00:00Si me preguntas si estoy bien de nuevo, pulsaré el botón de emergencia.
00:24Ese placer será mío.
00:30Pero no para pedir ayuda, para hacer esto.
00:42¡Gracias!
01:14¡Gracias!
01:27¿Por qué?
01:28Eres una tonta, Ilul.
01:35¿Por qué?
01:37¿Quién lo sabe?
01:47Urgente.
01:48Por cierto, fuiste demasiado duro con August.
02:01Hizo lo que pudo.
02:03No importa.
02:04La próxima vez habrá qué hacer en situaciones así.
02:06¡Muévanse, muévanse, muévanse!
02:15Cuidado, ten cuidado.
02:17Hazte a un lado.
02:18Apareció de la nada.
02:20Le juro que apareció de la nada de repente.
02:22¡No la vi!
02:25Apareció de la nada.
02:26Mantén la calma, mantén la calma.
02:27Miren, la verdad no lo hice a propósito.
02:29Sálvela.
02:30Bueno, cálmate, apártate, cálmate.
02:32Oh Dios, no sé cómo sucedió esto.
02:33Bueno, bueno, mantén la calma.
02:35No lo hice a propósito, tú mismo lo viste y la traje yo mismo.
02:38Bueno, hombre, ven.
02:39Siéntate aquí.
02:40Por favor, sálvela.
02:42Ven, vamos, hombre, ven.
02:49Abre la cortina.
02:50Bueno, déjamelo a mí.
02:53Dame guantes.
02:54Enseguida, doctora.
02:57Signos vitales.
02:59Frecuencia cardíaca 130.
03:01Dos vías intravenosas.
03:02Entendido, doctor.
03:03A ti, 500 CSF.
03:05Listo, doctor.
03:06Podría haberse golpeado la cabeza por impacto.
03:09Hagamos un tact ya.
03:10Se hizo un hemograma.
03:11Así es, doctor.
03:12¿Me oyes?
03:14Te atropelló un coche, pero...
03:16pararemos ensangrados y no te preocupes.
03:20Suéltalo, no.
03:21Cortanle la ropa inmediatamente.
03:34Consigue una unidad de sangre del banco de sangre enseguida.
03:37Claro, doctor.
03:37Aquí tienes.
03:38Abierto.
03:40Puede haber una hemorragia interna.
03:44¿Ves alguna herida en su cuerpo?
03:45Aparte del traumatismo craneal, hay mucha sangre.
03:53Cordón umbilical.
03:55La pobre acaba de dar a luz.
03:57¿Ahora mismo?
03:58No hace más de cinco minutos.
04:00Abrazadera.
04:00La placenta sigue dentro.
04:03Por eso sangra tanto.
04:05Informa inmediatamente a usted, Tricia.
04:06Diles que preparan el quirófano.
04:08La llevamos a cirugía.
04:09Entendido, doctor.
04:10¿Me oyes?
04:11¿Me oyes?
04:12Hey, ¿me oyes?
04:13¿Dónde diste a luz?
04:15¿Dónde está el bebé?
04:16Dime.
04:26A ti, ven conmigo ahora.
04:30Hey, Lul.
04:34Llevamos a la paciente.
04:36Vamos, doctor.
04:36Abierto.
04:38Vamos.
04:42Cuidado, cuidado.
04:43Oh, Dios, ¿qué voy a hacer?
04:58¿Qué voy a hacer?
05:00Serás mi testigo.
05:02Viste todo.
05:03Tú lo viste.
05:04Yo traje aquí a la mujer.
05:05¿La habría traído si hubiera sido a propósito?
05:07Tranquilízate.
05:08Van a salvarla.
05:09No sucederá nada.
05:10Por favor, no la dejen morir.
05:11De verdad, no hice nada.
05:13La llevaron a urgencias.
05:35¿Eres familiar del paciente?
05:37No, doctora.
05:38De repente saltó delante de mi taxi.
05:40Así que la recogí y la traje aquí.
05:42Él es testigo.
05:43Oh, Dios, ¿qué voy a hacer?
05:45¿Cómo llegué a esto?
05:47Oye, di algo.
05:48Contéstale.
05:49Juro que fue sin querer.
05:51No tengo ninguna culpa en esto, doctora.
05:53Ah, doctora.
06:08Preparé la resonancia para ella.
06:09Exactamente, ¿dónde apareció corriendo la mujer?
06:19Fue muy cerca de aquí.
06:20Recién dejaba un pasajero en el hospital.
06:22Fue una cuadra de distancia.
06:23Está bien.
06:24Consígueme inmediatamente un equipo de parto y sígueme.
06:27De acuerdo.
06:28Vamos.
06:29Vamos allá.
06:30Yo también voy.
06:33No vengas con ese pie.
06:35Yo me encargo.
06:35No vengas con ese pie.
Comentarios