Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
WDQK S6 Eps 5 Subtitle Indonesia
Dongworld ID v2
Follow
12 hours ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by CastingWords
00:30
Transcription by CastingWords
01:00
Transcription by CastingWords
01:29
Transcription by CastingWords
01:59
Transcription by CastingWords
02:29
Transcription by CastingWords
02:59
Transcription by CastingWords
03:29
Transcription by CastingWords
03:59
Transcription by CastingWords
04:05
你们几个去里面查探一番
04:08
是
04:39
原来是你林栋的那个跟班
04:45
还真是冤家路窄
04:51
看来林栋那小子就在里面
04:55
动手
04:57
是
04:58
今人谁也别想踏入这道石门
05:16
凭凭你这种小包裸也敢放死
05:35
好样大石门师兄
05:46
好样大石门师兄
05:46
你不是我的对手
05:48
识相的话
05:50
现在就滚开
05:52
这种小包裸也敢放入这道石门师兄
06:06
Oh!
06:07
Oh!
06:08
Oh!
06:09
Oh!
06:10
Oh!
06:11
Oh!
06:13
Oh!
06:16
Oh!
06:19
Oh!
06:20
Oh!
06:21
Oh!
06:22
Oh!
06:23
Oh!
06:24
Oh!
06:25
If you were to take the truth in the eighties of the eighties,
06:28
then you would take the last one.
06:31
Oh!
06:32
Huh?
06:36
To the end, there's still one!
06:51
Oh, that's not something!
06:53
General!
06:54
Don't use the word.
06:55
I'm going to help you!
06:56
Oh!
06:57
Oh!
06:58
Oh!
06:59
Oh!
07:00
Oh!
07:01
Oh!
07:02
Oh!
07:03
Oh!
07:04
Oh!
07:04
Oh!
07:05
Oh!
07:06
Oh!
07:06
Oh!
07:06
Oh!
07:06
Oh!
07:06
Oh!
07:06
Lady!
07:36
Let's go.
08:06
Oh,
08:08
oh
08:10
Oh
08:12
Oh
08:14
Oh
08:16
Oh
08:18
Oh
08:20
Oh
08:22
Oh
08:24
Oh
08:26
Oh
08:32
Oh
08:34
Oh
08:36
Oh
08:38
Oh
08:48
Oh
08:50
Oh
08:52
Oh
08:56
Oh
08:58
Oh
09:00
Oh
09:02
Oh
09:04
Oh
09:06
Oh
09:14
Oh
09:16
Oh
09:18
Oh, you finally came out, how are you?
09:24
It's nothing, I'm just suffering from a small傷.
09:30
Lindo, you guys finally came out.
09:33
Is Kuin!
09:37
Don't die!
09:48
Uh, uh, uh.
09:58
This guy...
10:00
How did he get so quickly?
10:02
Uh, uh, uh.
10:06
Uh, uh.
10:11
Uh.
10:12
Uh.
10:13
Uh.
10:14
Uh.
10:15
Uh.
10:16
Uh.
10:17
Uh.
10:18
Don't go!
10:20
Don't go!
10:22
Don't go!
10:48
Oh, you're a...
10:59
...so stupid kid!
11:18
I want to be the leader of the Jedi.
11:34
You are not my opponent.
11:48
This? How can't it be?
11:51
...
11:52
...
11:53
I'll let you give it back again!
11:55
...
11:55
...
11:56
...
11:56
...
11:56
...
12:00
...
12:02
...
12:02
...
12:03
...
12:10
...
12:10
...
12:12
...
12:13
...
12:18
Let's go.
12:48
Oh
12:57
Oh
12:59
I
12:59
I
13:01
I
13:03
I
13:05
I
13:07
I
13:09
I
13:11
I
13:13
I
13:15
I
13:18
I
13:21
I
13:23
I
13:25
I
13:27
I
13:29
I
13:31
I
13:33
I
13:35
I
13:37
I
13:39
I
13:41
I
13:43
I
13:45
I
13:47
I
13:51
I
13:53
I
13:55
I
13:57
I
13:59
I
14:01
I
14:03
I
14:05
I
14:07
I
14:09
I
14:11
I
14:14
I
14:16
I
14:18
I
14:20
I
14:22
I
14:24
I
14:26
I
14:28
I
14:30
I
14:32
I
14:34
I
14:36
I
14:38
I
14:41
I
14:43
I
14:45
I
14:59
I
15:01
I
15:03
I
15:05
I
15:09
I
15:11
I
15:13
I
15:15
I
15:17
I
15:19
I
15:21
I
15:23
I
15:25
I
15:27
I
15:29
I
15:31
I
15:33
I
15:35
I
15:38
I
15:40
I
15:42
I
15:44
I
15:46
I
15:48
I
15:50
I
15:52
I
15:54
I
15:56
I
15:58
I
16:00
I
16:02
I
16:04
I
16:14
I
16:16
I
16:18
I
16:20
I
16:22
I
16:24
I
16:26
I
16:28
I
16:30
I
16:32
I
16:34
I
16:37
I
16:39
I
16:53
I
16:55
I
16:57
I
16:59
I
17:01
I
17:03
I
17:30
I
17:32
I
17:34
I
18:00
I
18:02
I
18:29
I
18:31
I
18:58
I
18:59
I
19:00
I
19:02
I
19:02
I
19:28
Oh my god, you took advantage of the people of the遠古秘鑑
19:31
This kind of thing is going to die in the face of the king
19:34
It's a joke
19:36
It's clear that the石鑑自尋死路
19:38
And the遠古秘鑑本就有能者持之
19:42
The石鑑兄弟 is the two-man of the king of the king of the king
19:46
How will he be in your hands?
