- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Oh 진짜 요란하다 요란해
00:02와 가방 예쁘다
00:05밥은? 밥 될만한 거 시킬까?
00:07점심을 늦게 시청해도 괜찮아
00:09어 그거?
00:10역시 상훈
00:11눈썰미 좋은데?
00:12눈썰미 좋기는
00:13그냥 보라고 대놓고 달려있고
00:15야 너 결국?
00:17뽑았다 911 깔으라
00:21설마 아까 들리던 그 맑고 고운 팝콘소리가
00:23응 나야
00:25이야 지렸다
00:26팝콘 소리? 영화?
00:28애들은 몰라도 돼
00:30You guys asked me, too?
00:32No, I'm not sure.
00:32But it's 911 to buy?
00:34I think it's easier to buy.
00:35You're honestly, it would only be a bad guy.
00:37But what did you get when I'm telling you?
00:39You're not the idea of 8000-億-on-one protection?
00:42This API we'll do it.
00:44I'll need to pay attention.
00:46Yeah, that's it?
00:47How do you tell them?
00:49I'm like, you guys were doing it for the company.
00:52You're right, you're doing it for me?
00:54Because I'm not saying that for you!
00:56You're right, I'm not happy?
00:57I don't care.
00:59I'm going to drive a full share with you
01:01Thank you
01:03But I have an important meeting in the morning
01:06Yeah, Suzyna
01:06You're a girl who's a gorilla, AI, and you're going to be different
01:10You're going to be a girl, right?
01:11You're going to be a girl, right?
01:12Hey, you're going to be a girl
01:14You're going to be a girl, right?
01:16Then, what are you going to do?
01:18Suzyna is really loving, right?
01:20You're going to be a big deal
01:21No, it's not that you're going to be a really important meeting
01:24But Suzyna is still going to be a big student
01:27Jumin like a start-up CEO's got to be a good job
01:31Drive, now?
01:32내일?
01:33Or maybe...
01:34오늘's half?
01:35I'm good, but
01:37I don't have a question about it, but you're going to be a girl
01:40You're going to be a girl
01:41You're going to be a girl?
01:43You're going to be a girl
01:44I'm really not a girl
01:46But you're going to be a girl, right?
01:47She's going to be a girl
01:48She's going to be a girl, right?
01:49Why don't you go?
01:51She's not a girl
01:52But you're going to be a girl
01:53But you're going to be a girl, right?
01:55뭐 작은 회사 하나 운영한다나?
01:58뭘 하나
01:58아니 그러니까 왜 잘 다니는 필요도 자퇴하고 연병떨어서
02:01에휴
02:02뭐
02:03어!
02:05호랑이도 재발하면 온다더니
02:07그런 말 좀 쓰지마 아저씨 같잖아
02:09아, 체옾 미안
02:11발레파킹 알바 하냐?
02:13경창회의 옷이 그게 뭐냐
02:15아 일하다 와가지고
02:15그때 decis음으로?
02:16우리 회사는 자유복장이거든
02:19연말에 금요일 밤인데
02:20일 시키는 회사?
02:21알만하다
02:22I'm new here
02:23So, like, I started dying?
02:27Then I don't do that
02:29I'm not a lot for the actual department
02:32I've got to go out
02:33How do you see the product at HaChung?
02:35I'm not not
02:35It's not
02:36You're an IT startup
02:37You're a junior
02:38We're both going to get a new league
02:41We're going to come to our office
02:43You're going to come.
02:44And we don't want to come, you're going to go 200
02:45And we'll do that
02:45That's what you're gonna do
02:47I'll do it
02:48You're supposed to be I'm not
02:49A lot of people
02:50I want to come for a step
02:52But it's not so much.
02:54What's your concern?
02:55I'm a service officer, but I'm not sure what you need to do.
02:57But you've got a lot of job-wise?
02:59Stewardess was what job-wise.
03:01I want to be a good job-wise.
03:03What's that?
03:04I am a lot of good job-wise, right?
03:06I'm a good job-wise.
03:08Well, you have a job-wise.
03:08You have a job-wise.
03:11We're making a lot of great profit-wise,
03:14and we're going to be a good-wise,
03:15and I'm going to be the best-wise.
03:18If you want to get a job-wise,
03:18you'll buy some more.
03:20We just Hz both of you are so happy
03:24Always
03:25I'm a member of your train
03:27You junto with me?
03:28That's not me
03:29You know?
03:30I bet I am serious
03:31You look at the živ assemb機會
03:34Are you shook What?
03:35E11
03:36La!
03:37Wait!
03:43Mr. frames
03:44Mr. for you
03:45Ah, it's nice
03:46Mr. time I hold zen
03:48Oh man, you look like this.
03:50He's been a master of this, right?
03:52He's been a half of it.
03:55No, half of it?
03:56You're a master of this.
03:58You're a master of this.
03:59Holy shit.
03:59Wow...
04:00He's not a master of this.
04:01He's not a master of this.
04:03He's not a master of this.
04:04I haven't really done this yet.
04:06You have a master of this?
04:08You have to tell me that I'm not here.
04:10I'm late.
04:10I'm late now.
04:11I'm not gonna buy you.
04:12I'll buy you in my pocket.
04:14I'll buy you whiskey.
04:16I'll buy you whiskey.
04:16Where?
04:17Really?
