Skip to playerSkip to main content
  • 4 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00作詞・作曲・編曲 初音ミク
00:30出会いなんて予想もせずに この街で儚い運命と知ってるよ どれほど強い祈りでも 落書きみたいに消されてく 大切な思い出まで
00:55それでも手を伸ばす精一杯 いつか僕ら許されるなら
01:04幸せの意味に辿り着きたいんだ 密かに灯るこの可愛い日を守ろう
01:16作詞・作曲・編曲 初音ミク
01:28作詞・編曲 初音ミク
01:40夢…か?
01:44Ah, ah, ah, ah, ah.
01:50Excuse me, sir?
01:54It's a dream.
01:56What's happened to him?
01:58How am I her?
02:01Excuse me.
02:04Yes, I've been so angry lately.
02:07I've been so angry lately.
02:10It's because of the case of this accident.
02:21If you'd like to introduce yourself, I'd like to introduce yourself.
02:25That's why I'd like to introduce you to Henderson.
02:30Hello, Austin. Thank you so much for joining me.
02:35Take care of yourself.
02:37ah…嗯…
02:39実は最近不眠が続いてまして…
02:42恥ずかしながら
02:43先日のバスジャック事件のことを 引きずっているのかなと…
02:47恥ずかしいだなんてとんでもない…
02:49よっ… 恐ろしい事件でしたし ごく自然な反応だと思います
02:55大人だから大丈夫とか心が弱いからとか
02:58そんなことは全然関係ないのです
03:01うちも娘が巻き込まれましたから 一事ではないです
03:05We will take care of our life.
03:08Oh, you're a good person.
03:11So, you're also here, children.
03:13We are here to help you with counseling.
03:15Yes, I'm a team.
03:17We are taking care of you.
03:19If you're in this case...
03:20Thomas Osteen.
03:23He's a teacher.
03:24He's a teacher.
03:24He's a teacher.
03:25He's a teacher.
03:28He's a teacher.
03:28He's a teacher.
03:30He's a teacher.
03:32He's a teacher.
03:33You've been working on a long time and you've been working hard.
03:37You've been paying for it and you've been paying for it.
03:39Yes.
03:41Do you want to hear your story?
03:48I've been in the morning in the night of the dream.
03:52Do you remember the details?
03:54No, that's all.
03:56What's the case?
03:59How are you doing?
04:02other than that, and I feel like I'm scared, and I feel like I'm scared.
04:09So, it's the case.
04:12So, I don't think so.
04:15I don't know.
04:19I don't know.
04:27That's it, I'm going to continue to do this right now.
04:34If I'm going to do this right now...
04:37Be careful.
04:39If you have any stress problems, you'll be able to recover your time.
04:44Don't worry about it.
04:51Now, let's do this again.
04:54We'll see you again next week.
04:58That's right.
05:00That's right, isn't it?
05:04It's our schedule.
05:06I don't understand.
05:08Do you want me to check it out?
05:10I understand.
05:15The time is 0.12.
05:18It's not quite good.
05:23I don't know.
05:25I don't know.
05:27I don't know.
05:29I don't know.
05:31I don't know.
05:33I don't know.
05:35I don't know.
05:37I don't know.
05:39I don't know.
05:41I don't know.
05:42I don't know.
05:43I don't know.
05:44I don't know.
05:45I don't know.
05:46I don't know.
05:47I don't know.
05:48I don't know.
05:49I don't know.
05:50I don't know.
05:51I don't know.
05:52I don't know.
05:53I don't know.
05:54I don't know.
05:55I don't know.
05:56I don't know.
05:57I don't know.
05:58I don't know.
05:59Why?
06:00Why?
06:01Why?
06:02I'm afraid.
06:04I'm afraid.
06:05Why?
06:06Why?
06:07Why?
06:08Why?
06:09Why?
06:10Because if you're not able to do this,
06:11I'm afraid.
06:12What can I say?
06:14You're a very rich teacher.
06:17I'm afraid.
06:18I'm afraid.
06:19I don't know.
06:20If you're afraid of this case,
06:21you can't do anything.
06:23ma な.
06:25In other words,
06:26I realized what,
06:27hospital soldiers are with different people.
06:32Ma...
06:33Ma...
06:34Ma...
06:38Ma...
06:39Ma...
06:40Ma...
06:41Mi...
06:42Ma...
06:43Ma...
06:45Ma...
06:46Ma...
06:47Ma...
06:48Ma...
06:49Ma...
06:51Ma...
06:52Ma...
06:53I'm bored.
06:55Austin, I'm not bad.
06:57Do you have any change in society?
07:00I'm not a little tired.
07:02I'm okay.
07:03You're not a normal person.
07:06You're not a normal person.
07:10The fear of the terror.