19:48
He's going to use this kind of technique
19:50
You're not good
19:52
The石鑑就是 the king of the king of the king
19:55
Let him to the遠古秘鑑交 out
19:56
两位熊人师兄讨的工作
19:58
林郎天
20:00
恐怕你自己才是想得到这远古密钥吧
20:04
我只是看不惯你这等卑劣的心结
20:09
诸位 我与灵动同为大盐王朝之人
20:13
但此人早已是声名牢籍
20:15
凭什么一人独占两把密钥
20:18
洪内师兄 那个灵动确实卑鄙无耻
20:21
生死转能单也露入他手中了
20:23
大师姐 就是那小子害了我
20:26
请您替我讨回功能
20:27
师姐 怒煞师兄一直没有出现
20:31
恐怕也是造了那小子的毒手
20:33
原来是这样
20:36
原来那小子是靠着这种手段进入远古战场的
20:40
让他把远古密钥交出来
20:42
唐不佩
20:42
这远古密钥就是让我们大家分了去
20:46
就是啊 分了去
20:48
林栋 你还打算握着远古密钥不方吗
20:51
这是我靠实力得来的
20:53
若是你想取走 便来试试
20:56
林栋兄弟 还请你将远古密钥交出来吧
21:03
另外 那生死转轮单也一并还给我们
21:07
林栋兄弟 原本此事与我无关
21:16
但你杀了我们幽权王朝的人
21:18
我这个做师姐的便不能不管了
21:23
看来你这是要明强了
21:27
面对我们三死
21:29
毫无胜算
21:30
林郎天想不到如今的你
21:32
连和我单打独斗的勇气都没有
21:35
You
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
14:50
|
Up next
The Gate of Mystical Realm - Episode 4 Sub Indo
ReyCuu
3 days ago
18:52
MU Eps 8 Sub Indo HD
Dongworld ID v2
7 hours ago
20:16
Martial Universe 6_Eps 9
DONGCHINDO
1 day ago
16:51
BTTH S5 Episode 106 subtitle Indonesia
AllzxyDonghua
1 year ago
7:09
Legend of the Misty Sword Immortal - Episode 39 Sub Indo
ReyCuu
3 days ago
17:31
Throne Of Seal - Episode 188 Sub Indo
ReyCuu
2 days ago
57:05
My Senior Brother Is Too Strong Eps 17-24 SUB INDO
KartunCina
4 months ago
22:04
MU Eps 12 Sub Indo HD
Dongworld ID v2
4 hours ago
44:40
Almost Lover Eps 5 subtitle Indonesia
TV Series R7
3 years ago
21:09
MU Eps 7 Sub Indo HD
Dongworld ID v2
7 hours ago
21:05
Wu Dong Qian Kun S6 Eps 04 sub indo
Kiler Donghua Id
1 day ago
19:42
Martial Universe 6_Eps 6
DONGCHINDO
1 day ago
17:00
Martial Universe 6_Eps 5
DONGCHINDO
1 day ago
57:12
My Senior Brother Is Too Strong Eps 9-16 SUB INDO
KartunCina
6 months ago
31:52
Perfect World Episode 244 Subtitle Indonesia sub bagus
Dongworld ID v2
18 hours ago
19:43
MU Eps 6 Sub Indo HD
Dongworld ID v2
8 hours ago
18:54
Wu Dong Qian Kun S6 Eps 08 sub indo bagus
Kiler Donghua Id
5 hours ago
44:48
Almost Lover Eps 6 subtitle Indonesia
TV Series R7
3 years ago
6:28
Legends of Dawn Episode 5 Subtitle Indonesia
Donghua Anime
4 years ago
23:12
Battle Through the Heavens S5 EP 58 Subtitle Indonesia
Universe Network TV
2 years ago
15:28
BTTH s5 episode 112 subtitle Indonesia
Donghua
1 year ago
19:30
Quanzhi Fashi S4 Episode 05 Subtitle Indonesia
TONTON DI ANICHIN.CARE, JANGAN DI WEB KLON!
5 years ago
23:15
Martial Universe S6 / WDQK S6 Eps 3 Subtitle Indonesia
Dongworld ID v2
1 week ago
18:46
Quanzhi Fashi S4 Episode 06 Subtitle Indonesia
TONTON DI ANICHIN.CARE, JANGAN DI WEB KLON!
5 years ago
22:01
Quanzhi Fashi S4 Episode 10 Subtitle Indonesia
TONTON DI ANICHIN.CARE, JANGAN DI WEB KLON!
5 years ago
Be the first to comment