04:18There's a green green one.
04:20I think it's five years ago.
04:22It's a green one!
04:24Green love?
04:25Green love?
04:26Green love?
04:27Five years ago?
04:28I'm not sure.
04:29I'm not sure.
04:30I'm in the same room.
04:31I'm in the same time.
04:32I'm in the same room.
04:33I'm in the same room.
04:34I'm in the same room.
04:35Green is how many?
04:3732,000?
04:38We're just going to black.
04:40Black is 18,000.
04:41It's fine.
04:42Green is selling.
04:43Really?
04:44Green is selling?
04:45I'm selling.
04:46Yeah.
04:47아무리 그래도 너무 같다.
04:49형진이 돈도 없어 보이는데.
04:51사장님.
04:52여기.
04:53조니어커 그린.
04:54바틀루 하나 주세요.
04:57솔직히 좀 미안하네.
04:59동네 백수 등골 빼먹는 것 같아서.
05:01다음 달 카드값 감당되냐?
05:0312개월로 하게?
05:04술집에서 할부가 돼?
05:06그럼.
05:08형진아.
05:09힘들면 솔직하게 얘기해라.
05:11내일 우리 회사에서 청소하면
05:13내가 법가로 긁어줄게.
05:15주민이 인상 봐.
05:17자손사업가야?
05:18나도 너네 회사 청소일 돕고 싶은데.
05:20일이 산더미라.
05:21너네 회사 일하는 것보다
05:22우리 회사 청소하는 게 훨씬 생산성 있지 않겠어?
05:25그만 좀 해.
05:26내가 뭐?
05:27아까부터 자꾸 형진이 비꼬는 거
05:29진짜 별로거든?
05:30뭘 비까?
05:31청소해주면 술값 내준다니까.
05:3330만 원짜리 청소가 어딨냐?
05:35나 할래, 나.
05:36나네.
05:37김선아.
05:38나 진짜 카드값 리볼빙.
05:40있구비?
05:41너 아직은 김영진 좋아하냐?
05:42민정이, 형진이 좋아했어?
05:43너가 몰랐다고?
05:44그 Explorer 친애!
05:45어어어어어어어어어어어어어어어어어어어어어어어어어어어어어어어어어어어어어어어어어어어어어어어어어어어어어죽의
06:02It's more delicious than you can see it.
06:12If you look at it, it's a good thing.
06:14Oh, that's right.
06:15There was a guy who met me at the beginning of the
06:17I met the guy who met me at the beginning of the
06:18I met him at the beginning of the beginning of the beginning of the year.
06:20He's so cute.
06:21How did he say it?
06:23He's so cute.
06:24He's so cute.
06:26He's so cute.
06:27He's so cute.
06:29He's so cute.
06:30I'm going to get married and get married.
06:32I'll get married and get married.
06:34I'll get married and eat a little bit.
06:36I'll get married.
06:38This is a good guy.
06:40You're a good guy.
06:42I'll give you a chance to get married.
06:44I'll do it.
06:46I'll do it.
06:50Wait, wait, wait.
06:52I'm sorry.
06:58I'm sorry.
06:59How do you get out of here?
07:00I'm going to get out of here.
07:02I'm going to get out of here.
07:04And I'm going to get out of here.
07:06Why did you get out of here?
07:10You got me.
07:11I got my phone.
07:13So I got out of here.
07:14But I didn't get out of here.
07:15I got out of here.
07:17Just before I got out of here.
07:19What?
07:20Why are you going to get out of here?
07:22Who everything is going to get out of here?
07:23Who always wants to get out of here?
07:24Let's go.
07:25Oh, I'm going to get out of here.
07:26I'm going to get out of here.
07:28I've been waiting for you.
07:29I'm looking at it for years.
07:30I'm going to get out of here.
07:31Really?
07:3230 minutes.
07:3320 minutes?
07:344.
07:35Okay.
07:3610 minutes?!
07:373, 2, 1
07:38Aa!
07:39Hold on, I'll give you some!
07:41Sorry, I'll give you some...
07:42Ah, I'm going to talk...
07:43Oh, just...
07:44It's funny...
07:45Yes, I'm going to talk to you later on
07:47about the cheaper protocol.
07:48It's funny.
07:49Why?
07:50설마...
07:51하창을 친구한테 준 거였어요?
07:54하...
07:55그러니까 내 대학 동기인데
07:57얘도 스타트업 차렸는데
07:59재무제표 보니까
08:00너무 안타까워가지고
08:02그렇다고 일을 인맥으로 맡기면 어떡해요?
08:04어차피 단순 작업이라 누가 해도 되고
08:07우리 주민이 일 잘해
08:10대표님!
08:11대표님?
08:12됐고
08:14일단 급한 불부터 끄고
08:17내일 계약서 싸인은
08:19대표님이랑 얘기하고
08:21추후 다시 연락드리겠습니다
08:23네?
08:25아, 나 5분만!
08:27아, 3분! 3분!
08:29아, 1, 2, 1!
08:30인사를 해야지!
08:35와...
08:36김영진이 사토시킴이었어?
08:38준민아...
08:39괜찮아?
08:40그러게
08:41지금 느낌으로는 계약 안 할 수도 있겠는데
08:47아... 김영진...
08:49아, 김영진
08:50아, 김영진
08:52메인씨
08:53이브
Be the first to comment