Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
مسلسل الموازين الحلقة 1 – قصة عشق
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59We were over there.
04:01And I believe that he was a kid with a cigarette.
04:06He was sitting at the gym and I was going to get a seat.
04:10I'm not a kid!
04:16Erkan!
04:18The past, the past, what is the sun for?
04:20You are looking at the sun for us!
04:23Look, we have to do it!
04:26Oh, my God, I'm going to be a champion of you.
04:34The situation was closed.
04:37We've got a fire.
04:39If you're a champion, I'll be a champion in the evening.
04:52You have a boxer for the club?
04:54You have a boxer?
04:55That's what we need.
04:57We need to find the box.
04:59We need to find the box.
05:01We need to find the box.
05:03What do you need?
05:11If you want to go to the bari, just go to the bari.
05:15Like the river, the river, the river...
05:17I'm sorry.
05:25Oh, my God.
05:55Hayırdır Şahin ağabey kime bakıyorsun öyle?
06:18Hayırdır Şahin ağabey?
06:20Hayırdır Şahin ağabey?
06:22Hayırdır Şahin ağabey?
06:24Hayırdır Şahin ağabey?
06:26Hayırdır Şahin ağabey?
06:28Hayırdır Şahin ağabey?
06:30Araba kullanıyoruz trafik kurallarına uyuyoruz uymayanlara uyarmıyoruz oğlum öyle kral işimiz olmaz ama istersen bagajda litelik majellan var füşek gibi gel salakta kırak kafasını ha ne diyorsun ister misin?
06:48Sen biliyorsun bu arada Şahin ağabey, Şahin ağabey, Şahin ağabeyin kim olduğunu anlatmaya gerek yok kardeş. İnternete giriyorsun 2014 sahrayı cilet mezin istasyonu eylemi yazıyorsun kapıyorsun üstüne bir sigara yakıyorsun değil mi Şahin ağabey?
07:07Cappal'la da biz içeride birlikte yattık kardeşten ötedir benim için. Gerçi o biraz daha erken çıktı ama kardeşimizle davranmış önce girmiş içeri.
07:21Allah Allah girişte emanetleri vermiyoruz mu ya? Hayır biz bu güvene hak edecek ne yaptık?
07:42Ben dedim Ateş çocukların oyuncaklarını toplamayın canlıları sıkılmasın su tabancasıyla girebilsinler içeri dedim.
07:58Siz geçin ben geliyorum.
08:02Bak bizimkilerinde de arabası var o girebiliyorsa sen de girebileceksin tabi paşam.
08:08Abi beklemiyordum seni bir aradan görünce ufak sevindim.
08:14Niye Şahin'im biz aileden değil miyiz?
08:19Kaçıyor musun ağabey? Vuracaktın yanına.
08:21Vurarsın yine yerimiz belli yurdumuz belli.
08:25Biz zıplamıyoruz ki.
08:31Madem yerin yurdun belli, niye kendi ailenin düğününden erken ayrılıyorsun Faşal ağabey?
08:38Hayırdır tersi bir durum mu var?
08:40Bize ihtiyaç yok ki gülüm.
08:43Abiler sulhü sağlamış.
08:45Niyetlerin halis olduğuna dair yeminler edilmiş.
08:48Baksana eski düşmanlara elini kolunu sallaya sallaya düğüne gelebiliyor.
08:53Ve bizlik bir şey yok demek ki.
08:59Takı takabildin mi ağabey?
09:01Hayır halledemediysen fazladan bir tane ata var cepte.
09:07Adını yazıp takayım mı geline?
09:09Aman gülün. Gelinimizden uzaktır. Aman diye.
09:10Aman deyin.
09:15Sor bakalım. Mahallede en çok kimden layık yemiş?
09:18Bırak.
09:19Bırak.
09:20Kimdir bu robotun?
09:21Ben anasını avradınız ki.
09:22Evet iş adamı var. İdris Tutsuz ağabeyimiz.
