时这位风一家送进幽冥
02:31成了镇压灼气的祭品
02:33直到罗侯大人教了我夺赦之术
02:37我才用别人的身体回来
02:40但这身体有害臭
02:42如今
02:44终于用上了我的身体
02:47终于能彻底自由了
02:51哈哈哈哈
02:53哈哈哈哈
02:59智阳
03:00你快来看
03:01竹兆封印魔族后百年
03:04魔尊罗侯残魂破风而出
03:07风一家虽为竹兆后世
03:10力量却不及当年
03:12于是
03:14风一家主献祭血脉
03:17填补封印
03:18没想到
03:20风印背后藏着这样的秘密
03:22我不甘心
03:24为什么是我去献祭
03:25虚伪
03:26你们太虚伪了
03:27虚伪
03:28你们太虚伪了
03:29虚伪
03:30虚伪
03:31虚伪
03:32虚伪
03:33虚伪
03:34虚伪
03:35虚伪
03:36虚伪
03:37你们太虚伪了
03:39虚伪
03:41虚伪的前进盟
03:42虚伪
03:43罗侯大人
03:44请赐予我更多力量
03:48打开封印
03:50虚伪
04:02赐亚
04:03稳住封印
04:04我杀了这个封印
04:10请九转天书
04:15天书九转
04:16玄华为剑
04:18九转归一气
04:19天书永振天
04:20天书永振天
04:27云王叔
04:28捏碎你心脏的感觉
04:31我回味了六十年
04:33现在
04:35瞭尽
04:36
04:37轮到你这玲珑心了
04:40深恶心
04:41呵呵
04:42呵呵
04:43知道为什么六十年前我要杀你吗
04:47
04:48
04:49
04:50
04:59不过是一条魔族糟狗
05:00呵呵
05:02这是我与罗侯大人的交易
05:05杀了你
05:06罗侯大人答应赐予我魔族神通
05:09将我从封印中解脱
05:10I will be removed from the封面.
05:12I am not sure how I am.
05:15I am not sure how to run.
05:19I am not sure how to run away.
05:21Do not be afraid.
05:23Do not be afraid to run away.
05:27I am not sure how to run away my strength.
05:31I am not sure how to run away my strength.
05:35What?
05:40The玲瓏陣内,
05:44密脉化神兆!
05:47You still can't go ahead?
05:51I'm going to send you on the road!
05:59The玲瓣逆转!
06:02The玲瓣逆转!
06:08You still can't wait until you need a weapon.
06:14If you come here,
06:17I will take your mind.
06:21Let's say the other way to the hero.
06:29I can't wait to see the light of the ring.
06:31I can't wait to see the light of the ring.
06:33The ring of the ring will be in the middle of the ring.
06:35I can't wait to see the light.
06:37I have to wait to see the light.
06:47I'm going to die.
06:59Good.
07:01Good.
07:03Good.
07:05You're ready to meet me.
07:07Good.
07:09Good.
07:11Good.
07:13Good.
07:15I'm ready to meet you.
07:17You're ready to meet me.
07:19I'm ready to meet you.
07:27Don't you mean you're ready to meet me.
07:43You're ready to meet me.
07:49西雲九世
07:54朱世
07:56天光普照
07:58月環歸塵
08:11不可能
08:15不可能
08:16不可能
08:18认清现实吧
08:24你 死定了
08:28徐王叔 你不能杀我
08:31我是封怡家仅存的血脉
08:33只有我能镇压灼气
08:42流云之命守
08:46我管你是谁
08:49我管你是谁
09:00都该死
09:16都该死
09:17都该死
09:18都该死
09:20我管你
09:21都该死
09:22都该死
09:24都该死
09:25都该死
09:27都该死
09:28都该死
09:29都该死
09:30都该死
09:31都该死
09:32都该死
09:33都该死
09:34你要杀我
09:36便是断绝铸绕绕血脉
09:38你要当天下的罪人吗
09:40You must be the god of the world of the world.
09:53You are also going to die.
09:58You are too much to die for yourself.
10:01Well, I'm your master of the world,
10:06and I am the king of the world.
10:10Thank you very much.
10:39I am a virgin.
10:41I will kill you.
10:43The end of the night,
10:45I will be the best.
10:51You are only a Johnson Award.
10:53You have lost the Holy Spirit.
10:55Your sword has fallen.
10:57You are no one to kill me.
10:59You are not able to kill me.
11:01Open your eyes and look at this one.
11:19You have to pay for your money.
11:22You have to pay for your money.
11:25Sixth century.
11:30One of my fears, I'll return back to you.
11:38Let me get my fears,
11:41Let me go back to you.
11:46Let me go back to you.
11:49I will reward you for my reward.
11:51I will return.
11:53I will carry you.
12:00Father, I will be king of heaven.
12:04You are king of heaven.
12:10Lord, I will be king of heaven.
12:15King of heaven.
12:19I hope you will be here
12:24Now, I hope you will be here
12:29I hope you will be here
12:33I hope you will be here
12:49Oh, oh, oh, oh.
13:19Oh, my god!
13:28The school of Lord is dead!
13:30He is being cursed, but he is dead.
13:35His death!
13:36He is dead.
13:38He is dead.
13:41He is dead.
13:43I think he is dead.
13:46Praise him.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended