Romance_Drama
A fireman is in love to his landlady but is seduced by the girl she saves from a fire. He falls trap to the seductress and one day call it quits.
*
#watchfreemovie
#watcnow
#fullmovie
#watchonlinemovie
#freestreaming
#StreamingNow
#MovieRecommendations
#MustWatch
#ClassicMovies
#Thriller
#Mystery
#WatchOnline
#TopRatedMovies
#CinemaLovers
#DramaFilm
#ForeignFilms
#AwardWinning
#MovieOfTheDay
#InstantClassic
#FeelGoodMovies
#RetroMovies
#MovieClips
#BestCinematography
#StreamingTonight
#LateNightMovies
#RomanticDrama
#Top10Movies
#PopcornTime
#MovieMarathon
#LoveStory
#romanticmovie
#WatchFree
#FreeMoviesOnline
#FilmOfTheYear
#BestMoviesEver
#Comedy
#FunnyMovie
#mustwatchmovie
#Movie
#Film
#filme
#Movies
#FullMovies
#ActionMovies
#ComedyMovies
#HorrorMovies
#DramaMovies
#RomanticMovies
#ThrillerMovies
#EuropeanFilms
#europeanmovie
#FrenchCinema
#SpanishMovies
#ItalianFilms
#GermanMovies
#EuropeanMovieClips
#EuropeanFilmFestival
#BestEuropeanMovies
#TopEuropeanFilms
#ClassicEuropeanCinema
#EuropeanDramaFilms
#EuropeanFilmAwards
#ScandinavianMovies
#EuropeanHorrorFilms
#EuropeanComedyMovies
#EuropeanArtFilms
#EuropeanIndieFilms
A fireman is in love to his landlady but is seduced by the girl she saves from a fire. He falls trap to the seductress and one day call it quits.
*
#watchfreemovie
#watcnow
#fullmovie
#watchonlinemovie
#freestreaming
#StreamingNow
#MovieRecommendations
#MustWatch
#ClassicMovies
#Thriller
#Mystery
#WatchOnline
#TopRatedMovies
#CinemaLovers
#DramaFilm
#ForeignFilms
#AwardWinning
#MovieOfTheDay
#InstantClassic
#FeelGoodMovies
#RetroMovies
#MovieClips
#BestCinematography
#StreamingTonight
#LateNightMovies
#RomanticDrama
#Top10Movies
#PopcornTime
#MovieMarathon
#LoveStory
#romanticmovie
#WatchFree
#FreeMoviesOnline
#FilmOfTheYear
#BestMoviesEver
#Comedy
#FunnyMovie
#mustwatchmovie
#Movie
#Film
#filme
#Movies
#FullMovies
#ActionMovies
#ComedyMovies
#HorrorMovies
#DramaMovies
#RomanticMovies
#ThrillerMovies
#EuropeanFilms
#europeanmovie
#FrenchCinema
#SpanishMovies
#ItalianFilms
#GermanMovies
#EuropeanMovieClips
#EuropeanFilmFestival
#BestEuropeanMovies
#TopEuropeanFilms
#ClassicEuropeanCinema
#EuropeanDramaFilms
#EuropeanFilmAwards
#ScandinavianMovies
#EuropeanHorrorFilms
#EuropeanComedyMovies
#EuropeanArtFilms
#EuropeanIndieFilms
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Satsang with Mooji
00:00:30Oh, my God.
00:01:00Oh, my God.
00:01:30Oh, my God.
00:02:00Oh, my God.
00:02:30Oh, my God.
00:02:59Oh, my God.
00:03:29Oh, my God.
00:03:59Oh, my God.
00:04:29Ah, tiens, chérie. Je te présente Milanda Necker. Voici ma fille, Alice.
00:04:34Prends ça.
00:04:36C'est un plaisir, mademoiselle.
00:04:37Une trouvaille de ta mère, un de ses écrivains de l'ombre.
00:04:39Il a écrit un bouquin, un excellent livre.
00:04:41Et je vais faire en sorte qu'il se bande.
00:04:43Avec plaisir.
00:04:44J'en suis certain.
00:04:45J'en suis certain.
00:04:45J'en suis certain.
00:04:45Il faut que tu parles Ă Annette.
00:04:49D'accord.
00:04:50C'est la critique de ta.
00:04:51J'en ai un peu de sous-chambres.
00:04:52Je vais essayer.
00:04:53Elle fuyaient les rires forcés et des conversations insipides.
00:05:05Si seulement elle avait pu...
00:05:07Oh, pardon, je...
00:05:08Je...
00:05:09Je...
00:05:09Je cherchais oĂą t'es le...
00:05:11Je...
00:05:11C'est pas grave.
00:05:14Je peux entrer ?
00:05:15Vraiment ?
00:05:18Alors, ça fait quoi de grandir dans ce genre d'ambiance ?
00:05:28Euh...
00:05:30On se sent plutĂ´t seul.
00:05:32C'est bien ce que je me disais.
00:05:34Oui.
00:05:37Tu es écrivaine, toi aussi ?
00:05:39Euh...
00:05:40Je n'en suis pas sûre.
00:05:44J'aimerais bien que tu fasses lire cette nouvelle.
00:05:48Ça ne vaut rien.
00:05:50Ça, c'est à moi d'en juger.
00:05:59Bien, je ferai mieux de...
00:06:00Salut.
00:06:03C'est seulement elle avait pu se faire toute petite.
00:06:23Devenir invisible Ă leurs yeux.
00:06:24Ah, bonsoir.
00:06:51En retard, comme toujours.
00:06:55Nous étions en train de discuter du dernier film avec...
00:06:57La coqueluche du moment.
00:06:59Comment il s'appelle ?
00:07:00Tu vois de qui je veux parler ?
00:07:01Euh, oui, oui.
00:07:02Oui.
00:07:03Est-ce que tu l'as vue ?
00:07:04Oui, j'y suis allée ce week-end avec cette fille.
00:07:07Et ?
00:07:09On a trouvé ça pas mal.
00:07:12Je te croyais plus intelligent.
00:07:14Tu savais qu'Alice avait gagné un prix d'écriture à l'école quand elle avait 16 ans.
00:07:17Vraiment ?
00:07:18On va commander maintenant.