09:23Biz Zarı Pişe.
09:24Sultan hanımefendiler gelin.
09:25Aman gülün.
09:26Aman gülün.
09:27Gelinimizden uzaktır.
09:28Aman deyin.
09:29Aman deyin.
09:30Sor bakalım.
09:31İdris Tutsuz.
09:52Kokosar stat cobay ventsengi kar souvensiz...
09:53İdris Tutsuz ağabeyimiz.
09:54Idris beyefendi ve eşinden gelin hanıma besi bir yerdenin yanında artık kaç kilodur bilemediğim bir bileklik bir düzeltme yapıyoruz efendim Idris beyefendi eşinin hediyeleri tabii ki ülkemizin büyük değerlerinden iş adamı Elyas Kargı beyefendiden geliyor.
10:17İdris abi Allah senden de İlyas abimden de razı olsun valla siz olmazsanız Melike'me kavuşamazdım sevda ateşinin önünde ne durabilir ki lan manyak ama bak bu kızı üzersen o bacaklarına sallarım ha Allah bir yastıkta bir yastıkta hanım geç de bir fotoğraf çekilelim ya.
10:47Altyazı M.K.
11:17İstemedim neden istemedim zıkkımı öncelikle ara ama yetmez Rabbim kolaycılığı sevmez itiraki takdir ve de teşvik eder.
11:33Bir gün peygamber efendimiz sallallahu aleyhi ve sellem bir yere giderken pazardan geçmesi gerekmiş.
11:45Bir de bakmış ki gençler mutlu afiyette muhabbetteler.
11:50Korkmadan yürüyorum karanlığa ah bebi sen nasıl zor geliyor hayal.
12:02Oğlum sen delirdin ya ne yapıyorsun burada bu?
12:06Korktan yana bu şarkılar varken bitmek bilmeyen bütün bu yaşanmışlıklar.
12:16Görmüyorlar görmüyorlar duymuyorlar anlamıyorlar hasretinle yandı mı?
12:32Bir ay geceden ayrılmayı bırakır ne demek senin o güzel gözlerinden kaçmayı.
12:47Korkuyorum ben korkuyorum ben.
12:52I don't know what I'm saying.
13:22I
13:27am
13:28is
13:31a
13:32a
13:33a
13:34a
13:37Oh
13:39oh
13:43yeah
13:44Yeah
13:44I
13:45I
13:45I
13:47I
13:47I
13:48I
13:51I
13:52Do you want me to go?
13:56Get out of here.
13:59Mehmet!
14:07Do you want me to go?
14:22Come on, come on, come on.
14:52Guys!!!
14:58Fuck!
15:07Ateş yürü!
15:08Yürü!
15:11Huorda yürü!
15:15Youphans!
15:17You're a little girl!
15:19You're a little girl!
15:21You're a little girl!
15:23You're a little girl!
15:25Come on!
15:27Sultan, come on!
15:29Islam, islam, come on!
15:31Sultan, come on!
15:33Islam, come on!
15:35Get this, come on!
15:37Look, here, there's a girl.
15:39There's a girl, you're a girl.
15:41You're a girl, you're a girl.
15:43I will leave you to the Sultan, I'm going home.
15:45Anladım, abi sorarsa. Bir anlatacağım.
15:47Bir kıza sorarsa.
15:49Bacım diyeceğim, memleketten geldi diyeceğim.
15:51Kocası namussuzluk yaptı, öldürdük.
15:53Canıma sığındı diyeceğim. Tamam mı? Tamam.
15:55Hadi, hadi aslan!
15:57Hadi!
16:15Hadi!
16:17Hadi!
16:19Hadi!
16:21Hadi!
16:23Hadi!
16:25Hadi!
16:27Hadi!
16:28Hadi!
16:29I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
16:59You're like a man who has hurt you.
17:02You're kind of like a man at a table.
17:03Man with his face, man can't be wrong.
17:05His face, everyone else if he could take away.
17:07You should give him a person?
17:09No.
17:10You're like this man.
17:12You're like, what's going on now?
17:13Don't take a bite or another man.
17:16Let's get.
17:18Get, take a bite…
17:20Get away, come here.
17:23Cartoon, is so good.
17:24You're like this girl, we'll get you.
17:26I'm going to go to the room.
17:28Why do you know your the enemy's gehs is in.
17:31Take care for now.
17:32Ready.
17:33Take care for now.
17:35Send me a slide?
17:36Tad.
17:37Take care for now my way.
17:40How much matters now Ikle join?
17:45Want me?
17:47Let me tell you, you will be the best.
17:50The front of the team, the weight of the kilos is definitely important.
17:53If you were a boxer, you can't hit where you need to throw.
17:57You can't hit where you need to hit.
18:00I mean, that's the end of the video, this is the right thing...
18:03...I said something about this video.
18:05I watched this video briefly briefly.
18:08I'll tell you, if you were a guy who was a guy like a guy...
18:11...or if you were a guy like a guy, or if you were a guy like...
18:13...to do two things, you're a guy that said.
18:15I'm sure you're doing something.
18:17one is the same distance,
18:20on the other side of the I'm painful.
18:23so we wouldn't do the same thing,
18:24so we shouldn't do it.
18:26We can do the same way,
18:28that's the same way.
18:30We should do the same way.
18:32We are turning this way,
18:34the distance,
18:36the other part of the I'm not,
18:37the other part of the I'm not gonna stop.
18:39One, two, three.
18:40One, two, three.
18:41One, two, three.
18:43Two, three
18:46What you don't know is that the one the
18:48the two of us
18:50the two of us
19:04I don't know
19:06if you don't know
19:08why
19:09why
19:09why
19:13why
19:14why
19:15That's what happens to you.
19:16If you look at it, any time you look at it,
19:19You will see a little bit more about it,
19:21You're just moving, you'll find your legs.
19:24You're going to fall, too.
19:25Sorry?
19:26You're going to fall?
19:27You're going to fall.
19:28You're going to fall.
19:30You're going to fall.
19:31You're going to fall.
19:32You're going to fall.
19:35You feel good.
19:36And you'll get your contact.
19:39Today we're going to come back to you.
19:41See you guys, with you.
19:42Do you know?
19:43Yes, thanks.
19:44We're going to talk about this in the past.
19:45If we can do 100 reviews,
19:47we are going to do 100 reviews,
19:48if we can do 100 reviews,
19:50we have to do 100 reviews.
19:52The button...
19:53...and...
19:54...to the bell.
19:55How to do this?
19:56We'll write details.
19:5830 minutes later,
19:59we will write a video for 30 minutes.
20:02I'll catch you.
20:03And another phenomenon with 10-10
20:05license of the aci-biber-yeme challenge.
20:08I'll wait for you.
20:10I'll catch you.
20:11I'll catch you.
20:12Guarded.
20:17Okay.
20:18How are you?
20:18Good, you can see it.
20:20I'm a dude I'm not a guy.
20:21I'm a guy I'm a guy.
20:23I'm a guy that was a guy.
20:26You know you with that lens.
20:29How are you?
20:30How are you?
20:31No, no.
20:34I'm not a guy, you're a guy.
20:36I'm a guy, alright.
20:37You're good.
20:38What do you use?
20:40This is 34-58.
20:42Where are you?
20:44I'm at the desk.
20:46I'm at the desk.
20:48I'm a video.
20:50I'm a guy.
20:52Who is left?
20:54Who is left?
20:56If you say,
20:58I'm a big guy.
21:00I'm a big guy.
21:02I'm a big guy.
21:04How much is?
21:06I'm a big guy.
21:08I'm a big guy.
21:10I'm a big guy.
21:12I'm a big guy.
21:14I'm a big guy.
21:16I'm a big guy.
21:22Aile dört istiyor Erkan.
21:24Sen nasıl uygun görüyorsun abi?