07:13You're not a human being.
07:17You're not a human being.
07:19You're not a human being.
07:21You got him.
07:23I stopped eating.
07:24What?
07:25I said nothing.
07:27No!
07:28The bad guy is.
07:30No, no...
07:31I'm bad.
07:32I'm bad.
07:34Sorry to be in the hospital.
07:37I've no sleeping.
07:42You're fine for me.
07:44Non-stop.
07:48You're not a threat!
07:50Stop it, teacher!
07:52That's not a thing!
07:56I'm scared of the terrorist than my wife!
07:59What are you afraid of?
08:01First, let's take your own feelings.
08:06Father, teacher!
08:09What are you doing?
08:11It's a threat to the enemy.
08:13It's important to talk to the enemy.
08:15You're not a threat!
08:17You're not a threat!
08:19You can't say anything, sir!
08:22Let's look for the reason in the calmness.
08:28That's why we don't need to understand.
08:31What's your intention?
08:34On a recommendation,
08:35a job-in-law,
08:37a job-in-law,
08:38a job-in-law,
08:40a job-in-law,
08:41a job-in-law,
08:42Well, it's hard to maintain the relationship between the two of us.
08:46I have to pay attention to my home.
08:49If you don't care about the marriage, you'll have to pay attention to the marriage.
08:54I also have to tell my wife's face.
08:58I don't care about the tone of the tone.
09:03It's also a lot.
09:08That's amazing!
09:09You're right there!
09:11That's not enough to be able to tell you.
09:14After all, you can tell us to be able to tell you.
09:19And first, you can be able to recognize your role properly.
09:24I can't do that.
09:26I've been able to improve the work of my own.
09:29I've been able to say that I didn't get it or that I was able to fail.
09:33I'm not afraid of that.
09:36ではやはりまずトラウマを和らげる治療から始めましょう
09:41恐怖と向き合うのはとても辛いことですが回避を続けると症状の回復が遅れます
09:48まずは正しく向き合って少しずつ恐怖心を克服していくのです
09:53僕にできますか
09:56大丈夫一緒に乗り越えましょう
09:59目を閉じて呼吸を楽に
10:02まずは奥さんが怖かった時のことを思い出してみてください
10:06はい
10:08やめろ包丁を持ったままそんな目で見るな
10:19大丈夫です先生ここは診療室です
10:22安全です
10:22やめろ玉ねぎを目にぐりぐりするな
10:26お前のプリン勝手に食べたの謝るから
10:29靴下やプリンで争いが起きるのか
10:31目が目目が目が
10:33普通の夫婦って大変
10:36私でしたらそんな関係性は構築いたしません先輩
10:42おはようございます大捨てに先生
10:45その後奥さんとはいかがですか
10:48少しずつですが妻と話せるようになってきました
10:52和平への第一歩ですね
10:54世界はほんの少し平和になった
10:58仕事終わんね
11:03同じく
11:05じゃあ残業よろしく
11:08課長一杯行きますか
11:09いいね
11:10くそ
11:12よければお手伝いいたしましょうか
11:15マジで先輩天使
11:18お料理を教えてもらったお礼もちゃんとしてませんでしたし
11:23そうです恩返しすべきです
11:25シャロンも手伝ってよ
11:27マジかよだる
11:29最近よく先輩の方から話しかけてきますよね
11:42えっ迷惑でしたらすみません
11:45いや別にいいんですけど
11:48確かに
11:50以前は殺し屋であることを隠すためにも
11:53人と関わるのを避けていた気もしますが
11:56不思議ですね
11:58今は結婚のこととか隠さなきゃいけないことも増えたのに
12:02そういやバスジャック事件
12:04お子さん大丈夫でした?
12:06はい
12:07アーニャさんはもうすっかり元気です
12:09というかずっと元気です
12:11そう
12:12よかった
12:13こらそこー!
12:14しゃべってないで手を動かす!
12:16お前が言うか
12:22おわったー!
12:24では私はこれで
12:25助かったー!
12:27先輩とっても便利ですー!
12:29あー腹減った
12:31当然あんたたちのおごりで飯行くんだよね
12:34ちっ!
12:35しゃーねー
12:36先輩も行きますよね
12:39えっ!
12:40えっ!
12:41い、いいのですか?
12:43あーまあ別に
12:45珍しい
12:46私あそこの店へ予約しとくわ
12:49そ、そうですよ夜
12:51普通を演じるには付き合いも大切です
12:54あーじゃあ主人に夕飯はいらないと電話すれば
12:58くえー!
12:59やっぱおごるのやめようかしら!
13:04でさー
13:06ドミニクのやつマジ解消なくてー
13:09ガッテーム!
13:10勝負はやっぱり解消がいいですよね!
13:13えっ!
13:14先輩ってようとそんな感じなんすね
13:16そうなんです
13:17私は夜と申します
13:19ちょっとミリー飲ませすぎよ
13:21一杯しか進めてないんだけど
13:23っていうか先輩一はどうなんすか?
13:25旦那とはうまくやってるんですか?
13:28えっ!
13:29聞きたい聞きたい!
13:30ラブラブなんですか?
13:31クソったれー!
13:32いやーうちはその小さい子もいますし…
13:36えー子供いたってイチャイチャくらいしますよ!
13:39シャロン家だってねー!
13:41私はもともとベタベタしないし…
13:44ル、ルミラさんとは…
13:46オンビンに生活させてもらってます…
13:49オンビンってなによ!
13:50もっとなんかないんすか?
13:51不満とか…
13:52うまくいってない話が聞きたいのよこっちは…
13:55そんな男別れちゃえって言いたいのよこっちは…
13:58フ、不満とは言われましても…
14:02ヤルさんご飯できましたよ!
14:05ボンドの餌の買い置きも補充しときました!
14:08役所の手続き?
14:10もう出しましたよ…
14:11ガス会社への電話もしておきました…
14:14お疲れでしょ?
14:15片付けは僕がやっておきますので、先にお風呂どうぞ…
14:19ひとつも…
14:20うそだー! そんなわけあるかー!
14:23そうですよ!
14:24そんな完璧超人いるわけないじゃないですか!
14:27あれですよ!
14:28あの人きっと結婚詐欺師ですよ!
14:30だまされてるんすよ!
14:32うんうん、お金取られる前に別れた方がいいと思う…
14:35ち、違います!
14:37だましてるのはわらしの方で…
14:40普通は不満があるものなのですか?
14:43ありよ!大ありよ!
14:45ラブラブなんて最初だけだよねー…
14:47一緒に住んでると余計にな…
14:50デートにクソほど遅刻してきてるのに、ヘラヘラしてるときとか…
14:54マジ殺してやろうかと思うわ!
14:56金にだらしないのとか、言い訳ばっかとかもマジ殺意湧く…
15:00ワクワク!
15:02あと、こっちの趣味にいちいち口出されたりとかもほんと刺したくなる!
15:06ヤクワク!
15:08何という事でしょう…
15:10人は皆…
15:11お付き合いやご結婚されると殺し屋になるようです…
15:14店長もそんな事教えてくれませんでした…
15:17結婚前から殺し屋だったわらしはやはり異常なのでしょうか…
15:22どうしたらよのでしょう…
15:24カメラさん達にご相談して…
15:26永遠落ち着くのですよルラメレス…
15:28返事ルノレス…
15:30結婚してから殺し屋になったフウオ…
15:32そ、そういえば…
15:34われしもありました殺意…
15:36しょっちゅう開いてます…
15:37例えば…
15:38えっ…
15:39えーと…
15:41わ、われし…
15:43オムレツアイシューシューは甘めの味が好きなんですが…
15:46ルイロさんはアーニャさんの体を気遣って全然甘くしてくれないのが不満というか…
15:52本当はそんな不満でもないんですけど…
15:55なんじゃそりゃ…
15:56ま、食の好みは大事だけど…
15:58そんなんで殺したいとかゆる先輩フッテンやばくなーい?
16:01救ってもらっといて文句言っちゃダメよ…
16:04フッ!
16:05無理して嘘つかなくてもいいですよ先輩…
16:07本当です!
16:09毎日差し当たり勝ち割り当たりの喧嘩をする普通の家庭です!
16:13信じてください!
16:14いやそれ普通じゃねえから…
16:16とにかく…
16:17われしはルイロさんの術が不満なのレジュレイ!
16:20殺死のかたわりなのレース!
16:23あ、はいはい…
16:24ふぅ…
16:25ふぅ…
16:26ふぅ…
16:27ふぅ…
16:28ふぅ…
16:29マズレス…
16:30本気だということを証明しないと通報されてしまうかも!
16:33避けよ!
16:34力を!
16:35ちょっとやめときなって!
16:36先輩!
16:37ああ…
16:38ふぅ…
16:39ふぅ…
16:40ふぅ…
16:41ふぅ…
16:42ふぅ…
16:43ああ…
16:44ちょっと失礼…
16:46I'm sorry.
16:48Uh...先輩?
16:54Please give a許可 to keep your wife's marriage with your wife.
17:00It's necessary.
17:03I understand.
17:05Then the world will be beautiful.
17:08Yor-san, I think you're going to kill me when you're going to kill me.
17:16I'm fine, Yor-san.
17:17I'm just going to kill you.
17:19You're going to kill me when you're going to kill me.
17:30Yor-san!
17:32Stop yelling!
17:34I'm so scared.