00:07:20Qu'est-ce que tu veux plus ?
00:07:21Oh, prends les joues de bœuf.
00:07:23Elles sont excellentes ici.
00:07:24Elle prendra des joues de bœuf.
00:07:25Et toi ?
00:07:25Euh, des pâtes à la poutanesca.
00:07:27Oh non, les poutanescas, c'est pour moi.
00:07:28Prends du poulet.
00:07:29Et Maya ?
00:07:30Elle aime bien les crocs, monsieur.
00:07:32Non, non.
00:07:34Apportez-lui une demi-portion de calamar avec des frites.
00:07:37VoilĂ .
00:07:37Oui, les frites, c'est bien.
00:07:40Les gosses adorent les frites.
00:07:42Allez, à ta santé, mon vieux.
00:07:44Pardon ? Qu'est-ce qu'on fait, tout juste ?
00:07:46Les petites librairies sont dingues du bouquin.
00:07:48Le bouche-oreille est excellent.
00:07:50Merci.
00:07:51Félicitations.
00:07:51Je vous remercie beaucoup.
00:07:52J'adore te regarder manger, tu sais.
00:07:58Oui, je sais.
00:07:59Oui.
00:08:00C'est une chance, tu l'invites à dîner tous les soirs.
00:08:02Anna.
00:08:04Ça me peut être, ça.
00:08:05Alors, à moi, qui découvre des écrivains talentueux,
00:08:09les portes pendant des années,
00:08:10pour qu'ensuite tu me les voles ?
00:08:11Anna, tu m'as dit de chercher un nouvel agent.
00:08:14On est en train de lui faire une réputation dans le métier.
00:08:18Milan a commencé à travailler au prochain ouvrage.
00:08:21Pas vrai ?
00:08:21Ouais, ouais.
00:08:25Je te parle.
00:08:26Tu es saoule.
00:08:28Va te faire foutre.
00:08:30Ta maîtrise du langage est d'une qualité stupéfiante.
00:08:34Va te faire foutre.
00:08:36Je crois que tu l'as déjà dit.
00:08:39En fait, les jurons sont les premiers mots que j'ai appris dans votre langue.
00:08:43Vraiment ? Et t'as appris ça où ?
00:08:45Avec le gosse des voisins.
00:08:48Excusez-moi, je vais me rafraîchir.
00:08:49Délicieux, hein, chérie ?
00:08:55Délicieux.
00:09:00Et le poulet ?
00:09:01Un eau.
00:09:11Va vous en turné.
00:09:12Un, ben取 star pour tout le travail.
00:09:14Email him.
00:09:15I don't know.
00:09:45I don't know.
00:10:15I don't know.
00:10:45Enfin une lecture intéressante.
00:10:46Merci.
00:10:47Venez dans mon bureau.
00:10:50Ça fait tellement longtemps.
00:10:54Alors, vous venez ?
00:10:55J'arrive.
00:10:56J'arrive.
00:10:56J'arrive.
00:10:56J'arrive.
00:10:57J'arrive.
00:10:58J'arrive.
00:10:59J'arrive.
00:11:00J'arrive.
00:11:01J'arrive.
00:11:02J'arrive.
00:11:03J'arrive.
00:11:04J'arrive.
00:11:05J'arrive.
00:11:06J'arrive.
00:11:07J'arrive.
00:11:08J'arrive.
00:11:09J'arrive.
00:11:10J'arrive.
00:11:11J'arrive.
00:11:12J'arrive.
00:11:13J'arrive.
00:11:14J'arrive.
00:11:15J'arrive.
00:11:16J'arrive.
00:11:17J'arrive.
00:11:18J'arrive.
00:11:19J'arrive.
00:11:20J'arrive.
00:11:21J'arrive.
00:11:22J'arrive.
00:11:23J'arrive.
00:11:24J'arrive.
00:11:25J'arrive.
00:11:29Alice, je déjeune.
00:11:31Oh, euh, chez Nina, Ă 13 heures.
00:11:34Si vous m'aviez dit que vous passiez, mais peut-être pourrais-je déjeuner avec Alice ?
00:11:39Vous dites.
00:11:40Il faut fêter ça ?
00:11:42Euh, je suis désolée, il faut que je...
00:11:45Vous devez manger.
00:11:46Ça va être difficile, je...
00:11:47J'arrive.
00:11:48Oui, vous pourriez travailler sur la promos.
00:11:49In reality, I...
00:11:50And we'll be ravis.
00:11:54Alice.
00:12:14How are you going?
00:12:15Bien, bien.
00:12:16Tant mieux, tant mieux.
00:12:18Tant mieux.
00:12:23Alors c'est toi qui t'occupe du lancement de la réédition, c'est ça ?
00:12:28Quelle ironie, non ?
00:12:30C'est chouette.
00:12:32Parle-moi de tes journées.
00:12:36Euh... Je vais... à l'école.
00:12:39C'est vrai.
00:12:41Et vous ?
00:12:42Eh bien j'écris.
00:12:45Je suis content que tu sois venu aujourd'hui.
00:12:47Je t'en remercie.
00:12:49Quand pourrais-je lire ta nouvelle ?
00:12:51Elle n'a... pas grand intérêt.
00:12:53Elle a... été imprimée parce que...
00:12:56ils ne reçoivent que très peu de textes en fait et...
00:12:59ils sont... ils sont désespérés.
00:13:02Montre.
00:13:15Ce passage-lĂ ...
00:13:19c'est exactement...
00:13:21ce que l'on ressent la première fois que l'on voit une personne...
00:13:27dont on pourrait tomber amoureux.
00:13:30Oui.
00:13:32Tu es un écrivain.
00:13:33Comment va l'écriture ?
00:13:35Je n'écris plus grand-chose.
00:13:37C'est regrettable.
00:13:39J'ai lu ta nouvelle biographie.
00:13:41Tu n'arrĂŞtes pas de donner des cours ?
00:13:43Oui, j'adore ça.
00:13:45J'en suis sûre.
00:13:46La première est la meilleure de mes étudiantes.
00:13:48C'est toi.
00:13:50Il faut que j'y aille.
00:13:52Tu m'as manqué, tu sais.
00:13:58Tu m'as manqué, tu sais.
00:14:02Tu m'as manqué, tu sais.
00:14:17Pourquoi tu lui as pas dit ?
00:14:19Parlons du petit truc qui s'est passé il y a 15 ans,
00:14:21que t'as jamais reconnu et pour lequel t'aurais dĂ» t'excuser,
00:14:23espèce d'enfoiré.
00:14:25Pardon, j'ai rien dit tout Ă l'heure.
00:14:26J'aurais jamais dû t'en parler, ça n'a pas d'importance.
00:14:29Ça t'a blessé, Alice.
00:14:31Tu vas pas faire la promo d'un type qui t'a fait du mal.
00:14:33Je suis payée pour ça.
00:14:35Je crois que t'as été payée pour découvrir de nouveaux et merveilleux romans.
00:14:38Va dire ça à Jack.
00:14:40T'as qu'Ă lui dire, toi.
00:14:41Tu veux bien m'aider.
00:14:43À part le fait que ce soit une très mauvaise idée.
00:14:44Qu'est-ce t'attends de moi ?
00:14:45Tu es une grande webdesigneuse.
00:14:48Ah, Alice !
00:14:50Ok, d'accord, tu es une webdesigneuse pleine d'avenir
00:14:53dont la meilleure amie est convaincue de l'immense talent.
00:14:56Et qui a renoncé un succès tout à fait relatif pour devenir mère.
00:15:00Il faut que le livre soit beaucoup plus présent sur le web.
00:15:03Excellent idée.
00:15:04Je t'en prie, Sandy.
00:15:06Ne me laisse pas toute seule sur le coup.
00:15:09T'es vraiment conne, tu le sais ça ?
00:15:13Merci.
00:15:16Ok.
00:15:17Il faut que j'aille négocier le prix d'un spot radio, maintenant.
00:15:20Ouais.
00:15:21Tu m'as pas dit ce que tu voulais faire pour ton anniversaire ?
00:15:23Me cacher dans le placard jusqu'au lendemain.
00:15:24T'es intérêt à trouver un grand placard.
00:15:25Tu m'as promis.
00:15:27Viens me faire un, Alice.
00:15:28Je m'en vais.
00:15:29Calme.
00:15:30Alice, pourquoi tu cours toujours lĂ oĂą t'as pas envie d'aller ?
00:15:33Oh, tu fais chier.
00:15:34Désolée, Tyler.
00:15:36Salut.
00:15:37Appelle-moi plus tard.
00:15:38Promis.
00:15:39Bye.
00:15:40Oh, moi, moi.
00:15:42Donne alors...
00:15:46Quand j'ai landlords en train degehons y aller séparés,
00:15:49Tu te mets des milliers
00:15:50There you go.
00:16:20Ah, une fois, deux fois, elle hurla, une fois et puis deux.
00:16:50AllĂ´ ?
00:16:58C'est moi.
00:17:01J'ai terminé mon nouveau texte.
00:17:04Mais, euh...
00:17:05J'avoue que je ne suis pas très sûre de moi sur la fin.
00:17:08Je trouve ça un peu forcé et...
00:17:10Les dialogues sont fous, j'ai l'impression.
00:17:13Donne.
00:17:14Tu as un stylo ?
00:17:19Oui.
00:17:22Merci.
00:17:26Je ne veux pas voir ça.
00:17:27Tu as des devoirs Ă faire ?
00:17:40Euh...
00:17:41Oui.
00:17:42Une centaine de pages Ă lire sur l'histoire des Etats-Unis.
00:17:45Viens lĂ , ma grande.
00:17:45Viens.
00:17:46Lisons-le tous les deux.
00:17:47Sous-titrage ST' 501.
00:18:17C'est très bien.
00:18:21Mais tu as rajouté plein de choses.
00:18:23Je ne le ferai pas si c'était mauvais.
00:18:26Mais on peut l'améliorer.
00:18:29C'est trop abstrait, c'est...
00:18:30Cette histoire sera plus touchante.
00:18:35Si tu parles de détails précis, de choses concrètes.
00:18:39Regarde, ici.
00:18:40C'est trop abstrait.
00:18:41Il suffit de bouger ça.
00:18:48Et ça se tient.
00:18:50Ok.
00:18:51Qui a quelque chose Ă nous faire lire pour le prochain cours ?
00:18:55Je voudrais un autre volontaire.
00:18:56Moi aussi, j'ai avancé un peu.
00:18:58Euh...
00:18:59Alice ?
00:19:00J'ai une idée géniale concernant la super arme que les Xorgodes vont utiliser pour détruire la Terre.
00:19:05J'attends juste que...
00:19:05Même si ce n'est pas terminé, peut-être qu'on peut t'aider et te donner quelques idées pour...
00:19:09Elle n'a rien de nouveau.
00:19:12Je suis désolée.
00:19:15Alors, Josh, qu'est-ce qu'ils font, ces extraterrestres ?
00:19:17Waouh !
00:19:28Regardez-moi cette vue.
00:19:32C'est magnifique.
00:19:34Vraiment.
00:19:41Viens lĂ .
00:19:48Parle-moi de ta journée.
00:19:52Euh...
00:19:52L'école.
00:19:55L'école ?
00:19:57Euh...
00:19:57C'est chaque jour la mĂŞme chose.
00:19:59C'est un peu monotone.
00:20:00Pas pour moi, au contraire.
00:20:01Pour moi, c'est comme un film, tu sais, avec...
00:20:03Les garçons aux couleurs de leur club tenant la main à des filles.
00:20:06Non.
00:20:06Non ?
00:20:07Euh...
00:20:09Non, plus personne se tient Ă la main.
00:20:11Les gens couchent ensemble.
00:20:13Quoi ? Ils couchent ensemble ?
00:20:14Ils couchent ensemble.
00:20:17Et, euh...
00:20:19Désolée, il n'y a pas de pom-pom girl.
00:20:22MĂŞme si on a aussi nos uniformes.
00:20:24Vous avez des uniformes ?
00:20:25Hum-hum.
00:20:25Ouais.
00:20:28Ma copine Ruby est devenue gothique.
00:20:30Elle est venue quoi ?
00:20:31Gothique.
00:20:31Gothique ?
00:20:32Hum-hum.
00:20:33Gothique ?
00:20:34Hum-hum.
00:20:36Tu sais, les...
00:20:37Qu'est-ce que...
00:20:37Les yeux maquillés en noir et des vêtements déchirés.
00:20:41Ah oui ?
00:20:41Et, euh...
00:20:42Sa mère ferait une crise si elle était au courant, alors elle...
00:20:44Ah.
00:20:45Elle cache ses affaires sur le palier tous les jours avant de rentrer, et...
00:20:49Hum...
00:20:49Et quoi ?
00:20:52Euh...
00:20:53Euh...
00:20:55Euh...
00:20:55Vas-y.
00:20:57Tu...
00:20:57Tu veux vraiment que je te dise ?
00:20:59Ça m'intéresse, oui.
00:21:00Hum...
00:21:01Eh bien, elle dit que...
00:21:03Sa mère n'a plus aucune idée de qui elle est, et peut-être qu'elle ne l'a jamais su.
00:21:06Ouais.
00:21:07Si on dit jeudi, c'est...
00:21:16C'est bon pour toi ?
00:21:16Oui, je crois.
00:21:17D'accord.
00:21:18Alors, Ă jeudi.
00:21:27Je suis vraiment désolée.
00:21:29Je sais que vous avez pris une baby-sitter, mais...
00:21:31J'ai juste envie de manger devant la télé et de pleurer en bourrant la gueule.
00:21:37C'est ton anniversaire.
00:21:38On fera tout ce que tu voudras.
00:21:39Merci.
00:21:44Jolie !
00:21:46J'étais serrée pour toi.
00:21:51Jolie !
00:21:52Merci.
00:21:54Je vais te tuer.
00:21:56Joyeux anniversaire.
00:21:59Tu m'as déclatée, mais tu te seras fait éliminer.
00:22:01Apprends-le, j'ai bien.
00:22:03Un, deux, trois.
00:22:06Oh, encore un peu.
00:22:08Ouais, souffle encore, vas-y.
00:22:13Ta blame.
00:22:13Merci.
00:22:14Merci.
00:22:14Merci.
00:22:22Merci.
00:22:52Qu'est-ce que tu écris ?
00:22:56Mon journal.
00:23:00Montre.
00:23:05Je veux te connaître.
00:23:07Non, pas ça.
00:23:10Une seule page.
00:23:22C'est bon.
00:23:30Oh, merde.
00:23:31Non.
00:23:52Mon cœur bat la Shabbat.
00:23:55Il faut que je me lève.
00:23:58Il faut que je me lève.
00:24:02Embrasse-moi.
00:24:13Pour de vrai.
00:24:23Oh, pardon.
00:24:24Pas de problème, je m'étais mise là pour lire.
00:24:27Pardon, vous voulez que je vous laisse...
00:24:28Non, non, je...
00:24:30Je voulais juste m'isoler quelques instants.
00:24:37Une amie m'a invité, je sais même pas de qui on fête l'anniversaire.
00:24:42Ah, ouais ?
00:24:43Oui.
00:24:44Joyeux anniversaire, alors.
00:24:45Chut, je fais comme si j'avais pas besoin de vieillir.
00:24:47Tu crois que je peux t'ĂŞtre utile ?
00:24:48Possible.
00:24:49Ouais.
00:24:50Je lis.
00:24:51Qu'est-ce que tu lisais ?
00:24:53Qu'est-ce que tu lisais ?
00:24:54J'adore ce personnage.
00:24:55La version féminine d'Olden Caulfield.
00:24:56Ouais, c'est ce qu'on dit.
00:24:57C'est pas ton préféré apparemment.
00:24:58Non.
00:24:59Non.
00:25:00Alors...
00:25:01Que fais-tu seule dans les toilettes ?
00:25:02C'est pas ton préféré apparemment.
00:25:03Non.
00:25:04Que fais-tu seule dans les toilettes le jour de ton anniversaire Ă lire ce livre ?
00:25:07Euh...
00:25:10Je travaille.
00:25:11Qu'est-ce que tu lisais ?
00:25:14J'adore ce personnage.
00:25:16La version féminine d'Olden Caulfield.
00:25:19Ouais, c'est ce qu'on dit.
00:25:21C'est pas ton préféré apparemment.
00:25:23Non.
00:25:26Alors...
00:25:28Que fais-tu seule dans les toilettes le jour de ton anniversaire Ă lire ce livre ?
00:25:33Euh...
00:25:35Je travaille.
00:25:37Qu'est-ce que tu fais ?
00:25:38À notre âge, on ne pose pas ce genre de questions.
00:25:41C'est vrai.
00:25:42Je suis désolé.
00:25:49T'en fais un peu.
00:25:51Avec plaisir.
00:25:53Joyeux anniversaire.
00:25:56Joyeux anniversaire.
00:25:59Joyeux anniversaire.
00:26:01Alice.
00:26:03Joyeux anniversaire.
00:26:07Emmett.
00:26:09Enchantée.
00:26:15HĂ©.
00:26:18Quoi ?
00:26:19Tu as le raison.
00:26:20J'ai passé un bon moment.
00:26:21Je suis contente.
00:26:22Salut.
00:26:23Salut.
00:26:24Merci de m'avoir invitée.
00:26:25Pas de quoi.
00:26:26Vous vous connaissez tous les deux ?
00:26:27Ils partagent la chambre de robe Ă la fac.
00:26:28Mais je l'ai rencontré la première.
00:26:29À la journée d'intégration.
00:26:30C'est bon.
00:26:31Vous vous foutez de moi, non ?
00:26:32Eh ben, ça ne rajeunit pas.
00:26:33Attends, je t'aime.
00:26:34Merci.
00:26:36Tu veux un coup de nom pour Roger ?
00:26:37Non, non.
00:26:38On s'en occupe, tu en as assez fait.
00:26:39At the day of integration.
00:26:41Oh, it's good.
00:26:43Don't you fool me?
00:26:44No.
00:26:45Well, it doesn't change me.
00:26:47Wait, I...
00:26:49Do you want a call for Roger?
00:26:51No, no.
00:26:53We're all about it, you've got enough.
00:26:58You recycle?
00:27:00I invoke the fifth amendment.
00:27:03Tell me about your mother.
00:27:09She didn't work, she didn't use it.
00:27:11Do you have an éponge?
00:27:13Uh...
00:27:14No, sorry.
00:27:17Yeah, my parents were married 35 years.
00:27:20Sometimes with pleasure, sometimes...
00:27:23No.
00:27:25I'd say they're normally normal.
00:27:29You're part of a kind of extinction.
00:27:32People like you should be protected and live in captivity.
00:27:39And you?
00:27:40Apart the fact that they're not an écolo militants,
00:27:44they're how, your parents?
00:27:49Uh...
00:27:50They're not really parents, I believe.
00:27:56But still?
00:27:58They're too late.
00:28:00Ah...
00:28:01That explains everything.
00:28:06Listen, I...
00:28:07I'm going to be clear.
00:28:09The falls, it's not my thing.
00:28:11I'm going to remind you.
00:28:12I'm going to remind you of my memory.
00:28:14I'm going to remind you of my memory.
00:28:15I'm going to remind you of my memories.
00:28:16The falls, it's not my miracle.
00:28:17I'm going to remind you of my memory.
00:28:18I don't know.
00:28:48Hey.
00:28:51Salut.
00:28:53Salut.
00:28:56Tu veux quoi dans ton café ?
00:28:58Rien, café noir.
00:29:00Ok.
00:29:05Je t'appelle plus tard.
00:29:18Je t'appelle plus tard.
00:29:28Pendant qu'il faisait le ninja, j'ai pu poster sur New York Books, Paris Review et aussi Gallicat.
00:29:36Et quoi d'autre ?
00:29:37Qu'est-ce que je peux faire pour te remercier ?
00:29:38Je sais pas. Un massage des pieds ?
00:29:42Pas si haut, Tyler.
00:29:50Alice est sortie du pays des merveilles pour devenir une épouse et une mère comme toutes les autres filles.
00:29:55C'est triste, non ?
00:30:00Ouais.
00:30:02Mais pour moi, l'inverse serait encore plus triste.
00:30:06Ta peau est abîmée.
00:30:07Quand on approche des 30 ans, il faut s'hydrater, crois-moi.
00:30:11C'est le baiser.
00:30:12Quoi ?
00:30:13On m'a trop embrassée.
00:30:14Ne répétez jamais ça, une femme mariée.
00:30:29Emmett.
00:30:30Ouais, je m'en doutais.
00:30:33Dis donc, c'est quoi ?
00:30:34Je suis super contente.
00:30:39C'est terrifiant.
00:30:40Et exaltant, non ?
00:30:42Maman !
00:30:42Qu'est-ce que tu veux, mon amour ?
00:30:44Maman !
00:30:46C'est bon.
00:30:48On est là . Lâche.
00:30:49VoilĂ .
00:30:50Tiens lĂ , mon ange.
00:30:51Qu'est-ce que je t'avais dit ?
00:31:10Alice ?
00:31:11Papa ?
00:31:12J'avais oublié qu'il fallait mettre une veste pour la soirée.
00:31:14J'ai trouvé ça au milieu de la salle à manger.
00:31:16C'est pas Ă moi.
00:31:19À qui ça appartient, alors ?
00:31:21Ça pue, ce truc.
00:31:23Je crois que c'est Ă Milan.
00:31:26Ă€ Milan ?
00:31:28Il est passé cet après-midi.
00:31:29Il est passé cet après-midi.
00:31:32Il a déposé une nouvelle version de son manuscrit ?
00:31:34Il...
00:31:37Il est venu me voir.
00:31:40De voir ?
00:31:41Oui.
00:31:42Il me donne des conseils d'écriture.
00:31:45Quoi ?
00:31:46Mais...
00:31:47Depuis quand ?
00:31:49Depuis quand ?
00:31:51Ă€ Maman.
00:31:54Eh bien...
00:31:57On ne saurait rĂŞver meilleur mentor.
00:32:00Tu en as de la chance.
00:32:02Oui.
00:32:05J'attends beaucoup de toi, tu sais.
00:32:06Bonsoir.
00:32:16Écoute ça.
00:32:17Cette femme n'a pas voté depuis 20 ans.
00:32:21Elle lit les citations les plus scandaleuses postées aujourd'hui,
00:32:24avec les envolées lyriques de son sénateur sur les bienfaits de la fracturation hydraulique.
00:32:28Et promet immédiatement de s'engager auprès de quiconque se présentera contre lui.
00:32:32Waouh.
00:32:33Et ce gars-lĂ ...
00:32:34Oh, punaise.
00:32:35J'adore les injures des gens qui sont...
00:32:37Tu es un peu fanatique sur les bords, tu t'en rends compte.
00:32:40Ouais...
00:32:41Désolée.
00:32:50Est-ce que...
00:32:52Tu veux un bout de mon pacora ?
00:32:53Oui, je veux goûter ton pacora.
00:32:56J'ai lu ton billet, je suis d'accord.
00:32:58Tu peux le poster quand tu voudras.
00:33:00Tout le monde est parti, alors je vais vous laisser, moi aussi.
00:33:04Bonsoir.
00:33:04Ă€ demain.
00:33:05Bonsoir.
00:33:05Bonne soirée.
00:33:06Merci beaucoup.
00:33:09C'est chouette de rencontrer des gens qui apprécient vraiment ce qu'ils font.
00:33:13J'ai toujours voulu être écrivaine quand je serai grande.
00:33:16Et tu l'es ?
00:33:18Grande ?
00:33:19Non.
00:33:21Écrivaine.
00:33:24Non.
00:33:26Et pourquoi ?
00:33:28Je suis là à attendre que les personnages me parlent et au lieu de ça j'entends une voix dans ma tête qui dit...
00:33:35C'est nul, lâche et nul, lâche et nul, lâche et nul.
00:33:38Mais arrĂŞte, cette voix-lĂ ?
00:33:41Tout le monde l'entend, t'es pas la seule, c'est la même voix qui te dit, j'arrive pas à croire que t'es dit ça espèce d'abruti.
00:33:47Tout le monde l'entend, cette voix.
00:33:51Tu crois ?
00:33:52Ouais !
00:33:53Mais la plupart des gens l'ignorent.
00:33:56Ah ouais ? Moi je...
00:33:58J'y succombe.
00:34:02Ouais ?
00:34:05Alors j'aime une fille qui s'est succombé.
00:34:08C'est vrai ?
00:34:10Oh oui.
00:34:10Ouais.
00:34:11Vous ĂŞtes lĂ . Bonjour Alice.
00:34:29C'est la nouvelle couverture ?
00:34:30Oui.
00:34:30Parfait.
00:34:30Je me disais que...
00:34:31Appelez-moi Roll Blake.
00:34:32Vous avez pu lire le texte de Karen Malone.
00:34:35Non, pas encore.
00:34:36Le livre de Fisher fait un malheur.
00:34:38Vous le ferez cette semaine ?
00:34:39Dès que j'aurai un moment.
00:34:40En fait, Milan s'est entretenue avec le service de presse.
00:34:43Voyez s'il y a des choses qu'on n'aurait pas encore entendues.
00:34:45Cette semaine ?
00:34:46Pardon ?
00:34:48Cette semaine ?
00:34:48Oui, oui, bien sûr.
00:34:49Il faut vraiment que je parle Ă Harold.
00:34:52Harold, sur la une.
00:35:02La règle numéro un de l'écriture, c'est la générosité.
00:35:05Règle numéro un, générosité.
00:35:08Tu dois être prête à te livrer entièrement.
00:35:13Oh, j'ai un cadeau pour toi.
00:35:14C'est vrai ?
00:35:15Oui.
00:35:17Un cadeau d'anniversaire.
00:35:19Je t'ai écrit un poème.
00:35:22J'ignorais que tu écrivais de la poésie.
00:35:24Je t'en écris jamais, mais tu m'as inspiré.
00:35:27Tiens.
00:35:27Qu'est-ce que tu en as pensé ?
00:35:55Euh, c'est... c'est... c'est chouette.
00:36:00Chouette.
00:36:04Demain, j'ai un examen d'algèbre et...
00:36:08je déteste cette matière.
00:36:09Alice.
00:36:10Ça va.
00:36:11Ok.
00:36:15Contente que le poème te plaise.
00:36:20Vous avez trouvé quelque chose ?
00:36:21Rien que nous n'ayons déjà entendu.
00:36:24Merde.
00:36:25N'appelez-moi Suzanne de chez Simon & Schuster.
00:36:26Désolée.
00:36:36Alors, ça t'arrive d'être à l'heure ?
00:36:38Non, mais...
00:36:40ça, c'est pour toi.
00:36:45Merci.
00:36:45Merci.
00:36:45Sous-titrage Société Radio-Canada
00:37:15Wow, Alfred Marks avait 28 ans
00:37:17quand il a commencé à travailler à la Maison Blanche.
00:37:19Tant mieux pour Alfred.
00:37:25Louise Van Der Swen...
00:37:26Ok, stop.
00:37:28Quoi ?
00:37:30C'est à ça que tu passes tous tes dimanches matin ?
00:37:32Tu restes là , jalousée, la vie des autres, c'est ça ?
00:37:36Je ne fais pas ça que le dimanche.
00:37:37C'est une occupation Ă plein temps.
00:37:39C'est pas très utile, tu le sais.
00:37:41Oui, je sais.
00:37:42Tu n'as pas le droit d'écrire devant moi.
00:37:46Comment ça ?
00:37:46Si quelqu'un doit écrire dans cet appartement, c'est moi.
00:37:50Alors, fais-le.
00:37:51Merci d'appuyer là où ça fait mal.
00:37:53ArrĂŞte.
00:37:54Enfin, c'est pas comme s'il y avait un nombre limité de mots dans la pièce
00:37:57que j'allais tous les utiliser et qu'il n'en resterait plus pour toi.
00:38:02Pourquoi tu tiens toujours des propos sensés ?
00:38:03C'est exaspérant.
00:38:07Pourquoi ?
00:38:07Pourquoi tu tiens toujours des propos sensés ?
00:38:09C'est vraiment exaspérant, sincèrement.
00:38:12Ok, ça va, là .
00:38:13ArrĂŞte maintenant, arrĂŞte tout de suite.
00:38:26Est-ce que tu vois quelqu'un en ce moment ?
00:38:28Je ne dirais pas ça.
00:38:33Tu sais, les enfants, c'est sans doute la plus grande choix que la vie peut vous offrir.
00:38:40Ouais.
00:38:41Comment va la littérature ?
00:38:46Eh bien, en fait, j'ai récemment lu un livre que je trouve extraordinaire.
00:38:51Ah oui ?
00:38:52Oui, je voudrais que Jack le lise aussi.
00:38:54Et ?
00:38:54Je me disais que ce serait peut-ĂŞtre bien que tu y jettes un oeil.
00:38:58Peut-ĂŞtre voudras-tu rencontrer l'auteur ?
00:39:01Jack ne l'a pas lu ?
00:39:02Non, mais ça, je m'en occupe, c'est pas la piste.
00:39:05Non, je m'étais dit que ça pouvait t'intéresser de la rencontrer.
00:39:07Elle s'appelle Karen Malone, elle a écrit une nouvelle magnifique,
00:39:10ça s'appelle Iowa.
00:39:11Non, non, je vais appeler Jack, ce n'est pas possible.
00:39:14Non, ne fais pas ça, c'est pas pour ça que je t'en parle.
00:39:16Mais il suffit que je lui dise, enfin.
00:39:18Papa, papa, j'y arriverai toute seule, je veux juste ton opinion.
00:39:22Comme tu voudras.
00:39:24J'insiste, papa, tu ne l'appelles pas.
00:39:26Ok, chérie, je ne l'appellerai pas.
00:39:29C'est quoi, ce type ?
00:39:30Alors, tu t'es bien amusée ?
00:39:32Oui.
00:39:32Oui.
00:39:40Très bon boulot.
00:39:47Euh, Alice, tu as un instant ?
00:39:50Écoute, si tu veux, je te rembourse l'inscription.
00:39:56Quoi ?
00:39:57Le délai officiel est passé, mais ils pourront faire une exception.
00:40:05Je vous promets que j'essaie.
00:40:09Pourquoi ne pas te réinscrire quand tu te sentiras prête ?
00:40:12Merci.
00:40:20Oui, je sais qu'il est très demandé ces temps-ci,
00:40:22mais s'il pouvait assister à la soirée pour la sortie de Waking Ice...
00:40:26Non, ça n'a pas été confirmé, mais...
00:40:30Bien sûr, j'attendrai.
00:40:32C'est le bureau de Jack Bowman ?
00:40:34Euh, oui, vous ĂŞtes ?
00:40:35Karen Malone.
00:40:40Karen, bonjour.
00:40:42Je suis Alice.
00:40:43Ravie de vous rencontrer.
00:40:44Enchantée, Karen, moi aussi.
00:40:45Vous pouvez lui dire que je suis lĂ ?
00:40:47Bonjour, Karen.
00:40:48Entrez.
00:40:49Bonjour.
00:40:50Jack Bowman.
00:40:51Ravie de faire votre connaissance.
00:40:52Alice, elle est pour moi.
00:40:52Salut.
00:40:53Papa ?
00:40:54Je suis pas en temps.
00:40:55T'as vu, puce ?
00:40:56Je t'avais dit que j'arrangeais ça.
00:40:58Si tu veux, après, je t'emmène déjeuner, d'accord ?
00:41:01Ben, on entend vous quoi.
00:41:03Bonjour, Ben.
00:41:04Karen, de Montalibou.
00:41:05Très bien.
00:41:05Ah, alors, contente d'ĂŞtre ici ?
00:41:07Oui, je vous remercie.
00:41:12C'est politique.
00:41:31N'est-ce pas que j' crave de rire?
00:41:32Tu mir Hö串 tu…
00:41:35M Dermitoc ontojure l'achse.
00:41:37C'est politique.
00:41:38Hello.
00:41:46Hello.
00:41:48Keith.
00:41:51I...
00:41:52I'm here to Tyler.
00:41:55Okay.
00:41:56He's sleeping. We're going to spend the day at the park.
00:41:59I'm Alice.
00:42:00Hello, Alice.
00:42:01Hello.
00:42:02Sadi is at his school yoga.
00:42:05I think she'll be there in about one hour.
00:42:07You can tell me that I'm passing, if she can call me?
00:42:09Yes, of course.
00:42:12I'd like to see Tyler, if you're okay.
00:42:14Yes, come on.
00:42:37He's super, this guy.
00:42:39Yes.
00:42:40In course of modern literature, we've seen it in the last year.
00:42:44Ah, yes?
00:42:45But...
00:42:46I haven't finished it.
00:42:48You can keep this one, if you want.
00:42:52It's a little old.
00:42:53Uh...
00:43:03Uh...
00:43:04Quoi?
00:43:16Keith?
00:43:17Oh, man...
00:43:18Let's go!
00:43:23I'm gonna get...
00:43:24Uh...
00:43:25Oh, I wanna get started.
00:43:26You...
00:43:29Should I get to go lately?
00:43:31You're it where you're at?
00:43:32I get where you're at?
00:43:33Uh...
00:43:34How...
00:43:35Tire-toi, Kiss.
00:43:39D'accord.
00:43:43Vous me devez 40 dollars.
00:43:44Degraze.
00:43:44Ok.
00:43:50Mais qu'est-ce que t'as foutu ?
00:43:51Je... je n'en sais rien.
00:43:53C'est un gamin.
00:43:54Je sais.
00:43:55Si Tailleur s'était réveillée, t'imagines le choc pour lui ?
00:43:57Tu... je sais, je sais, je comprends rien.
00:44:04Coucou, chérie.
00:44:05Maman ?
00:44:05Oui, mon bébé.
00:44:07TĂŞte Alice !
00:44:07Oui, mon ange.
00:44:09TĂŞte Alice a plein de choses Ă faire.
00:44:17Ok.
00:44:18Ok.
00:44:18Ok.
00:44:19Ok.
00:44:21Ok.
00:44:21Ok.
00:44:21Ok.
00:44:22I don't know.
00:44:52I don't know.
00:45:22I don't know.
00:45:52I don't know.
00:45:54I don't know.
00:45:56I don't know.
00:45:58I don't know.
00:46:00I don't know.
00:46:02I don't know.
00:46:04I don't know.
00:46:06I don't know.
00:46:08I don't know.
00:46:10I don't know.
00:46:12I don't know.
00:46:14I don't know.
00:46:16I don't know.
00:46:18I don't know.
00:46:20I don't know.
00:46:22I don't know.
00:46:24I don't know.
00:46:26I don't know.
00:46:28I don't know.
00:46:30I don't know.
00:46:32I don't know.
00:46:34I don't know.
00:46:36I don't know.
00:46:38I don't know.
00:46:40I don't know.
00:46:42I don't know.
00:46:44I don't know.
00:46:46I don't know.
00:46:48I don't know.
00:46:50I don't know.
00:46:52I don't know.
00:46:54I don't know.
00:46:56I don't know.
00:46:58I don't know.
00:47:00I don't know.
00:47:02I think we all have been adolescent.
00:47:04And we all have to remember the trouble that we can feel at this age.
00:47:14Well, you're going to decide to tell me if it's okay.
00:47:17I trust you.
00:47:18I don't want to hear it.
00:47:20I don't want to hear it.
00:47:22I don't want to hear it.
00:47:24I don't want to hear it.
00:47:26Oh, I don't want to hear it.
00:47:28I need to hear it.
00:47:30Well, go ahead.
00:47:52I don't want to hear it.
00:47:54It's hot.
00:47:55It's hot.
00:47:56It's hot.
00:47:57It's hot.
00:47:58It's hot.
00:47:59It's hot.
00:48:00It's hot.
00:48:01It's hot.
00:48:02I want to ask you a little bit more.
00:48:04I have probably answered my own business, but it's possible.
00:48:08How does a 40-year-old man succeed to know what happens to be in the adult?
00:48:15Uh...
00:48:16The first paragraph is a lot too complicated.
00:48:22It's written, it's written, it's written to 95%.
00:48:25You know?
00:48:26And there, there's a preposition that doesn't matter.
00:48:29The way you carry the language is still a little...
00:48:32Look at this.
00:48:34It's even more of an immigrant.
00:48:36I was with a friend, I forgot.
00:48:38I'm sorry.
00:48:43What do you want to tell me?
00:48:44I want to tell you.
00:48:46I said it because I believe in your talent.
00:48:49Yes, I know.
00:48:51I understand.
00:48:52I think it's true.
00:48:53Yes, I know.
00:48:57Approach.
00:49:08I think it's true because I have to love.
00:49:10I know.
00:49:11Yes.
00:49:12Yes.
00:49:13I have a friend.
00:49:16Oh, it's nice.
00:49:19I'm happy. I want your pleasure.
00:49:25What can I do for your honor?
00:49:32We love the mystery, but there's no mystery character.
00:49:35It's fiction.
00:49:37And...
00:49:40At the time, I used to be a lot in the village and...
00:49:44I used to be in the metro, in the bars, in the street.
00:49:49Like I still do, to see if the girls changed.
00:49:53Yes, it's true.
00:49:54They changed?
00:49:56On certain points, nothing changed.
00:50:04Good evening.
00:50:05Good evening.
00:50:06Livraison speciale.
00:50:07Qu'est-ce que tu as eu d'impact ici?
00:50:10Non, non, tu ne peux pas rester. Va-t'en. J'attends quelqu'un.
00:50:13Tu veux que je repasse plus tard?
00:50:14Non, non.
00:50:15Pourquoi?
00:50:16Écoute, je viens d'avoir 29 ans.
00:50:18Ah ouais?
00:50:19Et c'est un peu le bordel dans les tĂŞtes.
00:50:21Et merde.
00:50:25Salut.
00:50:27Salut.
00:50:29Je te présente, Kiss.
00:50:31Ouais?
00:50:32Oui, c'est le baby-sitter de Sally.
00:50:35Ouais.
00:50:37Vous... vous ĂŞtes son mari?
00:50:42Non.
00:50:44Il était sur le point de partir.
00:50:46Oui, euh...
00:50:49Désolé, mec.
00:50:52J'ai acheté du vin.
00:50:53Alice.
00:51:00Je suis passée chez Sadi l'autre jour et j'ai oublié un livre.
00:51:05Et?
00:51:06Je lui ai dit qu'il pouvait l'emprunter.
00:51:11Avant ou après l'avoir oublié?
00:51:12Emmett.
00:51:22Est-ce que tu...
00:51:27Merde.
00:51:31Emmett, attends, je vais t'expliquer.
00:51:33Je t'en prie, c'était le jour de l'histoire de Karen Malone.
00:51:35J'étais vraiment furieuse.
00:51:36Je ne le reverrai jamais, Zygama.
00:51:41Emmett!
00:51:42Attends, il faut qu'on discute.
00:51:47Emmett.
00:51:49Je ne te laisserai pas me rendre aussi sain que toi.
00:52:06Papa?
00:52:07Hé, championne. Viens, je te présente Alana.
00:52:10Bonsoir, vous devez ĂŞtre Alice.
00:52:12Bonsoir.
00:52:13Viens lĂ , assieds-toi.
00:52:15Alana est une talentueuse chef d'orchestre.
00:52:18Les femmes sont en train de se faire une place dans ce métier.
00:52:23Tu as pensé à Maya?
00:52:25Mais je la verrai.
00:52:27Oui.
00:52:28Il faut juste attendre qu'Ellen se calme un peu.
00:52:32Papa...
00:52:34HĂ©...
00:52:36Tu sais comment c'est, pas vrai?
00:52:43Bon... Désolée, je...
00:52:45Je vais rentrer, je me sens pas très bien tout à coup.
00:52:48Alice.
00:52:49Excusez-moi.
00:52:50Alice!
00:52:51Qu'est-ce que tu fais lĂ ?
00:53:06J'apporte Ă manger.
00:53:08Tu sais que j'ai besoin de beaucoup de sommeil.
00:53:10Il faut qu'on discute.
00:53:14Ça dit...
00:53:15Emmett est mon ami.
00:53:16Et Kiss, le fils de nos voisins.
00:53:17Écoute, je suis désolée.
00:53:18Tant mieux.
00:53:19Tant mieux.
00:53:22Je t'ai apporté de la confiture de lait.
00:53:27Tu sais que je t'aime plus quiconque.
00:53:29À part Taylor, Rob et ma mère.
00:53:31Par moments.
00:53:32Mais je commence Ă ne plus t'aimer autant.
00:53:39Et ça, jamais je te le pardonnerai.
00:53:40Cessons de nous voir quelque temps.
00:53:56Et le bouquin alors?
00:53:58Va te faire voir Alice.
00:54:10C'est parti.
00:54:40I think we're going to stay there.
00:54:43Why?
00:54:44I'm crevée.
00:54:48No, I'm not.
00:54:54Ok.
00:54:56We've done things.
00:54:58Things?
00:55:11You were sleeping with him?
00:55:13Yes.
00:55:24It was wonderful.
00:55:28It was wonderful.
00:55:29It was wonderful.
00:55:35Tell me, please.
00:55:38I'm sorry.
00:55:39I'm sorry.
00:55:46Is he going to play?
00:55:53I want to play.
00:55:57I want to be the first person to play.
00:56:02Come on.
00:56:07Come on.
00:56:08No.
00:56:16No.
00:56:20No.
00:56:21I don't know.
00:56:51I don't know.
00:57:21I don't know.
00:57:51I don't know.
00:58:21I don't know.
00:58:51I don't know.
00:59:21I don't know.
00:59:51I don't know.
01:00:21I don't know.
01:00:51I don't know.
01:01:21I don't know.
01:01:51I don't know.
01:02:21I don't know.
01:02:51I don't know.
01:03:21I don't know.
01:03:51I don't know.
01:04:21I don't know.
01:04:51I don't know.
01:05:20I don't know.
01:05:50I don't know.
01:06:20I don't know.
01:06:50I don't know.
01:07:20I don't know.
01:07:50I don't know.
01:08:20I don't know.
01:08:50I don't know.
01:09:20I don't know.
01:09:50I don't know.
01:10:20Ben.
01:10:50I don't know.
01:11:20I don't know.
01:11:50I don't know.
01:12:20I don't know.
01:12:50I don't know.
01:13:20I don't know.
01:13:50I don't know.
01:14:20I don't know.
01:14:50I don't know.
01:15:20I don't know.
01:15:50I don't know.
01:16:20I don't know.
01:16:50I don't know.
01:17:20I don't know.
01:17:50I don't know.
Be the first to comment