21:26Ben ne uygun göreceğim lan? Tırnakçı mıyım ben?
21:28Estağfurullah abi.
21:30Aile ne değilse ben sana onu söylüyorum.
21:32Abi inan ben ne olduğunu anlamadım ki ya.
21:34Hayır ben ateşin böyle bir dangalatlık yapacağını bilsem hiç risk alır mıydım abi?
21:38İlyas abi.
21:43Abi kurban olayım çocuğu öldürme.
21:46Ateş çok hassas bir dengede.
21:48Çok zorlanıyorum abi. Ne olursun abi.
22:02Sen izleyin burayı lan.
22:08Evet babacan.
22:14Dün gece düğünde ateşi sen mi zıplattın?
22:18Gönül meselesi.
22:20Kapandı sanılık.
22:22Kapanmamış.
22:24Alkol var mıydı?
22:26Alkol var mıydı?
22:30Uğurduysak belki iki dublevi sıkıyormuşuk.
22:32Onunla da zaten normalde dişimizi fırçalayak.
22:36Lan oğlum senin üslubunu sıkerim götoş.
22:38Kim var lan senin karşında?
22:40Ya uçak.
22:42Ya uçak.
22:43Ya uçak.
22:44Ya uçak.
22:45Ya uçak.
22:46Ya uçak.
22:47If we were to die, we'd be able to kill two people.
22:50We'd be able to kill our bodies.
22:53I'm going to kill you!
22:55Who is in front of you?
23:17Kötülüklerin anası yok eyvallah. Babası var mıydı peki?
23:27Kokain çektik kendimize. Birkaç çizgi. Aha bu da bizi gördü.
23:36Abi ben gittiğimde arabadan inmişlerdi. Ben bir şey görmedim.
23:44Evet.
23:47Delikanlı bir çocuk ha. Vallahi helal olsun.
24:02Zerreyi miskar kadar kırıtmadı. Ne dediysek dimdik cevap verdi. Helal olsun.
24:09Necat. Söyle kral. Sarayı cedddeki daire yok mu? İdris'in kaçak et kesmek için tutturduğu dairenin üstündeki.
24:16Bu arkadaşı oraya göm. Ortalık bir durulsun. Sonra bilahare bakarız. Güzel çocuk ya ziyan olmasın.
24:25Olmasın.
24:27Hadi.
24:29Hadi.
24:44Aç onu. Buyur abi.
24:46Buyur abi.
24:53Boksör sen misin?
24:55Yok abi.
24:57Sen kimsin oğlum?
25:02Ben arabaya getirmiştim. Sağa Önür Hotel.
25:06İlyas abi. Allah senden razı olsun abi. Çok teşekkür ederim senden abi.
25:11Erkan, boksör işini ne yaptın?
25:13Boksör?
25:14He abi dün söylediler bana. Benim de yeni haberim oldu.
25:17Yürü lan. Yürü.
25:19İyi bir boksör lazım bize.
25:20Oğlum bu lavabın burada ne işi var lan?
25:22Abi sen geldiğince beni denkimizi ediyorsun sandım. İyisinden. Otur.
25:35Ne oldu lan sok sok. Şöyle caniyim. Şuraya hızlıyım diyordun. Dilin götüne kaçtı.
25:42Ne alakası var ama nakoyim he? Biz de 36 Berlin Crossback çocuğuyuz. Rasyonu biliriz.
25:47Ortamın ağırına ayak koydurduk o kadar.
25:50E değil mi? Bas seni boksa kişi işte.
25:52Açılışa boksör çıkacaklar. Maç olacak bayisli. Profesyonel boksör arıyorlar. Karşısına da amatör koyacaklar. Bütün parayı profesyonel basıp...
26:06Vın. Vın vın diye umuzu götürüyorsun ha?
26:10İnsan bir tane ikram eder. Kan çekelim mi? Şuşuşko göt verin.
26:13Oğlum sordum. İçen benimki.
26:15Ferit abi bir tane foto çekelim mi abi? Gel.
26:22Sen elini benim gibi yap.
26:28Bir tane daha çek.
26:31Olur mu? Olur.
26:32Hayırlı akşamlar abi.
26:35İyi akşamlar.
26:36Başın sağ olsun abi.
26:37Sağ olsun abi.
26:38Sağ olsun abi.
26:39Nostlar sağ olsun.
26:40Yenge başın sağ olsun.
26:41Hiç zahmet etmeseydin ya.
26:44Çocuklar.
26:45Çocuklar.
26:46Caner de sizin gibi benim elimde büyüdü.
26:47Baruk amca muammer dede.
26:48Ah o abi kardeşi bulup dillerini penseyle çekmek vardı da.
26:53Rabbim baktı ki frenimiz bozuklu.
26:56Yenge başın sağ olsun.
26:57Yenge başın sağ olsun.
26:58Hiç zahmet etmeseydin ya.
26:59Çocuklar.
27:00Çocuklar.
27:01Caner de sizin gibi benim elimde büyüdü.
27:02Baruk amca muammer dede.
27:03Ah o abi kardeşi bulup dillerini penseyle çekmek vardı da.
27:08Rabbim baktı ki frenimiz bozuklu.
27:13Cüdin'in eteğini de söktü aldı tekerimizi.
27:16Ne yapalım?
27:17Vatan sağ olsun.
27:18Tamam.
27:19Çocuklar.
27:20Ortalık çok karışabilir.
27:21Büyükler araya girip husumeti dindirmişti.
27:24Ama dünkü olaydan sonra tekrar başa döndük.
27:26Sizden ricamdır gözünüzü seveyim.
27:27Kimseye bulaşmayın.
27:28Eğer biri lagoluga edecek olursa eyvallah deyin.
27:30Eyin kafanızı gidin.
27:31Benim zamanımda iki kere taşımasız emanet patlamayız.
27:33Baktı ki frenimiz bozuk.
27:34Baktı ki frenimiz bozuk.
27:35Cüdin'in eteğinde söktü aldı tekerimizi.
27:37Ne yapalım?
27:38Vatan sağ olsun.
27:39Sen benim kafanızı gidin.
27:40Benim zamanımda iki kere taşımasız emanet patlattın mı yallah kodese.
27:44Şimdi öyle mi?
27:45İki gün ya yatar ya yatmaz.
27:47O da onuncu yakalatışında.
27:48Bak.
27:49Bilhassa sen.
27:50Geliyor kulağıma.
27:53It's a good thing.
27:56Look, I'm Nurcan and Rüme Esa's for my life.
28:00They've been in this way.
28:02You know what I mean?
28:03You know what I mean?
28:05I'm a good guy.
28:07I've been a good guy.
28:10I've been a good guy.
28:12I've been a good guy.
28:14I've been a good guy.
28:17But you've got a good guy.
28:20Well, you know what I mean?
28:22I just keep pouring it.
28:24I want to Hallelujah.
28:27That's the word there's a great price.
28:32You're good.
28:33No Nova.
28:35Yes.
28:37No drama was great.
28:41Your boy's деньги.
28:43Say it isn't mine for me.
28:45Yes, no no somebody has a good job.
28:46No problem.
28:48Okay.
28:49It's my name, my name is Ustudur.
28:55Look Murat'im, he's my life.
28:57He's my life.
28:59He's my friend, he's my friend.
29:01He's my friend Murat.
29:03Ustu, we can do this.
29:05We can do this.
29:07You can do this.
29:09You can do this.
29:11You can do this.
29:13You can do this.
29:15You can do this.
29:17Hadi, Allah'a emanet.
29:19Birbirinize mukayyet olun.
29:21Ne? Kirpik ne? Niye?
29:23Ne? Anlamadım.
29:25Bilmiyorum.
29:27Hadi süparişler.
29:29Yakup Usta.
29:31Hop.
29:33Bize iki paşa bombolcoz.
29:35Gel ya. Kızım.
29:37Acı biber de gönder gülüm ya.
29:39Tamam der.
29:43Çıkacaksın.
29:45Ne yapacağı?
29:47Dükkanda söyledim.
29:49Şöyle bir şey mi?
29:57Ne oluyor lan?
29:59Ne oluyor?
30:01Ne?
30:02Neydi bu ortada işte.
30:03Ne oluyor?
30:05Lan ne?
30:06Feru.
30:07Feru.
30:08Feru.
30:09Lan.
30:10Bize gidelim düzgünle konuşardım bak.
30:12Bırak kolumu istemiyorum.
30:14Ne yapıyorsun ya ne yapıyorsun?
30:15Sana ne lan?
30:16Nasıl bana lan?
30:17Konuşuyorlar işte.
30:18Nasıl konuşuyorlar birader görmüyor musun?
30:19Amuna koydurtma.
30:21İnanın hiç mecalim yok.
30:22Siktirin gidin geldiğiniz gibi.
30:23Tamam tamam bir şey yok.
30:24Tamam bir şey yok.
30:25Tamam yürü.
30:26Yürüysene ya Allah Allah.
30:27Sana ne oğlum?
30:28Sana ne lan?
30:29Olur untukunu yok.
30:30Feri...
30:31Sai
30:41Feri...
30:42Feri!
30:43Feri...
30:44Feri...
30:45Sen uneقول?!
30:46Feri...
30:47Oğlum bıraksanaulaşı sen on.
30:48Olamazın cebe 기 importantehh.
30:50G lähmeyin o köper ettim ya.
30:51Ya, tamam, sarın oğlum!
30:51Lan!
30:53Sanana oğlum!
30:54Lan Nevziz!
30:56Come on!
31:02I was watching for you!
31:17This is a fire of the father and the other one.
31:26I heard that.
31:30What are you doing?
31:35It's better to get you.
31:38What is it?
31:40What is it?
31:42What is it?
31:42What is it?
31:44It's better to get you.
31:47I.
31:48Look at this.
31:49The light air is out there.
31:50It's okay, you have a light air.
31:53Let's do this.
31:55What was it?
31:58Far abi.
32:00Ver onu bana.
32:01Serger kalsın sende.
32:04Al silahını hadi oza.
32:05Hadi hala buradasın hadi.
32:07Hadi tozu.
32:10Hadi oğlum hadi.
32:11Hadi işimize bakalım.
32:12Yürüyün.
32:13Sal abi.
32:18Senin de anan'ı s***mek elbet bana nasip olur.
32:20Orası prun çocuğu.
32:25Let's go.
32:55Ah! Ah!
32:58Don't, don't!
33:17You're a guilty person.
33:20I'm a guilty person.
33:22I'm a guilty person.
33:24Mary, what would you do?
33:30You'll hold your hand and your hand.
33:34You'll eat your brother's face and you'll see it.
33:40Good morning, Nizha Hanım.
33:45Let's go.
33:48Oh
34:18Oh
34:20Oh
34:22Oh
34:24Oh
34:26Oh
34:28Oh
34:30Oh
34:32Oh
34:34Oh
34:36Oh
34:38Oh
34:42Oh
34:44Oh
34:46Ayakkabı ile girebilir miyim?
34:48Geç geç kardeşim
34:50Geç
34:56Oh
35:06Tamam işebilir miyim?
35:10Şimdi oldu
35:12Ben de bir dönem kaldım burada bak
35:14Rahat edersin ha
35:16Yani çarşı pazar bir de az ileride bir cami var bir müezzini var
35:20Sesi kadife
35:22Bazen böyle sabah ezanı okur
35:24Sela okur mesela ölümdür
35:26Ama huzur ver
35:28Huzur? Öyle bir şey var mı gerçekten?
35:30He
35:32Bana telefon lazım
35:34Ateş kilbili burayı
35:36Hani bir sesini duyaydım
35:38Maalesef
35:39Telefon konusunda net talimat aldım cani
35:42Ama ben ne ihtiyacım olursa hepsini çözeceğim
35:44Çarşı pazar market
35:46Sigara
35:47Alkol
35:48Yok
35:49Onda da
35:50Yasak var
35:51Ama özel bir isteğim falan olur
35:53Ben her geldiğimde bana böyle
35:54Yazdırırsın ben hallederim bir de
35:58Kulüpteki bacım da
36:00Haftada üç sana yemek getirecek
36:02Dövmezsin bir kız
36:04Bunları sigara bulun
36:06Bak bak bak bak bak bak
36:09Ha?
36:10Ha?
36:11Ha?
36:12Ha?
36:13Allah
36:14Allah
36:15Ya sen her bir kral sana
36:18Bıra
36:19Eyvallah
36:20Sahbi
36:29Ya bıra bu televizyon mu bozuk yoksa
36:31Acaba kumandanın pili mi yok?
36:33Ee
36:35Onun pili falan bitmiştir ya öyle
36:37Söyleriz çocuklara
36:40Halledebilir ya
36:42Ya tuvalet hangi taraftaydı?
36:44Ben bir ufak suyu dökeyim
36:46Aaa
36:49Anladım
36:50Anlat ol bu çocuğum
36:52Eski karına karnına deşmişsin kadın
36:54Bir daha
36:55Gebe kalamayacak hale gelmiş
36:56Bu hangi kadar mahkumdu
37:01Beni aldatıydı
37:02Boşanmışsınız
37:04Nasıl aldatıyordu
37:06Bir kere karım
37:08Ebediyen karım
37:09Haa
37:11Sen nereden bilsin ulan?
37:12Neyden yattık mıyım?
37:13Haa
37:14He wants to be told you.
37:44Efendim abi.
37:47Beytocu Aplar'dan bir haber var mı?
37:48Yok abi.
37:49Hala gelmedi.
37:51Telefonu da kapadı.
37:52Nerede oğlum bu çocuk ya?
37:55Başka bir mevzuya falan karışmış olabilir mi?
37:57Tek mevzu üçüncü mevkinin orada patlamış.
38:00Birini bam gibi dövmüşler o kadar.
38:02Mevzu neymiş?
38:03Kim kim patlatmış?
38:04Mevzuyu bilmiyorum da işin içinde faysal var.
38:14Paspasın altı.
38:30Paspasın altı.
38:31Abiye selam.
38:33Rabbim ayağınıza saçla ezirmesin.
38:36Amin.
38:36Amin.
38:44Altyazı M.K.
39:14Günleri boyunca.
39:21Engin de beni bul.
39:26Düşler de gel de çal.
39:28Sandım yokluk bu dünya.
39:34Bir başıma.
39:44Koy ömrümden ömrüne sonsuza.
39:51Bak.
39:53Açacak.
39:56Yedi renk.
39:57Altyazı M.K.
40:00Altyazı M.K.
40:01Altyazı M.K.
40:02I'm going to get you.
40:04You're not going to get you.
40:10This is the police.
40:12They were going to the police.
40:14They were going to the police.
40:16This is not a case.
40:18You're going to get you.
40:20Zeynep Karaca!
40:22We're going to get you.
40:24Zeynep Karaca!
40:26Zeynep Karaca!
40:28Zeynep Karaca!
40:30Zeynep Karaca!
40:42Umut!
40:44Bir tur dolaştırın biraz korksundur.
40:46Sonra da uzatmadan meydanda bırakın çocukları.
40:48Emredersiniz abi.
40:52Yavaş!
40:58Çok tehlikeli ha bu işler.
41:02Gökyüzünü göremezsin bir daha.
41:06Cık!
41:20Zeynep ne dedi?
41:22Vallahi Vural abi arabadayken bir şey demedi.
41:24Eve gittikten sonra bu kadar mesaj atmış.
41:26Sen anı duygusal grani.
41:28Aklı?
41:29Ne haklı ya?
41:30Ya Ferit Kamacı dediğin adam dünyada bir kere aşık oluyor birader.
41:32Ne yapayım?
41:33Ne?
41:34Ne oldu?
41:35Ya 30 yaşına geldik köprü altına bizi dövüşmeye getirdin Ferit ya.
41:37Usta görsen ufa mı kırar?
41:39Dostum bunun ustanla hiçbir alakası yok ya.
41:41Lan iki tane fotoğraf çekilip geri döneceğiz ya.
41:43Uzatma bu kadar gülpere hemen çık.
41:44Enerji kuzen.
41:48Var mı memlekette böyle kıyıca?
41:50Kıyıca derken kilerim.
41:52Seni almıyorsam.
41:53Yok abi.
41:54Ne?
41:56Lan adam hayvan gibi ha.
41:58Kuzenim.
41:59Bu çocuk kesinlikle bebe bisküvisiyle büyümüş.
42:02İstesem kendime bir tane bile vurdurmam.
42:04Alias Kurt kuzenim vurdurmazsın.
42:06Vurdurmam.
42:08İçin çekti mi lan?
42:10İçin çektin mi lan?
42:11Kıvanlık çıktı.
42:12Şu ışığın altına gir.
42:21Bakayım.
42:22Lan neine bakacaksın?
42:23Yeah, I need you!
42:23You need it to put it in.
42:24Forget it.
42:25Let it out.
42:26Yeah, ugh.
42:26Yalı.
42:30You see anything semester aconte like that.
42:33All right.
42:37How are you doing?
42:38Actually, you see.
42:41You did.
42:42What you was doing in the game?
42:45You had punched a lot.
42:47Well, there was a guy in the end.
42:48If there was a guy in the game tips...
42:48He reb Сейчас our gun.
42:49I don't know what to do.
42:50What you would do?
42:50What don't you know?
42:53How is it?
42:54It's a good thing, play!
42:57It's the light, it's the light!
42:59How is it?
43:00It's good, let's go!
43:04How is it?
43:06It's a fire!
43:10Are you going to go to the car?
43:23Piskil!
43:27Piskil! Piskil! Piskil! Piskil!
43:28Oslum yan çevir! Yan çevir! Yan çevir biraderim yan çevir!
43:32Dilini çıkarsana dil dışarıda kalsın!
43:34Kusura bakma vallahi! Kuzen su getirsene!
43:36Çantada lan çantada!
43:37Abi ölmedi değil mi abi?
43:38Yok biraderim ya niye ölçecek?
43:39Kusura bakma dediğim gibi dengele gittik ama bir şey olursa zaten aşağıda üçüncü mevki diye bir çorbacı var.
43:44Ferit derseniz söylerler.
43:46Geçmiş olsun.
43:53DEGEĞEN!
44:17R значит!
44:18Hulu
44:27What is happening?
44:30Hulu
44:31Hulu
44:39neighbour
44:45I'm leaving
44:48Faisal.
44:49Buzer! Ambulanser! Ambulanser!
44:51Faisal abi.
44:52Abi iyi misin?
44:53Faisal abi.
44:54İyi misin abi?
44:55Faisal abi.
44:58Faisal abi.
45:04Faisal abi.
45:04Ambulanser has.
45:05Bana da in there!
45:07Faisal abi!
45:08Veliiz!
45:10Faisal abi!
45:11Faisal abi!
45:12I'm sorry.
45:22I'm sorry.
45:42Ch'en a hong wa yu
45:51Ch'en a hong wa yu
46:12Ch'en a hong wa yu
46:32Ch'en a hong wa yu
46:37Ch'en a hong wa yu
46:41I will cry, this is the love of my father, I will cry, this is the love of my father.
46:51I will cry, this is the love of my father.
47:00I'm gonna call you when you're in a temple
47:05I turn my eyes in the eyes
47:11I turn my eyes in the eyes
Comments

Recommended