17:38Hey, sir.
17:40I've got a car that you're going to kill me.
17:43I've got a carol.
17:45I don't do it.
17:46I'm not going to kill you.
17:48You have a許可 to keep your wife's marriage.
17:51What's that?
17:53Is it a lie?
17:54Is it a lie?
17:55I'm sorry.
17:56Well, my friend's wife's love-love, I understand.
17:59It's not a lie.
18:02Oh, you're a liar.
18:03I'm so proud of you.
18:05So, I'll go ahead and get my partner to my brother's wife.
18:08So, yeah.
18:09Well!
18:10So, I'll go back then, I'm gonna go ahead, right?
18:12I'm not.
18:13Yeah, I'm not.
18:15Oh, I'm not.
18:16I'm not.
18:17I'm not.
18:18But, you're not.
18:18I'm not.
18:20How are you?
18:21I'm not.
18:23Well, you're not.
18:24I'm not.
18:26I'm not.
18:27I'm not.
18:28I'm not.
18:29Okay.
18:30I'm not.
18:31I'm not.
18:32It's normal.
18:33It's normal.
18:34Yes.
18:35There are no people who don't do it, right?
18:36It's normal.
18:37What?
18:39I'm not sure.
18:41It's normal.
18:43I'm going to pay attention.
18:48Do you want to do it?
18:49I'm not sure.
18:51I'm not sure.
18:52I'm not sure.
18:54You're not sure.
18:57If you're angry with me,
19:00I'm not sure if you're angry with me.
19:02Let's have a look at it again.
19:09Good evening, Lino.
19:10Was it fun?
19:12I'm not sure how to improve the human relationship.
19:19Was it not fun?
19:21I'm not sure.
19:22I'm not sure.
19:24I'm not sure.
19:30I'm not sure.
19:36No, Lino.
19:40I can't.
19:43I'm not sure.
19:43If you're right, Lino.
19:44Lino.
19:45They're not going to kill you.
19:47I'm not theilus.
19:49I'm not sure if you're sick.
19:52They're going to kill you, Lino.
19:54No!
19:56Just...
19:58What?
20:00What do you think of drinking?
20:03Sorry, sorry. I'm sorry.
20:13My father and my mother are so sick.
20:24I don't know.
20:54Wow, jig-hag-na-ho-ha-ba-de-arul-te-you-ku
21:00Tsunai-da te-no-hi-ra-ni-ta-shika-ni-ganji-ru-nu-ku-mo-ri
21:06Da-re-mo-ga-ki-ka-sari-odoru-akutan
21:12So-rede-mo-do-ko-ka-ki-mi-to-poku-no-kai-wa-no-suki-ma-mi-eh-ka-ku-re-shiteru
21:21想いは投げ合うほどに
21:28安堵すら不思議
21:31いつか終わるこんな日々だけど
21:34今はまたこのはちゃめちゃで
21:40いびつな僕らの明日を願ってる
21:44今朝の宇宙ニュースです
21:51東西宇宙開発競争の激化を受け
21:54第三設計局やらの主任は
21:57オルトス7号を打ち上げるんかな?
21:59楽しみだ!
22:01事故らなきゃいいけどな
22:03なんちゅうこと言うんですか!
22:05ダミアン様のうんこたれ!
22:07たれてねーわ!
22:08西に負けそうだからって
22:10開発を焦らせすぎじゃねーの?
22:12てか、あんな空気なくて死んじゃうとこ
22:15なんで行きたいの?
22:16おいしいご飯もないし
22:19エミールもダミアン様も
22:21宇宙のロマンを分かってない!
22:23おい!そろそろ修行だぞ!
22:26ちょちょちょちょちょ!
22:28ドッポッシュ!
22:29ロケット選手!
22:30今、月の上に着陸!
22:32ドッポッシュ!
22:34今朝の宇宙のニュースで
22:37冒険心がくすぐられたみたい
22:39おー!お前は宇宙のロマンが分かる同志なんだか!
22:44マーニャ!お月様にお城作って住みたい!
22:48わかる!わかるぞ!
22:50お前、どのロケットの色と形はオルトス系型だな!
22:53知らん!
22:55そいつはキャラが局長が8年前に設計して!
22:58お前、詳しいな!
23:00宇宙開発はな、国が主導するんだよ!
23:05俺が政治家になったらデスキ旅行なんて簡単に行けるようにしてやるって
23:10メーデー!メーデー!コックペットで火事が!
23:14お前で火事が!
23:16お落ち着けよ、宇宙船長!
23:17いいや、今すぐ何とかするはず!
23:20ふん、もう一度大きい声でアピールしないか
23:24腹を落とす!
23:26ご視聴ありがとうございました!
23:27ご視聴ありがとうございました!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended